diff options
-rw-r--r-- | po/da.po | 3242 |
1 files changed, 1928 insertions, 1314 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 08:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 14:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-17 12:11+0200\n" "Last-Translator: nozendk\n" "Language-Team: \n" @@ -20,11 +20,659 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -#: shell/callbacks.c:394 shell/shell.c:423 -msgid "System Information and Benchmark" +#: hardinfo2/cpu_util.c:29 +msgid "Little Endian" +msgstr "Lille Indianer" + +#: hardinfo2/cpu_util.c:31 +msgid "Big Endian" +msgstr "Stor Indianer" + +#: hardinfo2/cpu_util.c:205 hardinfo2/cpu_util.c:216 modules/devices/gpu.c:216 +msgid "Frequency Scaling" +msgstr "Frekvensskalering" + +#: hardinfo2/cpu_util.c:206 modules/devices/gpu.c:217 +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: hardinfo2/cpu_util.c:206 hardinfo2/cpu_util.c:207 hardinfo2/cpu_util.c:208 +#: hardinfo2/dt_util.c:590 modules/devices/gpu.c:217 modules/devices/gpu.c:218 +msgid "kHz" +msgstr "" + +#: hardinfo2/cpu_util.c:207 modules/devices/gpu.c:218 +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimum" + +#: hardinfo2/cpu_util.c:208 +msgid "Current" +msgstr "Aktuelt" + +#: hardinfo2/cpu_util.c:209 modules/devices/gpu.c:219 +msgid "Transition Latency" +msgstr "Overgangsforsinkelse" + +#: hardinfo2/cpu_util.c:209 modules/devices/gpu.c:219 +msgid "ns" +msgstr "" + +#: hardinfo2/cpu_util.c:210 +msgid "Governor" +msgstr "Guvernør" + +#: hardinfo2/cpu_util.c:211 hardinfo2/cpu_util.c:217 modules/devices.c:772 +#: modules/devices/gpu.c:163 modules/devices/pci.c:148 +#: modules/devices/usb.c:139 +msgid "Driver" +msgstr "Chauffør" + +#: hardinfo2/cpu_util.c:223 modules/computer.c:785 +#: modules/devices/arm/processor.c:255 modules/devices/x86/processor.c:283 +#: modules/devices/x86/processor.c:387 modules/devices/x86/processor.c:525 +msgid "(Not Available)" +msgstr "(Ikke tilgængelig)" + +#: hardinfo2/cpu_util.c:231 hardinfo2/cpu_util.c:233 +msgid "Socket" +msgstr "Stikkontakt" + +#: hardinfo2/cpu_util.c:236 hardinfo2/cpu_util.c:238 modules/devices/gpu.c:159 +#: modules/devices/gpu.c:243 +msgid "Core" +msgstr "Kerne" + +#: hardinfo2/cpu_util.c:241 +msgid "Book" +msgstr "Bog" + +#: hardinfo2/cpu_util.c:243 +msgid "Drawer" +msgstr "Skuffe" + +#: hardinfo2/cpu_util.c:249 modules/devices/arm/processor.c:470 +#: modules/devices/x86/processor.c:751 +msgid "Topology" +msgstr "Topologi" + +#: hardinfo2/cpu_util.c:250 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:25 +msgid "BIOS Information" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:26 modules/devices/parisc/processor.c:157 +msgid "System" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:27 +msgid "Base Board" +msgstr "Bundplade" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:28 modules/devices/dmi.c:54 +msgid "Chassis" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:29 modules/computer.c:556 modules/computer.c:1054 +#: modules/devices/alpha/processor.c:87 modules/devices/arm/processor.c:340 +#: modules/devices.c:99 modules/devices/ia64/processor.c:159 +#: modules/devices/loongarch64/processor.c:80 +#: modules/devices/m68k/processor.c:83 modules/devices/mips/processor.c:74 +#: modules/devices/parisc/processor.c:154 modules/devices/ppc/processor.c:157 +#: modules/devices/riscv/processor.c:180 modules/devices/s390/processor.c:131 +#: modules/devices/sh/processor.c:83 modules/devices/sparc/processor.c:74 +#: modules/devices/x86/processor.c:647 +msgid "Processor" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:30 +msgid "Memory Controller" +msgstr "Hukommelsescontroller" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:31 +msgid "Memory Module" +msgstr "Hukommelsesmodul" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:32 modules/devices/parisc/processor.c:163 +#: modules/devices/x86/processor.c:663 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:33 +msgid "Port Connector" +msgstr "Port-stik" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:34 +msgid "System Slots" +msgstr "Systempladser" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:35 +msgid "On Board Devices" +msgstr "Indbyggede enheder" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:36 +msgid "OEM Strings" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:37 +msgid "System Configuration Options" +msgstr "Systemkonfigurationsindstillinger" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:38 +msgid "BIOS Language" +msgstr "BIOS-sprog" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:39 +msgid "Group Associations" +msgstr "Koncernforeninger" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:40 +msgid "System Event Log" +msgstr "Systemhændelseslog" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:41 +msgid "Physical Memory Array" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:42 +msgid "Memory Device" +msgstr "Hukommelsesenhed" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:43 +msgid "32-bit Memory Error" +msgstr "32-bit hukommelsesfejl" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:44 +msgid "Memory Array Mapped Address" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:45 +msgid "Memory Device Mapped Address" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:46 +msgid "Built-in Pointing Device" +msgstr "Indbygget pegeredskab" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:47 +msgid "Portable Battery" +msgstr "Bærbart batteri" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:48 +msgid "System Reset" +msgstr "Systemnulstilling" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:49 +msgid "Hardware Security" +msgstr "Hardwaresikkerhed" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:50 +msgid "System Power Controls" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:51 +msgid "Voltage Probe" +msgstr "Spændingssonde" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:52 +msgid "Cooling Device" +msgstr "Køleanordning" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:53 +msgid "Temperature Probe" +msgstr "Temperatursonde" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:54 +msgid "Electrical Current Probe" +msgstr "Elektrisk strømsonde" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:55 +msgid "Out-of-band Remote Access" +msgstr "Out-of-band fjernadgang" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:56 +msgid "Boot Integrity Services" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:57 +msgid "System Boot" +msgstr "Systemstart" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:58 +msgid "64-bit Memory Error" +msgstr "64-bit hukommelsesfejl" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:59 +msgid "Management Device" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:60 +msgid "Management Device Component" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:61 +msgid "Management Device Threshold Data" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:62 +msgid "Memory Channel" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:63 +msgid "IPMI Device" +msgstr "IPMI-enhed" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:64 +msgid "Power Supply" +msgstr "Strømforsyning" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:65 +msgid "Additional Information" +msgstr "Yderligere oplysninger" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:66 +msgid "Onboard Device" +msgstr "Indbygget enhed" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:233 +msgid "Invalid chassis type (0)" +msgstr "Ugyldig chassistype (0)" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:234 hardinfo2/dmi_util.c:235 +msgid "Unknown chassis type" +msgstr "Ukendt chassistype" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:236 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:237 +msgid "Low-profile Desktop" +msgstr "Desktop med lav profil" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:238 +msgid "Pizza Box" +msgstr "Pizzaboks" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:239 +msgid "Mini Tower" +msgstr "Minitårn" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:240 +msgid "Tower" +msgstr "Tårn" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:241 +msgid "Portable" +msgstr "Bærbar" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:242 modules/computer.c:412 modules/computer.c:421 +#: modules/computer.c:443 +msgid "Laptop" +msgstr "Bærbar" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:243 +msgid "Notebook" +msgstr "Notesbog" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:244 +msgid "Handheld" +msgstr "Håndholdt" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:245 +msgid "Docking Station" +msgstr "Dokkestation" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:246 +msgid "All-in-one" +msgstr "Alt-i-én" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:247 +msgid "Subnotebook" +msgstr "Undernotesbog" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:248 +msgid "Space-saving" +msgstr "Pladsbesparende" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:249 +msgid "Lunch Box" +msgstr "Madkasse" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:250 +msgid "Main Server Chassis" +msgstr "Hovedserverchassis" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:251 +msgid "Expansion Chassis" +msgstr "Udvidelseschassis" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:252 +msgid "Sub Chassis" +msgstr "Underchassis" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:253 +msgid "Bus Expansion Chassis" +msgstr "Busudvidelseschassis" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:254 +msgid "Peripheral Chassis" +msgstr "Perifert chassis" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:255 +msgid "RAID Chassis" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:256 +msgid "Rack Mount Chassis" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:257 +msgid "Sealed-case PC" +msgstr "Pc med forseglet etui" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:258 +msgid "Multi-system" +msgstr "Multisystem" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:259 +msgid "CompactPCI" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:260 +msgid "AdvancedTCA" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:261 +msgid "Blade" +msgstr "Klinge" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:262 +msgid "Blade Enclosing" +msgstr "Klingeindkapsling" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:263 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:264 +msgid "Convertible" +msgstr "Cabriolet" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:265 +msgid "Detachable" +msgstr "Aftagelig" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:266 +msgid "IoT Gateway" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:267 +msgid "Embedded PC" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:268 +msgid "Mini PC" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dmi_util.c:269 +msgid "Stick PC" +msgstr "" + +#: hardinfo2/dt_util.c:1175 +msgid "phandle Map" +msgstr "phandle Kort" + +#: hardinfo2/dt_util.c:1176 +msgid "Alias Map" +msgstr "Alias Kort" + +#: hardinfo2/dt_util.c:1177 +msgid "Symbol Map" +msgstr "Symbolkort" + +#. / %d will be latest year of copyright +#: hardinfo2/hardinfo.c:71 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) 2003-2023 L. A. F. Pereira. 2024-%d Hardinfo2 Project.\n" +"\n" +msgstr "" +"Copyright (C) 2003-2023 L. A. F. Pereira. 2024-%d Hardinfo2 Project.\n" +"\n" + +#: hardinfo2/hardinfo.c:73 +#, c-format +msgid "" +"Compile-time options:\n" +" Release version: %s (%s)\n" +" LibSoup version: %s\n" +" BinReloc enabled: %s\n" +" Data prefix: %s\n" +" Library prefix: %s\n" +" Locale prefix : %s\n" +" Data hardcoded: %s\n" +" Library hardcoded: %s\n" +" Locale hardcoded: %s\n" +" Compiled for: %s\n" +msgstr "" +"Indstillinger for kompileringstid:\n" +" Udgivelsesversion: %s (%s)\n" +" LibSoup-version: %s\n" +" BinReloc aktiveret: %s\n" +" Datapræfiks: %s\n" +" Bibliotekspræfiks: %s\n" +" Lokale præfiks: %s\n" +" Data hardcoded: %s\n" +" Library hardcoded: %s\n" +" Locale hardcoded: %s\n" +" Compiled for: %s\n" + +#: hardinfo2/hardinfo.c:85 +msgid "3.0" +msgstr "3,0" + +#: hardinfo2/hardinfo.c:86 modules/computer.c:833 +#: modules/computer/modules.c:352 modules/computer/modules.c:353 +#: modules/devices/inputdevices.c:153 modules/devices/printers.c:145 +#: modules/devices/spd-decode.c:971 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: hardinfo2/hardinfo.c:86 modules/computer.c:833 +#: modules/computer/modules.c:352 modules/computer/modules.c:353 +#: modules/devices/printers.c:145 modules/devices/spd-decode.c:968 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: hardinfo2/hardinfo.c:120 +#, c-format +msgid "Unknown benchmark ``%s''\n" +msgstr "Ukendt benchmark ``%s''\n" + +#: hardinfo2/hardinfo.c:159 +msgid "Don't know what to do. Exiting." +msgstr "Ved ikke hvad jeg skal gøre. " + +#: hardinfo2/usb_util.c:293 modules/devices/devicetree.c:90 +#: modules/devices/devicetree.c:91 modules/devices/monitors.c:411 +#: modules/devices/storage.c:306 modules/devices/storage.c:328 +msgid "(None)" +msgstr "(Ingen)" + +#: hardinfo2/util.c:102 modules/computer/uptime.c:54 +#, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: hardinfo2/util.c:103 modules/computer/uptime.c:55 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: hardinfo2/util.c:104 modules/computer/uptime.c:56 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: hardinfo2/util.c:105 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: hardinfo2/util.c:126 +#, c-format +msgid "%.1f B" +msgstr "" + +#: hardinfo2/util.c:128 +#, c-format +msgid "%.1f KiB" +msgstr "" + +#: hardinfo2/util.c:130 +#, c-format +msgid "%.1f MiB" +msgstr "" + +#: hardinfo2/util.c:132 +#, c-format +msgid "%.1f GiB" +msgstr "" + +#: hardinfo2/util.c:134 +#, c-format +msgid "%.1f TiB" +msgstr "" + +#: hardinfo2/util.c:136 +#, c-format +msgid "%.1f PiB" +msgstr "" + +#: hardinfo2/util.c:366 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: hardinfo2/util.c:366 hardinfo2/util.c:382 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: hardinfo2/util.c:381 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Fatal fejl" + +#: hardinfo2/util.c:408 +msgid "do not print status messages to standard output" +msgstr "udskriv ikke statusmeddelelser til standardoutput" + +#: hardinfo2/util.c:414 +msgid "creates a report and prints to standard output" +msgstr "opretter en rapport og udskriver til standardoutput" + +#: hardinfo2/util.c:420 +msgid "chooses a report format ([text], html)" +msgstr "vælger et rapportformat ([tekst], html)" + +#: hardinfo2/util.c:426 +msgid "run single benchmark eg. -b 'FPU FFT' (Default all Benchmarks runs)" +msgstr "run single benchmark f.eks. " + +#: hardinfo2/util.c:432 +msgid "" +"user note attached to benchmark results. (updating/synchronize with server)" +msgstr "brugernote knyttet til benchmarkresultater. " + +#: hardinfo2/util.c:438 +msgid "benchmark result format ([short], conf, shell)" +msgstr "benchmark resultatformat ([short], conf, shell)" + +#: hardinfo2/util.c:444 +msgid "" +"maximum number of benchmark results to include (-1 for no limit, default is " +"50)" msgstr "" +"maksimalt antal benchmarkresultater, der skal inkluderes (-1 for ingen " +"grænse, standard er 50)" + +#: hardinfo2/util.c:450 +msgid "shows program version and quit" +msgstr "viser programversion og afslutte" + +#: hardinfo2/util.c:456 +msgid "do not run benchmarks" +msgstr "kør ikke benchmarks" + +#: hardinfo2/util.c:462 +msgid "show all details" +msgstr "vis alle detaljer" -#: shell/callbacks.c:399 +#: hardinfo2/util.c:467 +msgid "- System Information and Benchmark" +msgstr "- Systeminformation og benchmark" + +#: hardinfo2/util.c:477 +#, c-format +msgid "" +"Unrecognized arguments.\n" +"Try ``%s --help'' for more information.\n" +msgstr "" +"Ugenkendte argumenter.\n" +"Prøv ``%s --help'' for at få flere oplysninger.\n" + +#: hardinfo2/util.c:862 +#, c-format +msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\", load it?" +msgstr "Modul \"%s\" afhænger af modul \"%s\", indlæse det?" + +#: hardinfo2/util.c:885 +#, c-format +msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\"." +msgstr "Modul \"%s\" afhænger af modul \"%s\"." + +#: hardinfo2/util.c:952 +#, c-format +msgid "Scanning: %s..." +msgstr "" + +#: hardinfo2/util.c:962 shell/shell.c:302 shell/shell.c:932 shell/shell.c:2146 +msgid "Done." +msgstr "Færdig." + +#: hardinfo2/vendor.c:213 +msgid "Update vendor list" +msgstr "Opdater leverandørliste" + +#: hardinfo2/vendor.c:218 +msgid "Check Update Version" +msgstr "Tjek opdateringsversion" + +#: hardinfo2/vendor.c:391 modules/computer.c:608 modules/computer.c:813 +#: modules/computer/os.c:80 modules/computer/os.c:267 modules/computer/os.c:304 +#: modules/computer/os.c:511 modules/computer/os.c:581 modules/devices.c:403 +#: modules/devices.c:549 modules/devices/firmware.c:149 +#: modules/devices/printers.c:106 modules/devices/printers.c:113 +#: modules/devices/printers.c:123 modules/devices/printers.c:138 +#: modules/devices/printers.c:147 modules/devices/printers.c:256 +#: modules/devices/spd-decode.c:311 modules/devices/usb.c:149 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: shell/callbacks.c:396 shell/shell.c:523 +msgid "System Information and Benchmark" +msgstr "Systemoplysninger og benchmark" + +#: shell/callbacks.c:401 msgid "" "HardInfo2 is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -38,95 +686,95 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -msgstr "" +msgstr "HardInfo2 er gratis software; " #: shell/menu.c:43 msgid "_Information" -msgstr "" +msgstr "_Oplysninger" #: shell/menu.c:44 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Se" #: shell/menu.c:46 msgid "_Theme" -msgstr "" +msgstr "_Tema" #: shell/menu.c:48 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Hjælp" #: shell/menu.c:52 msgid "Generate _Report" -msgstr "" +msgstr "Generer _Rapport" #: shell/menu.c:53 msgid "Generates a report with detailed system information" -msgstr "" +msgstr "Genererer en rapport med detaljerede systemoplysninger" #: shell/menu.c:57 shell/syncmanager.c:691 msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Synkroniser" #: shell/menu.c:58 msgid "Send benchmark results and receive updated data from the network" -msgstr "" +msgstr "Send benchmarkresultater og modtag opdaterede data fra netværket" #: shell/menu.c:62 msgid "_Open..." -msgstr "" +msgstr "_Åben..." #: shell/menu.c:73 msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "_Opdater" #: shell/menu.c:78 msgid "_Open HardInfo2 Web Site" -msgstr "" +msgstr "_Åbn HardInfo2-webstedet" #: shell/menu.c:83 msgid "_Report bug" -msgstr "" +msgstr "_Rapportér fejl" #: shell/menu.c:88 msgid "_About HardInfo2" -msgstr "" +msgstr "_Om HardInfo2" #: shell/menu.c:89 msgid "Displays program version information" -msgstr "" +msgstr "Viser oplysninger om programversion" #: shell/menu.c:93 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Afslut" #: shell/menu.c:100 msgid "_Side Pane" -msgstr "" +msgstr "_Siderude" #: shell/menu.c:101 msgid "Toggles side pane visibility" -msgstr "" +msgstr "Skifter siderudens synlighed" #: shell/menu.c:104 msgid "_Toolbar" -msgstr "" +msgstr "_Værktøjslinje" #: shell/menu.c:108 msgid "Synchronize on startup" -msgstr "" +msgstr "Synkroniser ved opstart" #: shell/menu.c:113 msgid "Disable Theme" -msgstr "" +msgstr "Deaktiver tema" #: shell/menu.c:117 msgid "Theme Motherboard" -msgstr "" +msgstr "Tema bundkort" #: shell/menu.c:121 msgid "Theme Graffiti" -msgstr "" +msgstr "Tema Graffiti" #: shell/menu.c:125 msgid "Theme Anime PC" @@ -134,111 +782,109 @@ msgstr "" #: shell/menu.c:129 msgid "Theme Tux Star" -msgstr "" +msgstr "Tema Tux Star" #: shell/menu.c:133 msgid "Theme PixArt" -msgstr "" +msgstr "Tema PixArt" #: shell/menu.c:137 msgid "Theme Silicon" -msgstr "" +msgstr "Tema Silicium" #: shell/report.c:771 shell/report.c:779 msgid "Save File" -msgstr "" +msgstr "Gem fil" -#: shell/report.c:774 shell/report.c:1253 shell/syncmanager.c:779 +#: shell/report.c:774 shell/report.c:1251 shell/syncmanager.c:779 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Annuller" #: shell/report.c:776 msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Gem" #: shell/report.c:951 msgid "Cannot create ReportContext. Programming bug?" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke oprette ReportContext. " #: shell/report.c:971 msgid "Open the report with your web browser?" -msgstr "" +msgstr "Åbne rapporten med din webbrowser?" #: shell/report.c:974 msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nr" #: shell/report.c:975 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Åben" #: shell/report.c:1006 msgid "Generating report..." -msgstr "" +msgstr "Generer rapport..." #: shell/report.c:1016 msgid "Report saved." -msgstr "" +msgstr "Rapport gemt." #: shell/report.c:1018 msgid "Error while creating the report." -msgstr "" +msgstr "Fejl under oprettelse af rapporten." #: shell/report.c:1120 msgid "Generate Report" -msgstr "" +msgstr "Generer rapport" #: shell/report.c:1145 msgid "" "<big><b>Generate Report</b></big>\n" "Please choose the information that you wish to view in your report:" msgstr "" +"<big><b>Generer rapport</b></big>\n" +"Vælg de oplysninger, du ønsker at se i din rapport:" #: shell/report.c:1217 msgid "Select _None" -msgstr "" +msgstr "Vælg _Ingen" #: shell/report.c:1228 msgid "Select _All" -msgstr "" +msgstr "Vælg _Alle" -#: shell/report.c:1263 +#: shell/report.c:1261 msgid "_Generate" -msgstr "" +msgstr "_Generer" -#: shell/shell.c:301 shell/shell.c:836 shell/shell.c:2050 -msgid "Done." -msgstr "" - -#: shell/shell.c:418 +#: shell/shell.c:518 #, c-format msgid "%s - System Information and Benchmark" -msgstr "" +msgstr "%s - Systemoplysninger og benchmark" -#: shell/shell.c:821 +#: shell/shell.c:917 msgid "Loading modules..." -msgstr "" +msgstr "Indlæser moduler..." -#: shell/shell.c:1576 +#: shell/shell.c:1672 msgid "URL" msgstr "" -#: shell/shell.c:1583 +#: shell/shell.c:1679 msgid "Support URL" msgstr "" -#: shell/shell.c:1594 +#: shell/shell.c:1690 msgid "Wikipedia" msgstr "" -#: shell/shell.c:1923 +#: shell/shell.c:2019 #, c-format msgid "<b>%s → Summary</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>%s → Resume</b>" -#: shell/shell.c:2030 +#: shell/shell.c:2126 msgid "Updating..." -msgstr "" +msgstr "Opdaterer..." #: shell/syncmanager.c:80 msgid "" @@ -246,80 +892,147 @@ msgid "" "The following information may be synchronized\n" "with the HardInfo central database." msgstr "" +"<big><b>Synkroniser med central database</b></big>\n" +"Følgende information kan synkroniseres\n" +"med den centrale HardInfo-database." #: shell/syncmanager.c:84 msgid "" "<big><b>Synchronizing</b></big>\n" "This may take some time." msgstr "" +"<big><b>Synkroniserer</b></big>\n" +"Dette kan tage noget tid." #: shell/syncmanager.c:545 msgid "(canceled)" -msgstr "" +msgstr "(annulleret)" #: shell/syncmanager.c:561 msgid "(failed)" -msgstr "" +msgstr "(mislykkedes)" -#: shell/syncmanager.c:657 modules/benchmark.c:887 +#: shell/syncmanager.c:657 modules/benchmark.c:884 msgid "Send benchmark results" -msgstr "" +msgstr "Send benchmarkresultater" #: shell/syncmanager.c:766 msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Privatlivspolitik" #: shell/syncmanager.c:788 msgid "_Synchronize" -msgstr "" +msgstr "_Synkroniser" #: shell/syncmanager.c:837 #, c-format msgid "Synchronizing: %s" -msgstr "" +msgstr "Synkroniserer: %s" -#: modules/benchmark.c:353 -msgid "This Machine" -msgstr "" +#: modules/benchmark/benches.c:113 +msgid "CPU Blowfish (Single-thread)" +msgstr "CPU Blowfish (Enkelt-tråd)" -#: modules/benchmark.c:561 modules/benchmark/bench_results.c:527 -#: modules/benchmark/bench_results.c:593 -msgid "CPU Config" +#: modules/benchmark/benches.c:121 +msgid "CPU Blowfish (Multi-thread)" +msgstr "CPU Blowfish (Multi-tråd)" + +#: modules/benchmark/benches.c:129 +msgid "CPU Blowfish (Multi-core)" +msgstr "CPU Blowfish (Multi-kerne)" + +#: modules/benchmark/benches.c:137 +msgid "CPU Zlib" msgstr "" -#: modules/benchmark.c:561 -msgid "Results" +#: modules/benchmark/benches.c:145 +msgid "CPU CryptoHash" msgstr "" -#: modules/benchmark.c:562 modules/devices/sparc/processor.c:75 -msgid "CPU" +#: modules/benchmark/benches.c:153 +msgid "CPU Fibonacci" msgstr "" -#: modules/benchmark.c:638 -#, c-format -msgid "Benchmarking: <b>%s</b>." +#: modules/benchmark/benches.c:161 +msgid "CPU N-Queens" +msgstr "CPU N-Dronninger" + +#: modules/benchmark/benches.c:169 +msgid "FPU FFT" msgstr "" -#: modules/benchmark.c:645 -msgid "Stop" +#: modules/benchmark/benches.c:177 +msgid "FPU Raytracing (Single-thread)" +msgstr "FPU Raytracing (Enkelt-tråd)" + +#: modules/benchmark/benches.c:185 +msgid "Internal Network Speed" +msgstr "Intern Netværkshastighed" + +#: modules/benchmark/benches.c:193 +msgid "SysBench CPU (Single-thread)" +msgstr "SysBench CPU (Enkelt-tråd)" + +#: modules/benchmark/benches.c:201 +msgid "SysBench CPU (Multi-thread)" +msgstr "SysBench CPU (Multi-tråd)" + +#: modules/benchmark/benches.c:209 +msgid "SysBench CPU (Four threads)" +msgstr "SysBench CPU (Fire tråde)" + +#: modules/benchmark/benches.c:217 +msgid "SysBench Memory (Single-thread)" +msgstr "SysBench Memory (Enkelt-tråd)" + +#: modules/benchmark/benches.c:225 +msgid "SysBench Memory (Two threads)" +msgstr "SysBench Memory (To tråde)" + +#: modules/benchmark/benches.c:233 +msgid "SysBench Memory (Quad threads)" +msgstr "SysBench Memory (Fire threads)" + +#: modules/benchmark/benches.c:241 +msgid "SysBench Memory (Multi-thread)" msgstr "" -#: modules/benchmark.c:727 -msgid "Benchmarks" +#: modules/benchmark/benches.c:249 +msgid "GPU Drawing" +msgstr "GPU-tegning" + +#: modules/benchmark/benches.c:263 +msgid "" +"Alexey Kopytov's <i><b>sysbench</b></i> is required.\n" +"Results in events/second. Higher is better." msgstr "" +"Alexey Kopytovs <i><b>sysbench</b></i> er påkrævet.\n" +"Resultater i hændelser/sekund. " -#: modules/benchmark.c:737 -msgid "Perform tasks and compare with other systems" +#: modules/benchmark/benches.c:269 +msgid "" +"Alexey Kopytov's <i><b>sysbench</b></i> is required.\n" +"Results in MiB/second. Higher is better." msgstr "" +"Alexey Kopytovs <i><b>sysbench</b></i> er påkrævet.\n" +"Resultater i MiB/sekund. " -#: modules/benchmark.c:893 -msgid "Receive benchmark results" +#: modules/benchmark/benches.c:272 +msgid "" +"<i><b>iperf3</b></i> is required.\n" +"Results in Gbits/s. Higher is better." msgstr "" +"<i><b>iperf3</b></i> er påkrævet.\n" +"Resultater i Gbits/s. " + +#: modules/benchmark/benches.c:284 +msgid "Results in HIMarks. Higher is better." +msgstr "Resultater i HIMarks. " #. / Used for an unknown value. Having it in only one place cleans up the .po #. * line references #: modules/benchmark/bench_results.c:34 modules/computer.c:41 -#: modules/computer/display.c:41 modules/computer/display.c:58 +#: modules/computer/display.c:40 modules/computer/display.c:57 #: modules/computer/os.c:290 modules/computer/os.c:350 modules/devices.c:532 #: modules/devices/dmi_memory.c:57 modules/devices/dmi_memory.c:58 #: modules/devices/dmi_memory.c:634 modules/devices/dmi_memory.c:777 @@ -338,13 +1051,13 @@ msgstr "" #: modules/devices/storage.c:431 modules/devices/usb.c:29 #: modules/network/net.c:465 includes/cpu_util.h:11 msgid "(Unknown)" -msgstr "" +msgstr "(Ukendt)" #: modules/benchmark/bench_results.c:69 modules/benchmark/bench_results.c:359 -#: modules/devices.c:369 modules/devices.c:377 modules/devices.c:405 -#: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:290 -#: modules/devices/arm/processor.c:303 modules/devices/arm/processor.c:345 -#: modules/devices/arm/processor.c:500 modules/devices/gpu.c:125 +#: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:289 +#: modules/devices/arm/processor.c:302 modules/devices/arm/processor.c:344 +#: modules/devices/arm/processor.c:499 modules/devices.c:369 +#: modules/devices.c:377 modules/devices.c:405 modules/devices/gpu.c:125 #: modules/devices/gpu.c:127 modules/devices/gpu.c:133 #: modules/devices/gpu.c:135 modules/devices/gpu.c:187 #: modules/devices/gpu.c:189 modules/devices/ia64/processor.c:167 @@ -353,37 +1066,37 @@ msgstr "" #: modules/devices/m68k/processor.c:87 modules/devices/mips/processor.c:77 #: modules/devices/parisc/processor.c:158 #: modules/devices/parisc/processor.c:191 modules/devices/ppc/processor.c:160 -#: modules/devices/ppc/processor.c:187 modules/devices/riscv/processor.c:186 -#: modules/devices/riscv/processor.c:214 modules/devices/s390/processor.c:160 +#: modules/devices/ppc/processor.c:187 modules/devices/riscv/processor.c:185 +#: modules/devices/riscv/processor.c:213 modules/devices/s390/processor.c:160 #: modules/devices/sh/processor.c:87 modules/devices/sh/processor.c:88 -#: modules/devices/sh/processor.c:89 modules/devices/x86/processor.c:318 -#: modules/devices/x86/processor.c:331 modules/devices/x86/processor.c:659 -#: modules/devices/x86/processor.c:791 +#: modules/devices/sh/processor.c:89 modules/devices/x86/processor.c:317 +#: modules/devices/x86/processor.c:330 modules/devices/x86/processor.c:658 +#: modules/devices/x86/processor.c:790 msgid "MHz" msgstr "" -#: modules/benchmark/bench_results.c:391 modules/devices.c:177 +#: modules/benchmark/bench_results.c:391 modules/devices.c:178 #, c-format msgid "%d physical processor" msgid_plural "%d physical processors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: modules/benchmark/bench_results.c:392 modules/devices.c:178 +#: modules/benchmark/bench_results.c:392 modules/devices.c:179 #, c-format msgid "%d core" msgid_plural "%d cores" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: modules/benchmark/bench_results.c:393 modules/devices.c:179 +#: modules/benchmark/bench_results.c:393 modules/devices.c:180 #, c-format msgid "%d thread" msgid_plural "%d threads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: modules/benchmark/bench_results.c:398 modules/devices.c:181 +#: modules/benchmark/bench_results.c:398 modules/devices.c:182 #, c-format msgid "%d NUMA node" msgid_plural "%d NUMA nodes" @@ -391,320 +1104,272 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. /NP procs; NC cores across NN nodes; NT threads -#: modules/benchmark/bench_results.c:402 modules/devices.c:182 +#: modules/benchmark/bench_results.c:402 modules/devices.c:183 #, c-format msgid "%s; %s across %s; %s" -msgstr "" +msgstr "%s; " #. /NP procs; NC cores; NT threads -#: modules/benchmark/bench_results.c:407 modules/devices.c:185 +#: modules/benchmark/bench_results.c:407 modules/devices.c:186 #, c-format msgid "%s; %s; %s" -msgstr "" +msgstr "%s; " -#: modules/benchmark/bench_results.c:479 modules/benchmark/bench_results.c:599 +#: modules/benchmark/bench_results.c:478 modules/benchmark/bench_results.c:598 #: modules/computer.c:961 modules/devices/dmi_memory.c:636 #: modules/devices/dmi_memory.c:717 modules/devices/dmi_memory.c:727 #: modules/devices/dmi_memory.c:781 modules/devices/dmi_memory.c:868 -#: modules/devices/dmi_memory.c:914 modules/devices/dmi_memory.c:999 +#: modules/devices/dmi_memory.c:914 modules/devices/dmi_memory.c:997 #: modules/network/net.c:421 modules/network/net.c:445 #: modules/network/net.c:446 msgid "MiB" msgstr "" -#: modules/benchmark/bench_results.c:484 modules/benchmark/bench_results.c:598 +#: modules/benchmark/bench_results.c:483 modules/benchmark/bench_results.c:597 msgid "kiB" msgstr "" -#: modules/benchmark/bench_results.c:492 modules/benchmark/bench_results.c:546 +#: modules/benchmark/bench_results.c:491 modules/benchmark/bench_results.c:545 #, c-format msgid "%d-bit" msgstr "" -#: modules/benchmark/bench_results.c:512 modules/benchmark/bench_results.c:575 +#: modules/benchmark/bench_results.c:511 modules/benchmark/bench_results.c:574 msgid "Benchmark Result" -msgstr "" +msgstr "Benchmark Resultat" -#: modules/benchmark/bench_results.c:512 modules/benchmark/bench_results.c:575 +#: modules/benchmark/bench_results.c:511 modules/benchmark/bench_results.c:574 msgid "Threads" -msgstr "" +msgstr "Tråde" -#: modules/benchmark/bench_results.c:513 modules/benchmark/bench_results.c:577 +#: modules/benchmark/bench_results.c:512 modules/benchmark/bench_results.c:576 msgid "Elapsed Time" -msgstr "" +msgstr "Forløbet tid" -#: modules/benchmark/bench_results.c:513 modules/benchmark/bench_results.c:577 +#: modules/benchmark/bench_results.c:512 modules/benchmark/bench_results.c:576 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "sekunder" -#: modules/benchmark/bench_results.c:514 modules/computer/languages.c:101 -#: modules/devices/arm/processor.c:355 modules/devices/gpu.c:157 +#: modules/benchmark/bench_results.c:513 modules/computer/languages.c:101 +#: modules/devices/arm/processor.c:354 modules/devices/gpu.c:157 #: modules/devices/ia64/processor.c:166 #: modules/devices/loongarch64/processor.c:84 modules/devices/pci.c:146 #: modules/devices/ppc/processor.c:159 msgid "Revision" msgstr "" -#: modules/benchmark/bench_results.c:515 modules/benchmark/bench_results.c:578 +#: modules/benchmark/bench_results.c:514 modules/benchmark/bench_results.c:577 msgid "Extra Information" -msgstr "" +msgstr "Ekstra information" -#: modules/benchmark/bench_results.c:517 modules/benchmark/bench_results.c:580 +#: modules/benchmark/bench_results.c:516 modules/benchmark/bench_results.c:579 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Bemærk" -#: modules/benchmark/bench_results.c:518 modules/benchmark/bench_results.c:581 +#: modules/benchmark/bench_results.c:517 modules/benchmark/bench_results.c:580 msgid "" "This result is from an old version of HardInfo. Results might not be " "comparable to current version. Some details are missing." -msgstr "" +msgstr "Dette resultat er fra en gammel version af HardInfo. " -#: modules/benchmark/bench_results.c:522 modules/benchmark/bench_results.c:585 +#: modules/benchmark/bench_results.c:521 modules/benchmark/bench_results.c:584 #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:81 modules/devices/sh/processor.c:85 msgid "Machine" -msgstr "" +msgstr "Maskin" -#: modules/benchmark/bench_results.c:523 modules/benchmark/bench_results.c:585 -#: modules/devices/devicetree.c:208 modules/devices/dmi.c:48 +#: modules/benchmark/bench_results.c:522 modules/benchmark/bench_results.c:584 +#: modules/devices/devicetree.c:207 modules/devices/dmi.c:48 msgid "Board" -msgstr "" +msgstr "Bestyrelsen" -#: modules/benchmark/bench_results.c:524 modules/benchmark/bench_results.c:587 +#: modules/benchmark/bench_results.c:523 modules/benchmark/bench_results.c:586 #: modules/computer.c:559 msgid "Machine Type" -msgstr "" +msgstr "Maskintype" -#: modules/benchmark/bench_results.c:525 modules/benchmark/bench_results.c:590 +#: modules/benchmark/bench_results.c:524 modules/benchmark/bench_results.c:589 msgid "CPU Name" -msgstr "" +msgstr "CPU navn" -#: modules/benchmark/bench_results.c:526 modules/benchmark/bench_results.c:591 +#: modules/benchmark/bench_results.c:525 modules/benchmark/bench_results.c:590 msgid "CPU Description" -msgstr "" +msgstr "CPU-beskrivelse" -#: modules/benchmark/bench_results.c:528 modules/benchmark/bench_results.c:593 +#: modules/benchmark/bench_results.c:526 modules/benchmark/bench_results.c:592 +#: modules/benchmark.c:559 +msgid "CPU Config" +msgstr "CPU Konfig" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:527 modules/benchmark/bench_results.c:592 msgid "Threads Available" -msgstr "" +msgstr "Tråde tilgængelige" -#: modules/benchmark/bench_results.c:529 modules/benchmark/bench_results.c:594 +#: modules/benchmark/bench_results.c:528 modules/benchmark/bench_results.c:593 msgid "GPU" msgstr "" -#: modules/benchmark/bench_results.c:530 modules/benchmark/bench_results.c:596 +#: modules/benchmark/bench_results.c:529 modules/benchmark/bench_results.c:595 #: modules/computer.c:571 msgid "OpenGL Renderer" msgstr "" -#: modules/benchmark/bench_results.c:531 modules/benchmark/bench_results.c:598 +#: modules/benchmark/bench_results.c:530 modules/benchmark/bench_results.c:597 #: modules/computer.c:140 modules/computer.c:558 modules/computer.c:1054 #: modules/devices/gpu.c:160 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Hukommelse" -#: modules/benchmark/bench_results.c:532 modules/benchmark/bench_results.c:600 +#: modules/benchmark/bench_results.c:531 modules/benchmark/bench_results.c:599 msgid "Pointer Size" -msgstr "" +msgstr "Pointer Størrelse" -#: modules/benchmark/bench_results.c:575 +#: modules/benchmark/bench_results.c:574 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: modules/benchmark/bench_results.c:576 modules/devices/dmi_memory.c:936 +#: modules/benchmark/bench_results.c:575 modules/devices/dmi_memory.c:936 #: modules/devices/firmware.c:245 modules/devices/monitors.c:495 -#: modules/devices/x86/processor.c:693 +#: modules/devices/x86/processor.c:692 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultat" -#: modules/benchmark/bench_results.c:588 +#: modules/benchmark/bench_results.c:587 msgid "Linux Kernel" -msgstr "" +msgstr "Linux-kerne" -#: modules/benchmark/bench_results.c:589 +#: modules/benchmark/bench_results.c:588 msgid "Linux OS" msgstr "" -#: modules/benchmark/bench_results.c:598 +#: modules/benchmark/bench_results.c:597 msgid "Physical Memory" -msgstr "" +msgstr "Fysisk hukommelse" -#: modules/benchmark/bench_results.c:602 +#: modules/benchmark/bench_results.c:601 msgid "Handles" -msgstr "" +msgstr "Håndtag" -#: modules/benchmark/bench_results.c:602 +#: modules/benchmark/bench_results.c:601 msgid "mid" -msgstr "" +msgstr "midt" -#: modules/benchmark/bench_results.c:603 +#: modules/benchmark/bench_results.c:602 msgid "cfg_val" msgstr "" -#: modules/benchmark/benches.c:113 -msgid "CPU Blowfish (Single-thread)" -msgstr "" - -#: modules/benchmark/benches.c:121 -msgid "CPU Blowfish (Multi-thread)" -msgstr "" - -#: modules/benchmark/benches.c:129 -msgid "CPU Blowfish (Multi-core)" -msgstr "" - -#: modules/benchmark/benches.c:137 -msgid "CPU Zlib" -msgstr "" - -#: modules/benchmark/benches.c:145 -msgid "CPU CryptoHash" -msgstr "" - -#: modules/benchmark/benches.c:153 -msgid "CPU Fibonacci" -msgstr "" - -#: modules/benchmark/benches.c:161 -msgid "CPU N-Queens" -msgstr "" - -#: modules/benchmark/benches.c:169 -msgid "FPU FFT" -msgstr "" - -#: modules/benchmark/benches.c:177 -msgid "FPU Raytracing (Single-thread)" -msgstr "" - -#: modules/benchmark/benches.c:185 -msgid "Internal Network Speed" -msgstr "" - -#: modules/benchmark/benches.c:193 -msgid "SysBench CPU (Single-thread)" -msgstr "" - -#: modules/benchmark/benches.c:201 -msgid "SysBench CPU (Multi-thread)" -msgstr "" - -#: modules/benchmark/benches.c:209 -msgid "SysBench CPU (Four threads)" -msgstr "" +#: modules/benchmark.c:352 +msgid "This Machine" +msgstr "Denne maskine" -#: modules/benchmark/benches.c:217 -msgid "SysBench Memory (Single-thread)" -msgstr "" +#: modules/benchmark.c:559 +msgid "Results" +msgstr "Resultater" -#: modules/benchmark/benches.c:225 -msgid "SysBench Memory (Two threads)" +#: modules/benchmark.c:560 modules/devices/sparc/processor.c:75 +msgid "CPU" msgstr "" -#: modules/benchmark/benches.c:233 -msgid "SysBench Memory (Quad threads)" +#: modules/benchmark.c:636 +#, c-format +msgid "Benchmarking: <b>%s</b>." msgstr "" -#: modules/benchmark/benches.c:241 -msgid "SysBench Memory (Multi-thread)" +#: modules/benchmark.c:643 +msgid "Stop" msgstr "" -#: modules/benchmark/benches.c:249 -msgid "GPU Drawing" +#: modules/benchmark.c:725 +msgid "Benchmarks" msgstr "" -#: modules/benchmark/benches.c:263 -msgid "" -"Alexey Kopytov's <i><b>sysbench</b></i> is required.\n" -"Results in events/second. Higher is better." -msgstr "" +#: modules/benchmark.c:735 +msgid "Perform tasks and compare with other systems" +msgstr "Udfør opgaver og sammenlign med andre systemer" -#: modules/benchmark/benches.c:269 -msgid "" -"Alexey Kopytov's <i><b>sysbench</b></i> is required.\n" -"Results in MiB/second. Higher is better." -msgstr "" +#: modules/benchmark.c:890 +msgid "Receive benchmark results" +msgstr "Modtag benchmarkresultater" -#: modules/benchmark/benches.c:272 -msgid "" -"<i><b>iperf3</b></i> is required.