diff options
| author | yetist <yetist@gmail.com> | 2018-06-22 16:36:26 +0800 | 
|---|---|---|
| committer | Leandro A. F. Pereira <leandro@hardinfo.org> | 2018-09-08 02:28:26 -0700 | 
| commit | 6e2bcc22a2285fbba37a0729a45a2ca7e749d4ff (patch) | |
| tree | 09615d52cb3b8dd587e87ab7448dce1a08442e58 | |
| parent | d69dcc95f910f2fbeb02970538bba88a356ba91c (diff) | |
update translation
| -rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 1320 | 
1 files changed, 430 insertions, 890 deletions
| diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 53d98654..8a567fc1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: hardinfo\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-21 17:21+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-21 16:53+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-22 16:35+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-22 16:23+0800\n"  "Last-Translator: yetist <yetist@gmail.com>\n"  "Language-Team: Chinese\n"  "Language: zh_CN\n" @@ -21,19 +21,16 @@ msgstr ""  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"  #: hardinfo/cpu_util.c:30 -#, fuzzy  msgid "Little Endian"  msgstr "小端序"  #: hardinfo/cpu_util.c:32 -#, fuzzy  msgid "Big Endian"  msgstr "大端序"  #: hardinfo/cpu_util.c:184 hardinfo/cpu_util.c:195 -#, fuzzy  msgid "Frequency Scaling" -msgstr "更改 CPU 频率范围" +msgstr ""  #: hardinfo/cpu_util.c:185  msgid "Minimum" @@ -52,9 +49,8 @@ msgid "Current"  msgstr "当前设置"  #: hardinfo/cpu_util.c:188 -#, fuzzy  msgid "Transition Latency" -msgstr "延迟" +msgstr ""  #: hardinfo/cpu_util.c:188  msgid "ns" @@ -72,9 +68,8 @@ msgstr "Driver"  #: hardinfo/cpu_util.c:202 modules/computer.c:596  #: modules/devices/arm/processor.c:242 modules/devices/x86/processor.c:284  #: modules/devices/x86/processor.c:388 modules/devices/x86/processor.c:524 -#, fuzzy  msgid "(Not Available)" -msgstr "无可用认证方式" +msgstr ""  #: hardinfo/cpu_util.c:210 hardinfo/cpu_util.c:212  msgid "Socket" @@ -94,47 +89,40 @@ msgstr "抽屉"  #: hardinfo/cpu_util.c:228 modules/devices/arm/processor.c:449  #: modules/devices/x86/processor.c:697 -#, fuzzy  msgid "Topology" -msgstr "拓扑结构(_T)" +msgstr ""  #: hardinfo/cpu_util.c:229  msgid "ID" -msgstr "编码" +msgstr "ID"  #: hardinfo/dmi_util.c:130 -#, fuzzy  msgid "Invalid chassis type (0)" -msgstr "%s:无效的邮箱类型" +msgstr ""  #: hardinfo/dmi_util.c:131 hardinfo/dmi_util.c:132 -#, fuzzy  msgid "Unknown chassis type" -msgstr "unhook:未知钩子类型:%s" +msgstr ""  #: hardinfo/dmi_util.c:133  msgid "Desktop"  msgstr "桌面文件夹"  #: hardinfo/dmi_util.c:134 -#, fuzzy  msgid "Low-profile Desktop" -msgstr "VC2 低延迟配置文件" +msgstr ""  #: hardinfo/dmi_util.c:135 -#, fuzzy  msgid "Pizza Box" -msgstr "方盒(_B)" +msgstr ""  #: hardinfo/dmi_util.c:136 -#, fuzzy  msgid "Mini Tower" -msgstr "塔沃哈姆莱茨市" +msgstr ""  #: hardinfo/dmi_util.c:137 -#, fuzzy  msgid "Tower" -msgstr "塔沃哈姆莱茨市" +msgstr ""  #: hardinfo/dmi_util.c:138  msgid "Portable" @@ -150,7 +138,6 @@ msgid "Notebook"  msgstr "笔记本"  #: hardinfo/dmi_util.c:141 -#, fuzzy  msgid "Handheld"  msgstr "手持设备" @@ -159,81 +146,64 @@ msgid "Docking Station"  msgstr "扩展坞"  #: hardinfo/dmi_util.c:143 -#, fuzzy  msgid "All-in-one" -msgstr "单击可切换循环全部/循环单首/不循环" +msgstr ""  #: hardinfo/dmi_util.c:144  msgid "Subnotebook"  msgstr ""  #: hardinfo/dmi_util.c:145 -#, fuzzy  msgid "Space-saving"  msgstr "" -"强制保持相应的纹理设置为单个的纹理,而不是为了节省空间而由更小的独立纹理组成"  #: hardinfo/dmi_util.c:146 -#, fuzzy  msgid "Lunch Box" -msgstr "吃午餐" +msgstr ""  #: hardinfo/dmi_util.c:147 -#, fuzzy  msgid "Main Server Chassis" -msgstr "服务器选项:" +msgstr ""  #: hardinfo/dmi_util.c:148 -#, fuzzy  msgid "Expansion Chassis" -msgstr " (没有 ~ 扩展)" +msgstr ""  #: hardinfo/dmi_util.c:149 -#, fuzzy  msgid "Sub Chassis" -msgstr "字幕轨道(&T)" +msgstr ""  #: hardinfo/dmi_util.c:150 -#, fuzzy  msgid "Bus Expansion Chassis" -msgstr " (没有 ~ 扩展)" +msgstr ""  #: hardinfo/dmi_util.c:151  msgid "Peripheral Chassis"  msgstr ""  #: hardinfo/dmi_util.c:152 -#, fuzzy  msgid "RAID Chassis" -msgstr "raid" +msgstr ""  #: hardinfo/dmi_util.c:153 -#, fuzzy  msgid "Rack Mount Chassis" -msgstr "挂载(_M)" +msgstr ""  #: hardinfo/dmi_util.c:154 -#, fuzzy  msgid "Sealed-case PC" -msgstr "与父母印证" +msgstr ""  #: hardinfo/dt_util.c:1011 -#, fuzzy  msgid "phandle Map" -msgstr "%s:在对映表中没有此函数" +msgstr ""  #: hardinfo/dt_util.c:1012 -#, fuzzy  msgid "Alias Map" -msgstr "取别名为:" +msgstr ""  #: hardinfo/dt_util.c:1013 -#, fuzzy  msgid "Symbol Map"  msgstr "" -"  -t                           更新归档的符号映射时间戳记\n" -"  -h --help                    打印本帮助消息\n" -"  -v --version                 打印版本信息\n"  #. / %d will be latest year of copyright  #: hardinfo/hardinfo.c:50 @@ -308,15 +278,14 @@ msgid "Unknown benchmark ``%s'' or benchmark.so not loaded"  msgstr ""  #: hardinfo/hardinfo.c:155 -#, fuzzy  msgid "Don't know what to do. Exiting." -msgstr "您对崩溃知道多少?" +msgstr ""  #: hardinfo/util.c:104 modules/computer/uptime.c:54  #, c-format  msgid "%d day"  msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d 天"  #: hardinfo/util.c:105 modules/computer/uptime.c:55  #, c-format @@ -337,9 +306,9 @@ msgid_plural "%d seconds"  msgstr[0] ""  #: hardinfo/util.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "%.1f B" -msgstr "已完成 %.1f%%" +msgstr "%.1f B"  #: hardinfo/util.c:130  #, c-format @@ -379,9 +348,8 @@ msgid "Fatal Error"  msgstr "严重错误"  #: hardinfo/util.c:403 -#, fuzzy  msgid "creates a report and prints to standard output" -msgstr "在标准输出显示操作" +msgstr ""  #: hardinfo/util.c:409  msgid "chooses a report format (text, html)" @@ -396,44 +364,39 @@ msgid "benchmark result format ([short], conf, shell)"  msgstr ""  #: hardinfo/util.c:427 -#, fuzzy  msgid "lists modules" -msgstr "模块" +msgstr "模块列表"  #: hardinfo/util.c:433 -#, fuzzy  msgid "specify module to load" -msgstr "指定要使用的反交错模块。" +msgstr ""  #: hardinfo/util.c:439 -#, fuzzy  msgid "automatically load module dependencies" -msgstr "启动时自动载入扩展模块。" +msgstr ""  #: hardinfo/util.c:446  msgid "run in XML-RPC server mode"  msgstr ""  #: hardinfo/util.c:453 -#, fuzzy  msgid "shows program version and quit" -msgstr "显示 lftp 的版本\n" +msgstr "显示 程序版本并退出"  #: hardinfo/util.c:459 -#, fuzzy  msgid "do not run benchmarks" -msgstr "第一次运行 GNOME 待办事项" +msgstr ""  #: hardinfo/util.c:464  msgid "- System Profiler and Benchmark tool"  msgstr ""  #: hardinfo/util.c:474 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "Unrecognized arguments.\n"  "Try ``%s --help'' for more information.\n" -msgstr "尝试用‘%s --help’获取更多信息。\n" +msgstr ""  #: hardinfo/util.c:542  #, c-format @@ -441,14 +404,14 @@ msgid "Couldn't find a Web browser to open URL %s."  msgstr ""  #: hardinfo/util.c:891 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\", load it?" -msgstr "加载用来载入图像的模块失败:%s:%s" +msgstr ""  #: hardinfo/util.c:914 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\"." -msgstr "初始化模块“%s”出错:%s\n" +msgstr ""  #: hardinfo/util.c:959  #, c-format @@ -462,9 +425,9 @@ msgid ""  msgstr ""  #: hardinfo/util.c:1040 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "Scanning: %s..." -msgstr "正在扫描 %s..." +msgstr "正在扫描:%s..."  #: hardinfo/util.c:1050 shell/shell.c:301 shell/shell.c:772 shell/shell.c:1850  #: modules/benchmark.c:549 modules/benchmark.c:557 @@ -479,9 +442,9 @@ msgid ""  msgstr ""  #: shell/callbacks.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "No about information is associated with the %s module." -msgstr "获取有关文件 %s 的信息失败:%s" +msgstr ""  #: shell/callbacks.c:158  msgid "Author:" @@ -492,9 +455,8 @@ msgid "Contributors:"  msgstr "贡献者:"  #: shell/callbacks.c:166 -#, fuzzy  msgid "Based on work by:" -msgstr "在上班" +msgstr ""  #: shell/callbacks.c:167  msgid "MD5 implementation by Colin Plumb (see md5.c for details)" @@ -533,15 +495,8 @@ msgid "SCSI support based on code by Pascal F. Martin"  msgstr ""  #: shell/callbacks.c:180 -#, fuzzy  msgid "Tango Project"  msgstr "" -"很多 Gramps 的美术插图来自\n" -"Tango 项目或者从 Tango 项目衍伸\n" -"而来。这些美术插图是基于\n" -"Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5\n" -"(知识共享“署名-相同方式共享” 2.5)\n" -"许可协议发布的。"  #: shell/callbacks.c:181  msgid "The GNOME Project" @@ -552,11 +507,8 @@ msgid "VMWare, Inc. (USB icon from VMWare Workstation 6)"  msgstr ""  #: shell/callbacks.c:200 -#, fuzzy  msgid "System information and benchmark tool"  msgstr "" -"系统信息:\n" -"\n"  #: shell/callbacks.c:205  msgid "" @@ -577,27 +529,6 @@ msgstr ""  #: shell/callbacks.c:220  msgid "translator-credits"  msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -"  Aron Xu https://launchpad.net/~happyaron\n" -"  Blue Dream https://launchpad.net/~shanxian1987\n" -"  Carlos Gong https://launchpad.net/~bfsugxy\n" -"  Dingyuan Wang https://launchpad.net/~gumblex\n" -"  Heling Yao https://launchpad.net/~hyao\n" -"  Kakurady Drakenar https://launchpad.net/~kakurady\n" -"  Kyle Nitzsche https://launchpad.net/~knitzsche\n" -"  Luo Lei https://launchpad.net/~luolei\n" -"  Michael Terry https://launchpad.net/~mterry\n" -"  Rockworld https://launchpad.net/~rockrock2222222\n" -"  Wang Dianjin https://launchpad.net/~tuhaihe\n" -"  Wylmer Wang https://launchpad.net/~wantinghard\n" -"  YunQiang Su https://launchpad.net/~wzssyqa\n" -"  fangfangtu https://launchpad.net/~gaoyukun54-deactivatedaccount\n" -"  otm123 https://launchpad.net/~otm123\n" -"  peaceman https://launchpad.net/~zengchang1985\n" -"  shijing https://launchpad.net/~shijing\n" -"  xcffl https://launchpad.net/~xcffl\n" -"  冯垚 https://launchpad.net/~290188494-t\n" -"  黄崇文 https://launchpad.net/~hcw1588"  #: shell/menu.c:35  msgid "_Information" @@ -624,9 +555,8 @@ msgid "Generate _Report"  msgstr "生成报表(_R)"  #: shell/menu.c:48 -#, fuzzy  msgid "_Network Updater..." -msgstr "软件包更新程序" +msgstr ""  #: shell/menu.c:53  msgid "_Open..." @@ -693,9 +623,8 @@ msgid "Cannot create ReportContext. Programming bug?"  msgstr ""  #: shell/report.c:654 -#, fuzzy  msgid "Open the report with your web browser?" -msgstr "在默认浏览器中打开网址。" +msgstr "在默认浏览器中打开报告?"  #: shell/report.c:657  msgid "_No" @@ -780,14 +709,13 @@ msgid ""  msgstr ""  #: shell/syncmanager.c:161 shell/syncmanager.c:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "%s (error #%d)" -msgstr "%s 错误 %d:%s。\n" +msgstr "%s (错误 #%d)"  #: shell/syncmanager.c:170 shell/syncmanager.c:198 -#, fuzzy  msgid "Could not parse XML-RPC response" -msgstr "无法解析 HTTP 响应" +msgstr "无法解析 XML-RPC 响应"  #: shell/syncmanager.c:280  #, c-format @@ -829,63 +757,52 @@ msgid ""  msgstr ""  #: shell/syncmanager.c:658 -#, fuzzy  msgid "Network Updater" -msgstr "软件包更新程序" +msgstr ""  #: shell/syncmanager.c:757 -#, fuzzy  msgid "_Synchronize" -msgstr "同步" +msgstr "同步(_S)"  #: modules/benchmark/benches.c:74 -#, fuzzy  msgid "CPU Blowfish" -msgstr "% CPU" +msgstr ""  #: modules/benchmark/benches.c:75 -#, fuzzy  msgid "CPU CryptoHash" -msgstr "CPU              " +msgstr ""  #: modules/benchmark/benches.c:76 -#, fuzzy  msgid "CPU Fibonacci" -msgstr "CPU              " +msgstr ""  #: modules/benchmark/benches.c:77 -#, fuzzy  msgid "CPU N-Queens" -msgstr "%s 继续吗(y/n)?" +msgstr ""  #: modules/benchmark/benches.c:78 -#, fuzzy  msgid "CPU Zlib" -msgstr "% CPU" +msgstr ""  #: modules/benchmark/benches.c:79 -#, fuzzy  msgid "FPU FFT" -msgstr "FFT 窗口" +msgstr ""  #: modules/benchmark/benches.c:80 -#, fuzzy  msgid "FPU Raytracing" -msgstr "指定 Xilinx FPU。" +msgstr ""  #: modules/benchmark/benches.c:82 -#, fuzzy  msgid "GPU Drawing" -msgstr "GPU" +msgstr ""  #: modules/benchmark/benches.c:91  msgid "Results in MiB/second. Higher is better."  msgstr "结果以 MiB/秒为单位,越大越好。"  #: modules/benchmark/benches.c:95 -#, fuzzy  msgid "Results in HIMarks. Higher is better." -msgstr "压缩率 %4.2f%% (越高越好)\n" +msgstr ""  #: modules/benchmark/benches.c:102  msgid "Results in seconds. Lower is better." @@ -933,14 +850,12 @@ msgid "MHz"  msgstr "MHz"  #: modules/benchmark/bench_results.c:374 modules/benchmark/bench_results.c:441 -#, fuzzy  msgid "kiB" -msgstr "KiB" +msgstr "kiB"  #: modules/benchmark/bench_results.c:389 modules/benchmark/bench_results.c:426 -#, fuzzy  msgid "Benchmark Result" -msgstr "基准" +msgstr ""  #: modules/benchmark/bench_results.c:390 modules/benchmark/bench_results.c:428  msgid "Threads" @@ -958,9 +873,8 @@ msgstr ""  #: modules/benchmark/bench_results.c:393 modules/benchmark/bench_results.c:433  #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:81 modules/devices/sh/processor.c:85 -#, fuzzy  msgid "Machine" -msgstr "虚拟机(_M)" +msgstr ""  #: modules/benchmark/bench_results.c:394 modules/benchmark/bench_results.c:434  #: modules/devices/devicetree.c:206 modules/devices/dmi.c:45 @@ -977,14 +891,12 @@ msgstr "处理器描述"  #: modules/benchmark/bench_results.c:397 modules/benchmark/bench_results.c:437  #: modules/benchmark.c:390 -#, fuzzy  msgid "CPU Config" -msgstr "% CPU" +msgstr "CPU 配置"  #: modules/benchmark/bench_results.c:398 modules/benchmark/bench_results.c:438 -#, fuzzy  msgid "Threads Available" -msgstr "没有更多的线索。" +msgstr ""  #: modules/benchmark/bench_results.c:399 modules/benchmark/bench_results.c:439  msgid "GPU" @@ -992,9 +904,8 @@ msgstr "GPU"  #: modules/benchmark/bench_results.c:400 modules/benchmark/bench_results.c:440  #: modules/computer.c:479 -#, fuzzy  msgid "OpenGL Renderer" -msgstr "渲染器(&R)" +msgstr "OpenGL 渲染器"  #: modules/benchmark/bench_results.c:401 modules/benchmark/bench_results.c:441  #: modules/computer.c:110 modules/computer.c:468 modules/devices.c:99 @@ -1010,23 +921,20 @@ msgid "Result"  msgstr "结果"  #: modules/benchmark/bench_results.c:430 -#, fuzzy  msgid "Elapsed Time" -msgstr "播放时间" +msgstr ""  #: modules/benchmark/bench_results.c:442  msgid "Handles"  msgstr "控制柄"  #: modules/benchmark/bench_results.c:443 -#, fuzzy  msgid "mid" -msgstr "MIDI文件(*.mid)|*.mid|Allegro文件(*.gro)|*.gro" +msgstr ""  #: modules/benchmark/bench_results.c:444 -#, fuzzy  msgid "cfg_val" -msgstr "瓦勒玛丽" +msgstr ""  #: modules/benchmark.c:390  msgid "Results" @@ -1038,9 +946,9 @@ msgid "CPU"  msgstr "CPU"  #: modules/benchmark.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "Benchmarking: <b>%s</b>." -msgstr "B/s" +msgstr ""  #: modules/benchmark.c:479 modules/benchmark.c:498  msgid "Cancel" @@ -1051,25 +959,20 @@ msgid "Benchmarking. Please do not move your mouse or press any keys."  msgstr ""  #: modules/benchmark.c:567 -#, fuzzy  msgid "Benchmarks"  msgstr "" -"每个样本要读/写的 MiB(1048576 字节)数。大型样本能通过耗费更多时间来产生更精" -"确的结果。"  #: modules/benchmark.c:585  msgid "Perform tasks and compare with other systems"  msgstr ""  #: modules/benchmark.c:692 -#, fuzzy  msgid "Send benchmark results" -msgstr "将结果发送到标准输出" +msgstr ""  #: modules/benchmark.c:697 -#, fuzzy  msgid "Receive benchmark results" -msgstr "接收" +msgstr ""  #: modules/computer/alsa.c:26 modules/computer.c:483  msgid "Audio Devices" @@ -1124,9 +1027,9 @@ msgid "Groups"  msgstr "组"  #: modules/computer.c:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "%dMB (%dMB used)" -msgstr "%s 选项必须单独使用。\n" +msgstr ""  #: modules/computer.c:114 modules/computer.c:514  msgid "Uptime" @@ -1141,9 +1044,8 @@ msgid "Load Average"  msgstr "负载均值"  #: modules/computer.c:123 modules/computer.c:516 -#, fuzzy  msgid "Available entropy in /dev/random" -msgstr "使用 /dev/random 生成卷密钥" +msgstr ""  #: modules/computer.c:211  msgid "Scripting Languages" @@ -1151,7 +1053,7 @@ msgstr "脚本语言"  #: modules/computer.c:212  msgid "Gambas3 (gbr3)" -msgstr "" +msgstr "Gambas3 (gbr3)"  #: modules/computer.c:213  msgid "Python" @@ -1170,9 +1072,8 @@ msgid "Perl"  msgstr "Perl"  #: modules/computer.c:217 -#, fuzzy  msgid "Perl6 (VM)" -msgstr "VM 偏移" +msgstr "Perl6 (VM)"  #: modules/computer.c:218  msgid "Perl6" @@ -1195,46 +1096,40 @@ msgid "Compilers"  msgstr "编译器"  #: modules/computer.c:223 -#, fuzzy  msgid "C (GCC)" -msgstr "%C处的 GCC 指示无法分类" +msgstr "C (GCC)"  #: modules/computer.c:224 -#, fuzzy  msgid "C (Clang)" -msgstr "Clang" +msgstr "C (Clang)"  #: modules/computer.c:225 -#, fuzzy  msgid "D (dmd)" -msgstr "邮箱 [%d]" +msgstr "D (dmd)"  #: modules/computer.c:226  msgid "Gambas3 (gbc3)" -msgstr "" +msgstr "Gambas3 (gbc3)"  #: modules/computer.c:227  msgid "Java"  msgstr "Java"  #: modules/computer.c:228 -#, fuzzy  msgid "CSharp (Mono, old)" -msgstr "mono:参数太少" +msgstr "CSharp (Mono, old)"  #: modules/computer.c:229 -#, fuzzy  msgid "CSharp (Mono)" -msgstr "mono:参数太少" +msgstr "CSharp (Mono)"  #: modules/computer.c:230  msgid "Vala"  msgstr "Vala"  #: modules/computer.c:231 -#, fuzzy  msgid "Haskell (GHC)" -msgstr "Haskell" +msgstr "Haskell (GHC)"  #: modules/computer.c:232  msgid "FreePascal" @@ -1266,73 +1161,64 @@ msgstr ""  #: modules/computer.c:239  msgid "QMake" -msgstr "" +msgstr "QMake"  #: modules/computer.c:240  msgid "CMake"  msgstr "CMake"  #: modules/computer.c:241 -#, fuzzy  msgid "Gambas3 IDE" -msgstr "GNOME 的集成开发环境" +msgstr "Gambas3 IDE"  #: modules/computer.c:282  msgid "Not found"  msgstr "找不到"  #: modules/computer.c:287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "Detecting version: %s" -msgstr "Sobel 边缘检测" +msgstr "检测版本: %s"  #: modules/computer.c:304  msgid "Program"  msgstr "程序"  #: modules/computer.c:324 -#, fuzzy  msgid "Single-board computer" -msgstr "棋类" +msgstr ""  #. /proc/apm  #: modules/computer.c:373 -#, fuzzy  msgid "Unknown physical machine type" -msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d" +msgstr ""  #: modules/computer.c:393 modules/computer.c:394 -#, fuzzy  msgid "Virtual (VMware)" -msgstr "VMware VMKCORE" +msgstr "Virtual (VMware)"  #: modules/computer.c:396 modules/computer.c:397 modules/computer.c:398  #: modules/computer.c:399 -#, fuzzy  msgid "Virtual (QEMU)" -msgstr "虚拟" +msgstr "Virtual (QEMU)"  #: modules/computer.c:401 modules/computer.c:402 -#, fuzzy  msgid "Virtual (Unknown)" -msgstr "未知的基类虚类字符" +msgstr "Virtual (Unknown)"  #: modules/computer.c:404 modules/computer.c:405 modules/computer.c:406  #: modules/computer.c:427 -#, fuzzy  msgid "Virtual (VirtualBox)" -msgstr "虚拟" +msgstr "Virtual (VirtualBox)"  #: modules/computer.c:408 modules/computer.c:409 modules/computer.c:410  #: modules/computer.c:421 -#, fuzzy  msgid "Virtual (Xen)" -msgstr "载入 Xen %s ..." +msgstr "Virtual (Xen)"  #: modules/computer.c:412 -#, fuzzy  msgid "Virtual (hypervisor present)" -msgstr "超管理器:" +msgstr "Virtual (hypervisor present)"  #: modules/computer.c:465 modules/computer.c:769  msgid "Computer" @@ -1361,14 +1247,13 @@ msgid "Resolution"  msgstr "解决方案"  #: modules/computer.c:477 modules/computer.c:607 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "%dx%d pixels" -msgstr "%d 像素" +msgstr ""  #: modules/computer.c:480 -#, fuzzy  msgid "Session Display Server" -msgstr "使用 X-server 显示“displayname”" +msgstr "会话显示服务器"  #: modules/computer.c:485 modules/devices.c:106  msgid "Input Devices" @@ -1481,14 +1366,12 @@ msgid "Vendor"  msgstr "销售者"  #: modules/computer.c:603 -#, fuzzy  msgid "Release Number" -msgstr "释放(_R)" +msgstr ""  #: modules/computer.c:611 -#, fuzzy  msgid "Screens" -msgstr "全屏模式中保持黑色背景" +msgstr "屏幕"  #: modules/computer.c:617  msgid "Disconnected" @@ -1511,19 +1394,17 @@ msgid "Unused"  msgstr "未使用"  #: modules/computer.c:629 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "%dx%d pixels, offset (%d, %d)" -msgstr "设备“%s”不能在 %dx%d 处捕获" +msgstr ""  #: modules/computer.c:638 -#, fuzzy  msgid "Outputs (XRandR)" -msgstr "XRandR" +msgstr "Outputs (XRandR)"  #: modules/computer.c:640 -#, fuzzy  msgid "OpenGL (GLX)" -msgstr "OpenGL 的 GLX 扩展" +msgstr "OpenGL (GLX)"  #: modules/computer.c:642  msgid "Renderer" @@ -1534,34 +1415,28 @@ msgid "Direct Rendering"  msgstr "直接渲染"  #: modules/computer.c:645 -#, fuzzy  msgid "Version (Compatibility)" -msgstr "兼容性" +msgstr ""  #: modules/computer.c:646 -#, fuzzy  msgid "Shading Language Version (Compatibility)" -msgstr "OpenGL 着色语言" +msgstr ""  #: modules/computer.c:647 -#, fuzzy  msgid "Version (Core)" -msgstr "CORE (Core 文件)" +msgstr ""  #: modules/computer.c:648 -#, fuzzy  msgid "Shading Language Version (Core)" -msgstr "OpenGL 着色语言" +msgstr ""  #: modules/computer.c:649 -#, fuzzy  msgid "Version (ES)" -msgstr "音频 ES" +msgstr ""  #: modules/computer.c:650 -#, fuzzy  msgid "Shading Language Version (ES)" -msgstr "OpenGL 着色语言" +msgstr ""  #: modules/computer.c:651  msgid "GLX Version" @@ -1648,42 +1523,36 @@ msgid "E-mail"  msgstr "电子邮件"  #: modules/computer/languages.c:100 -#, fuzzy  msgid "Territory" -msgstr "英属南极洲领地" +msgstr ""  #: modules/computer/languages.c:101 modules/devices/arm/processor.c:341  #: modules/devices/gpu.c:146 modules/devices/ia64/processor.c:166  #: modules/devices/pci.c:114 modules/devices/ppc/processor.c:159 -#, fuzzy  msgid "Revision" -msgstr "版本" +msgstr "修订版本"  #: modules/computer/languages.c:102 modules/devices/dmi.c:42  msgid "Date"  msgstr "时间"  #: modules/computer/languages.c:103 -#, fuzzy  msgid "Codeset"  msgstr "系统代码集"  #: modules/computer/loadavg.c:64 -#, fuzzy  msgid "Couldn't obtain load average" -msgstr "无法获取文件夹名称" +msgstr ""  #: modules/computer/modules.c:125 modules/computer/modules.c:126  #: modules/computer/modules.c:127 modules/computer/modules.c:128  #: modules/computer/modules.c:129 modules/devices/dmi.c:115 -#, fuzzy  msgid "(Not available)" -msgstr "无可用认证方式" +msgstr "(不可用)"  #: modules/computer/modules.c:142 -#, fuzzy  msgid "Module Information" -msgstr "获取模块信息失败:%s" +msgstr "模块信息"  #: modules/computer/modules.c:143  msgid "Path" @@ -1698,9 +1567,8 @@ msgid "KiB"  msgstr "KiB"  #: modules/computer/modules.c:148 -#, fuzzy  msgid "Version Magic" -msgstr "  Magic:  " +msgstr "版本魔数"  #: modules/computer/modules.c:149  msgid "Copyright" @@ -1720,42 +1588,35 @@ msgstr "依赖"  #: modules/computer/os.c:35 modules/computer/os.c:36 modules/computer/os.c:37  #: modules/computer/os.c:38 -#, fuzzy  msgid "GNU C Library" -msgstr "媒体库" +msgstr "GNU C库"  #: modules/computer/os.c:39 -#, fuzzy  msgid "uClibc or uClibc-ng" -msgstr "ng" +msgstr "uClibc or uClibc-ng"  #: modules/computer/os.c:40 -#, fuzzy  msgid "diet libc" -msgstr "libc 伪随机函数" +msgstr ""  #: modules/computer/os.c:112 modules/computer/os.c:115 -#, fuzzy  msgid "GNOME Shell " -msgstr "启用 GNOME Shell 扩展源" +msgstr "GNOME Shell "  #: modules/computer/os.c:123 modules/computer/os.c:126  msgid "Version: "  msgstr "版本:"  #: modules/computer/os.c:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "Unknown (Window Manager: %s)" -msgstr "在屏幕:%d(窗口管理器:%s)\n" +msgstr "未知 (窗口管理器:%s)"  #. /{desktop environment} on {session type}  #: modules/computer/os.c:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "%s on %s"  msgstr "" -"由 %s,%s,%s,\n" -"%s,%s,%s,%s,\n" -"%s,和 %s 所写。\n"  #: modules/computer/os.c:232  msgid "Terminal" @@ -1763,27 +1624,26 @@ msgstr "终端"  #. /bits of entropy for rng (0)  #: modules/computer/os.c:241 -#, fuzzy  msgid "(None or not available)" -msgstr "  不可用。\n" +msgstr ""  #. /bits of entropy for rng (low/poor value)  #: modules/computer/os.c:242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "%d bits (low)" -msgstr "密钥长度:\t%d 位\n" +msgstr ""  #. /bits of entropy for rng (medium value)  #: modules/computer/os.c:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "%d bits (medium)" -msgstr "中(%d%%)" +msgstr ""  #. /bits of entropy for rng (high/good value)  #: modules/computer/os.c:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "%d bits (healthy)" -msgstr "未知(类型 = %d,位数 = %d)\n" +msgstr ""  #: modules/computer/users.c:47  msgid "User Information" @@ -1808,9 +1668,8 @@ msgid "Model"  msgstr "模型"  #: modules/devices/alpha/processor.c:89 -#, fuzzy  msgid "Platform String" -msgstr "字符串无效平台于行%d (%s)" +msgstr ""  #: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:331  #: modules/devices/ia64/processor.c:167 modules/devices/m68k/processor.c:87 @@ -1852,10 +1711,9 @@ msgstr ""  #. /flag:thumb  #: modules/devices/arm/arm_data.c:44 -#, fuzzy  msgctxt "arm-flag"  msgid "Thumb (16-bit instruction set)" -msgstr "预测到的 Thumb 指令" +msgstr ""  #. /flag:26bit  #: modules/devices/arm/arm_data.c:45 @@ -1865,17 +1723,15 @@ msgstr ""  #. /flag:fastmult  #: modules/devices/arm/arm_data.c:46 -#, fuzzy  msgctxt "arm-flag"  msgid "32x32->64-bit multiplication" -msgstr "64 位" +msgstr ""  #. /flag:fpa  #: modules/devices/arm/arm_data.c:47 -#, fuzzy  msgctxt "arm-flag"  msgid "Floating point accelerator" -msgstr "使用软件浮点单元。" +msgstr ""  #. /flag:vfp  #: modules/devices/arm/arm_data.c:48 @@ -1927,10 +1783,9 @@ msgstr ""  #. /flag:vfpv3  #: modules/devices/arm/arm_data.c:56 -#, fuzzy  msgctxt "arm-flag"  msgid "VFP version 3" -msgstr "GNU GPL 第 3 版" +msgstr ""  #. /flag:vfpv3d16  #: modules/devices/arm/arm_data.c:57 @@ -1946,17 +1801,15 @@ msgstr ""  #. /flag:vfpd32  #: modules/devices/arm/arm_data.c:59 -#, fuzzy  msgctxt "arm-flag"  msgid "VFP with 32 D-registers" -msgstr "32位Windows版本(MSVC %d)。\n" +msgstr ""  #. /flag:tls  #: modules/devices/arm/arm_data.c:60 -#, fuzzy  msgctxt "arm-flag"  msgid "TLS register" -msgstr "注册" +msgstr ""  #. /flag:idiva  #: modules/devices/arm/arm_data.c:61 @@ -2019,53 +1872,42 @@ msgstr "ARM 处理器"  #: modules/devices/arm/processor.c:200 modules/devices/riscv/processor.c:147  #: modules/devices/x86/processor.c:606 -#, fuzzy  msgid "Empty List" -msgstr "" -"可用输入源标识的列表。每个源以一对字符串构成的元组指定。第一个字符串是类型," -"可以取“xkb”或“ibus”。对于“xkb”源,第二个字符串为“xkb_layout+xkb_variant”或只" -"是“xkb_layout”(不需要 XKB 变量时)。对于“ibus”源,第二个字符串为 IBus 引擎名。" -"空列表代表 X 服务器当前的 XKB 布局和变量将不改动,并且不使用 IBus。" +msgstr "空列表"  #: modules/devices/arm/processor.c:226 modules/devices/x86/processor.c:268 -#, fuzzy  msgid "Clocks" -msgstr "点击更改时钟的默认背景颜色" +msgstr "时钟"  #: modules/devices/arm/processor.c:272 modules/devices/arm/processor.c:285  #: modules/devices/x86/processor.c:314 modules/devices/x86/processor.c:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "%.2f-%.2f %s=%dx\n" -msgstr "# %s %.2f %.2f\n" +msgstr ""  #: modules/devices/arm/processor.c:328 -#, fuzzy  msgid "Linux Name" -msgstr "Linux" +msgstr ""  #: modules/devices/arm/processor.c:329 -#, fuzzy  msgid "Decoded Name" -msgstr "与解码后一致" +msgstr ""  #: modules/devices/arm/processor.c:330 modules/network/net.c:453 -#, fuzzy  msgid "Mode" -msgstr " (OppEnc 模式)" +msgstr "模式"  #: modules/devices/arm/processor.c:336 -#, fuzzy  msgid "ARM" -msgstr "ARM NEON 音频音量" +msgstr "ARM"  #: modules/devices/arm/processor.c:337  msgid "Implementer"  msgstr ""  #: modules/devices/arm/processor.c:338 -#, fuzzy  msgid "Part" -msgstr "父文件夹" +msgstr ""  #: modules/devices/arm/processor.c:339 modules/devices/ia64/processor.c:162  #: modules/devices/parisc/processor.c:156 modules/devices/riscv/processor.c:183 @@ -2082,19 +1924,16 @@ msgid "Capabilities"  msgstr "容量"  #: modules/devices/arm/processor.c:446 -#, fuzzy  msgid "SOC/Package" -msgstr "<package>+" +msgstr ""  #: modules/devices/arm/processor.c:450 modules/devices/x86/processor.c:698 -#, fuzzy  msgid "Logical CPU Config" -msgstr "逻辑 CPU 数量" +msgstr "逻辑 CPU 配置"  #: modules/devices/arm/processor.c:467 -#, fuzzy  msgid "SOC/Package Information" -msgstr "   -i, --info       查看软件包的信息" +msgstr ""  #: modules/devices/battery.c:181  #, c-format @@ -2146,11 +1985,10 @@ msgid ""  msgstr ""  #: modules/devices/battery.c:385 -#, fuzzy  msgid ""  "[No batteries]\n"  "No batteries found on this system=\n" -msgstr "电池低电量。" +msgstr ""  #: modules/devices.c:100  msgid "Graphics Processors" @@ -2177,9 +2015,8 @@ msgid "DMI"  msgstr ""  #: modules/devices.c:110 -#, fuzzy  msgid "Memory SPD" -msgstr "内存" +msgstr ""  #: modules/devices.c:115  msgid "Device Tree" @@ -2205,16 +2042,13 @@ msgstr[0] ""  #, c-format  msgid "%d thread"  msgid_plural "%d threads" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d 线程"  #. /NP procs; NC cores; NT threads  #: modules/devices.c:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "%s; %s; %s"  msgstr "" -"由 %s,%s,%s,\n" -"%s,%s,%s,%s,\n" -"%s,和 %s 所写。\n"  #: modules/devices.c:575  msgid "Field" @@ -2233,19 +2067,16 @@ msgid "Devices"  msgstr "设备"  #: modules/devices.c:673 -#, fuzzy  msgid "Update PCI ID listing" -msgstr "更新远程 ID" +msgstr ""  #: modules/devices.c:685 -#, fuzzy  msgid "Update CPU feature database" -msgstr "无法更新数据库" +msgstr ""  #: modules/devices.c:713 -#, fuzzy  msgid "Gathers information about hardware devices" -msgstr "列出块设备的信息。