diff options
-rw-r--r-- | po/fr.po | 269 |
1 files changed, 146 insertions, 123 deletions
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "(Non Disponible)" #: hardinfo/cpu_util.c:210 hardinfo/cpu_util.c:212 msgid "Socket" -msgstr "" +msgstr "Socket" #: hardinfo/cpu_util.c:215 hardinfo/cpu_util.c:217 msgid "Core" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Coeur" #: hardinfo/cpu_util.c:220 msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Book" #: hardinfo/cpu_util.c:222 msgid "Drawer" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Type de châssis inconnu" #: hardinfo/dmi_util.c:133 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Ordinateur de bureau" #: hardinfo/dmi_util.c:134 msgid "Low-profile Desktop" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" #: hardinfo/dmi_util.c:136 msgid "Mini Tower" -msgstr "" +msgstr "Mini Tour" #: hardinfo/dmi_util.c:137 msgid "Tower" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "" "Modules:\n" "%-20s %-15s %-12s\n" -msgstr "" +msgstr "Modules:\n" #: hardinfo/hardinfo.c:78 msgid "File Name" @@ -340,12 +340,12 @@ msgstr "%.1f GiB" #: hardinfo/util.c:136 #, c-format msgid "%.1f TiB" -msgstr "" +msgstr "%.1f TiB" #: hardinfo/util.c:138 #, c-format msgid "%.1f PiB" -msgstr "" +msgstr "%.1f PiB" #: hardinfo/util.c:361 msgid "Error" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Erreur Fatale" #: hardinfo/util.c:403 msgid "creates a report and prints to standard output" -msgstr "crée un rapport et imprime sur la sortie standard" +msgstr "créer un rapport et imprimer sur la sortie standard" #: hardinfo/util.c:409 msgid "chooses a report format (text, html)" @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "choisir un format de rapport (texte, html)" #: hardinfo/util.c:415 msgid "run benchmark; requires benchmark.so to be loaded" -msgstr "Envoyé le benchmark; nécessite benchmark.so" +msgstr "Envoyer le benchmark; nécessite benchmark.so" #: hardinfo/util.c:421 msgid "benchmark result format ([short], conf, shell)" -msgstr "" +msgstr "Format Résultat du benchmark ([short], conf, shell)" #: hardinfo/util.c:427 msgid "lists modules" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Affiche la version du programme et quitter" #: hardinfo/util.c:459 msgid "do not run benchmarks" -msgstr "" +msgstr "Ne pas activer de Benchmark" #: hardinfo/util.c:464 msgid "- System Profiler and Benchmark tool" @@ -410,7 +410,7 @@ msgid "" "Try ``%s --help'' for more information.\n" msgstr "" "commandes inconnues.\n" -"taper ``%s --help'' pour plus d'informations.\n" +"Essayer ``%s --help'' pour plus d'informations.\n" #: hardinfo/util.c:542 #, c-format @@ -431,8 +431,7 @@ msgstr "Module \"%s\" depends du module \"%s\"." #, c-format msgid "No module could be loaded. Check permissions on \"%s\" and try again." msgstr "" -"Aucun module peut être chargé. Vérifiez les permissions sur \"%s\" et " -"essayez à nouveau." +"Aucun module peut être chargé. Vérifiez les permissions sur \"%s\" et essayer à nouveau." #: hardinfo/util.c:963 msgid "" @@ -440,8 +439,7 @@ msgid "" "modules and try again with a valid module list." msgstr "" "Aucun module peut être chargé. S'il vous plaît utiliser hardinfo -l pour " -"répertorier tous les modules disponibles et essayez à nouveau avec une liste " -"de modules valides." +"répertorier tous les modules disponibles et essayez à nouveau avec une liste de modules valides." #: hardinfo/util.c:1040 #, c-format @@ -465,7 +463,7 @@ msgstr "" #: shell/callbacks.c:142 #, c-format msgid "No about information is associated with the %s module." -msgstr "Pas d'information associée au module %s." +msgstr "Pas d'information associée à ce module %s." #: shell/callbacks.c:158 msgid "Author:" @@ -481,31 +479,29 @@ msgstr "Basé sur le travail de:" #: shell/callbacks.c:167 msgid "MD5 implementation by Colin Plumb (see md5.c for details)" -msgstr "Implémentation MD5 par Colin Plumb (voir md5.c pour les détails)" +msgstr "Implémentation MD5 par Colin Plumb (détails voir md5.c)" #: shell/callbacks.c:168 msgid "SHA1 implementation by Steve Reid (see sha1.c for details)" -msgstr "implémentation SHA1 par Steve Reid (voir sha1.c pour les détails)" +msgstr "implémentation SHA1 par Steve Reid (détails voir sha1.c)" #: shell/callbacks.c:169 msgid "Blowfish implementation by Paul Kocher (see blowfich.c for details)" -msgstr "" -"Implémentation Blowfish par Paul Kocher (voir blowchih.c pour de plus amples " -"détails" +msgstr "Implémentation Blowfish par Paul Kocher (voir blowchih.c)" + #: shell/callbacks.c:170 msgid "Raytracing benchmark by John Walker (see fbench.c for details)" msgstr "" -"Raytracing benchmark par John Walker (voir fbench.c pour de plus amples " -"détails)" +"Raytracing benchmark par John Walker (détails voir fbench.c)" #: shell/callbacks.c:171 msgid "FFT benchmark by Scott Robert Ladd (see fftbench.c for details)" -msgstr "FFT benchmark par Scott Robert Ladd (voir fftbench.c pour les détails)" +msgstr "FFT benchmark par Scott Robert Ladd (détails voir fftbench.c)" #: shell/callbacks.c:172 msgid "Some code partly based on x86cpucaps by Osamu Kayasono" -msgstr "Une partie du code est basé sur x86cpucaps par Osamu Kayasono" +msgstr "Une partie du code est basée sur x86cpucaps par Osamu Kayasono" #: shell/callbacks.c:173 msgid "Vendor list based on GtkSysInfo by Pissens Sebastien" @@ -525,11 +521,11 @@ msgstr "Projet Tango" #: shell/callbacks.c:181 msgid "The GNOME Project" -msgstr "Le Projet Gnome" +msgstr "Projet Gnome" #: shell/callbacks.c:182 msgid "VMWare, Inc. (USB icon from VMWare Workstation 6)" -msgstr "VMWare, Inc. (USB icône sur VMWare Workstation 6)" +msgstr "VMWare, Inc. (icône USB VMWare Workstation 6)" #: shell/callbacks.c:200 msgid "System information and benchmark tool" @@ -550,10 +546,22 @@ msgid "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" +"HardInfo is free software; you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, version 2.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"Recevoir une copie de GNU General Public License " +"de ce programme ou écrire à the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: shell/callbacks.c:220 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Crédits Traducteurs" #: shell/menu.c:35 msgid "_Information" @@ -637,11 +645,11 @@ msgstr "Sauvegarder le fichier" #: shell/report.c:503 shell/report.c:935 shell/syncmanager.c:748 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuler" #: shell/report.c:505 msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Sauvegarder" #: shell/report.c:635 msgid "Cannot create ReportContext. Programming bug?" @@ -649,15 +657,15 @@ msgstr "Impossible de créer un rapport général. Bug?" #: shell/report.c:654 msgid "Open the report with your web browser?" -msgstr "Ouvrez le rapport avec votre navigateur Web?" +msgstr "Ouvrez le rapport dans votre navigateur Web?" #: shell/report.c:657 msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Non" #: shell/report.c:658 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Ouvrir" #: shell/report.c:688 msgid "Generating report..." @@ -680,7 +688,7 @@ msgid "" "<big><b>Generate Report</b></big>\n" "Please choose the information that you wish to view in your report:" msgstr "" -"<big> <b> Générer un rapport </b> </big> \n" +"<big> <b>Générer un rapport</b> </big> \n" " Choisissez les informations que vous souhaitez afficher dans votre rapport:" #: shell/report.c:899 @@ -737,7 +745,7 @@ msgstr "" msgid "" "HardInfo was compiled without libsoup support. (Network Updater requires it.)" msgstr "" -"HARDiNFO a été compilé sans le support libsoup. (Mise à jour des données l'exige.)" +"HARDiNFO a été compilé sans le support libsoup. (Exigé pour mise à jour des données.)" #: shell/syncmanager.c:161 shell/syncmanager.c:189 #, c-format @@ -759,7 +767,7 @@ msgstr "" #: shell/syncmanager.c:375 msgid "Contacting HardInfo Central Database" -msgstr "En contact avec la base de données centrale du site HARDiNFO" +msgstr "En contact avec la base de données centrale du site HardInfo" #: shell/syncmanager.c:376 msgid "Cleaning up" @@ -771,7 +779,7 @@ msgstr "(annuler)" #: shell/syncmanager.c:510 msgid "(failed)" -msgstr "(echec)" +msgstr "(échec)" #: shell/syncmanager.c:521 #, c-format @@ -837,15 +845,15 @@ msgstr "Test GPU Drawing" #: modules/benchmark/benches.c:91 msgid "Results in MiB/second. Higher is better." -msgstr "Résultats en MiB/seconde. Plus c'est élevé meilleur c'est." +msgstr "Résultats en MiB/seconde. Plus c'est élevé, meilleur est le résultat." #: modules/benchmark/benches.c:95 msgid "Results in HIMarks. Higher is better." -msgstr "Résultats en HIMarks. Plus c'est élevé, meilleur c'est." +msgstr "Résultats en HIMarks. Plus c'est élevé, meilleur est le résultat." #: modules/benchmark/benches.c:102 msgid "Results in seconds. Lower is better." -msgstr "Résultats en secondes. Plus c'est bas, meilleur c'est." +msgstr "Résultats en secondes. Plus c'est bas, meilleur est le résultat." #. /or modify #. * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -868,7 +876,7 @@ msgstr "Résultats en secondes. Plus c'est bas, meilleur c'est." #: modules/devices/pci.c:117 modules/devices/pci.c:118 modules/devices/usb.c:27 #: modules/network/net.c:437 includes/cpu_util.h:11 msgid "(Unknown)" -msgstr "" +msgstr "(Inconnu)" #: modules/benchmark/bench_results.c:47 modules/benchmark/bench_results.c:322 #: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:276 @@ -894,7 +902,7 @@ msgstr "" #: modules/benchmark/bench_results.c:389 modules/benchmark/bench_results.c:426 msgid "Benchmark Result" -msgstr "Résultats d" +msgstr "Résultats du Benchmark" #: modules/benchmark/bench_results.c:390 modules/benchmark/bench_results.c:428 msgid "Threads" @@ -902,13 +910,15 @@ msgstr "" #: modules/benchmark/bench_results.c:391 modules/benchmark/bench_results.c:431 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Notes" #: modules/benchmark/bench_results.c:392 modules/benchmark/bench_results.c:432 msgid "" "This result is from an old version of HardInfo. Results might not be " "comparable to current version. Some details are missing." msgstr "" +"Ce résultat provient d'une ancienne version de HardInfo. Les résultats peuvent ne pas être" +"comparable à la version actuelle. Il manque quelques détails." #: modules/benchmark/bench_results.c:393 modules/benchmark/bench_results.c:433 #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:81 modules/devices/sh/processor.c:85 @@ -922,20 +932,20 @@ msgstr "" #: modules/benchmark/bench_results.c:395 modules/benchmark/bench_results.c:435 