\n" -"Results in Gbits/s. Higher is better." -msgstr "" +#: modules/computer/alsa.c:26 modules/computer.c:575 +msgid "Audio Devices" +msgstr "Lydudstyr" -#: modules/benchmark/benches.c:284 -msgid "Results in HIMarks. Higher is better." -msgstr "" +#: modules/computer/alsa.c:34 +msgid "Audio Adapter" +msgstr "Lydadapter" #: modules/computer.c:96 modules/devices/firmware.c:74 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Sammendrag" #: modules/computer.c:97 modules/computer.c:561 modules/computer.c:1053 msgid "Operating System" -msgstr "" +msgstr "Operativsystem" #: modules/computer.c:98 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Sikkerhed" #: modules/computer.c:99 modules/devices/gpu.c:165 modules/devices/pci.c:150 msgid "Kernel Modules" -msgstr "" +msgstr "Kernemoduler" #: modules/computer.c:100 modules/computer.c:726 msgid "Boots" -msgstr "" +msgstr "Opstart" #: modules/computer.c:101 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Sprog" #: modules/computer.c:102 msgid "Memory Usage" -msgstr "" +msgstr "Hukommelsesbrug" #: modules/computer.c:103 msgid "Filesystems" -msgstr "" +msgstr "Filsystemer" #: modules/computer.c:104 modules/computer.c:566 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Visning" #: modules/computer.c:105 modules/computer/environment.c:37 msgid "Environment Variables" -msgstr "" +msgstr "Miljøvariabler" #: modules/computer.c:107 modules/computer.c:109 msgid "Development" -msgstr "" +msgstr "Udvikling" #: modules/computer.c:111 modules/computer.c:850 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Brugere" #: modules/computer.c:112 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupper" #: modules/computer.c:142 #, c-format msgid "%dMB (%dMB used)" -msgstr "" +msgstr "%dMB (%dMB brugt)" #: modules/computer.c:144 modules/computer.c:631 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Oppetid" #: modules/computer.c:146 modules/computer.c:563 msgid "Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Dato/Tid" #: modules/computer.c:151 modules/computer.c:632 msgid "Load Average" -msgstr "" +msgstr "Belastningsgennemsnit" #: modules/computer.c:266 msgid "Scripting Languages" -msgstr "" +msgstr "Skriftsprog" #: modules/computer.c:267 msgid "Gambas3 (gbr3)" @@ -712,7 +1377,7 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:268 msgid "Python (default)" -msgstr "" +msgstr "Python (standard)" #: modules/computer.c:269 msgid "Python2" @@ -752,11 +1417,11 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:278 msgid "awk" -msgstr "" +msgstr "aak" #: modules/computer.c:279 msgid "Compilers" -msgstr "" +msgstr "Kompilatorer" #: modules/computer.c:280 msgid "C (GCC)" @@ -764,7 +1429,7 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:281 msgid "C (Clang)" -msgstr "" +msgstr "C (Klang)" #: modules/computer.c:282 msgid "D (dmd)" @@ -796,7 +1461,7 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:289 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Gå" #: modules/computer.c:290 msgid "Rust" @@ -804,7 +1469,7 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:291 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Værktøj" #: modules/computer.c:292 msgid "make" @@ -836,7 +1501,7 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:299 msgid "CMake" -msgstr "" +msgstr "CMaver" #: modules/computer.c:300 msgid "Gambas3 IDE" @@ -856,12 +1521,12 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:344 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "Ikke fundet" #: modules/computer.c:349 #, c-format msgid "Detecting version: %s" -msgstr "" +msgstr "Opdager version: %s" #: modules/computer.c:367 msgid "Program" @@ -877,42 +1542,38 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:386 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Mark" #: modules/computer.c:386 modules/computer.c:715 modules/computer/modules.c:370 -#: modules/computer/modules.c:371 modules/devices/arm/processor.c:470 +#: modules/computer/modules.c:371 modules/devices/arm/processor.c:469 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivelse" #: modules/computer.c:386 modules/devices.c:771 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Værdi" #: modules/computer.c:406 msgid "Single-board computer" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:412 modules/computer.c:421 modules/computer.c:443 -msgid "Laptop" -msgstr "" +msgstr "Enkeltbordscomputer" #. /proc/apm #: modules/computer.c:455 msgid "Unknown physical machine type" -msgstr "" +msgstr "Ukendt fysisk maskintype" #: modules/computer.c:476 modules/computer.c:477 msgid "Virtual (VMware)" -msgstr "" +msgstr "Virtuel (VMware)" #: modules/computer.c:479 modules/computer.c:480 modules/computer.c:481 #: modules/computer.c:482 msgid "Virtual (QEMU)" -msgstr "" +msgstr "Virtuel (QEMU)" #: modules/computer.c:484 modules/computer.c:485 msgid "Virtual (Unknown)" -msgstr "" +msgstr "Virtuel (ukendt)" #: modules/computer.c:487 modules/computer.c:488 modules/computer.c:489 #: modules/computer.c:512 @@ -922,31 +1583,19 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:491 modules/computer.c:492 modules/computer.c:493 #: modules/computer.c:506 msgid "Virtual (Xen)" -msgstr "" +msgstr "Virtuel (Xen)" #: modules/computer.c:495 msgid "Virtual (hypervisor present)" -msgstr "" +msgstr "Virtuel (hypervisor til stede)" #: modules/computer.c:555 modules/computer.c:1007 msgid "Computer" msgstr "" -#: modules/computer.c:556 modules/computer.c:1054 modules/devices.c:98 -#: modules/devices/alpha/processor.c:87 modules/devices/arm/processor.c:341 -#: modules/devices/ia64/processor.c:159 -#: modules/devices/loongarch64/processor.c:80 -#: modules/devices/m68k/processor.c:83 modules/devices/mips/processor.c:74 -#: modules/devices/parisc/processor.c:154 modules/devices/ppc/processor.c:157 -#: modules/devices/riscv/processor.c:181 modules/devices/s390/processor.c:131 -#: modules/devices/sh/processor.c:83 modules/devices/sparc/processor.c:74 -#: modules/devices/x86/processor.c:648 -msgid "Processor" -msgstr "" - #: modules/computer.c:562 modules/computer.c:625 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Brugernavn" #: modules/computer.c:567 msgid "Resolution" @@ -959,74 +1608,59 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:569 msgid "Display Adapter" -msgstr "" +msgstr "Skærmadapter" #: modules/computer.c:572 msgid "Session Display Server" msgstr "" -#: modules/computer.c:575 modules/computer/alsa.c:26 -msgid "Audio Devices" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:577 modules/devices.c:107 +#: modules/computer.c:577 modules/devices.c:108 msgid "Input Devices" -msgstr "" +msgstr "Inputenheder" #: modules/computer.c:607 msgid "Kernel" -msgstr "" +msgstr "Kerne" #: modules/computer.c:608 msgid "Command Line" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:608 modules/computer.c:813 modules/computer/os.c:80 -#: modules/computer/os.c:267 modules/computer/os.c:304 -#: modules/computer/os.c:511 modules/computer/os.c:582 modules/devices.c:403 -#: modules/devices.c:549 modules/devices/firmware.c:149 -#: modules/devices/printers.c:106 modules/devices/printers.c:113 -#: modules/devices/printers.c:123 modules/devices/printers.c:138 -#: modules/devices/printers.c:147 modules/devices/printers.c:256 -#: modules/devices/spd-decode.c:311 modules/devices/usb.c:149 -msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Kommandolinje" #: modules/computer.c:610 msgid "C Library" -msgstr "" +msgstr "C Bibliotek" #: modules/computer.c:611 msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Uddeling" #: modules/computer.c:618 msgid "Spin/Flavor" -msgstr "" +msgstr "Spin/Smag" #: modules/computer.c:623 msgid "Current Session" -msgstr "" +msgstr "Nuværende session" #: modules/computer.c:624 msgid "Computer Name" -msgstr "" +msgstr "Computernavn" #: modules/computer.c:626 modules/computer/languages.c:99 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Sprog" #: modules/computer.c:627 modules/computer/users.c:53 msgid "Home Directory" -msgstr "" +msgstr "Boligkartotek" #: modules/computer.c:628 msgid "Desktop Environment" -msgstr "" +msgstr "Skrivebordsmiljø" #: modules/computer.c:631 msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Diverset" #: modules/computer.c:645 msgid "HardInfo2" @@ -1034,28 +1668,28 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:646 msgid "HardInfo2 running as" -msgstr "" +msgstr "HardInfo2 kører som" #: modules/computer.c:647 msgid "Superuser" -msgstr "" +msgstr "Superbruger" #: modules/computer.c:647 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Bruger" #: modules/computer.c:651 msgid "Health" -msgstr "" +msgstr "Sundhed" #. /dev/random"), 1000, .tag = g_strdup("entropy") ), #: modules/computer.c:653 msgid "Available entropy in /dev/random" -msgstr "" +msgstr "Tilgængelig entropi i /dev/random" #: modules/computer.c:657 msgid "Hardening Features" -msgstr "" +msgstr "Hærdende funktioner" #: modules/computer.c:658 msgid "ASLR" @@ -1067,11 +1701,11 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:663 msgid "Linux Security Modules" -msgstr "" +msgstr "Linux sikkerhedsmoduler" #: modules/computer.c:664 msgid "Modules available" -msgstr "" +msgstr "Moduler til rådighed" #: modules/computer.c:665 msgid "SELinux status" @@ -1079,26 +1713,26 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:671 msgid "CPU Vulnerabilities" -msgstr "" +msgstr "CPU-sårbarheder" #: modules/computer.c:712 msgid "Loaded Modules" -msgstr "" +msgstr "Indlæste moduler" #: modules/computer.c:714 modules/computer.c:742 modules/computer.c:863 #: modules/computer/languages.c:95 modules/computer/modules.c:370 -#: modules/devices/arm/processor.c:469 modules/devices/dmi.c:38 +#: modules/devices/arm/processor.c:468 modules/devices/dmi.c:38 #: modules/devices/dmi.c:49 modules/devices/gpu.c:249 #: modules/devices/ia64/processor.c:160 modules/devices/inputdevices.c:141 #: modules/devices/monitors.c:403 modules/devices/monitors.c:505 -#: modules/devices/sh/processor.c:84 modules/devices/x86/processor.c:751 -#: modules/network.c:332 +#: modules/devices/sh/processor.c:84 modules/devices/x86/processor.c:750 +#: modules/network.c:333 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Navn" #: modules/computer.c:728 msgid "Date & Time" -msgstr "" +msgstr "Dato" #: modules/computer.c:729 msgid "Kernel Version" @@ -1129,7 +1763,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/pci.c:102 modules/devices/pci.c:110 #: modules/devices/pci.c:154 modules/devices/storage.c:48 #: modules/devices/storage.c:57 modules/devices/usb.c:172 -#: modules/devices/usb.c:184 modules/devices/x86/processor.c:812 +#: modules/devices/usb.c:184 modules/devices/x86/processor.c:811 msgid "Device" msgstr "" @@ -1140,7 +1774,7 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:780 modules/devices.c:772 modules/devices.c:809 #: modules/devices/dmi.c:56 modules/devices/dmi_memory.c:658 #: modules/devices/dmi_memory.c:807 modules/devices/inputdevices.c:142 -#: modules/devices/x86/processor.c:716 +#: modules/devices/x86/processor.c:715 msgid "Type" msgstr "" @@ -1152,12 +1786,6 @@ msgstr "" msgid "Current Display Name" msgstr "" -#: modules/computer.c:785 modules/devices/arm/processor.c:256 -#: modules/devices/x86/processor.c:284 modules/devices/x86/processor.c:388 -#: modules/devices/x86/processor.c:526 -msgid "(Not Available)" -msgstr "" - #: modules/computer.c:788 msgid "X Server" msgstr "" @@ -1165,7 +1793,7 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:790 modules/computer.c:830 modules/devices.c:809 #: modules/devices/dmi.c:40 modules/devices/dmi.c:46 modules/devices/dmi.c:50 #: modules/devices/dmi.c:55 modules/devices/dmi_memory.c:808 -#: modules/devices/dmi_memory.c:952 modules/devices/firmware.c:75 +#: modules/devices/dmi_memory.c:950 modules/devices/firmware.c:75 #: modules/devices/firmware.c:167 modules/devices/firmware.c:172 #: modules/devices/firmware.c:219 modules/devices/gpu.c:84 #: modules/devices/gpu.c:92 modules/devices/gpu.c:240 @@ -1173,8 +1801,8 @@ msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:402 modules/devices/pci.c:101 #: modules/devices/pci.c:109 modules/devices/storage.c:47 #: modules/devices/storage.c:56 modules/devices/storage.c:282 -#: modules/devices/storage.c:572 modules/devices/storage.c:771 -#: modules/devices/usb.c:171 modules/devices/x86/processor.c:655 +#: modules/devices/storage.c:572 modules/devices/storage.c:777 +#: modules/devices/usb.c:171 modules/devices/x86/processor.c:654 msgid "Vendor" msgstr "" @@ -1188,15 +1816,15 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:806 msgid "Disconnected" -msgstr "" +msgstr "Afbrudt" #: modules/computer.c:809 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Forbundet" #: modules/computer.c:817 msgid "Unused" -msgstr "" +msgstr "Ubrugt" #: modules/computer.c:818 #, c-format @@ -1205,7 +1833,7 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:827 msgid "Outputs (XRandR)" -msgstr "" +msgstr "Output (XRandR)" #: modules/computer.c:829 msgid "OpenGL (GLX)" @@ -1213,35 +1841,23 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:831 msgid "Renderer" -msgstr "" +msgstr "Gender" #: modules/computer.c:832 msgid "Direct Rendering" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:833 modules/computer/modules.c:352 -#: modules/computer/modules.c:353 modules/devices/inputdevices.c:153 -#: modules/devices/printers.c:145 modules/devices/spd-decode.c:971 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:833 modules/computer/modules.c:352 -#: modules/computer/modules.c:353 modules/devices/printers.c:145 -#: modules/devices/spd-decode.c:968 -msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Direkte gengivelse" #: modules/computer.c:834 msgid "Version (Compatibility)" -msgstr "" +msgstr "Version (kompatibilitet)" #: modules/computer.c:835 msgid "Shading Language Version (Compatibility)" -msgstr "" +msgstr "Shading Language Version (kompatibilitet)" #: modules/computer.c:836 msgid "Version (Core)" -msgstr "" +msgstr "Version (kerne)" #: modules/computer.c:837 msgid "Shading Language Version (Core)" @@ -1257,25 +1873,25 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:840 msgid "GLX Version" -msgstr "" +msgstr "GLX-version" #: modules/computer.c:861 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppe" #: modules/computer.c:864 modules/computer/users.c:52 msgid "Group ID" -msgstr "" +msgstr "Gruppe ID" #. / <value> <unit> "usable memory" #: modules/computer.c:957 #, c-format msgid "%0.1f %s available to Linux" -msgstr "" +msgstr "%0.1f %s tilgængelig for Linux" #: modules/computer.c:959 modules/devices/dmi_memory.c:715 #: modules/devices/dmi_memory.c:725 modules/devices/dmi_memory.c:866 -#: modules/devices/dmi_memory.c:997 +#: modules/devices/dmi_memory.c:995 msgid "GiB" msgstr "" @@ -1286,90 +1902,89 @@ msgstr "" #: modules/computer.c:1026 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:82 msgid "Motherboard" -msgstr "" +msgstr "Bundkort" #: modules/computer.c:1054 msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafik" -#: modules/computer.c:1055 modules/devices.c:108 +#: modules/computer.c:1055 modules/devices.c:109 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Lagerplads" -#: modules/computer.c:1055 modules/devices.c:104 +#: modules/computer.c:1055 modules/devices.c:105 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Printere" #: modules/computer.c:1055 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Lyd" #: modules/computer.c:1104 msgid "Gathers high-level computer information" -msgstr "" +msgstr "Indsamler computerinformation på højt niveau" #: modules/computer.c:1115 msgid "<i><b>lsmod</b></i> is required." -msgstr "" +msgstr "<i><b>lsmod</b></i> er påkrævet." #: modules/computer.c:1123 msgid "" "X.org's <i><b>xrandr</b></i> utility provides additional details when " "available." msgstr "" +"X.org's <i><b>xrandr</b></i>-værktøj giver yderligere detaljer, når det er " +"tilgængeligt." #: modules/computer.c:1124 msgid "" "Mesa's <i><b>glxinfo</b></i> utility is required for OpenGL information." msgstr "" - -#: modules/computer/alsa.c:34 -msgid "Audio Adapter" -msgstr "" +"Mesa's <i><b>glxinfo</b></i>-værktøj er påkrævet for OpenGL-oplysninger." #: modules/computer/filesystem.c:87 msgid "Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Filsystem" #: modules/computer/filesystem.c:88 msgid "Mounted As" -msgstr "" +msgstr "Monteret som" #: modules/computer/filesystem.c:88 msgid "Read-Write" -msgstr "" +msgstr "Læs-Skriv" #: modules/computer/filesystem.c:88 msgid "Read-Only" -msgstr "" +msgstr "Skrivebeskyttet" #: modules/computer/filesystem.c:90 modules/devices.c:795 #: modules/devices/dmi_memory.c:664 modules/devices/dmi_memory.c:811 #: modules/devices/dmi_memory.c:843 modules/devices/dmi_memory.c:882 -#: modules/devices/dmi_memory.c:951 +#: modules/devices/dmi_memory.c:949 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Str" #: modules/computer/filesystem.c:91 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Brugt" #: modules/computer/filesystem.c:92 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Tilgængelig" #: modules/computer/languages.c:94 msgid "Locale Information" -msgstr "" +msgstr "Lokal information" #: modules/computer/languages.c:96 modules/devices/dmi_memory.c:654 #: modules/devices/gpu.c:220 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Kilde" #: modules/computer/languages.c:97 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresse" #: modules/computer/languages.c:98 msgid "E-mail" @@ -1377,288 +1992,291 @@ msgstr "" #: modules/computer/languages.c:100 msgid "Territory" -msgstr "" +msgstr "Territorium" #: modules/computer/languages.c:102 modules/devices/dmi.c:45 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dato" #: modules/computer/languages.c:103 msgid "Codeset" -msgstr "" +msgstr "Kodesæt" #: modules/computer/loadavg.c:64 msgid "Couldn't obtain load average" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke opnå belastningsgennemsnit" #. //docs.kernel.org/filesystems/proc.html #: modules/computer/memory_usage.c:131 msgid "Total physical memory usable by the system" -msgstr "" +msgstr "Samlet fysisk hukommelse, der kan bruges af systemet" #: modules/computer/memory_usage.c:132 msgid "Free memory which is not used for anything" -msgstr "" +msgstr "Fri hukommelse som ikke bruges til noget" #: modules/computer/memory_usage.c:133 msgid "Virtual memory, total swap space available" -msgstr "" +msgstr "Virtuel hukommelse, samlet swapplads tilgængelig" #: modules/computer/memory_usage.c:134 msgid "Virtual memory, remaining swap space available" -msgstr "" +msgstr "Virtuel hukommelse, resterende swap-plads tilgængelig" #: modules/computer/memory_usage.c:135 msgid "Memory present within main memory and in the swapfile" -msgstr "" +msgstr "Hukommelse til stede i hovedhukommelsen og i swapfilen" #: modules/computer/memory_usage.c:136 msgid "HighTotal value can vary based on the type of kernel used" -msgstr "" +msgstr "HighTotal værdi kan variere baseret på den anvendte type kerne" #: modules/computer/memory_usage.c:137 msgid "Amount of memory that is not directly mapped into kernel space" -msgstr "" +msgstr "Mængde hukommelse, der ikke er direkte mappet til kerneplads" #: modules/computer/memory_usage.c:138 msgid "LowTotal value can vary based on the type of kernel used" -msgstr "" +msgstr "LowTotal værdi kan variere baseret på den anvendte type kerne" #: modules/computer/memory_usage.c:139 msgid "Total and free memory directly mapped into kernel space" -msgstr "" +msgstr "Samlet og ledig hukommelse direkte kortlagt i kernerummet" #: modules/computer/memory_usage.c:140 msgid "Available memory for allocation to any process, without swapping" -msgstr "" +msgstr "Tilgængelig hukommelse til allokering til enhver proces uden ombytning" #: modules/computer/memory_usage.c:141 msgid "Memory in buffer cache, temporary storage for raw disk blocks" -msgstr "" +msgstr "Hukommelse i buffercache, midlertidig lagring til rå diskblokke" #: modules/computer/memory_usage.c:142 msgid "Memory in the page cache (diskcache, shared memory, tmpfs and shmem)" -msgstr "" +msgstr "Hukommelse i sidecachen (diskcache, delt hukommelse, tmpfs og shmem)" #: modules/computer/memory_usage.c:143 msgid "Memory used more recently and not swapped out or reclaimed" -msgstr "" +msgstr "Hukommelse brugt for nylig og ikke skiftet ud eller genvundet" #: modules/computer/memory_usage.c:144 msgid "Memory not been used recently and can be swapped out or reclaimed" -msgstr "" +msgstr "Hukommelsen er ikke brugt for nylig og kan skiftes ud eller genvindes" #: modules/computer/memory_usage.c:145 msgid "Anonymous memory used more recently and not swapped out" -msgstr "" +msgstr "Anonym hukommelse brugt for nylig og ikke skiftet ud" #: modules/computer/memory_usage.c:146 msgid "Anonymous memory not been used and can be swapped out" -msgstr "" +msgstr "Anonym hukommelse er ikke brugt og kan skiftes ud" #: modules/computer/memory_usage.c:147 msgid "Pagecache memory been used more recently and not reclaimed" -msgstr "" +msgstr "Pagecache-hukommelse er blevet brugt for nylig og ikke genvundet" #: modules/computer/memory_usage.c:148 msgid "Pagecache memory reclaimable without huge performance impact" msgstr "" +"Pagecache-hukommelse, der kan genvindes uden stor indvirkning på ydeevnen" #: modules/computer/memory_usage.c:149 msgid "Unevictable pages can't be swapped out for a variety of reasons" -msgstr "" +msgstr "Uundgåelige sider kan ikke udskiftes af forskellige årsager" #: modules/computer/memory_usage.c:150 msgid "Pages locked to memory using the mlock() system call" -msgstr "" +msgstr "Sider låst til hukommelsen ved hjælp af mlock()-systemkaldet" #: modules/computer/memory_usage.c:151 msgid "Memory consumed by the zswap backend (compressed size)" -msgstr "" +msgstr "Hukommelse forbrugt af zswap-backend (komprimeret størrelse)" #: modules/computer/memory_usage.c:152 msgid "Amount of anonymous memory stored in zswap (original size)" -msgstr "" +msgstr "Mængden af anonym hukommelse gemt i zswap (oprindelig størrelse)" #: modules/computer/memory_usage.c:153 msgid "Memory waiting to be written back to disk" -msgstr "" +msgstr "Hukommelse venter på at blive skrevet tilbage til disken" #: modules/computer/memory_usage.c:154 msgid "Memory which is actively being written back to disk" -msgstr "" +msgstr "Hukommelse som aktivt skrives tilbage til disken" #: modules/computer/memory_usage.c:155 msgid "Non-file backed pages mapped into userspace page tables" -msgstr "" +msgstr "Ikke-fil-understøttede sider kortlagt i brugerområde-sidetabeller" #: modules/computer/memory_usage.c:156 msgid "Files which have been mmapped, such as libraries" -msgstr "" +msgstr "Filer, der er blevet mmappet, såsom biblioteker" #: modules/computer/memory_usage.c:157 msgid "Total memory used by shared memory (shmem) and tmpfs" -msgstr "" +msgstr "Total hukommelse brugt af delt hukommelse (shmem) og tmpfs" #: modules/computer/memory_usage.c:158 msgid "Kernel allocations reclaimable under memory pressure" -msgstr "" +msgstr "Kerneallokeringer kan genvindes under hukommelsestryk" #: modules/computer/memory_usage.c:159 msgid "In-kernel data structures cache" -msgstr "" +msgstr "In-kernel datastruktur cache" #: modules/computer/memory_usage.c:160 msgid "Part of Slab, that might be reclaimed, such as caches" -msgstr "" +msgstr "Del af Slab, der kan genvindes, såsom caches" #: modules/computer/memory_usage.c:161 msgid "Part of Slab, that cannot be reclaimed on memory pressure" -msgstr "" +msgstr "En del af Slab, der ikke kan genvindes på hukommelsestryk" #: modules/computer/memory_usage.c:162 msgid "Memory consumed by the kernel stacks of all tasks" -msgstr "" +msgstr "Hukommelse forbrugt af kernestakkene for alle opgaver" #: modules/computer/memory_usage.c:163 msgid "Memory consumed by userspace page tables" -msgstr "" +msgstr "Hukommelse forbrugt af brugerrumssidetabeller" #: modules/computer/memory_usage.c:164 msgid "Memory consumed by secondary page tables" -msgstr "" +msgstr "Hukommelse forbrugt af sekundære sidetabeller" #: modules/computer/memory_usage.c:165 msgid "Previous counted pages which had been written to the server" -msgstr "" +msgstr "Tidligere talte sider, som var blevet skrevet til serveren" #: modules/computer/memory_usage.c:166 msgid "Memory used for block device bounce buffers" -msgstr "" +msgstr "Hukommelse brugt til blokering af enhedsbounce buffere" #: modules/computer/memory_usage.c:167 msgid "Memory used by FUSE for temporary writeback buffers" -msgstr "" +msgstr "Hukommelse brugt af FUSE til midlertidige tilbageskrivningsbuffere" #: modules/computer/memory_usage.c:168 msgid "Total memory currently available to be allocated on the system" msgstr "" +"Total hukommelse, der i øjeblikket er tilgængelig til at blive allokeret på " +"systemet" #: modules/computer/memory_usage.c:169 msgid "The amount of memory presently allocated on the system" -msgstr "" +msgstr "Mængden af hukommelse, der i øjeblikket er allokeret til systemet" #: modules/computer/memory_usage.c:170 msgid "Total size of vmalloc virtual address space" -msgstr "" +msgstr "Samlet størrelse af vmalloc virtuelt adresserum" #: modules/computer/memory_usage.c:171 msgid "Amount of vmalloc area which is used" -msgstr "" +msgstr "Mængde af vmalloc-areal, der bruges" #: modules/computer/memory_usage.c:172 msgid "Largest contiguous block of vmalloc area which is free" -msgstr "" +msgstr "Største sammenhængende blok af vmalloc-området, som er frit" #: modules/computer/memory_usage.c:173 msgid "Memory allocated to the percpu allocator" -msgstr "" +msgstr "Hukommelse allokeret til percpu-allokatoren" #: modules/computer/memory_usage.c:174 msgid "Amount of memory the kernel identifies as corrupted" -msgstr "" +msgstr "Mængde hukommelse, som kernen identificerer som beskadiget" #: modules/computer/memory_usage.c:175 msgid "Non-file backed huge pages mapped into userspace page tables" -msgstr "" +msgstr "Ikke-fil-understøttede enorme sider kortlagt i brugerrum-sidetabeller" #: modules/computer/memory_usage.c:176 msgid "Memory used by shmem and tmpfs allocated with huge pages" -msgstr "" +msgstr "Hukommelse brugt af shmem og tmpf'er tildelt med enorme sider" #: modules/computer/memory_usage.c:177 msgid "Shared memory mapped into userspace with huge pages" -msgstr "" +msgstr "Delt hukommelse kortlagt til brugerområdet med enorme sider" #: modules/computer/memory_usage.c:178 msgid "Memory used for fs data (page cache) allocated with huge pages" -msgstr "" +msgstr "Hukommelse brugt til fs-data (sidecache) tildelt med enorme sider" #: modules/computer/memory_usage.c:179 msgid "Page cache mapped into userspace with huge pages" -msgstr "" +msgstr "Sidecache kortlagt til brugerrum med enorme sider" #: modules/computer/memory_usage.c:180 msgid "Memory reserved for the Contiguous Memory Allocator (CMA)" -msgstr "" +msgstr "Hukommelse reserveret til Contiguous Memory Allocator (CMA)" #: modules/computer/memory_usage.c:181 msgid "Free remaining memory in the CMA reserves" -msgstr "" +msgstr "Fri resterende hukommelse i CMA-reserverne" #: modules/computer/memory_usage.c:182 msgid "Amount of unaccepted memory usable by the kernel" -msgstr "" +msgstr "Mængde af uaccepteret hukommelse, der kan bruges af kernen" #: modules/computer/memory_usage.c:183 msgid "Size of the pool of huge pages" -msgstr "" +msgstr "Størrelse af puljen af enorme sider" #: modules/computer/memory_usage.c:184 msgid "Number of huge pages available" -msgstr "" +msgstr "Antal store sider tilgængelige" #: modules/computer/memory_usage.c:185 msgid "Number of huge pages reserved" -msgstr "" +msgstr "Antal reserverede enorme sider" #: modules/computer/memory_usage.c:186 msgid "Number of huge pages surplus" -msgstr "" +msgstr "Antal store siders overskud" #: modules/computer/memory_usage.c:187 msgid "Huge page size, used in conjunction with hugepages parameter" -msgstr "" +msgstr "Enorm sidestørrelse, brugt i forbindelse med hugepages-parameteren" #: modules/computer/memory_usage.c:188 msgid "Total amount of memory consumed by huge pages of all sizes" -msgstr "" +msgstr "Samlet mængde hukommelse forbrugt af enorme sider i alle størrelser" #: modules/computer/memory_usage.c:189 msgid "Breakdown of page table sizes of 4k size" -msgstr "" +msgstr "Opdeling af sidetabelstørrelser på 4k størrelse" #: modules/computer/memory_usage.c:190 msgid "Breakdown of page table sizes of 2M size" -msgstr "" +msgstr "Opdeling af sidetabelstørrelser på 2M størrelse" #: modules/computer/memory_usage.c:191 msgid "Breakdown of page table sizes of 1G size" -msgstr "" +msgstr "Opdeling af sidetabelstørrelser i 1G-størrelse" #: modules/computer/modules.c:168 msgid "Update kernel module icon table" -msgstr "" +msgstr "Opdater kernemodul-ikontabel" #: modules/computer/modules.c:338 modules/computer/modules.c:339 #: modules/computer/modules.c:340 modules/computer/modules.c:341 #: modules/computer/modules.c:342 modules/computer/modules.c:343 -#: modules/devices/dmi.c:117 modules/devices/dmi_memory.c:938 -#: modules/devices/firmware.c:245 modules/devices/x86/processor.c:695 +#: modules/devices/dmi.c:116 modules/devices/firmware.c:245 +#: modules/devices/x86/processor.c:694 msgid "(Not available)" -msgstr "" +msgstr "(Ikke tilgængelig)" #: modules/computer/modules.c:369 msgid "Module Information" -msgstr "" +msgstr "Modulinformation" #: modules/computer/modules.c:369 modules/devices/gpu.c:246 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Sti" #: modules/computer/modules.c:369 msgid "Used Memory" -msgstr "" +msgstr "Brugt hukommelse" #: modules/computer/modules.c:371 msgid "Version Magic" @@ -1666,40 +2284,40 @@ msgstr "" #: modules/computer/modules.c:372 msgid "In Linus' Tree" -msgstr "" +msgstr "I Linus' træ" #: modules/computer/modules.c:373 msgid "Retpoline Enabled" -msgstr "" +msgstr "Retpoline aktiveret" #: modules/computer/modules.c:373 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Ophavsret" #: modules/computer/modules.c:373 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Forfatter" #: modules/computer/modules.c:374 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licens" #: modules/computer/modules.c:380 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Afhængigheder" #: modules/computer/os.c:37 modules/computer/os.c:38 modules/computer/os.c:39 #: modules/computer/os.c:40 msgid "GNU C Library" -msgstr "" +msgstr "GNU C bibliotek" #: modules/computer/os.c:41 msgid "uClibc or uClibc-ng" -msgstr "" +msgstr "uClibc eller uClibc-ng" #: modules/computer/os.c:42 msgid "diet libc" -msgstr "" +msgstr "diæt libc" #: modules/computer/os.c:114 modules/computer/os.c:117 msgid "GNOME Shell " @@ -1716,13 +2334,13 @@ msgstr "" #: modules/computer/os.c:184 #, c-format msgid "Unknown (Window Manager: %s)" -msgstr "" +msgstr "Ukendt (Window Manager: %s)" #. /{desktop environment} on {session type} #: modules/computer/os.c:195 #, c-format msgid "%s on %s" -msgstr "" +msgstr "%s på %s" #: modules/computer/os.c:265 msgid "Terminal" @@ -1730,293 +2348,168 @@ msgstr "" #: modules/computer/os.c:282 msgid "User access allowed" -msgstr "" +msgstr "Brugeradgang tilladt" #: modules/computer/os.c:284 msgid "User access forbidden" -msgstr "" +msgstr "Brugeradgang forbudt" #: modules/computer/os.c:286 msgid "Access allowed (running as superuser)" -msgstr "" +msgstr "Adgang tilladt (kører som superbruger)" #: modules/computer/os.c:288 msgid "Access forbidden? (running as superuser)" -msgstr "" +msgstr "Adgang forbudt? " -#: modules/computer/os.c:298 modules/computer/os.c:573 +#: modules/computer/os.c:298 modules/computer/os.c:572 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Invalideret" #: modules/computer/os.c:300 msgid "Partially enabled (mmap base+stack+VDSO base)" -msgstr "" +msgstr "Delvist aktiveret (mmap base stack VDSO base)" #: modules/computer/os.c:302 msgid "Fully enabled (mmap base+stack+VDSO base+heap)" -msgstr "" +msgstr "Fuldt aktiveret (mmap base stack VDSO base heap)" #. /bits of entropy for rng (0) #: modules/computer/os.c:312 msgid "(None or not available)" -msgstr "" +msgstr "(Ingen eller ikke tilgængelig)" #. /bits of entropy for rng (low/poor value) #: modules/computer/os.c:313 #, c-format msgid "%d bits (low)" -msgstr "" +msgstr "%d bit (lav)" #. /bits of entropy for rng (medium value) #: modules/computer/os.c:314 #, c-format msgid "%d bits (medium)" -msgstr "" +msgstr "%d bit (medium)" #. /bits of entropy for rng (high/good value) #: modules/computer/os.c:315 #, c-format msgid "%d bits (healthy)" -msgstr "" +msgstr "%d bits (sundt)" -#: modules/computer/os.c:568 +#: modules/computer/os.c:567 msgid "Not installed" -msgstr "" +msgstr "Ikke installeret" -#: modules/computer/os.c:571 +#: modules/computer/os.c:570 msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: modules/computer/uptime.c:54 -#, c-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: modules/computer/uptime.c:55 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: modules/computer/uptime.c:56 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "Aktiveret" #: modules/computer/users.c:50 msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "Brugerinformation" #: modules/computer/users.c:51 msgid "User ID" -msgstr "" +msgstr "Bruger-id" #: modules/computer/users.c:54 msgid "Default Shell" msgstr "" -#: modules/devices.c:99 -msgid "Graphics Processors" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:100 modules/devices/monitors.c:449 -#: modules/devices/monitors.c:495 -msgid "Monitors" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:101 modules/devices/pci.c:175 -msgid "PCI Devices" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:102 modules/devices/usb.c:211 -msgid "USB Devices" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:103 -msgid "Firmware" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:105 -msgid "Battery" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:106 -msgid "Sensors" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:109 -msgid "System DMI" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:110 -msgid "Memory Devices" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:112 modules/devices.c:114 -msgid "Device Tree" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:116 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:771 -msgid "Sensor" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:772 modules/devices/gpu.c:163 modules/devices/pci.c:148 -#: modules/devices/usb.c:139 -msgid "Driver" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:795 modules/devices/alpha/processor.c:88 -#: modules/devices/devicetree.c:163 modules/devices/devicetree.c:209 +#: modules/devices/alpha/processor.c:88 modules/devices.c:795 +#: modules/devices/devicetree.c:162 modules/devices/devicetree.c:208 #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:80 modules/devices/gpu.c:116 #: modules/devices/ia64/processor.c:165 #: modules/devices/loongarch64/processor.c:83 #: modules/devices/m68k/processor.c:84 modules/devices/mips/processor.c:75 #: modules/devices/monitors.c:404 modules/devices/parisc/processor.c:155 -#: modules/devices/ppc/processor.c:158 modules/devices/riscv/processor.c:182 -#: modules/devices/s390/processor.c:132 modules/devices/x86/processor.c:812 +#: modules/devices/ppc/processor.c:158 modules/devices/riscv/processor.c:181 +#: modules/devices/s390/processor.c:132 modules/devices/x86/processor.c:811 msgid "Model" msgstr "" -#: modules/devices.c:829 modules/devices/dmi_memory.c:883 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:841 -msgid "Update PCI ID listing" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:846 -msgid "Update USB ID listing" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:851 -msgid "Update EDID vendor codes" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:856 -msgid "Update IEEE OUI vendor codes" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:861 -msgid "Update SD card manufacturer information" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:868 -msgid "Update CPU flags database" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:903 -msgid "Gathers information about hardware devices" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:924 -msgid "A copy of <i><b>pci.ids</b></i> is not available on the system." -msgstr "" - -#: modules/devices.c:927 -msgid "A full <i><b>pci.ids</b></i> is not available on the system." -msgstr "" - -#: modules/devices.c:932 -msgid "Resource information requires superuser privileges" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:938 -msgid "" -"Any NVMe storage devices present are not listed.\n" -"<b><i>udisks2</i></b> is required for NVMe devices." -msgstr "" - #: modules/devices/alpha/processor.c:89 msgid "Platform String" -msgstr "" +msgstr "Platformstreng" -#: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:345 +#: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:344 #: modules/devices/ia64/processor.c:167 #: modules/devices/loongarch64/processor.c:85 #: modules/devices/m68k/processor.c:87 modules/devices/mips/processor.c:77 #: modules/devices/parisc/processor.c:158 modules/devices/ppc/processor.c:160 -#: modules/devices/riscv/processor.c:186 modules/devices/sh/processor.c:87 -#: modules/devices/x86/processor.c:659 modules/devices/x86/processor.c:812 +#: modules/devices/riscv/processor.c:185 modules/devices/sh/processor.c:87 +#: modules/devices/x86/processor.c:658 modules/devices/x86/processor.c:811 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frekvens" -#: modules/devices/alpha/processor.c:91 modules/devices/arm/processor.c:346 +#: modules/devices/alpha/processor.c:91 modules/devices/arm/processor.c:345 #: modules/devices/ia64/processor.c:168 modules/devices/m68k/processor.c:88 #: modules/devices/mips/processor.c:78 modules/devices/parisc/processor.c:159 #: modules/devices/ppc/processor.c:161 modules/devices/s390/processor.c:134 -#: modules/devices/sh/processor.c:90 modules/devices/x86/processor.c:660 +#: modules/devices/sh/processor.c:90 modules/devices/x86/processor.c:659 msgid "BogoMips" msgstr "" -#: modules/devices/alpha/processor.c:92 modules/devices/arm/processor.c:347 +#: modules/devices/alpha/processor.c:92 modules/devices/arm/processor.c:346 #: modules/devices/ia64/processor.c:169 #: modules/devices/loongarch64/processor.c:88 #: modules/devices/m68k/processor.c:89 modules/devices/mips/processor.c:79 #: modules/devices/parisc/processor.c:160 modules/devices/ppc/processor.c:162 -#: modules/devices/riscv/processor.c:187 modules/devices/s390/processor.c:135 +#: modules/devices/riscv/processor.c:186 modules/devices/s390/processor.c:135 #: modules/devices/sh/processor.c:91 modules/devices/sparc/processor.c:77 -#: modules/devices/x86/processor.c:661 +#: modules/devices/x86/processor.c:660 msgid "Byte Order" -msgstr "" +msgstr "Byteordre" #. /hw_cap #. /flag:swp #: modules/devices/arm/arm_data.c:42 msgctxt "arm-flag" msgid "SWP instruction (atomic read-modify-write)" -msgstr "" +msgstr "SWP instruktion (atomic read-modify-write)" #. /flag:half #: modules/devices/arm/arm_data.c:43 msgctxt "arm-flag" msgid "Half-word loads and stores" -msgstr "" +msgstr "Halvords læs og lagre" #. /flag:thumb #: modules/devices/arm/arm_data.c:44 msgctxt "arm-flag" msgid "Thumb (16-bit instruction set)" -msgstr "" +msgstr "Thumb (16-bit instruktionssæt)" #. /flag:26bit #: modules/devices/arm/arm_data.c:45 msgctxt "arm-flag" msgid "26-Bit Model (Processor status register folded into program counter)" -msgstr "" +msgstr "26-Bit Model (Processorstatusregister foldet ind i programtæller)" #. /flag:fastmult #: modules/devices/arm/arm_data.c:46 msgctxt "arm-flag" msgid "32x32->64-bit multiplication" -msgstr "" +msgstr "32x32->64-bit multiplikation" #. /flag:fpa #: modules/devices/arm/arm_data.c:47 msgctxt "arm-flag" msgid "Floating point accelerator" -msgstr "" +msgstr "Flydepunktsaccelerator" #. /flag:vfp #: modules/devices/arm/arm_data.c:48 msgctxt "arm-flag" msgid "VFP (early SIMD vector floating point instructions)" -msgstr "" +msgstr "VFP (tidlige SIMD vektor flydende komma instruktioner)" #. /flag:edsp #: modules/devices/arm/arm_data.c:49 msgctxt "arm-flag" msgid "DSP extensions (the 'e' variant of the ARM9 CPUs, and all others above)" -msgstr "" +msgstr "DSP-udvidelser ('e'-varianten af ARM9 CPU'erne og alle andre ovenfor)" #. /flag:java #: modules/devices/arm/arm_data.c:50 @@ -2028,13 +2521,13 @@ msgstr "" #: modules/devices/arm/arm_data.c:51 msgctxt "arm-flag" msgid "SIMD instructions similar to Intel MMX" -msgstr "" +msgstr "SIMD-instruktioner, der ligner Intel MMX" #. /flag:crunch #: modules/devices/arm/arm_data.c:52 msgctxt "arm-flag" msgid "MaverickCrunch coprocessor (if kernel support enabled)" -msgstr "" +msgstr "MaverickCrunch coprocessor (hvis kerneunderstøttelse er aktiveret)" #. /flag:thumbee #: modules/devices/arm/arm_data.c:53 @@ -2046,13 +2539,13 @@ msgstr "" #: modules/devices/arm/arm_data.c:54 msgctxt "arm-flag" msgid "Advanced SIMD/NEON on AArch32" -msgstr "" +msgstr "Avanceret SIMD/NEON på AArch32" #. /flag:evtstrm #: modules/devices/arm/arm_data.c:55 msgctxt "arm-flag" msgid "Kernel event stream using generic architected timer" -msgstr "" +msgstr "Kernehændelsesstream ved hjælp af generisk arkitektoneret timer" #. /flag:vfpv3 #: modules/devices/arm/arm_data.c:56 @@ -2064,19 +2557,19 @@ msgstr "" #: modules/devices/arm/arm_data.c:57 msgctxt "arm-flag" msgid "VFP version 3 with 16 D-registers" -msgstr "" +msgstr "VFP version 3 med 16 D-registre" #. /flag:vfpv4 #: modules/devices/arm/arm_data.c:58 msgctxt "arm-flag" msgid "VFP version 4 with fast context switching" -msgstr "" +msgstr "VFP version 4 med hurtig kontekstskift" #. /flag:vfpd32 #: modules/devices/arm/arm_data.c:59 msgctxt "arm-flag" msgid "VFP with 32 D-registers" -msgstr "" +msgstr "VFP med 32 D-registre" #. /flag:tls #: modules/devices/arm/arm_data.c:60 @@ -2088,26 +2581,26 @@ msgstr "" #: modules/devices/arm/arm_data.c:61 msgctxt "arm-flag" msgid "SDIV and UDIV hardware division in ARM mode" -msgstr "" +msgstr "SDIV og UDIV hardwareopdeling i ARM-tilstand" #. /flag:idivt #: modules/devices/arm/arm_data.c:62 msgctxt "arm-flag" msgid "SDIV and UDIV hardware division in Thumb mode" -msgstr "" +msgstr "SDIV og UDIV hardware division i Thumb mode" #. /flag:lpae #: modules/devices/arm/arm_data.c:63 msgctxt "arm-flag" msgid "40-bit Large Physical Address Extension" -msgstr "" +msgstr "40-bit stor fysisk adresseudvidelse" #. /hw_cap2 #. /flag:pmull #: modules/devices/arm/arm_data.c:65 msgctxt "arm-flag" msgid "64x64->128-bit F2m multiplication (arch>8)" -msgstr "" +msgstr "64x64->128-bit F2m multiplikation (arch>8)" #. /flag:aes #: modules/devices/arm/arm_data.c:66 @@ -2131,87 +2624,83 @@ msgstr "" #: modules/devices/arm/arm_data.c:69 msgctxt "arm-flag" msgid "CRC32 checksum instructions (arch>8)" -msgstr "" +msgstr "CRC32 kontrolsum instruktioner (arch>8)" #. /flag:asimd #: modules/devices/arm/arm_data.c:72 msgctxt "arm-flag" msgid "Advanced SIMD/NEON on AArch64 (arch>8)" -msgstr "" +msgstr "Avanceret SIMD/NEON på AArch64 (arch>8)" #: modules/devices/arm/processor.c:143 msgid "ARM Processor" -msgstr "" +msgstr "ARM-processor" -#: modules/devices/arm/processor.c:214 modules/devices/riscv/processor.c:147 -#: modules/devices/x86/processor.c:610 +#: modules/devices/arm/processor.c:214 modules/devices/riscv/processor.c:146 +#: modules/devices/x86/processor.c:609 msgid "Empty List" -msgstr "" +msgstr "Tom liste" -#: modules/devices/arm/processor.c:240 modules/devices/gpu.c:158 -#: modules/devices/gpu.c:242 modules/devices/x86/processor.c:268 +#: modules/devices/arm/processor.c:239 modules/devices/gpu.c:158 +#: modules/devices/gpu.c:242 modules/devices/x86/processor.c:267 msgid "Clocks" -msgstr "" +msgstr "Ure" -#: modules/devices/arm/processor.c:286 modules/devices/arm/processor.c:299 -#: modules/devices/x86/processor.c:314 modules/devices/x86/processor.c:327 +#: modules/devices/arm/processor.c:285 modules/devices/arm/processor.c:298 +#: modules/devices/x86/processor.c:313 modules/devices/x86/processor.c:326 #, c-format msgid "%.2f-%.2f %s=%dx\n" msgstr "" -#: modules/devices/arm/processor.c:342 +#: modules/devices/arm/processor.c:341 msgid "Linux Name" -msgstr "" +msgstr "Linux navn" -#: modules/devices/arm/processor.c:343 +#: modules/devices/arm/processor.c:342 msgid "Decoded Name" -msgstr "" +msgstr "Afkodet navn" -#: modules/devices/arm/processor.c:344 modules/network/net.c:481 +#: modules/devices/arm/processor.c:343 modules/network/net.c:481 msgid "Mode" msgstr "" -#: modules/devices/arm/processor.c:350 +#: modules/devices/arm/processor.c:349 msgid "ARM" msgstr "" -#: modules/devices/arm/processor.c:351 +#: modules/devices/arm/processor.c:350 msgid "Implementer" -msgstr "" +msgstr "Iværksætter" -#: modules/devices/arm/processor.c:352 modules/devices/dmi_memory.c:953 +#: modules/devices/arm/processor.c:351 modules/devices/dmi_memory.c:951 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "Del" -#: modules/devices/arm/processor.c:353 modules/devices/ia64/processor.c:162 -#: modules/devices/parisc/processor.c:156 modules/devices/riscv/processor.c:183 +#: modules/devices/arm/processor.c:352 modules/devices/ia64/processor.c:162 +#: modules/devices/parisc/processor.c:156 modules/devices/riscv/processor.c:182 msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "Arkitektur" -#: modules/devices/arm/processor.c:354 +#: modules/devices/arm/processor.c:353 msgid "Variant" msgstr "" -#: modules/devices/arm/processor.c:356 modules/devices/riscv/processor.c:190 -#: modules/devices/sparc/processor.c:78 modules/devices/x86/processor.c:667 +#: modules/devices/arm/processor.c:355 modules/devices/riscv/processor.c:189 +#: modules/devices/sparc/processor.c:78 modules/devices/x86/processor.c:666 msgid "Capabilities" -msgstr "" +msgstr "Kompetencer" -#: modules/devices/arm/processor.c:468 +#: modules/devices/arm/processor.c:467 msgid "SOC/Package" -msgstr "" +msgstr "SOC/Pakke" #: modules/devices/arm/processor.c:471 modules/devices/x86/processor.c:752 -msgid "Topology" -msgstr "" - -#: modules/devices/arm/processor.c:472 modules/devices/x86/processor.c:753 msgid "Logical CPU Config" -msgstr "" +msgstr "Logisk CPU Config" -#: modules/devices/arm/processor.c:489 +#: modules/devices/arm/processor.c:488 msgid "SOC/Package Information" -msgstr "" +msgstr "SOC/pakkeoplysninger" #: modules/devices/battery.c:178 #, c-format @@ -2225,6 +2714,14 @@ msgid "" "Model Number=%s\n" "Serial Number=%s\n" msgstr "" +"\n" +"[Batteri: %s]\n" +"Status=%s (belastning: %s)\n" +"Kapacitet=%s / %s (%.2f%%)\n" +"Batteriteknologi=%s (%s)\n" +"Producent=%s\n" +"Model Nummer=%s\n" +"Serial Nummer=%s\n" #: modules/devices/battery.c:255 #, c-format @@ -2238,8 +2735,16 @@ msgid "" "Model Number=%s\n" "Serial Number=%s\n" msgstr "" +"\n" +"[Batteri: %s]\n" +"State=%s\n" +"Kapacitet=%s / %s\n" +"Batteriteknologi=%s\n" +"Producent=%s\n" +"Modelnummer=%s\n" +"Serienummer=%s\n" -#: modules/devices/battery.c:343 +#: modules/devices/battery.c:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2250,8 +2755,15 @@ msgid "" "APM driver version=%s\n" "APM BIOS version=%s\n" msgstr "" - -#: modules/devices/battery.c:355 +"\n" +"[Batteri (APM)]\n" +"Opladning=%d%%\n" +"Resterende opladning=%s af %s\n" +"Bruger=%s\n" +"APM-driverversion=%s\n" +"APM BIOS-version=%s\n" + +#: modules/devices/battery.c:356 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2261,82 +2773,185 @@ msgid "" "APM driver version=%s\n" "APM BIOS version=%s\n" msgstr "" +"\n" +"[Batteri (APM)]\n" +"Opladning=%d%%\n" +"Bruger=%s\n" +"APM-driverversion=%s\n" +"APM BIOS-version=%s\n" -#: modules/devices/battery.c:382 +#: modules/devices/battery.c:383 msgid "" "[No batteries]\n" "No batteries found on this system=\n" msgstr "" +"[Ingen batterier]\n" +"Ingen batterier fundet på dette system=\n" -#: modules/devices/devicetree.c:52 -msgid "Properties" -msgstr "" +#: modules/devices.c:100 +msgid "Graphics Processors" +msgstr "Grafikprocessorer" -#: modules/devices/devicetree.c:53 -msgid "Children" +#: modules/devices.c:101 modules/devices/monitors.c:449 +#: modules/devices/monitors.c:495 +msgid "Monitors" +msgstr "Monitorer" + +#: modules/devices.c:102 modules/devices/pci.c:175 +msgid "PCI Devices" +msgstr "PCI-enheder" + +#: modules/devices.c:103 modules/devices/usb.c:211 +msgid "USB Devices" +msgstr "USB-enheder" + +#: modules/devices.c:104 +msgid "Firmware" msgstr "" -#: modules/devices/devicetree.c:89 -msgid "Node" +#: modules/devices.c:106 +msgid "Battery" +msgstr "Batteri" + +#: modules/devices.c:107 +msgid "Sensors" +msgstr "Sensorer" + +#: modules/devices.c:110 +msgid "System DMI" msgstr "" -#: modules/devices/devicetree.c:90 -msgid "Node Path" +#: modules/devices.c:111 +msgid "Memory Devices" +msgstr "Hukommelsesenheder" + +#: modules/devices.c:113 modules/devices.c:115 +msgid "Device Tree" +msgstr "Enhedstræ" + +#: modules/devices.c:117 +msgid "Resources" +msgstr "Ressourcer" + +#: modules/devices.c:771 +msgid "Sensor" msgstr "" -#: modules/devices/devicetree.c:91 -msgid "Alias" +#: modules/devices.c:829 modules/devices/dmi_memory.c:883 +msgid "Devices" +msgstr "Enheder" + +#: modules/devices.c:841 +msgid "Update PCI ID listing" +msgstr "Opdater PCI ID-liste" + +#: modules/devices.c:846 +msgid "Update USB ID listing" +msgstr "Opdater USB ID-liste" + +#: modules/devices.c:851 +msgid "Update EDID vendor codes" +msgstr "Opdater EDID-leverandørkoder" + +#: modules/devices.c:856 +msgid "Update IEEE OUI vendor codes" +msgstr "Opdater IEEE OUI-leverandørkoder" + +#: modules/devices.c:861 +msgid "Update SD card manufacturer information" +msgstr "Opdater SD-kortproducentoplysninger" + +#: modules/devices.c:868 +msgid "Update CPU flags database" +msgstr "Opdater CPU-flagdatabase" + +#: modules/devices.c:903 +msgid "Gathers information about hardware devices" +msgstr "Samler information om hardwareenheder" + +#: modules/devices.c:924 +msgid "A copy of <i><b>pci.ids</b></i> is not available on the system." +msgstr "En kopi af <i><b>pci.ids</b></i> er ikke tilgængelig på systemet." + +#: modules/devices.c:927 +msgid "A full <i><b>pci.ids</b></i> is not available on the system." +msgstr "En fuld <i><b>pci.ids</b></i> er ikke tilgængelig på systemet." + +#: modules/devices.c:932 +msgid "Resource information requires superuser privileges" +msgstr "Resourceinformation kræver superbrugerrettigheder" + +#: modules/devices.c:938 +msgid "" +"Any NVMe storage devices present are not listed.\n" +"<b><i>udisks2</i></b> is required for NVMe devices." msgstr "" +"Eventuelle tilstedeværende NVMe-lagerenheder er ikke på listen.\n" +"<b><i>udisks2</i></b> er påkrævet for NVMe-enheder." -#: modules/devices/devicetree.c:91 modules/devices/devicetree.c:92 -#: modules/devices/monitors.c:411 modules/devices/storage.c:306 -#: modules/devices/storage.c:328 -msgid "(None)" +#: modules/devices/devicetree.c:51 +msgid "Properties" +msgstr "Ejendomme" + +#: modules/devices/devicetree.c:52 +msgid "Children" +msgstr "Børn" + +#: modules/devices/devicetree.c:88 +msgid "Node" +msgstr "Knudepunkt" + +#: modules/devices/devicetree.c:89 +msgid "Node Path" +msgstr "Knudesti" + +#: modules/devices/devicetree.c:90 +msgid "Alias" msgstr "" -#: modules/devices/devicetree.c:92 +#: modules/devices/devicetree.c:91 msgid "Symbol" msgstr "" -#: modules/devices/devicetree.c:145 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:79 +#: modules/devices/devicetree.c:144 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:79 msgid "Platform" msgstr "" -#: modules/devices/devicetree.c:146 modules/devices/devicetree.c:211 +#: modules/devices/devicetree.c:145 modules/devices/devicetree.c:210 #: modules/devices/gpu.c:247 msgid "Compatible" -msgstr "" +msgstr "Kompatibel" -#: modules/devices/devicetree.c:147 +#: modules/devices/devicetree.c:146 msgid "GPU-compatible" -msgstr "" +msgstr "GPU-kompatibel" -#: modules/devices/devicetree.c:162 +#: modules/devices/devicetree.c:161 msgid "Raspberry Pi or Compatible" -msgstr "" +msgstr "Raspberry Pi eller kompatibel" -#: modules/devices/devicetree.c:164 modules/devices/devicetree.c:191 -#: modules/devices/devicetree.c:210 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169 +#: modules/devices/devicetree.c:163 modules/devices/devicetree.c:190 +#: modules/devices/devicetree.c:209 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169 #: modules/devices/dmi.c:42 modules/devices/dmi.c:52 modules/devices/dmi.c:58 #: modules/devices/usb.c:181 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Serienummer" -#: modules/devices/devicetree.c:165 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:166 +#: modules/devices/devicetree.c:164 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:166 msgid "RCode" msgstr "" -#: modules/devices/devicetree.c:165 +#: modules/devices/devicetree.c:164 msgid "No revision code available; unable to lookup model details." -msgstr "" +msgstr "Ingen revisionskode tilgængelig; " -#: modules/devices/devicetree.c:190 +#: modules/devices/devicetree.c:189 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Mere" -#: modules/devices/devicetree.c:271 +#: modules/devices/devicetree.c:270 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Beskeder" #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:78 msgid "Apple Power Macintosh" @@ -2344,11 +2959,11 @@ msgstr "" #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:83 msgid "Detected as" -msgstr "" +msgstr "Opdaget som" #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:84 msgid "PMAC Flags" -msgstr "" +msgstr "PMAC Flag" #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:85 msgid "L2 Cache" @@ -2365,27 +2980,27 @@ msgstr "" #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:162 msgid "Board Name" -msgstr "" +msgstr "Bestyrelsesnavn" #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:163 msgid "PCB Revision" -msgstr "" +msgstr "PCB-revision" #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:164 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introduktion" #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:165 modules/devices/usb.c:173 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Producent" #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:167 msgid "SOC (spec)" -msgstr "" +msgstr "SOC (spec.)" #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:168 msgid "Memory (spec)" -msgstr "" +msgstr "Hukommelse (spec.)" #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:170 msgid "Permanent overvolt bit" @@ -2394,22 +3009,22 @@ msgstr "" #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:170 msgctxt "rpi-ov-bit" msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Sæt" #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:170 msgctxt "rpi-ov-bit" msgid "Not set" -msgstr "" +msgstr "Ikke indstillet" #: modules/devices/dmi.c:37 modules/devices/inputdevices.c:145 #: modules/devices/usb.c:170 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produkt" #: modules/devices/dmi.c:39 modules/devices/ia64/processor.c:164 #: modules/devices/loongarch64/processor.c:82 modules/devices/sh/processor.c:86 msgid "Family" -msgstr "" +msgstr "Familien" #: modules/devices/dmi.c:43 msgid "SKU" @@ -2423,26 +3038,21 @@ msgstr "" msgid "Asset Tag" msgstr "" -#: modules/devices/dmi.c:54 -msgid "Chassis" -msgstr "" - -#: modules/devices/dmi.c:121 modules/devices/dmi_memory.c:939 -#: modules/devices/x86/processor.c:696 +#: modules/devices/dmi.c:120 modules/devices/x86/processor.c:695 msgid "(Not available; Perhaps try running HardInfo as root.)" -msgstr "" +msgstr "(Ikke tilgængelig; Prøv måske at køre HardInfo som root.)" -#: modules/devices/dmi.c:162 +#: modules/devices/dmi.c:161 msgid "DMI Unavailable" -msgstr "" +msgstr "DMI ikke tilgængelig" -#: modules/devices/dmi.c:164 +#: modules/devices/dmi.c:163 msgid "DMI is not avaliable. Perhaps this platform does not provide DMI." -msgstr "" +msgstr "DMI er ikke tilgængelig. " -#: modules/devices/dmi.c:165 +#: modules/devices/dmi.c:164 msgid "DMI is not available; Perhaps try running HardInfo as root." -msgstr "" +msgstr "DMI er ikke tilgængelig; " #: modules/devices/dmi_memory.c:56 msgid "RAM" @@ -2462,68 +3072,68 @@ msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:659 msgid "Module Vendor" -msgstr "" +msgstr "Modulleverandør" #: modules/devices/dmi_memory.c:661 msgid "DRAM Vendor" -msgstr "" +msgstr "DRAM Sælger" #: modules/devices/dmi_memory.c:663 modules/devices/dmi_memory.c:810 msgid "Part Number" -msgstr "" +msgstr "Varenummer" #: modules/devices/dmi_memory.c:665 msgid "Manufacturing Date (Week / Year)" -msgstr "" +msgstr "Fremstillingsdato (uge/år)" #: modules/devices/dmi_memory.c:698 modules/devices/dmi_memory.c:936 msgid "Memory Device List" -msgstr "" +msgstr "Liste over hukommelsesenheder" #: modules/devices/dmi_memory.c:746 msgid "Memory Array" msgstr "" -#: modules/devices/dmi_memory.c:747 modules/devices/x86/processor.c:715 +#: modules/devices/dmi_memory.c:747 modules/devices/x86/processor.c:714 msgid "DMI Handle" -msgstr "" +msgstr "DMI Håndtag" #: modules/devices/dmi_memory.c:748 modules/devices/dmi_memory.c:804 -#: modules/devices/dmi_memory.c:841 modules/devices/dmi_memory.c:950 +#: modules/devices/dmi_memory.c:841 modules/devices/dmi_memory.c:948 msgid "Locator" -msgstr "" +msgstr "Lokator" #: modules/devices/dmi_memory.c:749 msgid "Use" -msgstr "" +msgstr "Brug" #: modules/devices/dmi_memory.c:750 msgid "Error Correction Type" -msgstr "" +msgstr "Fejlretningstype" #: modules/devices/dmi_memory.c:751 msgid "Size (Present / Max)" -msgstr "" +msgstr "Størrelse (nuværende / maks.)" #: modules/devices/dmi_memory.c:752 msgid "Devices (Populated / Sockets)" -msgstr "" +msgstr "Enheder (befolket/stikkontakter)" #: modules/devices/dmi_memory.c:753 modules/devices/dmi_memory.c:884 msgid "Types Present" -msgstr "" +msgstr "Typer Til stede" #: modules/devices/dmi_memory.c:754 msgid "ROM Size" -msgstr "" +msgstr "ROM størrelse" #: modules/devices/dmi_memory.c:802 modules/devices/dmi_memory.c:839 msgid "Memory Socket" -msgstr "" +msgstr "Hukommelsesstik" #: modules/devices/dmi_memory.c:803 modules/devices/dmi_memory.c:840 msgid "DMI Handles (Array, Socket)" -msgstr "" +msgstr "DMI-håndtag (array, socket)" #: modules/devices/dmi_memory.c:805 modules/devices/dmi_memory.c:842 msgid "Bank Locator" @@ -2531,11 +3141,11 @@ msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:812 msgid "Rated Speed" -msgstr "" +msgstr "Nominel hastighed" #: modules/devices/dmi_memory.c:813 msgid "Configured Speed" -msgstr "" +msgstr "Konfigureret hastighed" #: modules/devices/dmi_memory.c:814 msgid "Data Width/Total Width" @@ -2543,148 +3153,153 @@ msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:815 msgid "Rank" -msgstr "" +msgstr "Rang" #: modules/devices/dmi_memory.c:816 msgid "Minimum Voltage" -msgstr "" +msgstr "Minimumsspænding" #: modules/devices/dmi_memory.c:817 msgid "Maximum Voltage" -msgstr "" +msgstr "Maksimal spænding" #: modules/devices/dmi_memory.c:818 msgid "Configured Voltage" -msgstr "" +msgstr "Konfigureret spænding" #: modules/devices/dmi_memory.c:843 modules/devices/dmi_memory.c:850 #: modules/devices/monitors.c:495 msgid "(Empty)" -msgstr "" +msgstr "(Tom)" #: modules/devices/dmi_memory.c:881 msgid "Serial Presence Detect (SPD) Summary" -msgstr "" +msgstr "Serial Presence Detect (SPD) resumé" -#: modules/devices/dmi_memory.c:1007 -msgid " <b><i>dmidecode</i></b> utility available" -msgstr "" +#: modules/devices/dmi_memory.c:937 +msgid "(Not available - See hint box below)" +msgstr "(Ikke tilgængelig - Se tipboks nedenfor)" -#: modules/devices/dmi_memory.c:1008 -msgid " ... <i>and</i> HardInfo2 running with superuser privileges" -msgstr "" +#: modules/devices/dmi_memory.c:1005 +msgid " <b><i>dmidecode</i></b> package installed" +msgstr "<b><i>dmidecode</i></b>-pakken installeret" -#: modules/devices/dmi_memory.c:1009 -msgid "" -" <b><i>at24</i></b> (or eeprom) module loaded (for SDR, DDR, DDR2, DDR3)" -msgstr "" +#: modules/devices/dmi_memory.c:1006 +msgid " sudo chmod a+r /sys/firmware/dmi/tables/*" +msgstr "sudo chmod a r /sys/firmware/dmi/tables/*" -#: modules/devices/dmi_memory.c:1010 -msgid "" -" ... <i>or</i> <b><i>ee1004</i></b> module loaded <b>and configured!</b> " -"(for DDR4)" -msgstr "" +#: modules/devices/dmi_memory.c:1007 +msgid " sudo modprobe at24 (or eeprom) (for SDR, DDR, DDR2, DDR3)" +msgstr "sudo modprobe at24 (eller eeprom) (til SDR, DDR, DDR2, DDR3)" -#: modules/devices/dmi_memory.c:1019 -msgid "Memory information requires <b>one or both</b> of the following:" -msgstr "" +#: modules/devices/dmi_memory.c:1008 +msgid " sudo modprobe ee1004 (for DDR4)" +msgstr "sudo modprobe ee1004 (til DDR4)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:1017 +msgid "Memory Information requires more Setup:" +msgstr "Hukommelsesoplysninger kræver mere opsætning:" -#: modules/devices/dmi_memory.c:1045 +#: modules/devices/dmi_memory.c:1043 msgid "" "\"More often than not, information contained in the DMI tables is " "inaccurate,\n" "incomplete or simply wrong.\" -<i><b>dmidecode</b></i> manual page" msgstr "" +"\"Ofte end ikke er oplysningerne i DMI-tabellerne unøjagtige,\n" +"ufuldstændige eller simpelthen forkerte.\" -<i><b>dmidecode</b></i> " +"manualside" #: modules/devices/firmware.c:36 msgid "Device cannot be removed easily" -msgstr "" +msgstr "Enhed kan ikke fjernes nemt" #: modules/devices/firmware.c:37 msgid "Device is updatable in this or any other mode" -msgstr "" +msgstr "Enheden kan opdateres i denne eller enhver anden tilstand" #: modules/devices/firmware.c:38 msgid "Update can only be done from offline mode" -msgstr "" +msgstr "Opdatering kan kun udføres fra offlinetilstand" #: modules/devices/firmware.c:39 msgid "Requires AC power" -msgstr "" +msgstr "Kræver vekselstrøm" #: modules/devices/firmware.c:40 msgid "Is locked and can be unlocked" -msgstr "" +msgstr "Er låst og kan låses op" #: modules/devices/firmware.c:41 msgid "Is found in current metadata" -msgstr "" +msgstr "Findes i aktuelle metadata" #: modules/devices/firmware.c:42 msgid "Requires a bootloader mode to be manually enabled by the user" msgstr "" +"Kræver en bootloader-tilstand for at blive aktiveret manuelt af brugeren" #: modules/devices/firmware.c:43 msgid "Has been registered with other plugins" -msgstr "" +msgstr "Er blevet registreret med andre plugins" #: modules/devices/firmware.c:44 msgid "Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware" -msgstr "" +msgstr "Kræver en genstart for at anvende firmware eller genindlæse hardware" #: modules/devices/firmware.c:45 msgid "Requires system shutdown to apply firmware" -msgstr "" +msgstr "Kræver systemlukning for at anvende firmware" #: modules/devices/firmware.c:46 msgid "Has been reported to a metadata server" -msgstr "" +msgstr "Er blevet rapporteret til en metadataserver" #: modules/devices/firmware.c:47 msgid "User has been notified" -msgstr "" +msgstr "Brugeren er blevet underrettet" #: modules/devices/firmware.c:48 msgid "Always use the runtime version rather than the bootloader" -msgstr "" +msgstr "Brug altid runtime-versionen i stedet for bootloaderen" #: modules/devices/firmware.c:49 msgid "Install composite firmware on the parent before the child" -msgstr "" +msgstr "Installer sammensat firmware på forælderen før barnet" #: modules/devices/firmware.c:50 msgid "Is currently in bootloader mode" -msgstr "" +msgstr "Er i øjeblikket i bootloader-tilstand" #: modules/devices/firmware.c:51 msgid "The hardware is waiting to be replugged" -msgstr "" +msgstr "Hardwaren venter på at blive tilsluttet igen" #: modules/devices/firmware.c:52 msgid "Ignore validation safety checks when flashing this device" -msgstr "" +msgstr "Ignorer valideringssikkerhedstjek, når denne enhed blinker" #: modules/devices/firmware.c:53 msgid "Requires the update to be retried with a new plugin" -msgstr "" +msgstr "Kræver, at opdateringen prøves igen med et nyt plugin" #: modules/devices/firmware.c:54 msgid "Do not add instance IDs from the device baseclass" -msgstr "" +msgstr "Tilføj ikke instans-id'er fra enhedsbasisklassen" #: modules/devices/firmware.c:55 msgid "Device update needs to be separately activated" -msgstr "" +msgstr "Enhedsopdatering skal aktiveres separat" #: modules/devices/firmware.c:56 msgid "" "Ensure the version is a valid semantic version, e.g. numbers separated with " "dots" -msgstr "" +msgstr "Sørg for, at versionen er en gyldig semantisk version, f.eks. " #: modules/devices/firmware.c:57 msgid "Extra metadata can be exposed about this device" -msgstr "" +msgstr "Ekstra metadata kan afsløres om denne enhed" #: modules/devices/firmware.c:74 msgid "DeviceId" @@ -2692,16 +3307,16 @@ msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:74 