\n" +msgstr ""  #: modules/devices.c:732  msgid "Resource information requires superuser privileges" @@ -2264,38 +2095,32 @@ msgid "Node"  msgstr "节点"  #: modules/devices/devicetree.c:88 -#, fuzzy  msgid "Node Path" -msgstr "OSS 设备节点路径。" +msgstr "节点路径"  #: modules/devices/devicetree.c:89 -#, fuzzy  msgid "Alias" -msgstr "别名:" +msgstr "别名"  #: modules/devices/devicetree.c:89 modules/devices/devicetree.c:90 -#, fuzzy  msgid "(None)" -msgstr "<无>" +msgstr "(无)"  #: modules/devices/devicetree.c:90  msgid "Symbol"  msgstr "符号"  #: modules/devices/devicetree.c:143 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:79 -#, fuzzy  msgid "Platform" -msgstr "重载目标平台" +msgstr "平台"  #: modules/devices/devicetree.c:144 modules/devices/devicetree.c:209 -#, fuzzy  msgid "Compatible" -msgstr "完全兼容" +msgstr ""  #: modules/devices/devicetree.c:145 -#, fuzzy  msgid "GPU-compatible" -msgstr "GPU" +msgstr ""  #: modules/devices/devicetree.c:160  msgid "Raspberry Pi or Compatible" @@ -2320,49 +2145,41 @@ msgid "More"  msgstr "更多"  #: modules/devices/devicetree.c:268 -#, fuzzy  msgid "Messages" -msgstr "消息(&M)" +msgstr "消息"  #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:78 -#, fuzzy  msgid "Apple Power Macintosh" -msgstr "苹果" +msgstr ""  #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:83 -#, fuzzy  msgid "Detected as" -msgstr "已监测到一个“%s”。" +msgstr ""  #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:84 -#, fuzzy  msgid "PMAC Flags" -msgstr "       旗标\n" +msgstr ""  #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:85 -#, fuzzy  msgid "L2 Cache" -msgstr "分配l2表时" +msgstr "L2 缓存"  #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:86 -#, fuzzy  msgid "PMAC Generation" -msgstr "辈分页面" +msgstr ""  #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:153  #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:154 -#, fuzzy  msgid "Raspberry Pi" -msgstr "用于 Raspberry Pi 的基于 MMAL 的视频输出插件" +msgstr ""  #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:154  msgid "Board Name"  msgstr "主板名称"  #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:155 -#, fuzzy  msgid "PCB Revision" -msgstr "版本" +msgstr "PCB 修订版本"  #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:156  msgid "Introduction" @@ -2373,91 +2190,62 @@ msgid "Manufacturer"  msgstr "制造商"  #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:159 -#, fuzzy  msgid "SOC (spec)" -msgstr "Spec 宏" +msgstr ""  #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:160 -#, fuzzy  msgid "Memory (spec)" -msgstr "内存不足!" +msgstr ""  #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:162 -#, fuzzy  msgid "Permanent overvolt bit" -msgstr "%s, %lu 位 %s\n" +msgstr ""  #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:162 -#, fuzzy  msgctxt "rpi-ov-bit"  msgid "Set" -msgstr "<not set>" +msgstr ""  #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:162 -#, fuzzy  msgctxt "rpi-ov-bit"  msgid "Not set" -msgstr "<not set>" +msgstr ""  #: modules/devices/devmemory.c:101 -#, fuzzy  msgid "Total Memory" -msgstr "同时对总内存用量作图" +msgstr "总内存"  #: modules/devices/devmemory.c:102 -#, fuzzy  msgid "Free Memory" -msgstr "内存不足" +msgstr "可用内存"  #: modules/devices/devmemory.c:103 -#, fuzzy  msgid "Cached Swap" -msgstr "(已缓存)" +msgstr "已缓存的交换分区"  #: modules/devices/devmemory.c:104 -#, fuzzy  msgid "High Memory" -msgstr "" -" --max-download-result=NUM    设置最多可以保存在内存中的下载结果\n" -"                              数。下载结果分为“已完成”、“错误”和“已移除”。下" -"载结\n" -"                              果保存在 FIFO 队列中,最多可以达 NUM 个。若当队" -"列已\n" -"                              满时仍继续创建下载结果,队列前端最旧的下载结果" -"将被\n" -"                              移除,新的下载结果将存到队列尾端。将这个值设" -"得\n" -"                              太大会导致下载数累积变多后消耗大量内存。设为 0 " -"表示\n" -"                              不保存下载结果。注:未完成的下载保存于内存中," -"不受\n" -"                              此选项值影响。参见 --keep-unfinished-download-" -"result \n" -"                              选项。" +msgstr "高内存"  #: modules/devices/devmemory.c:105 -#, fuzzy  msgid "Free High Memory" -msgstr "内存不足" +msgstr "可用高内存"  #: modules/devices/devmemory.c:106 -#, fuzzy  msgid "Low Memory" -msgstr "内存不足!" +msgstr "低内存"  #: modules/devices/devmemory.c:107 -#, fuzzy  msgid "Free Low Memory" -msgstr "内存不足" +msgstr "可用低内存"  #: modules/devices/devmemory.c:108  msgid "Virtual Memory"  msgstr "虚拟内存"  #: modules/devices/devmemory.c:109 -#, fuzzy  msgid "Free Virtual Memory" -msgstr "虚拟内存" +msgstr "可用虚拟内存"  #: modules/devices/dmi.c:36 modules/devices/inputdevices.c:120  #: modules/devices/usb.c:63 @@ -2474,9 +2262,8 @@ msgid "BIOS"  msgstr "BIOS"  #: modules/devices/dmi.c:50 modules/devices/dmi.c:56 -#, fuzzy  msgid "Asset Tag" -msgstr "标记符合此模式的邮件:" +msgstr ""  #: modules/devices/dmi.c:51  msgid "Chassis" @@ -2495,24 +2282,20 @@ msgid "SDevice"  msgstr ""  #: modules/devices/gpu.c:111 modules/devices/pci.c:90 -#, fuzzy  msgid "PCI Express" -msgstr "列出 PCI 设备。" +msgstr ""  #: modules/devices/gpu.c:112 modules/devices/pci.c:92 -#, fuzzy  msgid "Maximum Link Width" -msgstr "最大宽度" +msgstr ""  #: modules/devices/gpu.c:113 modules/devices/pci.c:94 -#, fuzzy  msgid "Maximum Link Speed" -msgstr "链路速度" +msgstr ""  #: modules/devices/gpu.c:113 modules/devices/pci.c:93 modules/devices/pci.c:94 -#, fuzzy  msgid "GT/s" -msgstr "捷克(带 <\\|> 键)" +msgstr "GT/s"  #: modules/devices/gpu.c:123  msgid "NVIDIA" @@ -2534,7 +2317,7 @@ msgstr "设备信息"  #: modules/devices/gpu.c:142 modules/devices/gpu.c:184  msgid "Location" -msgstr "位置(_L)" +msgstr "位置"  #: modules/devices/gpu.c:143  msgid "DRM Device" @@ -2546,37 +2329,31 @@ msgstr "分类"  #: modules/devices/gpu.c:150 modules/devices/pci.c:117  msgid "In Use" -msgstr "在用" +msgstr "使用中"  #: modules/devices/gpu.c:174 -#, fuzzy  msgid "Unknown integrated GPU" -msgstr "集成固件" +msgstr ""  #: modules/devices/gpu.c:185 -#, fuzzy  msgid "DT Compatibility" -msgstr "dt" +msgstr ""  #: modules/devices/gpu.c:201 -#, fuzzy  msgid "GPUs" -msgstr "该选项主要针对高级用户和专家。在使用独立显卡遇到性能问题时启用此项" +msgstr ""  #: modules/devices/ia64/processor.c:108 -#, fuzzy  msgid "IA64 Processor" -msgstr "处理器:" +msgstr ""  #: modules/devices/ia64/processor.c:163 -#, fuzzy  msgid "Architecture Revision" -msgstr "架构           " +msgstr ""  #: modules/devices/ia64/processor.c:170 -#, fuzzy  msgid "CPU regs" -msgstr "% CPU" +msgstr ""  #: modules/devices/ia64/processor.c:171  msgid "Features" @@ -2588,37 +2365,32 @@ msgid "Bus"  msgstr "总线"  #: modules/devices/inputdevices.c:124 -#, fuzzy  msgid "Connected to" -msgstr "没有连接上" +msgstr "连接到"  #: modules/devices/inputdevices.c:128 -#, fuzzy  msgid "InfraRed port" -msgstr "红外线" +msgstr ""  #: modules/devices/m68k/processor.c:85 modules/devices/riscv/processor.c:185  msgid "MMU" -msgstr "" +msgstr "MMU"  #: modules/devices/m68k/processor.c:86 modules/devices/sparc/processor.c:76 -#, fuzzy  msgid "FPU" -msgstr "禁用 RX FPU 指令。" +msgstr "FPU"  #: modules/devices/m68k/processor.c:90  msgid "Calibration"  msgstr "校正"  #: modules/devices/mips/processor.c:76 -#, fuzzy  msgid "System Type" -msgstr "未知的文件系统类型“%s”。" +msgstr "系统类型"  #: modules/devices/parisc/processor.c:107 -#, fuzzy  msgid "PA-RISC Processor" -msgstr "Linux/PA-RISC 启动" +msgstr ""  #: modules/devices/parisc/processor.c:157  msgid "System" @@ -2629,25 +2401,20 @@ msgid "HVersion"  msgstr ""  #: modules/devices/parisc/processor.c:162 -#, fuzzy  msgid "SVersion"  msgstr "" -"%s%s%s %s版本 %s (%s)\n" -"%s\t由 GNU C 版本 %s 编译,"  #: modules/devices/parisc/processor.c:163 modules/devices/x86/processor.c:660  msgid "Cache"  msgstr "缓存"  #: modules/devices/pci.c:91 -#, fuzzy  msgid "Link Width" -msgstr "链接        " +msgstr ""  #: modules/devices/pci.c:93 -#, fuzzy  msgid "Link Speed" -msgstr "链路速度" +msgstr ""  #: modules/devices/pci.c:119 modules/devices/usb.c:70  msgid "Connection" @@ -2662,9 +2429,8 @@ msgid "Function"  msgstr "功能"  #: modules/devices/pci.c:161 -#, fuzzy  msgid "No PCI devices found" -msgstr "操作 PCI 设备。" +msgstr "未找到 PCI 设备"  #: modules/devices/ppc/processor.c:117  msgid "POWER Processor" @@ -2675,48 +2441,40 @@ msgid "⚬ Can do black and white printing=\n"  msgstr ""  #: modules/devices/printers.c:83 -#, fuzzy  msgid "⚬ Can do color printing=\n" -msgstr "当打印摘录和结果时不使用彩色" +msgstr ""  #: modules/devices/printers.c:85 -#, fuzzy  msgid "⚬ Can do duplexing=\n" -msgstr "只有 root 能执行该操作" +msgstr ""  #: modules/devices/printers.c:87 -#, fuzzy  msgid "⚬ Can do staple output=\n" -msgstr "不输出其后的换行符" +msgstr ""  #: modules/devices/printers.c:89 -#, fuzzy  msgid "⚬ Can do copies=\n" -msgstr "份数:" +msgstr ""  #: modules/devices/printers.c:91 -#, fuzzy  msgid "⚬ Can collate copies=\n" -msgstr "校对" +msgstr ""  #: modules/devices/printers.c:93 -#, fuzzy  msgid "⚬ Printer is rejecting jobs=\n" -msgstr "队列拒绝任务" +msgstr ""  #: modules/devices/printers.c:95 -#, fuzzy  msgid "⚬ Printer was automatically discovered and added=\n" -msgstr "已添加的打印机" +msgstr ""  #: modules/devices/printers.c:110  msgid "Idle"  msgstr "发呆"  #: modules/devices/printers.c:112 -#, fuzzy  msgid "Printing a Job" -msgstr "正在打印任务“%s”" +msgstr "打印一个任务"  #: modules/devices/printers.c:114  msgid "Stopped" @@ -2727,11 +2485,12 @@ msgid ""  "[Printers]\n"  "No suitable CUPS library found="  msgstr "" +"[打印机]\n" +"未找到合适的 CUPS 库="  #: modules/devices/printers.c:200 -#, fuzzy  msgid "[Printers (CUPS)]\n" -msgstr "液体杯" +msgstr ""  #: modules/devices/printers.c:263  msgid "" @@ -2751,24 +2510,21 @@ msgstr ""  #. /ext:RV32  #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:37 -#, fuzzy  msgctxt "rv-ext"  msgid "RISC-V 32-bit" -msgstr "Linux/PA-RISC 启动" +msgstr "RISC-V 32位"  #. /ext:RV64  #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:38 -#, fuzzy  msgctxt "rv-ext"  msgid "RISC-V 64-bit" -msgstr "Linux/PA-RISC 启动" +msgstr "RISC-V 64位"  #. /ext:RV128  #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:39 -#, fuzzy  msgctxt "rv-ext"  msgid "RISC-V 128-bit" -msgstr "WEP 128 位密码" +msgstr "RISC-V 128位"  #. /ext:E  #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:40 @@ -2784,120 +2540,101 @@ msgstr ""  #. /ext:M  #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:42 -#, fuzzy  msgctxt "rv-ext"  msgid "Hardware integer multiply and divide" -msgstr "整数被零除" +msgstr ""  #. /ext:A  #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:43 -#, fuzzy  msgctxt "rv-ext"  msgid "Atomic memory operations" -msgstr "内存不足!" +msgstr ""  #. /ext:C  #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:44 -#, fuzzy  msgctxt "rv-ext"  msgid "Compressed 16-bit instructions" -msgstr "生成 16 位指令。" +msgstr ""  #. /ext:F  #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:45 -#, fuzzy  msgctxt "rv-ext"  msgid "Floating-point instructions, single-precision" -msgstr "  fpus            识别单精度 FPU 指令。