msgid "CPU Name" -msgstr "" +msgstr "Nom du CPU" #: modules/benchmark/bench_results.c:396 modules/benchmark/bench_results.c:436 msgid "CPU Description" -msgstr "" +msgstr "Description du CPU" #: modules/benchmark/bench_results.c:397 modules/benchmark/bench_results.c:437 #: modules/benchmark.c:390 msgid "CPU Config" -msgstr "" +msgstr "Configuration du CPU" #: modules/benchmark/bench_results.c:398 modules/benchmark/bench_results.c:438 msgid "Threads Available" -msgstr "" +msgstr "Sujets disponibles" #: modules/benchmark/bench_results.c:399 modules/benchmark/bench_results.c:439 msgid "GPU" @@ -953,19 +963,19 @@ msgstr "Mémoire" #: modules/benchmark/bench_results.c:427 msgid "Benchmark" -msgstr "" +msgstr "Outil d'évaluation" #: modules/benchmark/bench_results.c:429 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Résultat" #: modules/benchmark/bench_results.c:430 msgid "Elapsed Time" -msgstr "" +msgstr "Temps écoulé" #: modules/benchmark/bench_results.c:442 msgid "Handles" -msgstr "" +msgstr "identifiants" #: modules/benchmark/bench_results.c:443 msgid "mid" @@ -977,7 +987,7 @@ msgstr "" #: modules/benchmark.c:390 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Résultats" #: modules/benchmark.c:390 modules/computer.c:811 #: modules/devices/sparc/processor.c:75 @@ -1009,7 +1019,7 @@ msgstr "Effectuer des tâches et les comparer avec d'autres systèmes" #: modules/benchmark.c:692 msgid "Send benchmark results" -msgstr "Envoyer vos résultats de référence" +msgstr "Envoyer vos résultats de benchmark" #: modules/benchmark.c:697 msgid "Receive benchmark results" @@ -1045,7 +1055,7 @@ msgstr "Langues" #: modules/computer.c:81 msgid "Filesystems" -msgstr "Fichiers Systeme" +msgstr "Fichiers Système" #: modules/computer.c:82 modules/computer.c:476 msgid "Display" @@ -1070,7 +1080,7 @@ msgstr "Groupes" #: modules/computer.c:112 #, c-format msgid "%dMB (%dMB used)" -msgstr "%dMB (%dMB utilisé)" +msgstr "%dMB (%dMB utilisées)" #: modules/computer.c:114 modules/computer.c:514 msgid "Uptime" @@ -1082,7 +1092,7 @@ msgstr "Date/Heure" #: modules/computer.c:121 modules/computer.c:515 msgid "Load Average" -msgstr "" +msgstr "Nombre de chargements" #: modules/computer.c:123 modules/computer.c:516 msgid "Available entropy in /dev/random" @@ -1245,7 +1255,7 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:401 modules/computer.c:402 msgid "Virtual (Unknown)" -msgstr "" +msgstr "Virtual (Inconnu)" #: modules/computer.c:404 modules/computer.c:405 modules/computer.c:406 #: modules/computer.c:427 @@ -1277,7 +1287,7 @@ msgstr "Processeur" #: modules/computer.c:469 msgid "Machine Type" -msgstr "" +msgstr "Type de machine" #: modules/computer.c:472 modules/computer.c:508 msgid "User Name" @@ -1314,11 +1324,11 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:506 msgid "Current Session" -msgstr "Session en cours " +msgstr "Session en cours" #: modules/computer.c:507 msgid "Computer Name" -msgstr "Ordinateur" +msgstr "Nom de l'Ordinateur" #: modules/computer.c:509 modules/computer/languages.c:108 msgid "Language" @@ -1356,7 +1366,7 @@ msgstr "Langues disponibles" #: modules/computer.c:555 msgid "Language Code" -msgstr "Type de Code" +msgstr "Langage Code" #: modules/computer.c:567 msgid "Mounted File Systems" @@ -1449,7 +1459,7 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:642 msgid "Renderer" -msgstr "moteur de rendu" +msgstr "Moteur de rendu" #: modules/computer.c:643 msgid "Direct Rendering" @@ -1497,7 +1507,7 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:811 