modules/devices/firmware.c:187 msgid "Guid" -msgstr "" +msgstr "Vejledning" #: modules/devices/firmware.c:74 msgid "Plugin" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:74 modules/devices/firmware.c:205 -#: modules/network.c:380 +#: modules/network.c:381 msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "Flag" #: modules/devices/firmware.c:75 msgid "VendorId" @@ -2713,23 +3328,23 @@ msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:76 modules/devices/firmware.c:179 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: modules/devices/firmware.c:76 msgid "InstallDuration" -msgstr "" +msgstr "Installationsvarighed" #: modules/devices/firmware.c:76 modules/devices/firmware.c:197 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Oprettet" #: modules/devices/firmware.c:244 msgid "Firmware List" -msgstr "" +msgstr "Firmwareliste" #: modules/devices/firmware.c:257 msgid "Requires the <i><b>fwupd</b></i> daemon." -msgstr "" +msgstr "Kræver <i><b>fwupd</b></i>-dæmonen." #: modules/devices/gpu.c:94 modules/devices/pci.c:111 #: modules/devices/storage.c:58 @@ -2739,7 +3354,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/gpu.c:95 modules/devices/pci.c:112 #: modules/devices/storage.c:59 msgid "SDevice" -msgstr "" +msgstr "SDenhed" #: modules/devices/gpu.c:103 modules/devices/pci.c:122 #: modules/devices/storage.c:68 @@ -2749,12 +3364,12 @@ msgstr "" #: modules/devices/gpu.c:104 modules/devices/pci.c:124 #: modules/devices/storage.c:70 msgid "Maximum Link Width" -msgstr "" +msgstr "Maksimal forbindelsesbredde" #: modules/devices/gpu.c:105 modules/devices/pci.c:126 #: modules/devices/storage.c:71 msgid "Maximum Link Speed" -msgstr "" +msgstr "Maksimal forbindelseshastighed" #: modules/devices/gpu.c:105 modules/devices/pci.c:125 #: modules/devices/pci.c:126 modules/devices/storage.c:71 @@ -2767,7 +3382,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/gpu.c:117 msgid "BIOS Version" -msgstr "" +msgstr "BIOS-version" #: modules/devices/gpu.c:118 msgid "UUID" @@ -2777,37 +3392,33 @@ msgstr "" #: modules/devices/inputdevices.c:140 modules/devices/pci.c:143 #: modules/devices/usb.c:169 msgid "Device Information" -msgstr "" +msgstr "Enhedsoplysninger" #: modules/devices/gpu.c:153 modules/devices/gpu.c:239 #: modules/devices/storage.c:69 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Placering" #: modules/devices/gpu.c:154 msgid "DRM Device" -msgstr "" +msgstr "DRM-enhed" #: modules/devices/gpu.c:155 modules/devices/pci.c:144 #: modules/devices/usb.c:136 modules/devices/usb.c:177 msgid "Class" -msgstr "" - -#: modules/devices/gpu.c:159 modules/devices/gpu.c:243 -msgid "Core" -msgstr "" +msgstr "Klasse" #: modules/devices/gpu.c:164 modules/devices/pci.c:149 msgid "In Use" -msgstr "" +msgstr "I brug" #: modules/devices/gpu.c:199 msgid "Unknown integrated GPU" -msgstr "" +msgstr "Ukendt integreret GPU" #: modules/devices/gpu.c:207 msgid "clock-frequency property" -msgstr "" +msgstr "clock-frekvens egenskab" #: modules/devices/gpu.c:208 msgid "Operating Points (OPPv1)" @@ -2817,30 +3428,6 @@ msgstr "" msgid "Operating Points (OPPv2)" msgstr "" -#: modules/devices/gpu.c:216 -msgid "Frequency Scaling" -msgstr "" - -#: modules/devices/gpu.c:217 -msgid "Minimum" -msgstr "" - -#: modules/devices/gpu.c:217 modules/devices/gpu.c:218 -msgid "kHz" -msgstr "" - -#: modules/devices/gpu.c:218 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: modules/devices/gpu.c:219 -msgid "Transition Latency" -msgstr "" - -#: modules/devices/gpu.c:219 -msgid "ns" -msgstr "" - #: modules/devices/gpu.c:245 msgid "Device Tree Node" msgstr "" @@ -2852,19 +3439,19 @@ msgstr "" #: modules/devices/gpu.c:265 msgid "GPUs" -msgstr "" +msgstr "GPU'er" #: modules/devices/gpu.c:289 msgid "No GPU devices found" -msgstr "" +msgstr "Ingen GPU-enheder fundet" #: modules/devices/ia64/processor.c:108 msgid "IA64 Processor" -msgstr "" +msgstr "IA64 processor" #: modules/devices/ia64/processor.c:163 msgid "Architecture Revision" -msgstr "" +msgstr "Arkitekturrevision" #: modules/devices/ia64/processor.c:170 msgid "CPU regs" @@ -2873,7 +3460,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/ia64/processor.c:171 #: modules/devices/loongarch64/processor.c:87 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Funktioner" #: modules/devices/inputdevices.c:143 modules/devices/pci.c:153 #: modules/devices/usb.c:183 @@ -2882,22 +3469,22 @@ msgstr "" #: modules/devices/inputdevices.c:149 msgid "Connected to" -msgstr "" +msgstr "Forbundet til" #: modules/devices/inputdevices.c:153 msgid "InfraRed port" -msgstr "" +msgstr "Infrarød port" #: modules/devices/loongarch64/processor.c:81 #: modules/devices/mips/processor.c:76 msgid "System Type" -msgstr "" +msgstr "Systemtype" #: modules/devices/loongarch64/processor.c:86 msgid "BogoMIPS" msgstr "" -#: modules/devices/m68k/processor.c:85 modules/devices/riscv/processor.c:185 +#: modules/devices/m68k/processor.c:85 modules/devices/riscv/processor.c:184 msgid "MMU" msgstr "" @@ -2907,17 +3494,17 @@ msgstr "" #: modules/devices/m68k/processor.c:90 msgid "Calibration" -msgstr "" +msgstr "Kalibrering" #: modules/devices/monitors.c:30 modules/devices/monitors.c:257 #: modules/devices/monitors.c:350 modules/devices/spd-decode.c:664 msgid "(Unspecified)" -msgstr "" +msgstr "(Uspecificeret)" #: modules/devices/monitors.c:232 #, c-format msgid "Week %d of %d" -msgstr "" +msgstr "Uge %d af %d" #: modules/devices/monitors.c:242 msgid "Ok" @@ -2925,7 +3512,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:242 msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "Mislykkedes" #: modules/devices/monitors.c:270 modules/devices/monitors.c:278 #: modules/devices/monitors.c:286 modules/devices/monitors.c:297 @@ -2933,11 +3520,11 @@ msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:320 modules/devices/monitors.c:328 #: modules/devices/monitors.c:336 modules/devices/monitors.c:342 msgid "(Empty List)" -msgstr "" +msgstr "(Tom liste)" #: modules/devices/monitors.c:394 msgid "Signal Type" -msgstr "" +msgstr "Signaltype" #: modules/devices/monitors.c:394 msgid "Digital" @@ -2948,33 +3535,33 @@ msgid "Analog" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:395 modules/devices/usb.c:135 -#: modules/network.c:310 modules/network.c:363 modules/network.c:380 +#: modules/network.c:311 modules/network.c:364 modules/network.c:381 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Grænseflade" #: modules/devices/monitors.c:396 msgid "Bits per Color Channel" -msgstr "" +msgstr "Bits pr. farvekanal" #: modules/devices/monitors.c:397 msgid "Speaker Allocation" -msgstr "" +msgstr "Speakertildeling" #: modules/devices/monitors.c:398 msgid "Output (Max)" -msgstr "" +msgstr "Output (maks.)" #: modules/devices/monitors.c:401 msgid "EDID Device" -msgstr "" +msgstr "EDID-enhed" #: modules/devices/monitors.c:405 msgid "Serial" -msgstr "" +msgstr "Serie" #: modules/devices/monitors.c:406 msgid "Manufacture Date" -msgstr "" +msgstr "Fremstillingsdato" #: modules/devices/monitors.c:407 msgid "EDID Meta" @@ -2982,7 +3569,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:408 msgid "Data Size" -msgstr "" +msgstr "Datastørrelse" #: modules/devices/monitors.c:408 msgid "bytes" @@ -2990,19 +3577,19 @@ msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:410 msgid "Extension Blocks" -msgstr "" +msgstr "Forlængerblokke" #: modules/devices/monitors.c:411 msgid "Extended to" -msgstr "" +msgstr "Udvidet til" #: modules/devices/monitors.c:412 msgid "Checksum" -msgstr "" +msgstr "Tjeksum" #: modules/devices/monitors.c:413 msgid "EDID Descriptors" -msgstr "" +msgstr "EDID-beskrivelser" #: modules/devices/monitors.c:414 msgid "Detailed Timing Descriptors (DTD)" @@ -3018,19 +3605,19 @@ msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:417 msgid "E-EDID Extension Blocks" -msgstr "" +msgstr "E-EDID forlængelsesblokke" #: modules/devices/monitors.c:418 msgid "EIA/CEA-861 Data Blocks" -msgstr "" +msgstr "EIA/CEA-861 Datablokke" #: modules/devices/monitors.c:419 msgid "EIA/CEA-861 Short Audio Descriptors" -msgstr "" +msgstr "EIA/CEA-861 korte lydbeskrivelser" #: modules/devices/monitors.c:420 msgid "EIA/CEA-861 Short Video Descriptors" -msgstr "" +msgstr "EIA/CEA-861 korte videobeskrivelser" #: modules/devices/monitors.c:421 msgid "DisplayID Timings" @@ -3042,7 +3629,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:423 msgid "Hex Dump" -msgstr "" +msgstr "Hexdump" #: modules/devices/monitors.c:423 msgid "Data" @@ -3051,7 +3638,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:473 modules/devices/monitors.c:504 #: modules/devices/pci.c:151 modules/devices/usb.c:182 msgid "Connection" -msgstr "" +msgstr "Forbindelse" #: modules/devices/monitors.c:474 msgid "DRM" @@ -3059,109 +3646,105 @@ msgstr "" #: modules/devices/parisc/processor.c:107 msgid "PA-RISC Processor" -msgstr "" - -#: modules/devices/parisc/processor.c:157 -msgid "System" -msgstr "" +msgstr "PA-RISC-processor" #: modules/devices/parisc/processor.c:161 msgid "HVersion" -msgstr "" +msgstr "HVversion" #: modules/devices/parisc/processor.c:162 msgid "SVersion" -msgstr "" - -#: modules/devices/parisc/processor.c:163 modules/devices/x86/processor.c:664 -msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "SVversion" #: modules/devices/pci.c:123 msgid "Link Width" -msgstr "" +msgstr "Link Bredde" #: modules/devices/pci.c:125 msgid "Link Speed" -msgstr "" +msgstr "Linkhastighed" #: modules/devices/pci.c:152 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domæne" #: modules/devices/pci.c:155 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funktion" #: modules/devices/pci.c:196 msgid "No PCI devices found" -msgstr "" +msgstr "Ingen PCI-enheder fundet" #: modules/devices/ppc/processor.c:117 msgid "POWER Processor" -msgstr "" +msgstr "POWER-processor" #: modules/devices/printers.c:88 msgid "⚬ Can do black and white printing=\n" -msgstr "" +msgstr "⚬ Kan lave sort/hvid udskrivning=\n" #: modules/devices/printers.c:90 msgid "⚬ Can do color printing=\n" -msgstr "" +msgstr "⚬ Kan lave farveprint=\n" #: modules/devices/printers.c:92 msgid "⚬ Can do duplexing=\n" -msgstr "" +msgstr "⚬ Kan udføre duplexing=\n" #: modules/devices/printers.c:94 msgid "⚬ Can do staple output=\n" -msgstr "" +msgstr "⚬ Kan hæfte output=\n" #: modules/devices/printers.c:96 msgid "⚬ Can do copies=\n" -msgstr "" +msgstr "⚬ Kan lave kopier=\n" #: modules/devices/printers.c:98 msgid "⚬ Can collate copies=\n" -msgstr "" +msgstr "⚬ Kan sortere kopier=\n" #: modules/devices/printers.c:100 msgid "⚬ Printer is rejecting jobs=\n" -msgstr "" +msgstr "⚬ Printeren afviser job=\n" #: modules/devices/printers.c:102 msgid "⚬ Printer was automatically discovered and added=\n" -msgstr "" +msgstr "⚬ Printeren blev automatisk fundet og tilføjet=\n" #: modules/devices/printers.c:117 msgid "Idle" -msgstr "" +msgstr "Tomgang" #: modules/devices/printers.c:119 msgid "Printing a Job" -msgstr "" +msgstr "Udskrivning af et job" #: modules/devices/printers.c:121 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Stoppet" #: modules/devices/printers.c:200 msgid "" "[Printers]\n" "No suitable CUPS library found=" msgstr "" +"[Printere]\n" +"Intet passende CUPS-bibliotek fundet=" #: modules/devices/printers.c:213 msgid "[Printers (CUPS)]\n" -msgstr "" +msgstr "[Printere (CUPS)]\n" #: modules/devices/printers.c:277 msgid "" "[Printers]\n" "No printers found=\n" msgstr "" +"[Printere]\n" +"Ingen printere fundet=\n" -#: modules/devices/riscv/processor.c:184 +#: modules/devices/riscv/processor.c:183 msgid "uarch" msgstr "" @@ -3187,167 +3770,167 @@ msgstr "" #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:40 msgctxt "rv-ext" msgid "Base embedded integer instructions (15 registers)" -msgstr "" +msgstr "Base indlejrede heltalsinstruktioner (15 registre)" #. /ext:I #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:41 msgctxt "rv-ext" msgid "Base integer instructions (31 registers)" -msgstr "" +msgstr "Base heltal instruktioner (31 registre)" #. /ext:M #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:42 msgctxt "rv-ext" msgid "Hardware integer multiply and divide" -msgstr "" +msgstr "Hardware heltal gange og dividere" #. /ext:A #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:43 msgctxt "rv-ext" msgid "Atomic memory operations" -msgstr "" +msgstr "Atomiske hukommelsesoperationer" #. /ext:C #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:44 msgctxt "rv-ext" msgid "Compressed 16-bit instructions" -msgstr "" +msgstr "Komprimeret 16-bit instruktioner" #. /ext:F #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:45 msgctxt "rv-ext" msgid "Floating-point instructions, single-precision" -msgstr "" +msgstr "Flydende komma instruktioner, enkelt-præcision" #. /ext:D #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:46 msgctxt "rv-ext" msgid "Floating-point instructions, double-precision" -msgstr "" +msgstr "Flydende komma instruktioner, dobbelt-præcision" #. /ext:Q #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:47 msgctxt "rv-ext" msgid "Floating-point instructions, quad-precision" -msgstr "" +msgstr "Flydende komma instruktioner, quad-præcision" #. /ext:B #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:48 msgctxt "rv-ext" msgid "Bit manipulation instructions" -msgstr "" +msgstr "Bit manipulation instruktioner" #. /ext:V #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:49 msgctxt "rv-ext" msgid "Vector operations" -msgstr "" +msgstr "Vektoroperationer" #. /ext:Zk #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:50 msgctxt "rv-ext" msgid "Scalar Cryptography" -msgstr "" +msgstr "Skalær kryptografi" #. /ext:S #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:51 msgctxt "rv-ext" msgid "Supervisor-level Instructions" -msgstr "" +msgstr "Instruktioner på supervisorniveau" #. /ext:U #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:52 msgctxt "rv-ext" msgid "User Mode" -msgstr "" +msgstr "Brugertilstand" #. /ext:T #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:53 msgctxt "rv-ext" msgid "Transactional memory" -msgstr "" +msgstr "Transaktionshukommelse" #. /ext:P #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:54 msgctxt "rv-ext" msgid "Packed SIMD instructions" -msgstr "" +msgstr "Pakket SIMD instruktioner" #. /ext:L #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:55 msgctxt "rv-ext" msgid "Decimal floating-point instructions" -msgstr "" +msgstr "Decimal flydende komma instruktioner" #. /ext:J #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:56 msgctxt "rv-ext" msgid "Dynamically translated languages" -msgstr "" +msgstr "Dynamisk oversatte sprog" #. /ext:N #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:57 msgctxt "rv-ext" msgid "User-level interrupts" -msgstr "" +msgstr "Bruger-niveau afbrydes" #: modules/devices/s390/processor.c:92 msgid "S390 Processor" -msgstr "" +msgstr "S390 processor" #: modules/devices/s390/processor.c:133 msgid "ID String" -msgstr "" +msgstr "ID-streng" #: modules/devices/sh/processor.c:55 msgid "SuperH Processor" -msgstr "" +msgstr "SuperH-processor" #: modules/devices/sh/processor.c:88 msgid "Bus Frequency" -msgstr "" +msgstr "Bus Hyppighed" #: modules/devices/sh/processor.c:89 msgid "Module Frequency" -msgstr "" +msgstr "Modulfrekvens" #: modules/devices/spd-decode.c:305 msgid "Row address bits" -msgstr "" +msgstr "Rækkeadressebits" #: modules/devices/spd-decode.c:306 msgid "Column address bits" -msgstr "" +msgstr "Søjleadressebits" #: modules/devices/spd-decode.c:307 msgid "Number of rows" -msgstr "" +msgstr "Antal rækker" #: modules/devices/spd-decode.c:308 msgid "Data width" -msgstr "" +msgstr "Databredde" #: modules/devices/spd-decode.c:309 msgid "Interface signal levels" -msgstr "" +msgstr "Grænsefladesignalniveauer" #: modules/devices/spd-decode.c:310 msgid "Configuration type" -msgstr "" +msgstr "Konfigurationstype" #: modules/devices/spd-decode.c:311 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Opdater" #: modules/devices/spd-decode.c:312 modules/devices/spd-decode.c:396 #: modules/devices/spd-decode.c:686 msgid "Timings" -msgstr "" +msgstr "Tidspunkter" #: modules/devices/spd-decode.c:549 modules/devices/spd-decode.c:940 -#: modules/devices/spd-decode.c:982 modules/devices/x86/processor.c:717 +#: modules/devices/spd-decode.c:982 modules/devices/x86/processor.c:716 msgid "Voltage" -msgstr "" +msgstr "Spænding" #: modules/devices/spd-decode.c:550 modules/devices/spd-decode.c:984 msgid "JEDEC Timings" @@ -3355,7 +3938,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:662 msgid "Ranks" -msgstr "" +msgstr "Ranger" #: modules/devices/spd-decode.c:663 msgid "IO Pins per Chip" @@ -3363,40 +3946,40 @@ msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:664 msgid "Die count" -msgstr "" +msgstr "Døbetælling" #: modules/devices/spd-decode.c:665 msgid "Thermal Sensor" -msgstr "" +msgstr "Termisk sensor" #: modules/devices/spd-decode.c:665 msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "Nuværende" #: modules/devices/spd-decode.c:665 msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Ikke til stede" #: modules/devices/spd-decode.c:666 msgid "Supported Voltages" -msgstr "" +msgstr "Understøttede spændinger" #: modules/devices/spd-decode.c:670 msgid "Supported CAS Latencies" -msgstr "" +msgstr "Understøttede CAS-forsinkelser" #: modules/devices/spd-decode.c:707 msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig" #: modules/devices/spd-decode.c:938 msgid "XMP Profile" -msgstr "" +msgstr "XMP-profil" #: modules/devices/spd-decode.c:939 modules/devices/usb.c:176 #: modules/network/net.c:443 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Hastighed" #: modules/devices/spd-decode.c:941 msgid "XMP Timings" @@ -3408,11 +3991,11 @@ msgstr "" #: modules/devices/storage.c:46 modules/devices/storage.c:55 msgid "NVMe Controller" -msgstr "" +msgstr "NVMe-controller" #: modules/devices/storage.c:138 msgid "Read Error Rate" -msgstr "" +msgstr "Læs fejlrate" #: modules/devices/storage.c:139 msgid "Throughput Performance" @@ -3420,19 +4003,19 @@ msgstr "" #: modules/devices/storage.c:140 msgid "Spin-Up Time" -msgstr "" +msgstr "Spin-up tid" #: modules/devices/storage.c:141 msgid "Start/Stop Count" -msgstr "" +msgstr "Start/stoptælling" #: modules/devices/storage.c:142 msgid "Reallocated Sector Count" -msgstr "" +msgstr "Omfordelt Sektortælling" #: modules/devices/storage.c:143 msgid "Read Channel Margin" -msgstr "" +msgstr "Læs Channel Margin" #: modules/devices/storage.c:144 msgid "Seek Error Rate" @@ -3444,15 +4027,15 @@ msgstr "" #: modules/devices/storage.c:146 modules/devices/storage.c:185 msgid "Power-On Hours" -msgstr "" +msgstr "Tændingstimer" #: modules/devices/storage.c:147 msgid "Spin Retry Count" -msgstr "" +msgstr "Spin Genforsøg Count" #: modules/devices/storage.c:148 msgid "Calibration Retry Count" -msgstr "" +msgstr "Kalibrering Gentæller" #: modules/devices/storage.c:149 msgid "Power Cycle Count" @@ -3468,27 +4051,27 @@ msgstr "" #: modules/devices/storage.c:152 msgid "End-to-End error" -msgstr "" +msgstr "Ende-til-ende fejl" #: modules/devices/storage.c:153 msgid "Reported Uncorrectable Errors" -msgstr "" +msgstr "Rapporteret ukorrigerbare fejl" #: modules/devices/storage.c:154 msgid "Command Timeout" -msgstr "" +msgstr "Kommando timeout" #: modules/devices/storage.c:155 msgid "High Fly Writes" -msgstr "" +msgstr "Høj flue skriver" #: modules/devices/storage.c:156 msgid "Airflow Temperature" -msgstr "" +msgstr "Luftstrømstemperatur" #: modules/devices/storage.c:157 msgid "G-sense Error Rate" -msgstr "" +msgstr "G-sense fejlrate" #: modules/devices/storage.c:158 msgid "Power-off Retract Count" @@ -3496,47 +4079,47 @@ msgstr "" #: modules/devices/storage.c:159 msgid "Load Cycle Count" -msgstr "" +msgstr "Belastningscyklustælling" #: modules/devices/storage.c:160 modules/devices/storage.c:183 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperatur" #: modules/devices/storage.c:161 msgid "Hardware ECC Recovered" -msgstr "" +msgstr "Hardware ECC gendannet" #: modules/devices/storage.c:162 msgid "Reallocation Event Count" -msgstr "" +msgstr "Optælling af omfordelingsbegivenheder" #: modules/devices/storage.c:163 msgid "Current Pending Sector Count" -msgstr "" +msgstr "Nuværende afventende sektortælling" #: modules/devices/storage.c:164 msgid "Uncorrectable Sector Count" -msgstr "" +msgstr "Ukorrigerbar sektortælling" #: modules/devices/storage.c:165 msgid "UltraDMA CRC Error Count" -msgstr "" +msgstr "UltraDMA CRC-fejlantal" #: modules/devices/storage.c:166 msgid "Multi-Zone Error Rate" -msgstr "" +msgstr "Multi-Zone fejlrate" #: modules/devices/storage.c:168 msgid "Run Out Cancel" -msgstr "" +msgstr "Run Out Annuller" #: modules/devices/storage.c:169 msgid "Flying Height" -msgstr "" +msgstr "Flyvehøjde" #: modules/devices/storage.c:170 msgid "Spin High Current" -msgstr "" +msgstr "Spin høj strøm" #: modules/devices/storage.c:171 msgid "Spin Buzz" @@ -3544,39 +4127,39 @@ msgstr "" #: modules/devices/storage.c:172 msgid "Offline Seek Performance" -msgstr "" +msgstr "Offline søgeydelse" #: modules/devices/storage.c:173 msgid "Disk Shift" -msgstr "" +msgstr "Diskskift" #: modules/devices/storage.c:174 msgid "G-Sense Error Rate" -msgstr "" +msgstr "G-Sense fejlrate" #: modules/devices/storage.c:175 msgid "Loaded Hours" -msgstr "" +msgstr "Belastede timer" #: modules/devices/storage.c:176 msgid "Load/Unload Retry Count" -msgstr "" +msgstr "Load/Unload Gentæller" #: modules/devices/storage.c:177 msgid "Load Friction" -msgstr "" +msgstr "Belastningsfriktion" #: modules/devices/storage.c:178 msgid "Load/Unload Cycle Count" -msgstr "" +msgstr "Load/Unload cyklustælling" #: modules/devices/storage.c:179 msgid "Load-in time" -msgstr "" +msgstr "Indlæsningstid" #: modules/devices/storage.c:180 msgid "Torque Amplification Count" -msgstr "" +msgstr "Momentforstærkningstælling" #: modules/devices/storage.c:181 msgid "Power-Off Retract Count" @@ -3584,15 +4167,15 @@ msgstr "" #: modules/devices/storage.c:182 msgid "GMR Head Amplitude" -msgstr "" +msgstr "GMR hovedamplitude" #: modules/devices/storage.c:184 msgid "Endurance Remaining" -msgstr "" +msgstr "Udholdenhed Resterende" #: modules/devices/storage.c:186 msgid "Good Block Rate" -msgstr "" +msgstr "God blokeringsrate" #: modules/devices/storage.c:187 msgid "Head Flying Hours" @@ -3600,27 +4183,27 @@ msgstr "" #: modules/devices/storage.c:188 msgid "Read Error Retry Rate" -msgstr "" +msgstr "Læsefejl Prøv igen" #: modules/devices/storage.c:189 msgid "Total LBAs Written" -msgstr "" +msgstr "Skrevne LBA'er i alt" #: modules/devices/storage.c:190 msgid "Total LBAs Read" -msgstr "" +msgstr "Samlet LBA læst" #: modules/devices/storage.c:191 msgid "Wear leveling Count" -msgstr "" +msgstr "Slidudjævningstæller" #: modules/devices/storage.c:192 msgid "Total Used Reserved Block Count" -msgstr "" +msgstr "Samlet antal brugte reserverede blokeringer" #: modules/devices/storage.c:193 msgid "Total Program Fail Count" -msgstr "" +msgstr "Samlet antal programfejl" #: modules/devices/storage.c:194 msgid "Total Erase Fail Count" @@ -3628,23 +4211,23 @@ msgstr "" #: modules/devices/storage.c:195 msgid "Available Reserved Space" -msgstr "" +msgstr "Tilgængelig reserveret plads" #: modules/devices/storage.c:196 msgid "Program Fail Count" -msgstr "" +msgstr "Program fejltælling" #: modules/devices/storage.c:197 msgid "Erase Fail Count" -msgstr "" +msgstr "Slet antal fejl" #: modules/devices/storage.c:198 msgid "TA Counter Increased" -msgstr "" +msgstr "TA tæller forhøjet" #: modules/devices/storage.c:199 msgid "Total Unused Reserved Block Count" -msgstr "" +msgstr "Total ubrugt reserveret blokantal" #: modules/devices/storage.c:204 msgid "" @@ -3654,31 +4237,31 @@ msgstr "" #: modules/devices/storage.c:257 msgid "Removable" -msgstr "" +msgstr "Aftagelig" #: modules/devices/storage.c:257 msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fixet" #: modules/devices/storage.c:260 msgid "Ejectable" -msgstr "" +msgstr "Skastbar" #: modules/devices/storage.c:263 msgid "Self-monitoring (S.M.A.R.T.)" -msgstr "" +msgstr "Selvovervågning (S.M.A.R.T.)" -#: modules/devices/storage.c:266 modules/devices/x86/processor.c:665 +#: modules/devices/storage.c:266 modules/devices/x86/processor.c:664 msgid "Power Management" -msgstr "" +msgstr "Strømstyring" #: modules/devices/storage.c:269 msgid "Advanced Power Management" -msgstr "" +msgstr "Avanceret strømstyring" #: modules/devices/storage.c:272 msgid "Automatic Acoustic Management" -msgstr "" +msgstr "Automatisk akustisk styring" #: modules/devices/storage.c:275 #, c-format @@ -3696,11 +4279,16 @@ msgid "" "Size=%s\n" "Features=%s\n" msgstr "" +"Revision=%s\n" +"Bloker enhed=%s\n" +"Serial=%s\n" +"Størrelse=%s\n" +"Funktioner=%s\n" #: modules/devices/storage.c:300 #, c-format msgid "Rotation Rate=%d RPM\n" -msgstr "" +msgstr "Rotationshastighed=%d RPM\n" #: modules/devices/storage.c:303 #, c-format @@ -3708,11 +4296,13 @@ msgid "" "Media=%s\n" "Media compatibility=%s\n" msgstr "" +"Media=%s\n" +"Mediekompatibilitet=%s\n" #: modules/devices/storage.c:310 #, c-format msgid "Connection bus=%s\n" -msgstr "" +msgstr "Forbindelsesbus=%s\n" #: modules/devices/storage.c:322 msgid "WWN" @@ -3741,10 +4331,13 @@ msgid "" "Status=%s\n" "Bad Sectors=%" msgstr "" +"[Selvovervågning (S.M.A.R.T.)]\n" +"Status=%s\n" +"Dårlige sektorer=%" #: modules/devices/storage.c:352 msgid "Failing" -msgstr "" +msgstr "Svigter" #: modules/devices/storage.c:352 msgid "OK" @@ -3755,6 +4348,8 @@ msgid "" "[S.M.A.R.T. Attributes]\n" "Attribute=<tt>Value / Normalized / Worst / Threshold</tt>\n" msgstr "" +"[S.M.A.R.T. Attributes]\n" +"Attribute=<tt>Værdi / Normaliceret / Værst / Grænseværdi</tt>\n" #: modules/devices/storage.c:381 msgid "%" @@ -3773,6 +4368,8 @@ msgid "" "[Partition table]\n" "Type=%s\n" msgstr "" +"[Partitionstabel]\n" +"Type=%s\n" #: modules/devices/storage.c:447 #, c-format @@ -3784,13 +4381,17 @@ msgid "" "\n" "[SCSI Disks]\n" msgstr "" +"\n" +"[SCSI-diske]\n" -#: modules/devices/storage.c:567 modules/devices/storage.c:767 +#: modules/devices/storage.c:567 modules/devices/storage.c:773 #, c-format msgid "" "[Device Information]\n" "Model=%s\n" msgstr "" +"[Enhedsoplysninger]\n" +"Model=%s\n" #: modules/devices/storage.c:574 #, c-format @@ -3803,55 +4404,74 @@ msgid "" "ID=%d\n" "LUN=%d\n" msgstr "" +"Type=%s\n" +"Revision=%s\n" +"[SCSI-controller]\n" +"Controller=scsi%d\n" +"Kanal=%d\n" +"ID=%d\n" +"LUN=%d\n" #: modules/devices/storage.c:621 msgid "" "\n" "[IDE Disks]\n" msgstr "" +"\n" +"[IDE-diske]\n" -#: modules/devices/storage.c:704 +#: modules/devices/storage.c:707 #, c-format msgid "Driver=%s\n" msgstr "" -#: modules/devices/storage.c:773 +#: modules/devices/storage.c:779 #, c-format msgid "" "Device Name=hd%c\n" "Media=%s\n" "Cache=%dkb\n" msgstr "" +"Enhedsnavn=hd%c\n" +"Media=%s\n" +"Cache=%dkb\n" -#: modules/devices/storage.c:783 +#: modules/devices/storage.c:789 #, c-format msgid "" "[Geometry]\n" "Physical=%s\n" "Logical=%s\n" msgstr "" +"[Geometri]\n" +"Fysisk=%s\n" +"Logisk=%s\n" -#: modules/devices/storage.c:793 +#: modules/devices/storage.c:799 #, c-format msgid "" "[Capabilities]\n" "%s" msgstr "" +"[Kompetencer]\n" +"%s" -#: modules/devices/storage.c:800 +#: modules/devices/storage.c:806 #, c-format msgid "" "[Speeds]\n" "%s" msgstr "" +"[Hastigheder]\n" +"%s" #: modules/devices/usb.c:137 modules/devices/usb.c:178 msgid "Sub-class" -msgstr "" +msgstr "Underklasse" -#: modules/devices/usb.c:138 modules/devices/usb.c:179 modules/network.c:347 +#: modules/devices/usb.c:138 modules/devices/usb.c:179 modules/network.c:348 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokol" #: modules/devices/usb.c:146 modules/network/net.c:479 msgid "Mb/s" @@ -3859,7 +4479,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/usb.c:174 msgid "Max Current" -msgstr "" +msgstr "Max Strøm" #: modules/devices/usb.c:174 msgid "mA" @@ -3867,101 +4487,83 @@ msgstr "" #: modules/devices/usb.c:175 msgid "USB Version" -msgstr "" +msgstr "USB-version" #: modules/devices/usb.c:180 msgid "Device Version" -msgstr "" +msgstr "Enhedsversion" #: modules/devices/usb.c:222 msgid "No USB devices found." -msgstr "" +msgstr "Ingen USB-enheder fundet." #: modules/devices/x86/processor.c:149 msgid "Cache information not available=\n" -msgstr "" +msgstr "Cache information ikke tilgængelig=\n" #: modules/devices/x86/processor.c:155 #, c-format msgid "Level %d (%s)=%d-way set-associative, %d sets, %dKB size\n" -msgstr "" +msgstr "Niveau %d (%s)=%d-vejs sæt-associativ, %d sæt, %dKB størrelse\n" -#. /cache type, as appears in: Level 1 (Data) -#: modules/devices/x86/processor.c:170 -msgctxt "cache-type" -msgid "Data" -msgstr "" - -#. /cache type, as appears in: Level 1 (Instruction) -#: modules/devices/x86/processor.c:171 -msgctxt "cache-type" -msgid "Instruction" -msgstr "" - -#. /cache type, as appears in: Level 2 (Unified) -#: modules/devices/x86/processor.c:172 -msgctxt "cache-type" -msgid "Unified" -msgstr "" - -#: modules/devices/x86/processor.c:367 +#: modules/devices/x86/processor.c:366 msgid "Caches" -msgstr "" +msgstr "Cache" -#: modules/devices/x86/processor.c:418 modules/devices/x86/processor.c:435 +#: modules/devices/x86/processor.c:417 modules/devices/x86/processor.c:434 #, c-format msgid "Level %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-way set-associative, %d sets\n" -msgstr "" +msgstr "Nieveau %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-way set-associative, %d sets\n" -#: modules/devices/x86/processor.c:649 +#: modules/devices/x86/processor.c:648 msgid "Model Name" msgstr "" -#: modules/devices/x86/processor.c:650 +#: modules/devices/x86/processor.c:649 msgid "Family, model, stepping" msgstr "" -#: modules/devices/x86/processor.c:656 +#: modules/devices/x86/processor.c:655 msgid "Microcode Version" msgstr "" -#: modules/devices/x86/processor.c:657 +#: modules/devices/x86/processor.c:656 msgid "Configuration" msgstr "" -#: modules/devices/x86/processor.c:658 +#: modules/devices/x86/processor.c:657 msgid "Cache Size" msgstr "" -#: modules/devices/x86/processor.c:658 +#: modules/devices/x86/processor.c:657 msgid "kb" msgstr "" -#: modules/devices/x86/processor.c:666 +#: modules/devices/x86/processor.c:665 msgid "Bug Workarounds" msgstr "" -#: modules/devices/x86/processor.c:693 +#: modules/devices/x86/processor.c:692 msgid "Socket Information" msgstr "" -#: modules/devices/x86/processor.c:714 +#: modules/devices/x86/processor.c:713 msgid "CPU Socket" msgstr "" -#: modules/devices/x86/processor.c:718 +#: modules/devices/x86/processor.c:717 msgid "External Clock" msgstr "" -#: modules/devices/x86/processor.c:719 +#: modules/devices/x86/processor.c:718 msgid "Max Frequency" msgstr "" -#: modules/devices/x86/processor.c:750 +#: modules/devices/x86/processor.c:749 msgid "Package Information" msgstr "" -#: modules/devices/x86/processor.c:812 +#: modules/devices/x86/processor.c:811 msgid "Socket:Core" msgstr "" @@ -3999,25 +4601,25 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:53 msgctxt "x86-flag" msgid "Model-Specific Registers (RDMSR, WRMSR)" -msgstr "" +msgstr "Modelspecifikke registre (RDMSR, WRMSR)" #. /flag:pae #: modules/devices/x86/x86_data.c:54 msgctxt "x86-flag" msgid "Physical Address Extensions (support for more than 4GB of RAM)" -msgstr "" +msgstr "Physical Address Extensions (understøttelse af mere end 4 GB RAM)" #. /flag:mce #: modules/devices/x86/x86_data.c:55 msgctxt "x86-flag" msgid "Machine Check Exception" -msgstr "" +msgstr "Udtagelse af maskinkontrol" #. /flag:cx8 #: modules/devices/x86/x86_data.c:56 msgctxt "x86-flag" msgid "CMPXCHG8 instruction (64-bit compare-and-swap)" -msgstr "" +msgstr "CMPXCHG8 instruktion (64-bit sammenligne-og-bytte)" #. /flag:apic #: modules/devices/x86/x86_data.c:57 @@ -4041,43 +4643,43 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:60 msgctxt "x86-flag" msgid "Page Global Enable (global bit in PDEs and PTEs)" -msgstr "" +msgstr "Page Global Enable (global bit i PDE'er og PTE'er)" #. /flag:mca #: modules/devices/x86/x86_data.c:61 msgctxt "x86-flag" msgid "Machine Check Architecture" -msgstr "" +msgstr "Maskintjek arkitektur" #. /flag:cmov #: modules/devices/x86/x86_data.c:62 msgctxt "x86-flag" msgid "CMOV instructions (conditional move) (also FCMOV)" -msgstr "" +msgstr "CMOV instruktioner (betinget træk) (også FCMOV)" #. /flag:pat #: modules/devices/x86/x86_data.c:63 msgctxt "x86-flag" msgid "Page Attribute Table" -msgstr "" +msgstr "Sideattributtabel" #. /flag:pse36 #: modules/devices/x86/x86_data.c:64 msgctxt "x86-flag" msgid "36-bit PSEs (huge pages)" -msgstr "" +msgstr "36-bit PSE'er (store sider)" #. /flag:pn #: modules/devices/x86/x86_data.c:65 msgctxt "x86-flag" msgid "Processor serial number" -msgstr "" +msgstr "Processorens serienummer" #. /flag:clflush #: modules/devices/x86/x86_data.c:66 msgctxt "x86-flag" msgid "Cache Line Flush instruction" -msgstr "" +msgstr "Cache Line Flush instruktion" #. /flag:dts #: modules/devices/x86/x86_data.c:67 @@ -4086,18 +4688,20 @@ msgid "" "Debug Store (buffer for debugging and profiling instructions), or " "alternately: digital thermal sensor" msgstr "" +"Debug Store (buffer til debugging og profileringsinstruktioner), eller " +"alternativt: digital termisk sensor" #. /flag:acpi #: modules/devices/x86/x86_data.c:68 msgctxt "x86-flag" msgid "ACPI via MSR (temperature monitoring and clock speed modulation)" -msgstr "" +msgstr "ACPI via MSR (temperaturovervågning og clockhastighedsmodulation)" #. /flag:mmx #: modules/devices/x86/x86_data.c:69 msgctxt "x86-flag" msgid "Multimedia Extensions" -msgstr "" +msgstr "Multimedieudvidelser" #. /flag:fxsr #: modules/devices/x86/x86_data.c:70 @@ -4109,7 +4713,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:71 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel SSE vector instructions" -msgstr "" +msgstr "Intel SSE vektor instruktioner" #. /flag:sse2 #: modules/devices/x86/x86_data.c:72 @@ -4121,7 +4725,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:73 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU self snoop" -msgstr "" +msgstr "CPU selv snoop" #. /flag:ht #: modules/devices/x86/x86_data.c:74 @@ -4133,7 +4737,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:75 msgctxt "x86-flag" msgid "Automatic clock control (Thermal Monitor)" -msgstr "" +msgstr "Automatisk urkontrol (Thermal Monitor)" #. /flag:ia64 #: modules/devices/x86/x86_data.c:76 @@ -4142,12 +4746,14 @@ msgid "" "Intel Itanium Architecture 64-bit (not to be confused with Intel's 64-bit " "x86 architecture with flag x86-64 or \"AMD64\" bit indicated by flag lm)" msgstr "" +"Intel Itanium Architecture 64-bit (ikke at forveksle med Intels 64-bit x86-" +"arkitektur med flag x86-64 eller \"AMD64\" bit angivet med flag lm)" #. /flag:pbe #: modules/devices/x86/x86_data.c:77 msgctxt "x86-flag" msgid "Pending Break Enable (PBE# pin) wakeup support" -msgstr "" +msgstr "Pending Break Enable (PBE" #. /flag:syscall #: modules/devices/x86/x86_data.c:80 @@ -4201,19 +4807,19 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:88 msgctxt "x86-flag" msgid "3DNow! (AMD vector instructions, competing with Intel's SSE1)" -msgstr "" +msgstr "3DNow! " #. /flag:3dnowext #: modules/devices/x86/x86_data.c:89 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD 3DNow! extensions" -msgstr "" +msgstr "AMD 3DNow! " #. /flag:recovery #: modules/devices/x86/x86_data.c:91 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU in recovery mode" -msgstr "" +msgstr "CPU i gendannelsestilstand" #. /flag:longrun #: modules/devices/x86/x86_data.c:92 @@ -4225,49 +4831,49 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:93 msgctxt "x86-flag" msgid "LongRun table interface" -msgstr "" +msgstr "LongRun tabelgrænseflade" #. /flag:cxmmx #: modules/devices/x86/x86_data.c:95 msgctxt "x86-flag" msgid "Cyrix MMX extensions" -msgstr "" +msgstr "Cyrix MMX udvidelser" #. /flag:k6_mtrr #: modules/devices/x86/x86_data.c:96 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD K6 nonstandard MTRRs" -msgstr "" +msgstr "AMD K6 ikke-standard MTRR'er" #. /flag:cyrix_arr #: modules/devices/x86/x86_data.c:97 msgctxt "x86-flag" msgid "Cyrix ARRs (= MTRRs)" -msgstr "" +msgstr "Cyrix ARR'er (= MTRR'er)" #. /flag:centaur_mcr #: modules/devices/x86/x86_data.c:98 msgctxt "x86-flag" msgid "Centaur MCRs (= MTRRs)" -msgstr "" +msgstr "Centaur MCR'er (= MTRR'er)" #. /flag:constant_tsc #: modules/devices/x86/x86_data.c:99 msgctxt "x86-flag" msgid "TSC ticks at a constant rate" -msgstr "" +msgstr "TSC tikker med konstant hastighed" #. /flag:up #: modules/devices/x86/x86_data.c:100 msgctxt "x86-flag" msgid "SMP kernel running on UP" -msgstr "" +msgstr "SMP-kerne kører på UP" #. /flag:art #: modules/devices/x86/x86_data.c:101 msgctxt "x86-flag" msgid "Always-Running Timer" -msgstr "" +msgstr "Always-running timer" #. /flag:arch_perfmon #: modules/devices/x86/x86_data.c:102 @@ -4279,7 +4885,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:103 msgctxt "x86-flag" msgid "Precise-Event Based Sampling" -msgstr "" +msgstr "Præcis-hændelsesbaseret prøveudtagning" #. /flag:bts #: modules/devices/x86/x86_data.c:104 @@ -4291,43 +4897,43 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:105 msgctxt "x86-flag" msgid "rep microcode works well" -msgstr "" +msgstr "rep mikrokode fungerer godt" #. /flag:acc_power #: modules/devices/x86/x86_data.c:106 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD accumulated power mechanism" -msgstr "" +msgstr "AMD akkumuleret kraftmekanisme" #. /flag:nopl #: modules/devices/x86/x86_data.c:107 msgctxt "x86-flag" msgid "The NOPL (0F 1F) instructions" -msgstr "" +msgstr "NOPL (0F 1F) instruktionerne" #. /flag:xtopology #: modules/devices/x86/x86_data.c:108 msgctxt "x86-flag" msgid "cpu topology enum extensions" -msgstr "" +msgstr "cpu topologi enum extensions" #. /flag:tsc_reliable #: modules/devices/x86/x86_data.c:109 msgctxt "x86-flag" msgid "TSC is known to be reliable" -msgstr "" +msgstr "TSC er kendt for at være pålidelig" #. /flag:nonstop_tsc #: modules/devices/x86/x86_data.c:110 msgctxt "x86-flag" msgid "TSC does not stop in C states" -msgstr "" +msgstr "TSC stopper ikke i C-tilstande" #. /flag:extd_apicid #: modules/devices/x86/x86_data.c:111 msgctxt "x86-flag" msgid "has extended APICID (8 bits)" -msgstr "" +msgstr "har udvidet APICID (8 bit)" #. /flag:amd_dcm #: modules/devices/x86/x86_data.c:112 @@ -4345,19 +4951,19 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:114 msgctxt "x86-flag" msgid "Non lazy FPU restore" -msgstr "" +msgstr "Ikke doven FPU-gendannelse" #. /flag:nonstop_tsc_s3 #: modules/devices/x86/x86_data.c:115 msgctxt "x86-flag" msgid "TSC doesn't stop in S3 state" -msgstr "" +msgstr "TSC stopper ikke i S3-tilstand" #. /flag:mce_recovery #: modules/devices/x86/x86_data.c:116 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU has recoverable machine checks" -msgstr "" +msgstr "CPU har gendannes maskintjek" #. /flag:pni #: modules/devices/x86/x86_data.c:119 @@ -4372,6 +4978,8 @@ msgid "" "Perform a Carry-Less Multiplication of Quadword instruction - accelerator " "for GCM)" msgstr "" +"Udfør en Carry-Less Multiplikation af Quadword-instruktion - accelerator for " +"GCM)" #. /flag:dtes64 #: modules/devices/x86/x86_data.c:121 @@ -4383,25 +4991,25 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:122 msgctxt "x86-flag" msgid "Monitor/Mwait support (Intel SSE3 supplements)" -msgstr "" +msgstr "Monitor/Mwait-understøttelse (Intel SSE3-tillæg)" #. /flag:ds_cpl #: modules/devices/x86/x86_data.c:123 msgctxt "x86-flag" msgid "CPL Qual. Debug Store" -msgstr "" +msgstr "CPL Qual. " #. /flag:vmx #: modules/devices/x86/x86_data.c:124 msgctxt "x86-flag" msgid "Hardware virtualization, Intel VMX" -msgstr "" +msgstr "Hardwarevirtualisering, Intel VMX" #. /flag:smx #: modules/devices/x86/x86_data.c:125 msgctxt "x86-flag" msgid "Safer mode TXT (TPM support)" -msgstr "" +msgstr "Safer mode TXT (TPM-understøttelse)" #. /flag:est #: modules/devices/x86/x86_data.c:126 @@ -4413,31 +5021,31 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:127 msgctxt "x86-flag" msgid "Thermal Monitor 2" -msgstr "" +msgstr "Termisk skærm 2" #. /flag:ssse3 #: modules/devices/x86/x86_data.c:128 msgctxt "x86-flag" msgid "Supplemental SSE-3" -msgstr "" +msgstr "Supplerende SSE-3" #. /flag:cid #: modules/devices/x86/x86_data.c:129 msgctxt "x86-flag" msgid "Context ID" -msgstr "" +msgstr "Kontekst-id" #. /flag:sdbg #: modules/devices/x86/x86_data.c:130 msgctxt "x86-flag" msgid "silicon debug" -msgstr "" +msgstr "silicium debug" #. /flag:fma #: modules/devices/x86/x86_data.c:131 msgctxt "x86-flag" msgid "Fused multiply-add" -msgstr "" +msgstr "Smeltet multiplicer-add" #. /flag:cx16 #: modules/devices/x86/x86_data.c:132 @@ -4449,25 +5057,25 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:133 msgctxt "x86-flag" msgid "Send Task Priority Messages" -msgstr "" +msgstr "Send meddelelser om opgaveprioritet" #. /flag:pdcm #: modules/devices/x86/x86_data.c:134 msgctxt "x86-flag" msgid "Performance Capabilities" -msgstr "" +msgstr "Ydeevne" #. /flag:pcid #: modules/devices/x86/x86_data.c:135 msgctxt "x86-flag" msgid "Process Context Identifiers" -msgstr "" +msgstr "Proceskontekstidentifikatorer" #. /flag:dca #: modules/devices/x86/x86_data.c:136 msgctxt "x86-flag" msgid "Direct Cache Access" -msgstr "" +msgstr "Direkte Cache-adgang" #. /flag:sse4_1 #: modules/devices/x86/x86_data.c:137 @@ -4491,7 +5099,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:140 msgctxt "x86-flag" msgid "Move Data After Swapping Bytes instruction" -msgstr "" +msgstr "Flyt data efter at have byttet bytes instruktion" #. /flag:popcnt #: modules/devices/x86/x86_data.c:141 @@ -4500,6 +5108,8 @@ msgid "" "Return the Count of Number of Bits Set to 1 instruction (Hamming weight, i." "e. bit count)" msgstr "" +"Return antallet af bits indstillet til 1 instruktion (Hammingvægt, dvs. " +"bitantal)" #. /flag:tsc_deadline_timer #: modules/devices/x86/x86_data.c:142 @@ -4511,62 +5121,64 