\n" +msgstr ""  #. /ext:D  #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:46 -#, fuzzy  msgctxt "rv-ext"  msgid "Floating-point instructions, double-precision" -msgstr "  fpud            识别双精度 FPU 指令。\n" +msgstr ""  #. /ext:Q  #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:47 -#, fuzzy  msgctxt "rv-ext"  msgid "Floating-point instructions, quad-precision" -msgstr "将导入的图像提升为浮点精度(_F)" +msgstr ""  #. /ext:B  #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:48 -#, fuzzy  msgctxt "rv-ext"  msgid "Bit manipulation instructions" -msgstr "支持生成高级位操作(ABM)指令。" +msgstr ""  #. /ext:V  #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:49 -#, fuzzy  msgctxt "rv-ext"  msgid "Vector operations"  msgstr "" -"使用 Cairo 矢量操作渲染。最终图像文件通常更小,并且可以任意缩放,但是一些滤镜" -"效果可能无法正常渲染。"  #. /ext:T  #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:50 -#, fuzzy  msgctxt "rv-ext"  msgid "Transactional memory" -msgstr "内存" +msgstr ""  #. /ext:P  #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:51 -#, fuzzy  msgctxt "rv-ext"  msgid "Packed SIMD instructions" -msgstr "无指令" +msgstr ""  #. /ext:L  #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:52 -#, fuzzy  msgctxt "rv-ext"  msgid "Decimal floating-point instructions" -msgstr "硬件十进制浮点指令在 ESA/390 模式下不可用" +msgstr ""  #. /ext:J  #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:53 -#, fuzzy  msgctxt "rv-ext"  msgid "Dynamically translated languages" -msgstr "语言" +msgstr ""  #. /ext:N  #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:54 -#, fuzzy  msgctxt "rv-ext"  msgid "User-level interrupts" -msgstr "本地中断" +msgstr "用户级中断"  #: modules/devices/s390/processor.c:92  msgid "S390 Processor"  msgstr "S390 处理器"  #: modules/devices/s390/processor.c:133 -#, fuzzy  msgid "ID String" -msgstr "畸形的节点版本 ID 字符串。" +msgstr "ID 字符串"  #: modules/devices/sh/processor.c:55 -#, fuzzy  msgid "SuperH Processor" -msgstr "处理器:" +msgstr ""  #: modules/devices/sh/processor.c:88 -#, fuzzy  msgid "Bus Frequency" -msgstr "频率" +msgstr ""  #: modules/devices/sh/processor.c:89 -#, fuzzy  msgid "Module Frequency" -msgstr "模块" +msgstr ""  #: modules/devices/spd-decode.c:1475  msgid "" @@ -2918,33 +2655,31 @@ msgid "SPD"  msgstr ""  #: modules/devices/spd-decode.c:1510 -#, fuzzy  msgid "Bank" -msgstr " [memory=bank-model]" +msgstr ""  #: modules/devices/storage.c:43 -#, fuzzy  msgid ""  "\n"  "[SCSI Disks]\n" -msgstr "磁盘" +msgstr ""  #: modules/devices/storage.c:114 modules/devices/storage.c:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "[Device Information]\n"  "Model=%s\n" -msgstr "设备模式" +msgstr ""  #: modules/devices/storage.c:119 modules/devices/storage.c:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "Vendor=%s (%s)\n" -msgstr "经销商:%s" +msgstr ""  #: modules/devices/storage.c:124 modules/devices/storage.c:328 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "Vendor=%s\n" -msgstr "经销商:%s" +msgstr ""  #: modules/devices/storage.c:129  #, c-format @@ -2959,16 +2694,15 @@ msgid ""  msgstr ""  #: modules/devices/storage.c:174 -#, fuzzy  msgid ""  "\n"  "[IDE Disks]\n" -msgstr "隐藏(_I)" +msgstr ""  #: modules/devices/storage.c:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "Driver=%s\n" -msgstr "智能卡驱动 %s 不能被加载" +msgstr ""  #: modules/devices/storage.c:331  #, c-format @@ -2979,31 +2713,30 @@ msgid ""  msgstr ""  #: modules/devices/storage.c:341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "[Geometry]\n"  "Physical=%s\n"  "Logical=%s\n" -msgstr "LVM2 物理卷(%s)" +msgstr ""  #: modules/devices/storage.c:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "[Capabilities]\n"  "%s" -msgstr "无法获取地址簿容量:%s" +msgstr ""  #: modules/devices/storage.c:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "[Speeds]\n"  "%s" -msgstr "备选速度过多" +msgstr ""  #: modules/devices/usb.c:65 -#, fuzzy  msgid "Max Current" -msgstr "最大" +msgstr ""  #: modules/devices/usb.c:65  msgid "mA" @@ -3014,23 +2747,20 @@ msgid "USB Version"  msgstr "USB 版本"  #: modules/devices/usb.c:68 -#, fuzzy  msgid "Sub-class" -msgstr "字幕轨道(&T)" +msgstr ""  #: modules/devices/usb.c:69 -#, fuzzy  msgid "Device Version" -msgstr "ZFS 设备(ZPool 版本 %s)" +msgstr "设备版本"  #: modules/devices/usb.c:103  msgid "No USB devices found."  msgstr "没找到 USB 设备"  #: modules/devices/x86/processor.c:149 -#, fuzzy  msgid "Cache information not available=\n" -msgstr "没有可用的软件包缓存。" +msgstr ""  #: modules/devices/x86/processor.c:155  #, c-format @@ -3045,22 +2775,19 @@ msgstr "数据"  #. /cache type, as appears in: Level 1 (Instruction)  #: modules/devices/x86/processor.c:171 -#, fuzzy  msgctxt "cache-type"  msgid "Instruction" -msgstr "指令集" +msgstr ""  #. /cache type, as appears in: Level 2 (Unified)  #: modules/devices/x86/processor.c:172 -#, fuzzy  msgctxt "cache-type"  msgid "Unified" -msgstr "中日韩统一表意文字" +msgstr ""  #: modules/devices/x86/processor.c:367 -#, fuzzy  msgid "Caches" -msgstr "显示 CPU 间是如何共享缓存的" +msgstr "缓存"  #: modules/devices/x86/processor.c:418 modules/devices/x86/processor.c:435  #, c-format @@ -3068,78 +2795,66 @@ msgid "Level %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-way set-associative, %d sets\n"  msgstr ""  #: modules/devices/x86/processor.c:645 -#, fuzzy  msgid "Model Name" -msgstr "型号名称:" +msgstr "型号名称"  #: modules/devices/x86/processor.c:646 -#, fuzzy  msgid "Family, model, stepping" -msgstr "步进:" +msgstr ""  #: modules/devices/x86/processor.c:652 -#, fuzzy  msgid "Microcode Version" -msgstr "显示版本" +msgstr ""  #: modules/devices/x86/processor.c:653  msgid "Configuration"  msgstr "配置"  #: modules/devices/x86/processor.c:654 -#, fuzzy  msgid "Cache Size" -msgstr "磁盘缓存大小(&S):" +msgstr "缓存大小"  #: modules/devices/x86/processor.c:654  msgid "kb"  msgstr "kb"  #: modules/devices/x86/processor.c:661 -#, fuzzy  msgid "Power Management"  msgstr "电源管理"  #: modules/devices/x86/processor.c:662 -#, fuzzy  msgid "Bug Workarounds" -msgstr "错误:请报告这个问题" +msgstr ""  #: modules/devices/x86/processor.c:695 modules/devices/x86/processor.c:715 -#, fuzzy  msgid "Package Information" -msgstr "   -i, --info       查看软件包的信息" +msgstr ""  #: modules/devices/x86/processor.c:742 -#, fuzzy  msgid "Socket:Core" -msgstr "每个座的核数:" +msgstr ""  #: modules/devices/x86/processor.c:742 -#, fuzzy  msgid "Thread" -msgstr "失败的线程的<线程号>" +msgstr "线程"  #. /flag:fpu  #: modules/devices/x86/x86_data.c:43 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Onboard FPU (floating point support)" -msgstr "ISO C 不支持十进制浮点数" +msgstr ""  #. /flag:vme  #: modules/devices/x86/x86_data.c:44 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Virtual 8086 mode enhancements" -msgstr "开启独占模式以避免虚拟混合。" +msgstr ""  #. /flag:de  #: modules/devices/x86/x86_data.c:45 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Debugging Extensions (CR4.DE)" -msgstr "调试中" +msgstr ""  #. /flag:pse  #: modules/devices/x86/x86_data.c:46 @@ -3149,10 +2864,9 @@ msgstr ""  #. /flag:tsc  #: modules/devices/x86/x86_data.c:47 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Time Stamp Counter (RDTSC)" -msgstr "FontForge 时间戳表" +msgstr ""  #. /flag:msr  #: modules/devices/x86/x86_data.c:48 @@ -3168,10 +2882,9 @@ msgstr ""  #. /flag:mce  #: modules/devices/x86/x86_data.c:50 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Machine Check Exception" -msgstr "例外" +msgstr ""  #. /flag:cx8  #: modules/devices/x86/x86_data.c:51 @@ -3193,10 +2906,9 @@ msgstr ""  #. /flag:mtrr  #: modules/devices/x86/x86_data.c:54 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Memory Type Range Registers" -msgstr "删除指定范围内的全部内存区域。" +msgstr ""  #. /flag:pge  #: modules/devices/x86/x86_data.c:55 @@ -3206,12 +2918,9 @@ msgstr ""  #. /flag:mca  #: modules/devices/x86/x86_data.c:56 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Machine Check Architecture"  msgstr "" -"输出机器的体系结构。