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:82 msgid "Motherboard" -msgstr "Carte mère" +msgstr "Carte Mère" #: modules/computer.c:811 msgid "Graphics" @@ -1521,11 +1531,11 @@ msgstr "Collecte des informations de l'ordinateur" #: modules/computer/filesystem.c:83 msgid "Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Système de fichiers" #: modules/computer/filesystem.c:84 msgid "Mounted As" -msgstr "Monté comme" +msgstr "Monté sur" #: modules/computer/filesystem.c:84 msgid "Read-Write" @@ -1565,7 +1575,7 @@ msgstr "" #: modules/computer/languages.c:109 msgid "Territory" -msgstr "" +msgstr "Territoire" #: modules/computer/languages.c:110 modules/devices/arm/processor.c:341 #: modules/devices/gpu.c:146 modules/devices/ia64/processor.c:166 @@ -1597,7 +1607,7 @@ msgstr "" #: modules/computer/modules.c:143 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Chemin" #: modules/computer/modules.c:144 msgid "Used Memory" @@ -1688,7 +1698,7 @@ msgstr "%d bits (élévé)" #: modules/computer/users.c:47 msgid "User Information" -msgstr "Inforamtion Utilisateur" +msgstr "Information Utilisateur" #: modules/computer/users.c:48 msgid "User ID" @@ -1760,7 +1770,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/arm/arm_data.c:45 msgctxt "arm-flag" msgid "26-Bit Model (Processor status register folded into program counter)" -msgstr "26-Bit Model (Registre d'état du processeur incorporé dans le compteur de programme)" +msgstr "26-Bit Model (Registre d'état du cpu incorporé dans le compteur de programme)" #. /flag:fastmult #: modules/devices/arm/arm_data.c:46 @@ -1909,7 +1919,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/arm/processor.c:142 msgid "ARM Processor" -msgstr "" +msgstr "Processeur ARM" #: modules/devices/arm/processor.c:200 modules/devices/riscv/processor.c:147 #: modules/devices/x86/processor.c:606 @@ -1928,7 +1938,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/arm/processor.c:328 msgid "Linux Name" -msgstr "Linux Nom" +msgstr "Nom version Linux" #: modules/devices/arm/processor.c:329 msgid "Decoded Name" @@ -2178,7 +2188,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/devicetree.c:89 modules/devices/devicetree.c:90 msgid "(None)" -msgstr "(aucun)" +msgstr "(Aucun)" #: modules/devices/devicetree.c:90 msgid "Symbol" @@ -2190,7 +2200,7 @@ msgstr "Plateforme" #: modules/devices/devicetree.c:144 modules/devices/devicetree.c:209 msgid "Compatible" -msgstr "" +msgstr "Similaire" #: modules/devices/devicetree.c:145 msgid "GPU-compatible" @@ -2198,7 +2208,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/devicetree.c:160 msgid "Raspberry Pi or Compatible" -msgstr "Raspberry Pi ou Compatible" +msgstr "Raspberry Pi ou Similaire" #: modules/devices/devicetree.c:162 modules/devices/devicetree.c:189 #: modules/devices/devicetree.c:208 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161 @@ -2212,7 +2222,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/devicetree.c:163 msgid "No revision code available; unable to lookup model details." -msgstr "Aucun code de révision n'est disponible ; il n'est pas possible de consulter les détails du modèle." +msgstr "Aucun code de révision n'est disponible; il n'est pas possible de consulter les détails du modèle." #: modules/devices/devicetree.c:188 msgid "More" @@ -2291,11 +2301,11 @@ msgstr "Mémoire totale" #: modules/devices/devmemory.c:102 msgid "Free Memory" -msgstr "" +msgstr "Mémoire libre" #: modules/devices/devmemory.c:103 msgid "Cached Swap" -msgstr "" +msgstr "Swap Cache" #: modules/devices/devmemory.c:104 msgid "High Memory" @@ -2345,7 +2355,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/dmi.c:116 msgid "(Not available; Perhaps try running HardInfo as root.)" -msgstr "(Non disponible ; essayez peut-être d'exécuter HardInfo en tant que root.)" +msgstr "(Non disponible; essayez peut-être d'exécuter HardInfo en tant que root.)" #: modules/devices/gpu.c:102 modules/devices/pci.c:79 msgid "SVendor" @@ -2403,7 +2413,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/gpu.c:150 modules/devices/pci.c:117 msgid "In Use" -msgstr "" +msgstr "En cours" #: modules/devices/gpu.c:174 msgid "Unknown integrated GPU" @@ -2540,11 +2550,11 @@ msgstr "⚬ Imprimante rejette cette tâche=\n" #: modules/devices/printers.c:95 msgid "⚬ Printer was automatically discovered and added=\n" -msgstr "⚬ Imprimante a été automatiquement détecté et ajouté=\n" +msgstr "⚬ Imprimante a été automatiquement détectée et ajoutée=\n" #: modules/devices/printers.c:110 msgid "Idle" -msgstr "Inoccupé" +msgstr "Inoccupée" #: modules/devices/printers.c:112 msgid "Printing a Job" @@ -2552,7 +2562,7 @@ msgstr "Impression" #: modules/devices/printers.c:114 msgid "Stopped" -msgstr "Arrêt" +msgstr "Arrêtée" #: modules/devices/printers.c:190 msgid "" @@ -2571,7 +2581,7 @@ msgid "" "[Printers]\n" "No printers found=\n" msgstr "" -"[Printers]\n" +"[Imprimantes]\n" "Aucune imprimante trouvée=\n" #: modules/devices/riscv/processor.c:107 @@ -2604,13 +2614,13 @@ msgstr "" #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:40 msgctxt "rv-ext" msgid "Base embedded integer instructions (15 registers)" -msgstr "Instructions embedded de base (15 registres)" +msgstr "Instructions embarquées (15 registres)" #. /ext:I #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:41 msgctxt "rv-ext" msgid "Base integer instructions (31 registers)" -msgstr "Instructions embedded de base (31 registres)" +msgstr "Instructions intégrées (31 registres)" #. /ext:M #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:42 @@ -2704,11 +2714,11 @@ msgstr "" #: modules/devices/sh/processor.c:88 msgid "Bus Frequency" -msgstr "" +msgstr "Fréquence BUS" #: modules/devices/sh/processor.c:89 msgid "Module Frequency" -msgstr "" +msgstr "Fréquence Modules" #: modules/devices/spd-decode.c:1475 msgid "" @@ -2717,12 +2727,15 @@ msgid "" "[$ShellParam$]\n" "ReloadInterval=500\n" msgstr "" +"[SPD]\n" +"Télécharger le module eeprom pour avoir les informations de mémoire SPD=\n" +"[$ShellParam$]\n" #: modules/devices/spd-decode.c:1480 msgid "" "[SPD]\n" "Reading memory SPD not supported on this system=\n" -msgstr "" +msgstr "Mémoire de lecture SPD non prise en charge sur ce système" #: modules/devices/spd-decode.c:1509 msgid "SPD" @@ -2738,7 +2751,7 @@ msgid "" "[SCSI Disks]\n" msgstr "" "\n" -"[SCSI Disks]\n" +"[Disques SCSI]\n" #: modules/devices/storage.c:114 modules/devices/storage.c:320 #, c-format @@ -2746,7 +2759,7 @@ msgid "" "[Device Information]\n" "Model=%s\n" msgstr "" -"[Device Information]\n" +"[Informations des périphériques]\n" "Modele=%s\n" #: modules/devices/storage.c:119 modules/devices/storage.c:326 @@ -2784,7 +2797,7 @@ msgid "" "[IDE Disks]\n" msgstr "" "\n" -"[IDE Disks]\n" +"[Disques IDE]\n" #: modules/devices/storage.c:257 #, c-format @@ -2798,6 +2811,9 @@ msgid "" "Media=%s\n" "Cache=%dkb\n" msgstr "" +"Nom du Périphérique=hd%c\n" +"Media=%s\n" +"Cache=%dkb\n #: modules/devices/storage.c:341 #, c-format @@ -2816,7 +2832,7 @@ msgid "" "[Capabilities]\n" "%s" msgstr "" -"[Capabilities]\n" +"[Capacités]\n" "%s" #: modules/devices/storage.c:358 @@ -2825,7 +2841,7 @@ msgid "" "[Speeds]\n" "%s" msgstr "" -"[Speeds]\n" +"[Vitesses]\n" "%s" #: modules/devices/usb.c:65 @@ -2846,7 +2862,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/usb.c:69 msgid "Device Version" -msgstr "" +msgstr "Version du périphériques" #: modules/devices/usb.c:103 msgid "No USB devices found." @@ -2871,7 +2887,7 @@ msgstr "Données" #: modules/devices/x86/processor.c:171 msgctxt "cache-type" msgid "Instruction" -msgstr "" +msgstr "Instructions" #. /cache type, as appears in: Level 2 (Unified) #: modules/devices/x86/processor.c:172 @@ -3064,7 +3080,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:64 msgctxt "x86-flag" msgid "Multimedia Extensions" -msgstr "" +msgstr "Plugins Multimédia" #. /flag:fxsr #: modules/devices/x86/x86_data.c:65 @@ -3109,12 +3125,14 @@ msgid "" "Intel Itanium Architecture 64-bit (not to be confused with Intel's 64-bit " "x86 architecture with flag x86-64 or \"AMD64\" bit indicated by flag lm)" msgstr "" +"Intel Itanium Architecture 64-bit (à ne pas confondre avec le 64-bit d'Intel) ". +"Architecture x86 avec drapeau x86-64 ou \"AMD64\" bit indiqué par drapeau lm)" #. /flag:pbe #: modules/devices/x86/x86_data.c:72 msgctxt "x86-flag" msgid "Pending Break Enable (PBE# pin) wakeup support" -msgstr "" +msgstr "Prise en charge du réveil Pending Break Enable (broche PBE#)" #. /flag:syscall #: modules/devices/x86/x86_data.c:75 @@ -3180,7 +3198,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:86 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU in recovery mode" -msgstr "" +msgstr "CPU en mode recovery" #. /flag:longrun #: modules/devices/x86/x86_data.c:87 @@ -3416,13 +3434,13 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:128 msgctxt "x86-flag" msgid "Send Task Priority Messages" -msgstr "" +msgstr "Envoyer des messages des tâches prioritaires" #. /flag:pdcm #: modules/devices/x86/x86_data.c:129 msgctxt "x86-flag" msgid "Performance Capabilities" -msgstr "" +msgstr "Capacités de performance" #. /flag:pcid #: modules/devices/x86/x86_data.c:130 @@ -3458,7 +3476,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:135 msgctxt "x86-flag" msgid "Move Data After Swapping Bytes instruction" -msgstr "" +msgstr "Déplacer les données après l'instruction d'échange d'octets" #. /flag:popcnt #: modules/devices/x86/x86_data.c:136 @@ -3467,6 +3485,8 @@ msgid "" "Return the Count of Number of Bits Set to 1 instruction (Hamming weight, i." "e. bit count)" msgstr "" +"Retourne le nombre de bits réglé à 1 instruction (poids de Hamming, i." +"e. nombre de bits)" #. /flag:tsc_deadline_timer #: modules/devices/x86/x86_data.c:137 @@ -3478,13 +3498,13 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:138 msgctxt "x86-flag" msgid "Advanced Encryption Standard (New Instructions)" -msgstr "" +msgstr "Norme de chriffrement avancée (nouvelles instructions)" #. /flag:xsave #: modules/devices/x86/x86_data.c:139 msgctxt "x86-flag" msgid "Save Processor Extended States: also provides XGETBY,XRSTOR,XSETBY" -msgstr "" +msgstr "Save Processor Extended States : fournit également XGETBY,XRSTOR,XSETBY" #. /flag:avx #: modules/devices/x86/x86_data.c:140 @@ -3502,7 +3522,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:142 msgctxt "x86-flag" msgid "Read Random Number from hardware random number generator instruction" -msgstr "" +msgstr "Lecture d'un nombre aléatoire à partir de l'instruction du générateur de nombres aléatoires matériel" #. /flag:hypervisor #: modules/devices/x86/x86_data.c:143 @@ -3515,13 +3535,13 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:145 msgctxt "x86-flag" msgid "Random Number Generator present (xstore)" -msgstr "" +msgstr "Générateur de chriffrement présent (xstore)" #. /flag:rng_en #: modules/devices/x86/x86_data.c:146 msgctxt "x86-flag" msgid "Random Number Generator enabled" -msgstr "" +msgstr "Générateur de chriffrement présent" #. /flag:ace #: modules/devices/x86/x86_data.c:147 @@ -3621,6 +3641,9 @@ msgid "" "legacy SSE instructions operate on unaligned data. Also depends on CR0 and " "Alignment Checking bit" msgstr "" +"indique si une exception de protection générale (#GP) est générée" +"lorsque certaines instructions SSE héritées fonctionnent sur des données non alignées." +"Dépend aussi de CR0 et contrôle d'alignement des octets" #. /flag:3dnowprefetch #: modules/devices/x86/x86_data.c:164 @@ -4380,7 +4403,7 @@ msgstr "" #: modules/network.c:304 msgid "MAC Address" -msgstr "" +msgstr "Adresse MAC" #: modules/network.c:313 msgid "SAMBA" @@ -4392,7 +4415,7 @@ msgstr "" #: modules/network.c:325 msgid "Name Servers" -msgstr "" +msgstr "Nom des Serveurs" #: modules/network.c:340 msgid "Connections" @@ -4400,7 +4423,7 @@ msgstr "" #: modules/network.c:341 msgid "Local Address" -msgstr "" +msgstr "Adresse Locale" #: modules/network.c:341 msgid "Protocol" @@ -4412,7 +4435,7 @@ msgstr "" #: modules/network.c:341 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Etat" #: modules/network.c:357 msgid "Sent" @@ -4479,7 +4502,7 @@ msgstr "" #: modules/network/net.c:78 msgctxt "wi-op-mode" msgid "(Unknown)" -msgstr "" +msgstr "(Inconnu)" #: modules/network/net.c:242 modules/network/net.c:262 #: modules/network/net.c:270 @@ -4522,7 +4545,7 @@ msgstr "" #: modules/network/net.c:252 msgctxt "net-if-type" msgid "Infrared" -msgstr "" +msgstr "InfraRouge" #: modules/network/net.c:253 modules/network/net.c:271 msgctxt "net-if-type" @@ -4582,12 +4605,12 @@ msgstr "" #: modules/network/net.c:265 msgctxt "net-if-type" msgid "Mesh Network" -msgstr "" +msgstr "Réseau Mesh" #: modules/network/net.c:266 msgctxt "net-if-type" msgid "Wireless Master Interface" -msgstr "" +msgstr "Principale Interface Sans Fil" #: modules/network/net.c:267 msgctxt "net-if-type" @@ -4602,15 +4625,15 @@ msgstr "" #: modules/network/net.c:275 msgctxt "net-if-type" msgid "(Unknown)" -msgstr "" +msgstr "(Inconnu)" #: modules/network/net.c:343 modules/network/net.c:353 msgid "Network Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces Réseau" #: modules/network/net.c:343 msgid "None Found" -msgstr "" +msgstr "Non Trouvé" #: modules/network/net.c:395 modules/network/net.c:417 #: modules/network/net.c:418 @@ -4623,7 +4646,7 @@ msgstr "" #: modules/network/net.c:410 msgid "Interface Type" -msgstr "" +msgstr "Type d'Interfaces" #: modules/network/net.c:411 msgid "Hardware Address (MAC)" @@ -4639,11 +4662,11 @@ msgstr "" #: modules/network/net.c:417 msgid "Bytes Received" -msgstr "" +msgstr "Bytes reçues" #: modules/network/net.c:418 msgid "Bytes Sent" -msgstr "" +msgstr "Bytes Envoyées" #: modules/network/net.c:435 modules/network/net.c:457 #: modules/network/net.c:458 @@ -4660,7 +4683,7 @@ msgstr "" #: modules/network/net.c:450 msgid "Network Name (SSID)" -msgstr "" +msgstr "Nom du Réseau (SSID)" #: modules/network/net.c:451 msgid "Bit Rate" @@ -4676,7 +4699,7 @@ msgstr "" #: modules/network/net.c:454 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Etats" #: modules/network/net.c:455 msgid "Link Quality" |