\n" -"\n"  #. /flag:cmov  #: modules/devices/x86/x86_data.c:57 @@ -3221,10 +2930,9 @@ msgstr ""  #. /flag:pat  #: modules/devices/x86/x86_data.c:58 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Page Attribute Table" -msgstr "L2P 页表溢出" +msgstr ""  #. /flag:pse36  #: modules/devices/x86/x86_data.c:59 @@ -3234,17 +2942,15 @@ msgstr ""  #. /flag:pn  #: modules/devices/x86/x86_data.c:60 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Processor serial number" -msgstr "序列号: " +msgstr ""  #. /flag:clflush  #: modules/devices/x86/x86_data.c:61 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Cache Line Flush instruction" -msgstr "写入 %1 的操作系统缓存" +msgstr ""  #. /flag:dts  #: modules/devices/x86/x86_data.c:62 @@ -3262,45 +2968,39 @@ msgstr ""  #. /flag:mmx  #: modules/devices/x86/x86_data.c:64 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Multimedia Extensions" -msgstr "多媒体" +msgstr ""  #. /flag:fxsr  #: modules/devices/x86/x86_data.c:65 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "FXSAVE/FXRSTOR, CR4.OSFXSR" -msgstr "支持 FXSAVE 和 FXRSTOR 指令。" +msgstr ""  #. /flag:sse  #: modules/devices/x86/x86_data.c:66 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Intel SSE vector instructions" -msgstr "编码带 VEX 前缀的 SSE 指令。" +msgstr ""  #. /flag:sse2  #: modules/devices/x86/x86_data.c:67 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "SSE2" -msgstr "SSE2 转换从" +msgstr ""  #. /flag:ss  #: modules/devices/x86/x86_data.c:68 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "CPU self snoop" -msgstr "% CPU" +msgstr ""  #. /flag:ht  #: modules/devices/x86/x86_data.c:69 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Hyper-Threading" -msgstr "线索功能尚未启用。" +msgstr ""  #. /flag:tm  #: modules/devices/x86/x86_data.c:70 @@ -3330,31 +3030,27 @@ msgstr ""  #. /flag:mp  #: modules/devices/x86/x86_data.c:76 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Multiprocessing Capable." -msgstr "此聊天室无法进行配置" +msgstr ""  #. /flag:nx  #: modules/devices/x86/x86_data.c:77 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Execute Disable" -msgstr "执行(&E)" +msgstr ""  #. /flag:mmxext  #: modules/devices/x86/x86_data.c:78 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "AMD MMX extensions" -msgstr "扩展(_E)..." +msgstr ""  #. /flag:fxsr_opt  #: modules/devices/x86/x86_data.c:79 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "FXSAVE/FXRSTOR optimizations" -msgstr "支持 FXSAVE 和 FXRSTOR 指令。" +msgstr ""  #. /flag:pdpe1gb  #: modules/devices/x86/x86_data.c:80 @@ -3382,38 +3078,33 @@ msgstr ""  #. /flag:3dnowext  #: modules/devices/x86/x86_data.c:84 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "AMD 3DNow! extensions" -msgstr "支持 3DNow! 内建函数。" +msgstr ""  #. /flag:recovery  #: modules/devices/x86/x86_data.c:86 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "CPU in recovery mode" -msgstr "CPU 运行模式:" +msgstr ""  #. /flag:longrun  #: modules/devices/x86/x86_data.c:87 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Longrun power control" -msgstr "强度:" +msgstr ""  #. /flag:lrti  #: modules/devices/x86/x86_data.c:88 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "LongRun table interface" -msgstr "界面" +msgstr ""  #. /flag:cxmmx  #: modules/devices/x86/x86_data.c:90 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Cyrix MMX extensions" -msgstr "扩展(_E)..." +msgstr ""  #. /flag:k6_mtrr  #: modules/devices/x86/x86_data.c:91 @@ -3435,10 +3126,9 @@ msgstr ""  #. /flag:constant_tsc  #: modules/devices/x86/x86_data.c:94 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "TSC ticks at a constant rate" -msgstr "恒定速率因子:" +msgstr ""  #. /flag:up  #: modules/devices/x86/x86_data.c:95 @@ -3448,20 +3138,15 @@ msgstr ""  #. /flag:art  #: modules/devices/x86/x86_data.c:96 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Always-Running Timer"  msgstr "" -"从不\n" -"有进程正在运行时\n" -"总是"  #. /flag:arch_perfmon  #: modules/devices/x86/x86_data.c:97 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Intel Architectural PerfMon" -msgstr "Intel 64 位" +msgstr ""  #. /flag:pebs  #: modules/devices/x86/x86_data.c:98 @@ -3471,10 +3156,9 @@ msgstr ""  #. /flag:bts  #: modules/devices/x86/x86_data.c:99 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Branch Trace Store" -msgstr "备份存储位置的类型" +msgstr ""  #. /flag:rep_good  #: modules/devices/x86/x86_data.c:100 @@ -3502,10 +3186,9 @@ msgstr ""  #. /flag:tsc_reliable  #: modules/devices/x86/x86_data.c:104 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "TSC is known to be reliable" -msgstr "没有已知的 schema 用于“%s”\n" +msgstr ""  #. /flag:nonstop_tsc  #: modules/devices/x86/x86_data.c:105 @@ -3521,10 +3204,9 @@ msgstr ""  #. /flag:amd_dcm  #: modules/devices/x86/x86_data.c:107 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "multi-node processor" -msgstr "配置多处理器系统中的 CPU。\n" +msgstr ""  #. /flag:aperfmperf  #: modules/devices/x86/x86_data.c:108 @@ -3566,10 +3248,9 @@ msgstr ""  #. /flag:dtes64  #: modules/devices/x86/x86_data.c:116 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "64-bit Debug Store" -msgstr "备份存储位置的类型" +msgstr ""  #. /flag:monitor  #: modules/devices/x86/x86_data.c:117 @@ -3597,80 +3278,69 @@ msgstr ""  #. /flag:est  #: modules/devices/x86/x86_data.c:121 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Enhanced SpeedStep" -msgstr "增强型图元文件" +msgstr ""  #. /flag:tm2  #: modules/devices/x86/x86_data.c:122 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Thermal Monitor 2" -msgstr "备份监视器" +msgstr ""  #. /flag:ssse3  #: modules/devices/x86/x86_data.c:123 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Supplemental SSE-3" -msgstr "补充箭头-A" +msgstr ""  #. /flag:cid  #: modules/devices/x86/x86_data.c:124 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Context ID" -msgstr "重复的上下文 id “%s”" +msgstr ""  #. /flag:sdbg  #: modules/devices/x86/x86_data.c:125 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "silicon debug" -msgstr "调试" +msgstr ""  #. /flag:fma  #: modules/devices/x86/x86_data.c:126 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Fused multiply-add" -msgstr "乘法 [*]" +msgstr ""  #. /flag:cx16  #: modules/devices/x86/x86_data.c:127 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "CMPXCHG16B" -msgstr "支持生成 cmpxchg16b 指令。" +msgstr ""  #. /flag:xtpr  #: modules/devices/x86/x86_data.c:128 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Send Task Priority Messages" -msgstr "在控制台而不是对话框中显示警告信息" +msgstr ""  #. /flag:pdcm  #: modules/devices/x86/x86_data.c:129 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Performance Capabilities" -msgstr "容量" +msgstr ""  #. /flag:pcid  #: modules/devices/x86/x86_data.c:130 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Process Context Identifiers" -msgstr "进程上下文描述" +msgstr ""  #. /flag:dca  #: modules/devices/x86/x86_data.c:131 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Direct Cache Access" -msgstr "通过直接 IO 访问后备文件" +msgstr ""  #. /flag:sse4_1  #: modules/devices/x86/x86_data.c:132 @@ -3706,10 +3376,9 @@ msgstr ""  #. /flag:tsc_deadline_timer  #: modules/devices/x86/x86_data.c:137 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Tsc deadline timer" -msgstr "不支持 SCHED_DEADLINE" +msgstr ""  #. /flag:aes/aes-ni  #: modules/devices/x86/x86_data.c:138 @@ -3725,10 +3394,9 @@ msgstr ""  #. /flag:avx  #: modules/devices/x86/x86_data.c:140 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Advanced Vector Extensions" -msgstr "高级" +msgstr ""  #. /flag:f16c  #: modules/devices/x86/x86_data.c:141 @@ -3744,39 +3412,34 @@ msgstr ""  #. /flag:hypervisor  #: modules/devices/x86/x86_data.c:143 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Running on a hypervisor" -msgstr "超管理器:" +msgstr ""  #. /Cyrix/Centaur-defined CPU features, CPUID level 0xC0000001  #. /flag:rng  #: modules/devices/x86/x86_data.c:145 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Random Number Generator present (xstore)" -msgstr "伪随机数产生器的初始值" +msgstr ""  #. /flag:rng_en  #: modules/devices/x86/x86_data.c:146 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Random Number Generator enabled" -msgstr "伪随机数产生器的初始值" +msgstr ""  #. /flag:ace  #: modules/devices/x86/x86_data.c:147 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "on-CPU crypto (xcrypt)" -msgstr "非法的加密(crypto)邮件头" +msgstr ""  #. /flag:ace_en  #: modules/devices/x86/x86_data.c:148 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "on-CPU crypto enabled" -msgstr "CPU %u 已经启用\n" +msgstr ""  #. /flag:ace2  #: modules/devices/x86/x86_data.c:149 @@ -3786,38 +3449,33 @@ msgstr ""  #. /flag:ace2_en  #: modules/devices/x86/x86_data.c:150 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "ACE v2 enabled" -msgstr "Ace (.ace)" +msgstr ""  #. /flag:phe  #: modules/devices/x86/x86_data.c:151 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "PadLock Hash Engine" -msgstr "[数字键盘锁定]" +msgstr ""  #. /flag:phe_en  #: modules/devices/x86/x86_data.c:152 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "PHE enabled" -msgstr "启用" +msgstr ""  #. /flag:pmm  #: modules/devices/x86/x86_data.c:153 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "PadLock Montgomery Multiplier" -msgstr "倍数:" +msgstr ""  #. /flag:pmm_en  #: modules/devices/x86/x86_data.c:154 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "PMM enabled" -msgstr "线索功能尚未启用。" +msgstr ""  #. /flag:lahf_lm  #: modules/devices/x86/x86_data.c:156 @@ -3827,10 +3485,9 @@ msgstr ""  #. /flag:cmp_legacy  #: modules/devices/x86/x86_data.c:157 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "If yes HyperThreading not valid" -msgstr "有效至: " +msgstr ""  #. /flag:svm  #: modules/devices/x86/x86_data.c:158 @@ -3840,24 +3497,21 @@ msgstr ""  #. /flag:extapic  #: modules/devices/x86/x86_data.c:159 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Extended APIC space" -msgstr "无剩余空间。" +msgstr ""  #. /flag:cr8_legacy  #: modules/devices/x86/x86_data.c:160 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "CR8 in 32-bit mode" -msgstr "32 位" +msgstr ""  #. /flag:abm  #: modules/devices/x86/x86_data.c:161 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Advanced Bit Manipulation" -msgstr "支持生成高级位操作(ABM)指令。" +msgstr ""  #. /flag:sse4a  #: modules/devices/x86/x86_data.c:162 @@ -3876,10 +3530,9 @@ msgstr ""  #. /flag:3dnowprefetch  #: modules/devices/x86/x86_data.c:164 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "3DNow prefetch instructions" -msgstr "支持 3DNow! 内建函数。" +msgstr ""  #. /flag:osvw  #: modules/devices/x86/x86_data.c:165 @@ -3891,10 +3544,9 @@ msgstr ""  #. /flag:ibs  #: modules/devices/x86/x86_data.c:166 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Instruction Based Sampling" -msgstr "采样" +msgstr ""  #. /flag:xop  #: modules/devices/x86/x86_data.c:167 @@ -3904,24 +3556,21 @@ msgstr ""  #. /flag:skinit  #: modules/devices/x86/x86_data.c:168 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "SKINIT/STGI instructions" -msgstr "无指令" +msgstr ""  #. /flag:wdt  #: modules/devices/x86/x86_data.c:169 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Watchdog timer" -msgstr "%s:喂看门狗失败" +msgstr ""  #. /flag:lwp  #: modules/devices/x86/x86_data.c:170 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Light Weight Profiling" -msgstr "光线" +msgstr ""  #. /flag:fma4  #: modules/devices/x86/x86_data.c:171 @@ -3931,10 +3580,9 @@ msgstr ""  #. /flag:tce  #: modules/devices/x86/x86_data.c:172 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "translation cache extension" -msgstr "翻译:" +msgstr ""  #. /flag:nodeid_msr  #: modules/devices/x86/x86_data.c:173 @@ -3944,10 +3592,9 @@ msgstr ""  #. /flag:tbm  #: modules/devices/x86/x86_data.c:174 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Trailing Bit Manipulation" -msgstr "尾随" +msgstr ""  #. /flag:topoext  #: modules/devices/x86/x86_data.c:175 @@ -3969,17 +3616,15 @@ msgstr ""  #. /flag:bpext  #: modules/devices/x86/x86_data.c:178 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "data breakpoint extension" -msgstr "没有该扩展" +msgstr ""  #. /flag:ptsc  #: modules/devices/x86/x86_data.c:179 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "performance time-stamp counter" -msgstr "FontForge 时间戳表" +msgstr ""  #. /flag:perfctr_l2  #: modules/devices/x86/x86_data.c:180 @@ -4007,10 +3652,9 @@ msgstr ""  #. /flag:hw_pstate  #: modules/devices/x86/x86_data.c:185 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "AMD HW-PState" -msgstr "hW" +msgstr ""  #. /flag:proc_feedback  #: modules/devices/x86/x86_data.c:186 @@ -4020,38 +3664,33 @@ msgstr ""  #. /flag:intel_pt  #: modules/devices/x86/x86_data.c:187 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Intel Processor Tracing" -msgstr "Intel" +msgstr ""  #. /flag:tpr_shadow  #: modules/devices/x86/x86_data.c:189 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Intel TPR Shadow" -msgstr "阴影" +msgstr ""  #. /flag:vnmi  #: modules/devices/x86/x86_data.c:190 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Intel Virtual NMI" -msgstr "Intel" +msgstr ""  #. /flag:flexpriority  #: modules/devices/x86/x86_data.c:191 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Intel FlexPriority" -msgstr "Intel" +msgstr ""  #. /flag:ept  #: modules/devices/x86/x86_data.c:192 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Intel Extended Page Table" -msgstr "扩展metamorphosis表" +msgstr ""  #. /flag:vpid  #: modules/devices/x86/x86_data.c:193 @@ -4061,10 +3700,9 @@ msgstr ""  #. /flag:vmmcall  #: modules/devices/x86/x86_data.c:194 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "prefer VMMCALL to VMCALL" -msgstr "语法已过时,请改用‘%s’" +msgstr ""  #. /flag:fsgsbase  #: modules/devices/x86/x86_data.c:196 @@ -4074,10 +3712,9 @@ msgstr ""  #. /flag:tsc_adjust  #: modules/devices/x86/x86_data.c:197 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "TSC adjustment MSR" -msgstr "调整:" +msgstr ""  #. /flag:bmi1  #: modules/devices/x86/x86_data.c:198 @@ -4087,17 +3724,15 @@ msgstr ""  #. /flag:hle  #: modules/devices/x86/x86_data.c:199 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Hardware Lock Elision" -msgstr "无法锁定 %s。\n" +msgstr ""  #. /flag:avx2  #: modules/devices/x86/x86_data.c:200 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "AVX2 instructions" -msgstr "无指令" +msgstr ""  #. /flag:smep  #: modules/devices/x86/x86_data.c:201 @@ -4119,24 +3754,21 @@ msgstr ""  #. /flag:invpcid  #: modules/devices/x86/x86_data.c:204 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Invalidate Processor Context ID" -msgstr "重复的上下文 id “%s”" +msgstr ""  #. /flag:rtm  #: modules/devices/x86/x86_data.c:205 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Restricted Transactional Memory" -msgstr "受限的" +msgstr ""  #. /flag:cqm  #: modules/devices/x86/x86_data.c:206 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Cache QoS Monitoring" -msgstr " 监视中 " +msgstr ""  #. /flag:mpx  #: modules/devices/x86/x86_data.c:207 @@ -4146,80 +3778,69 @@ msgstr ""  #. /flag:avx512f  #: modules/devices/x86/x86_data.c:208 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "AVX-512 foundation" -msgstr "自由软件基金会" +msgstr ""  #. /flag:avx512dq  #: modules/devices/x86/x86_data.c:209 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "AVX-512 Double/Quad instructions" -msgstr "  fpud            识别双精度 FPU 指令。\n" +msgstr ""  #. /flag:rdseed  #: modules/devices/x86/x86_data.c:210 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "The RDSEED instruction" -msgstr "支持 RDSEED 指令。" +msgstr ""  #. /flag:adx  #: modules/devices/x86/x86_data.c:211 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "The ADCX and ADOX instructions" -msgstr "无指令" +msgstr ""  #. /flag:smap  #: modules/devices/x86/x86_data.c:212 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Supervisor Mode Access Prevention" -msgstr "模式=%#o\t访问权限=%#o\n" +msgstr ""  #. /flag:clflushopt  #: modules/devices/x86/x86_data.c:213 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "CLFLUSHOPT instruction" -msgstr "支持 CLFLUSHOPT 指令。" +msgstr ""  #. /flag:clwb  #: modules/devices/x86/x86_data.c:214 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "CLWB instruction" -msgstr "支持 CLWB 指令。" +msgstr ""  #. /flag:avx512pf  #: modules/devices/x86/x86_data.c:215 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "AVX-512 Prefetch" -msgstr "流预装取滤镜" +msgstr ""  #. /flag:avx512er  #: modules/devices/x86/x86_data.c:216 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "AVX-512 Exponential and Reciprocal" -msgstr "指数" +msgstr ""  #. /flag:avx512cd  #: modules/devices/x86/x86_data.c:217 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "AVX-512 Conflict Detection" -msgstr "边界侦测" +msgstr ""  #. /flag:sha_ni  #: modules/devices/x86/x86_data.c:218 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "SHA1/SHA256 Instruction Extensions" -msgstr "扩展(_E)..." +msgstr ""  #. /flag:avx512bw  #: modules/devices/x86/x86_data.c:219 @@ -4235,31 +3856,27 @@ msgstr ""  #. /flag:xsaveopt  #: modules/devices/x86/x86_data.c:222 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Optimized XSAVE" -msgstr "优化:" +msgstr ""  #. /flag:xsavec  #: modules/devices/x86/x86_data.c:223 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "XSAVEC" -msgstr "支持 XSAVEC 指令。" +msgstr ""  #. /flag:xgetbv1  #: modules/devices/x86/x86_data.c:224 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "XGETBV with ECX = 1" -msgstr "1: DES, 2: 三重DES" +msgstr ""  #. /flag:xsaves  #: modules/devices/x86/x86_data.c:225 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "XSAVES/XRSTORS" -msgstr "支持 XSAVES 和 XRSTORS 指令。" +msgstr ""  #. /flag:cqm_llc  #: modules/devices/x86/x86_data.c:227 @@ -4269,10 +3886,9 @@ msgstr ""  #. /flag:cqm_occup_llc  #: modules/devices/x86/x86_data.c:229 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "LLC occupancy monitoring" -msgstr " 监视中 " +msgstr ""  #. /flag:cqm_mbm_total  #: modules/devices/x86/x86_data.c:230 @@ -4282,17 +3898,15 @@ msgstr ""  #. /flag:cqm_mbm_local  #: modules/devices/x86/x86_data.c:231 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "LLC local MBM monitoring" -msgstr "用于监视本地天气情况的面板小程序。" +msgstr ""  #. /flag:clzero  #: modules/devices/x86/x86_data.c:233 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "CLZERO instruction" -msgstr "无法识别的指令" +msgstr ""  #. /flag:irperf  #: modules/devices/x86/x86_data.c:234 @@ -4302,27 +3916,21 @@ msgstr ""  #. /flag:dtherm  #: modules/devices/x86/x86_data.c:236 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "digital thermal sensor" -msgstr "热导率" +msgstr ""  #. /flag:ida  #: modules/devices/x86/x86_data.c:237 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Intel Dynamic Acceleration" -msgstr "加速度" +msgstr ""  #. /flag:arat  #: modules/devices/x86/x86_data.c:238 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Always Running APIC Timer"  msgstr "" -"从不\n" -"有进程正在运行时\n" -"总是"  #. /flag:pln  #: modules/devices/x86/x86_data.c:239 @@ -4344,17 +3952,15 @@ msgstr ""  #. /flag:hwp_notify  #: modules/devices/x86/x86_data.c:242 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "HWP notification" -msgstr "通知(_N):" +msgstr ""  #. /flag:hwp_act_window  #: modules/devices/x86/x86_data.c:243 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "HWP Activity Window" -msgstr "没有找到活动项" +msgstr ""  #. /flag:hwp_epp  #: modules/devices/x86/x86_data.c:244 @@ -4364,10 +3970,9 @@ msgstr ""  #. /flag:hwp_pkg_req  #: modules/devices/x86/x86_data.c:245 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "HWP package-level request" -msgstr "在执行请求过程中软件包数据库已更改。" +msgstr ""  #. /flag:npt  #: modules/devices/x86/x86_data.c:247 @@ -4395,10 +4000,9 @@ msgstr ""  #. /flag:tsc_scale  #: modules/devices/x86/x86_data.c:251 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "AMD TSC scaling support" -msgstr "后端不支持窗口缩放" +msgstr ""  #. /flag:vmcb_clean  #: modules/devices/x86/x86_data.c:252 @@ -4426,31 +4030,27 @@ msgstr ""  #. /flag:pfthreshold  #: modules/devices/x86/x86_data.c:256 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "AMD pause filter threshold" -msgstr "色彩阈值滤镜" +msgstr ""  #. /flag:avic  #: modules/devices/x86/x86_data.c:257 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Virtual Interrupt Controller" -msgstr "控制器对象" +msgstr ""  #. /flag:pku  #: modules/devices/x86/x86_data.c:259 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Protection Keys for Userspace" -msgstr "用户空间选项︰ %s" +msgstr ""  #. /flag:ospke  #: modules/devices/x86/x86_data.c:260 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "OS Protection Keys Enable" -msgstr "启用“回弹键”" +msgstr ""  #. /flag:overflow_recov  #: modules/devices/x86/x86_data.c:262 @@ -4466,24 +4066,21 @@ msgstr ""  #. /flag:smca  #: modules/devices/x86/x86_data.c:264 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Scalable MCA" -msgstr "用户可伸展性" +msgstr ""  #. /bug:f00f  #: modules/devices/x86/x86_data.c:267 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Intel F00F bug" -msgstr "Intel" +msgstr ""  #. /bug:fdiv  #: modules/devices/x86/x86_data.c:268 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "FPU FDIV" -msgstr "指定 Xilinx FPU。" +msgstr ""  #. /bug:coma  #: modules/devices/x86/x86_data.c:269 @@ -4493,18 +4090,16 @@ msgstr ""  #. /bug:tlb_mmatch  #: modules/devices/x86/x86_data.c:270 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "AMD Erratum 383" -msgstr "禁用矢量优化 (用于AMD CPU)" +msgstr ""  #. /bug:apic_c1e  #. /bug:amd_e400  #: modules/devices/x86/x86_data.c:271 modules/devices/x86/x86_data.c:280 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "AMD Erratum 400" -msgstr "400%" +msgstr ""  #. /bug:11ap  #: modules/devices/x86/x86_data.c:272 @@ -4582,45 +4177,39 @@ msgstr ""  #. /x86/kernel/cpu/powerflags.h  #. /flag:pm:ts  #: modules/devices/x86/x86_data.c:288 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "temperature sensor" -msgstr "色温" +msgstr ""  #. /flag:pm:fid  #: modules/devices/x86/x86_data.c:289 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "frequency id control" -msgstr "ID 不被信任。" +msgstr ""  #. /flag:pm:vid  #: modules/devices/x86/x86_data.c:290 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "voltage id control" -msgstr "电压" +msgstr ""  #. /flag:pm:ttp  #: modules/devices/x86/x86_data.c:291 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "thermal trip" -msgstr "热导率" +msgstr ""  #. /flag:pm:tm  #: modules/devices/x86/x86_data.c:292 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "hardware thermal control" -msgstr "热导率" +msgstr ""  #. /flag:pm:stc  #: modules/devices/x86/x86_data.c:293 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "software thermal control" -msgstr "热导率" +msgstr ""  #. /flag:pm:100mhzsteps  #: modules/devices/x86/x86_data.c:294 @@ -4630,72 +4219,61 @@ msgstr ""  #. /flag:pm:hwpstate  #: modules/devices/x86/x86_data.c:295 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "hardware P-state control" -msgstr "上一控制点(_R)" +msgstr ""  #. /flag:pm:cpb  #: modules/devices/x86/x86_data.c:296 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "core performance boost" -msgstr "性能" +msgstr ""  #. /flag:pm:eff_freq_ro  #: modules/devices/x86/x86_data.c:297 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "Readonly aperf/mperf" -msgstr "无法在只读邮箱切换写入!" +msgstr ""  #. /flag:pm:proc_feedback  #: modules/devices/x86/x86_data.c:298 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "processor feedback interface" -msgstr "处理器:" +msgstr ""  #. /flag:pm:acc_power  #: modules/devices/x86/x86_data.c:299 -#, fuzzy  msgctxt "x86-flag"  msgid "accumulated power mechanism" -msgstr "关闭电源(_D)" +msgstr ""  #: modules/network.c:59  msgid "Interfaces"  msgstr "界面"  #: modules/network.c:60 -#, fuzzy  msgid "IP Connections" -msgstr "连接" +msgstr "IP 连接"  #: modules/network.c:61 -#, fuzzy  msgid "Routing Table" -msgstr "获取路由表" +msgstr ""  #: modules/network.c:62 modules/network.c:303 -#, fuzzy  msgid "ARP Table" -msgstr "表格(_T)..." +msgstr ""  #: modules/network.c:63 -#, fuzzy  msgid "DNS Servers" -msgstr "" -"       --dns-servers=地址          指定请求的 DNS 服务器列表(逗号分隔)\n" +msgstr "DNS 服务器"  #: modules/network.c:64  msgid "Statistics"  msgstr "统计信息"  #: modules/network.c:65 -#, fuzzy  msgid "Shared Directories" -msgstr "改变目录" +msgstr "共享目录"  #: modules/network.c:304 modules/network.c:326 modules/network.c:357  #: modules/network/net.c:472 @@ -4711,18 +4289,16 @@ msgid "MAC Address"  msgstr "MAC 地址"  #: modules/network.c:313 -#, fuzzy  msgid "SAMBA" -msgstr "桑巴" +msgstr ""  #: modules/network.c:314  msgid "NFS"  msgstr "NFS"  #: modules/network.c:325 -#, fuzzy  msgid "Name Servers" -msgstr "服务器" +msgstr "名称服务器"  #: modules/network.c:340  msgid "Connections" @@ -4737,9 +4313,8 @@ msgid "Protocol"  msgstr "协议"  #: modules/network.c:341 -#, fuzzy  msgid "Foreign Address" -msgstr "地址:" +msgstr "外部地址"  #: modules/network.c:341  msgid "State" @@ -4754,18 +4329,16 @@ msgid "Received"  msgstr "已接收"  #: modules/network.c:373 -#, fuzzy  msgid "IP routing table" -msgstr "获取路由表" +msgstr "IP 路由表"  #: modules/network.c:374 -#, fuzzy  msgid "Destination/Gateway" -msgstr "目的\t网关\t网络掩码\t接口\n" +msgstr ""  #: modules/network.c:374  msgid "Flags" -msgstr "标签" +msgstr "标志"  #: modules/network.c:374 modules/network/net.c:473  msgid "Mask" @@ -4785,16 +4358,14 @@ msgid "Auto"  msgstr "自动"  #: modules/network/net.c:73 -#, fuzzy  msgctxt "wi-op-mode"  msgid "Ad-Hoc" -msgstr "Ad-hoc" +msgstr ""  #: modules/network/net.c:74 -#, fuzzy  msgctxt "wi-op-mode"  msgid "Managed" -msgstr "颜色管理的显示" +msgstr ""  #: modules/network/net.c:75  msgctxt "wi-op-mode" @@ -4809,13 +4380,12 @@ msgstr ""  #: modules/network/net.c:77  msgctxt "wi-op-mode"  msgid "Secondary" -msgstr "次" +msgstr ""  #: modules/network/net.c:78 -#, fuzzy  msgctxt "wi-op-mode"  msgid "(Unknown)" -msgstr "<未知>" +msgstr ""  #: modules/network/net.c:242 modules/network/net.c:262  #: modules/network/net.c:270 @@ -4841,22 +4411,19 @@ msgid "Wireless"  msgstr "无线网卡"  #: modules/network/net.c:249 -#, fuzzy  msgctxt "net-if-type"  msgid "Virtual Point-to-Point (TUN)" -msgstr "采样点" +msgstr ""  #: modules/network/net.c:250 -#, fuzzy  msgctxt "net-if-type"  msgid "Ethernet (TAP)" -msgstr "以太网卡" +msgstr ""  #: modules/network/net.c:251 -#, fuzzy  msgctxt "net-if-type"  msgid "Parallel Line Internet Protocol" -msgstr "并行端口连接" +msgstr ""  #: modules/network/net.c:252  msgctxt "net-if-type" @@ -4864,22 +4431,19 @@ msgid "Infrared"  msgstr "红外线"  #: modules/network/net.c:253 modules/network/net.c:271 -#, fuzzy  msgctxt "net-if-type"  msgid "Serial Line Internet Protocol" -msgstr "互联网打印协议(IPP)" +msgstr ""  #: modules/network/net.c:254 -#, fuzzy  msgctxt "net-if-type"  msgid "Integrated Services Digital Network" -msgstr "Zeroconf 网络服务" +msgstr ""  #: modules/network/net.c:255 -#, fuzzy  msgctxt "net-if-type"  msgid "IPv6-over-IPv4 Tunnel" -msgstr "隧道模式" +msgstr ""  #: modules/network/net.c:256  msgctxt "net-if-type" @@ -4887,10 +4451,9 @@ msgid "VMWare Virtual Network Interface (NAT)"  msgstr ""  #: modules/network/net.c:257 -#, fuzzy  msgctxt "net-if-type"  msgid "VMWare Virtual Network Interface" -msgstr "用于监听的网络接口" +msgstr ""  #: modules/network/net.c:258  msgctxt "net-if-type" @@ -4903,10 +4466,9 @@ msgid "Bluetooth"  msgstr "蓝牙"  #: modules/network/net.c:260 -#, fuzzy  msgctxt "net-if-type"  msgid "Bridge Interface" -msgstr "桥接输入" +msgstr ""  #: modules/network/net.c:261  msgctxt "net-if-type" @@ -4914,34 +4476,29 @@ msgid "Hamachi Virtual Personal Network"  msgstr ""  #: modules/network/net.c:263 -#, fuzzy  msgctxt "net-if-type"  msgid "Intermediate Functional Block" -msgstr "中级" +msgstr ""  #: modules/network/net.c:264 -#, fuzzy  msgctxt "net-if-type"  msgid "GRE Network Tunnel" -msgstr "隧道模式" +msgstr ""  #: modules/network/net.c:265 -#, fuzzy  msgctxt "net-if-type"  msgid "Mesh Network" -msgstr "网状" +msgstr ""  #: modules/network/net.c:266 -#, fuzzy  msgctxt "net-if-type"  msgid "Wireless Master Interface" -msgstr "无线网卡" +msgstr ""  #: modules/network/net.c:267 -#, fuzzy  msgctxt "net-if-type"  msgid "VirtualBox Virtual Network Interface" -msgstr "用于监听的网络接口" +msgstr ""  #: modules/network/net.c:273  msgctxt "net-if-type" @@ -4949,18 +4506,13 @@ msgid "Wireless (WAN)"  msgstr ""  #: modules/network/net.c:275 -#, fuzzy  msgctxt "net-if-type"  msgid "(Unknown)" -msgstr "<未知>" +msgstr ""  #: modules/network/net.c:343 modules/network/net.c:353 -#, fuzzy  msgid "Network Interfaces" -msgstr "" -"如果不设置,服务器将监听所有网络接口。\n" -"\n" -"如果您只打算接收来自某些指定网络接口的连接(eth0,wifi0,lo 等),请设置该值。" +msgstr "网络接口"  #: modules/network/net.c:343  msgid "None Found" @@ -4972,14 +4524,12 @@ msgid "MiB"  msgstr "MiB"  #: modules/network/net.c:409 -#, fuzzy  msgid "Network Adapter Properties" -msgstr "设置蓝牙适配器属性" +msgstr ""  #: modules/network/net.c:410 -#, fuzzy  msgid "Interface Type" -msgstr "已初始化远程控制接口。输入 `help' 获取帮助。" +msgstr "接口类型"  #: modules/network/net.c:411  msgid "Hardware Address (MAC)" @@ -4990,9 +4540,8 @@ msgid "MTU"  msgstr "MTU"  #: modules/network/net.c:416 -#, fuzzy  msgid "Transfer Details" -msgstr "文件传送细节(_D)" +msgstr ""  #: modules/network/net.c:417  msgid "Bytes Received" @@ -5012,14 +4561,12 @@ msgid "mW"  msgstr "mW"  #: modules/network/net.c:449 -#, fuzzy  msgid "Wireless Properties" -msgstr "无线网卡" +msgstr "无线属性"  #: modules/network/net.c:450 -#, fuzzy  msgid "Network Name (SSID)" -msgstr "_SSID" +msgstr ""  #: modules/network/net.c:451  msgid "Bit Rate" @@ -5030,27 +4577,20 @@ msgid "Mb/s"  msgstr "Mb/s"  #: modules/network/net.c:452 -#, fuzzy  msgid "Transmission Power" -msgstr "传输管理器(_T)" +msgstr ""  #: modules/network/net.c:454  msgid "Status"  msgstr "状态"  #: modules/network/net.c:455 -#, fuzzy  msgid "Link Quality"  msgstr "" -"<b>已连接</b>\n" -"<b>接收的信号强度: %(rssi)u%% <i>(%(rssi_state)s)</i>\n" -"l连接质量: %(lq)u%%\n" -"传输强度级别: %(tpl)u%%</b> <i>(%(tpl_state)s)</i>"  #: modules/network/net.c:456 -#, fuzzy  msgid "Signal / Noise" -msgstr "SIGNAL" +msgstr ""  #: modules/network/net.c:471  msgid "Internet Protocol (IPv4)" | 