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:143 msgctxt "x86-flag" msgid "Advanced Encryption Standard (New Instructions)" -msgstr "" +msgstr "Advanced Encryption Standard (nye instruktioner)" #. /flag:xsave #: modules/devices/x86/x86_data.c:144 msgctxt "x86-flag" msgid "Save Processor Extended States: also provides XGETBY,XRSTOR,XSETBY" -msgstr "" +msgstr "Save Processor Extended States: giver også XGETBY,XRSTOR,XSETBY" #. /flag:avx #: modules/devices/x86/x86_data.c:145 msgctxt "x86-flag" msgid "Advanced Vector Extensions" -msgstr "" +msgstr "Avancerede vektorudvidelser" #. /flag:f16c #: modules/devices/x86/x86_data.c:146 msgctxt "x86-flag" msgid "16-bit fp conversions (CVT16)" -msgstr "" +msgstr "16-bit fp-konverteringer (CVT16)" #. /flag:rdrand #: modules/devices/x86/x86_data.c:147 msgctxt "x86-flag" msgid "Read Random Number from hardware random number generator instruction" msgstr "" +"Læs tilfældigt nummer fra hardware-instruktion til generator af tilfældige " +"tal" #. /flag:hypervisor #: modules/devices/x86/x86_data.c:148 msgctxt "x86-flag" msgid "Running on a hypervisor" -msgstr "" +msgstr "Kører på en hypervisor" #. /Cyrix/Centaur-defined CPU features, CPUID level 0xC0000001 #. /flag:rng #: modules/devices/x86/x86_data.c:150 msgctxt "x86-flag" msgid "Random Number Generator present (xstore)" -msgstr "" +msgstr "Rendom Number Generator til stede (xstore)" #. /flag:rng_en #: modules/devices/x86/x86_data.c:151 msgctxt "x86-flag" msgid "Random Number Generator enabled" -msgstr "" +msgstr "Random Number Generator aktiveret" #. /flag:ace #: modules/devices/x86/x86_data.c:152 msgctxt "x86-flag" msgid "on-CPU crypto (xcrypt)" -msgstr "" +msgstr "on-CPU krypto (xcrypt)" #. /flag:ace_en #: modules/devices/x86/x86_data.c:153 msgctxt "x86-flag" msgid "on-CPU crypto enabled" -msgstr "" +msgstr "on-CPU crypto aktiveret" #. /flag:ace2 #: modules/devices/x86/x86_data.c:154 @@ -4578,7 +5190,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:155 msgctxt "x86-flag" msgid "ACE v2 enabled" -msgstr "" +msgstr "ACE v2 aktiveret" #. /flag:phe #: modules/devices/x86/x86_data.c:156 @@ -4590,55 +5202,55 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:157 msgctxt "x86-flag" msgid "PHE enabled" -msgstr "" +msgstr "PHE aktiveret" #. /flag:pmm #: modules/devices/x86/x86_data.c:158 msgctxt "x86-flag" msgid "PadLock Montgomery Multiplier" -msgstr "" +msgstr "PadLock Montgomery Multiplikator" #. /flag:pmm_en #: modules/devices/x86/x86_data.c:159 msgctxt "x86-flag" msgid "PMM enabled" -msgstr "" +msgstr "PMM aktiveret" #. /flag:lahf_lm #: modules/devices/x86/x86_data.c:161 msgctxt "x86-flag" msgid "Load AH from Flags (LAHF) and Store AH into Flags (SAHF) in long mode" -msgstr "" +msgstr "Indlæs AH fra flag (LAHF) og gem AH i flag (SAHF) i lang tilstand" #. /flag:cmp_legacy #: modules/devices/x86/x86_data.c:162 msgctxt "x86-flag" msgid "If yes HyperThreading not valid" -msgstr "" +msgstr "Hvis ja HyperThreading ikke gyldig" #. /flag:svm #: modules/devices/x86/x86_data.c:163 msgctxt "x86-flag" msgid "\"Secure virtual machine\": AMD-V" -msgstr "" +msgstr "\"Sikker virtuel maskine\": AMD-V" #. /flag:extapic #: modules/devices/x86/x86_data.c:164 msgctxt "x86-flag" msgid "Extended APIC space" -msgstr "" +msgstr "Udvidet APIC-plads" #. /flag:cr8_legacy #: modules/devices/x86/x86_data.c:165 msgctxt "x86-flag" msgid "CR8 in 32-bit mode" -msgstr "" +msgstr "CR8 i 32-bit tilstand" #. /flag:abm #: modules/devices/x86/x86_data.c:166 msgctxt "x86-flag" msgid "Advanced Bit Manipulation" -msgstr "" +msgstr "Avanceret bitmanipulation" #. /flag:sse4a #: modules/devices/x86/x86_data.c:167 @@ -4653,7 +5265,7 @@ msgid "" "indicates if a general-protection exception (#GP) is generated when some " "legacy SSE instructions operate on unaligned data. Also depends on CR0 and " "Alignment Checking bit" -msgstr "" +msgstr "angiver om en generel beskyttelsesundtagelse (" #. /flag:3dnowprefetch #: modules/devices/x86/x86_data.c:169 @@ -4727,7 +5339,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:180 msgctxt "x86-flag" msgid "Topology Extensions CPUID leafs" -msgstr "" +msgstr "Topology Extensions CPUID blade" #. /flag:perfctr_core #: modules/devices/x86/x86_data.c:181 @@ -4745,13 +5357,13 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:183 msgctxt "x86-flag" msgid "data breakpoint extension" -msgstr "" +msgstr "udvidelse af databrudpunkt" #. /flag:ptsc #: modules/devices/x86/x86_data.c:184 msgctxt "x86-flag" msgid "performance time-stamp counter" -msgstr "" +msgstr "tidsstempeltæller for ydeevne" #. /flag:perfctr_l2 #: modules/devices/x86/x86_data.c:185 @@ -4763,7 +5375,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:186 msgctxt "x86-flag" msgid "MWAIT extension (MONITORX/MWAITX)" -msgstr "" +msgstr "MWAIT udvidelse (MONITORX/MWAITX)" #. /flag:cpb #: modules/devices/x86/x86_data.c:188 @@ -4775,25 +5387,25 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:189 msgctxt "x86-flag" msgid "IA32_ENERGY_PERF_BIAS support" -msgstr "" +msgstr "IA32_ENERGY_PERF_BIAS understøttelse" #. /flag:hw_pstate #: modules/devices/x86/x86_data.c:190 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD HW-PState" -msgstr "" +msgstr "AMD HW-PSstate" #. /flag:proc_feedback #: modules/devices/x86/x86_data.c:191 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD ProcFeedbackInterface" -msgstr "" +msgstr "AMD ProcFeedback Interface" #. /flag:intel_pt #: modules/devices/x86/x86_data.c:192 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Processor Tracing" -msgstr "" +msgstr "Intel-processorsporing" #. /flag:tpr_shadow #: modules/devices/x86/x86_data.c:194 @@ -4817,7 +5429,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:197 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Extended Page Table" -msgstr "" +msgstr "Intel udvidet sidetabel" #. /flag:vpid #: modules/devices/x86/x86_data.c:198 @@ -4829,25 +5441,25 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:199 msgctxt "x86-flag" msgid "prefer VMMCALL to VMCALL" -msgstr "" +msgstr "foretrækker VMMCALL frem for VMCALL" #. /flag:fsgsbase #: modules/devices/x86/x86_data.c:201 msgctxt "x86-flag" msgid "{RD/WR}{FS/GS}BASE instructions" -msgstr "" +msgstr "{RD/WR}{FS/GS}BASE-instruktioner" #. /flag:tsc_adjust #: modules/devices/x86/x86_data.c:202 msgctxt "x86-flag" msgid "TSC adjustment MSR" -msgstr "" +msgstr "TSC justering MSR" #. /flag:bmi1 #: modules/devices/x86/x86_data.c:203 msgctxt "x86-flag" msgid "1st group bit manipulation extensions" -msgstr "" +msgstr "1. gruppe bitmanipulationsudvidelser" #. /flag:hle #: modules/devices/x86/x86_data.c:204 @@ -4859,7 +5471,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:205 msgctxt "x86-flag" msgid "AVX2 instructions" -msgstr "" +msgstr "AVX2 instruktioner" #. /flag:smep #: modules/devices/x86/x86_data.c:206 @@ -4871,79 +5483,79 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:207 msgctxt "x86-flag" msgid "2nd group bit manipulation extensions" -msgstr "" +msgstr "2. gruppe bitmanipulationsudvidelser" #. /flag:erms #: modules/devices/x86/x86_data.c:208 msgctxt "x86-flag" msgid "Enhanced REP MOVSB/STOSB" -msgstr "" +msgstr "Forbedret REP MOVSB/STOSB" #. /flag:invpcid #: modules/devices/x86/x86_data.c:209 msgctxt "x86-flag" msgid "Invalidate Processor Context ID" -msgstr "" +msgstr "Ugyldiggør processorkontekst-id" #. /flag:rtm #: modules/devices/x86/x86_data.c:210 msgctxt "x86-flag" msgid "Restricted Transactional Memory" -msgstr "" +msgstr "Begrænset transaktionshukommelse" #. /flag:cqm #: modules/devices/x86/x86_data.c:211 msgctxt "x86-flag" msgid "Cache QoS Monitoring" -msgstr "" +msgstr "Cache QoS-overvågning" #. /flag:mpx #: modules/devices/x86/x86_data.c:212 msgctxt "x86-flag" msgid "Memory Protection Extension" -msgstr "" +msgstr "Udvidelse til hukommelsesbeskyttelse" #. /flag:avx512f #: modules/devices/x86/x86_data.c:213 msgctxt "x86-flag" msgid "AVX-512 foundation" -msgstr "" +msgstr "AVX-512 fundament" #. /flag:avx512dq #: modules/devices/x86/x86_data.c:214 msgctxt "x86-flag" msgid "AVX-512 Double/Quad instructions" -msgstr "" +msgstr "AVX-512 Dobbelt/Quad instruktioner" #. /flag:rdseed #: modules/devices/x86/x86_data.c:215 msgctxt "x86-flag" msgid "The RDSEED instruction" -msgstr "" +msgstr "RDSEED-instruktionen" #. /flag:adx #: modules/devices/x86/x86_data.c:216 msgctxt "x86-flag" msgid "The ADCX and ADOX instructions" -msgstr "" +msgstr "ADCX- og ADOX-instruktionerne" #. /flag:smap #: modules/devices/x86/x86_data.c:217 msgctxt "x86-flag" msgid "Supervisor Mode Access Prevention" -msgstr "" +msgstr "Forebyggelse af adgang til supervisortilstand" #. /flag:clflushopt #: modules/devices/x86/x86_data.c:218 msgctxt "x86-flag" msgid "CLFLUSHOPT instruction" -msgstr "" +msgstr "CLFLUSHOPT instruktion" #. /flag:clwb #: modules/devices/x86/x86_data.c:219 msgctxt "x86-flag" msgid "CLWB instruction" -msgstr "" +msgstr "CLWB instruktion" #. /flag:avx512pf #: modules/devices/x86/x86_data.c:220 @@ -4955,37 +5567,37 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:221 msgctxt "x86-flag" msgid "AVX-512 Exponential and Reciprocal" -msgstr "" +msgstr "AVX-512 Eksponentiel og gensidig" #. /flag:avx512cd #: modules/devices/x86/x86_data.c:222 msgctxt "x86-flag" msgid "AVX-512 Conflict Detection" -msgstr "" +msgstr "AVX-512 Konfliktdetektion" #. /flag:sha_ni #: modules/devices/x86/x86_data.c:223 msgctxt "x86-flag" msgid "SHA1/SHA256 Instruction Extensions" -msgstr "" +msgstr "SHA1/SHA256 Instruktionsudvidelser" #. /flag:avx512bw #: modules/devices/x86/x86_data.c:224 msgctxt "x86-flag" msgid "AVX-512 Byte/Word instructions" -msgstr "" +msgstr "AVX-512 Byte/Word instruktioner" #. /flag:avx512vl #: modules/devices/x86/x86_data.c:225 msgctxt "x86-flag" msgid "AVX-512 128/256 Vector Length extensions" -msgstr "" +msgstr "AVX-512 128/256 Vector Længde forlængere" #. /flag:xsaveopt #: modules/devices/x86/x86_data.c:227 msgctxt "x86-flag" msgid "Optimized XSAVE" -msgstr "" +msgstr "Optimeret XSAVE" #. /flag:xsavec #: modules/devices/x86/x86_data.c:228 @@ -4997,7 +5609,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:229 msgctxt "x86-flag" msgid "XGETBV with ECX = 1" -msgstr "" +msgstr "XGETBV med ECX = 1" #. /flag:xsaves #: modules/devices/x86/x86_data.c:230 @@ -5015,37 +5627,37 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:234 msgctxt "x86-flag" msgid "LLC occupancy monitoring" -msgstr "" +msgstr "LLC belægningsovervågning" #. /flag:cqm_mbm_total #: modules/devices/x86/x86_data.c:235 msgctxt "x86-flag" msgid "LLC total MBM monitoring" -msgstr "" +msgstr "LLC total MBM-overvågning" #. /flag:cqm_mbm_local #: modules/devices/x86/x86_data.c:236 msgctxt "x86-flag" msgid "LLC local MBM monitoring" -msgstr "" +msgstr "LLC lokal MBM-overvågning" #. /flag:clzero #: modules/devices/x86/x86_data.c:238 msgctxt "x86-flag" msgid "CLZERO instruction" -msgstr "" +msgstr "CLZERO instruktion" #. /flag:irperf #: modules/devices/x86/x86_data.c:239 msgctxt "x86-flag" msgid "instructions retired performance counter" -msgstr "" +msgstr "instruktioner pensioneret præstationstæller" #. /flag:dtherm #: modules/devices/x86/x86_data.c:241 msgctxt "x86-flag" msgid "digital thermal sensor" -msgstr "" +msgstr "digital termisk sensor" #. /flag:ida #: modules/devices/x86/x86_data.c:242 @@ -5057,7 +5669,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:243 msgctxt "x86-flag" msgid "Always Running APIC Timer" -msgstr "" +msgstr "Always running APIC Timer" #. /flag:pln #: modules/devices/x86/x86_data.c:244 @@ -5069,25 +5681,25 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:245 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Package Thermal Status" -msgstr "" +msgstr "Intel-pakke termisk status" #. /flag:hwp #: modules/devices/x86/x86_data.c:246 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Hardware P-states" -msgstr "" +msgstr "Intel Hardware P-tilstande" #. /flag:hwp_notify #: modules/devices/x86/x86_data.c:247 msgctxt "x86-flag" msgid "HWP notification" -msgstr "" +msgstr "HWP-meddelelse" #. /flag:hwp_act_window #: modules/devices/x86/x86_data.c:248 msgctxt "x86-flag" msgid "HWP Activity Window" -msgstr "" +msgstr "HWP aktivitetsvindue" #. /flag:hwp_epp #: modules/devices/x86/x86_data.c:249 @@ -5099,7 +5711,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:250 msgctxt "x86-flag" msgid "HWP package-level request" -msgstr "" +msgstr "HWP anmodning på pakkeniveau" #. /flag:npt #: modules/devices/x86/x86_data.c:252 @@ -5111,37 +5723,37 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:253 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD LBR Virtualization support" -msgstr "" +msgstr "AMD LBR Virtualiseringsunderstøttelse" #. /flag:svm_lock #: modules/devices/x86/x86_data.c:254 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD SVM locking MSR" -msgstr "" +msgstr "AMD SVM låsende MSR" #. /flag:nrip_save #: modules/devices/x86/x86_data.c:255 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD SVM next_rip save" -msgstr "" +msgstr "AMD SVM next_rip gem" #. /flag:tsc_scale #: modules/devices/x86/x86_data.c:256 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD TSC scaling support" -msgstr "" +msgstr "AMD TSC-skaleringsunderstøttelse" #. /flag:vmcb_clean #: modules/devices/x86/x86_data.c:257 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD VMCB clean bits support" -msgstr "" +msgstr "AMD VMCB clean bits understøtter" #. /flag:flushbyasid #: modules/devices/x86/x86_data.c:258 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD flush-by-ASID support" -msgstr "" +msgstr "AMD flush-by-ASID-understøttelse" #. /flag:decodeassists #: modules/devices/x86/x86_data.c:259 @@ -5153,13 +5765,13 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:260 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD filtered pause intercept" -msgstr "" +msgstr "AMD-filtreret pauseaflytning" #. /flag:pfthreshold #: modules/devices/x86/x86_data.c:261 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD pause filter threshold" -msgstr "" +msgstr "AMD pausefiltertærskel" #. /flag:avic #: modules/devices/x86/x86_data.c:262 @@ -5171,37 +5783,37 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:264 msgctxt "x86-flag" msgid "Protection Keys for Userspace" -msgstr "" +msgstr "Beskyttelsesnøgler til brugerrum" #. /flag:ospke #: modules/devices/x86/x86_data.c:265 msgctxt "x86-flag" msgid "OS Protection Keys Enable" -msgstr "" +msgstr "OS beskyttelsesnøgler aktiveret" #. /flag:overflow_recov #: modules/devices/x86/x86_data.c:267 msgctxt "x86-flag" msgid "MCA overflow recovery support" -msgstr "" +msgstr "MCA overløbsgendannelsesstøtte" #. /flag:succor #: modules/devices/x86/x86_data.c:268 msgctxt "x86-flag" msgid "uncorrectable error containment and recovery" -msgstr "" +msgstr "ukorrigerbar fejlindeholdelse og gendannelse" #. /flag:smca #: modules/devices/x86/x86_data.c:269 msgctxt "x86-flag" msgid "Scalable MCA" -msgstr "" +msgstr "Skalerbar MCA" #. /bug:f00f #: modules/devices/x86/x86_data.c:272 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel F00F bug" -msgstr "" +msgstr "Intel F00F fejl" #. /bug:fdiv #: modules/devices/x86/x86_data.c:273 @@ -5213,7 +5825,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:274 msgctxt "x86-flag" msgid "Cyrix 6x86 coma" -msgstr "" +msgstr "Cyrix 6x86 koma" #. /bug:tlb_mmatch #: modules/devices/x86/x86_data.c:275 @@ -5232,49 +5844,49 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:277 msgctxt "x86-flag" msgid "Bad local APIC aka 11AP" -msgstr "" +msgstr "Dårlig lokal APIC aka 11AP" #. /bug:fxsave_leak #: modules/devices/x86/x86_data.c:278 msgctxt "x86-flag" msgid "FXSAVE leaks FOP/FIP/FOP" -msgstr "" +msgstr "FXSAVE lækker FOP/FIP/FOP" #. /bug:clflush_monitor #: modules/devices/x86/x86_data.c:279 msgctxt "x86-flag" msgid "AAI65, CLFLUSH required before MONITOR" -msgstr "" +msgstr "AAI65, CLFLUSH påkrævet før MONITOR" #. /bug:sysret_ss_attrs #: modules/devices/x86/x86_data.c:280 msgctxt "x86-flag" msgid "SYSRET doesn't fix up SS attrs" -msgstr "" +msgstr "SYSRET retter ikke SS-attr" #. /bug:espfix #: modules/devices/x86/x86_data.c:281 msgctxt "x86-flag" msgid "IRET to 16-bit SS corrupts ESP/RSP high bits" -msgstr "" +msgstr "IRET til 16-bit SS korrumperer ESP/RSP høje bits" #. /bug:null_seg #: modules/devices/x86/x86_data.c:282 msgctxt "x86-flag" msgid "Nulling a selector preserves the base" -msgstr "" +msgstr "Nulering af en vælger bevarer basen" #. /bug:swapgs_fence #: modules/devices/x86/x86_data.c:283 msgctxt "x86-flag" msgid "SWAPGS without input dep on GS" -msgstr "" +msgstr "SWAPGS uden input dep på GS" #. /bug:monitor #: modules/devices/x86/x86_data.c:284 msgctxt "x86-flag" msgid "IPI required to wake up remote CPU" -msgstr "" +msgstr "IPI påkrævet for at vække fjern-CPU" #. /bug:cpu_insecure & bug:cpu_meltdown #: modules/devices/x86/x86_data.c:286 modules/devices/x86/x86_data.c:287 @@ -5282,91 +5894,93 @@ msgctxt "x86-flag" msgid "" "CPU is affected by meltdown attack and needs kernel page table isolation" msgstr "" +"CPU er påvirket af nedsmeltningsangreb og har brug for isolering af " +"kernesidetabel" #. /bug:spectre_v1 #: modules/devices/x86/x86_data.c:288 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU is affected by Spectre variant 1 attack with conditional branches" -msgstr "" +msgstr "CPU er påvirket af Spectre variant 1-angreb med betingede forgreninger" #. /bug:spectre_v2 #: modules/devices/x86/x86_data.c:289 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU is affected by Spectre variant 2 attack with indirect branches" -msgstr "" +msgstr "CPU er påvirket af Spectre variant 2-angreb med indirekte grene" #. /bug:spec_store_bypass #: modules/devices/x86/x86_data.c:290 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU is affected by speculative store bypass attack" -msgstr "" +msgstr "CPU er påvirket af spekulativt butiksbypass-angreb" #. /bug:l1tf #: modules/devices/x86/x86_data.c:291 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU is affected by L1 Terminal Fault" -msgstr "" +msgstr "CPU er påvirket af L1 Terminal Fault" #. /x86/kernel/cpu/powerflags.h #. /flag:pm:ts #: modules/devices/x86/x86_data.c:294 msgctxt "x86-flag" msgid "temperature sensor" -msgstr "" +msgstr "temperaturføler" #. /flag:pm:fid #: modules/devices/x86/x86_data.c:295 msgctxt "x86-flag" msgid "frequency id control" -msgstr "" +msgstr "frekvens id kontrol" #. /flag:pm:vid #: modules/devices/x86/x86_data.c:296 msgctxt "x86-flag" msgid "voltage id control" -msgstr "" +msgstr "spændings-id kontrol" #. /flag:pm:ttp #: modules/devices/x86/x86_data.c:297 msgctxt "x86-flag" msgid "thermal trip" -msgstr "" +msgstr "termisk tur" #. /flag:pm:tm #: modules/devices/x86/x86_data.c:298 msgctxt "x86-flag" msgid "hardware thermal control" -msgstr "" +msgstr "termisk hardwarestyring" #. /flag:pm:stc #: modules/devices/x86/x86_data.c:299 msgctxt "x86-flag" msgid "software thermal control" -msgstr "" +msgstr "software termisk kontrol" #. /flag:pm:100mhzsteps #: modules/devices/x86/x86_data.c:300 msgctxt "x86-flag" msgid "100 MHz multiplier control" -msgstr "" +msgstr "100 MHz multiplikatorstyring" #. /flag:pm:hwpstate #: modules/devices/x86/x86_data.c:301 msgctxt "x86-flag" msgid "hardware P-state control" -msgstr "" +msgstr "hardware P-tilstand kontrol" #. /flag:pm:cpb #: modules/devices/x86/x86_data.c:302 msgctxt "x86-flag" msgid "core performance boost" -msgstr "" +msgstr "kerneydelsesforøgelse" #. /flag:pm:eff_freq_ro #: modules/devices/x86/x86_data.c:303 msgctxt "x86-flag" msgid "Readonly aperf/mperf" -msgstr "" +msgstr "Læsebeskyttet aperf/perf" #. /flag:pm:proc_feedback #: modules/devices/x86/x86_data.c:304 @@ -5378,100 +5992,100 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:305 msgctxt "x86-flag" msgid "accumulated power mechanism" -msgstr "" +msgstr "akkumuleret kraftmekanisme" #: modules/network.c:61 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Grænseflader" #: modules/network.c:62 msgid "IP Connections" -msgstr "" +msgstr "IP-forbindelser" #: modules/network.c:63 msgid "Routing Table" -msgstr "" +msgstr "Rute Tabel" -#: modules/network.c:64 modules/network.c:309 +#: modules/network.c:64 modules/network.c:310 msgid "ARP Table" -msgstr "" +msgstr "ARP Tabel" #: modules/network.c:65 msgid "DNS Servers" -msgstr "" +msgstr "DNS-servere" #: modules/network.c:66 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistik" #: modules/network.c:67 msgid "Shared Directories" -msgstr "" +msgstr "Delte mapper" -#: modules/network.c:310 modules/network.c:332 modules/network.c:363 +#: modules/network.c:311 modules/network.c:333 modules/network.c:364 #: modules/network/net.c:500 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP-adresse" -#: modules/network.c:310 +#: modules/network.c:311 msgid "MAC Address" -msgstr "" +msgstr "MAC-adresse" -#: modules/network.c:319 +#: modules/network.c:320 msgid "SAMBA" msgstr "" -#: modules/network.c:320 +#: modules/network.c:321 msgid "NFS" msgstr "" -#: modules/network.c:331 +#: modules/network.c:332 msgid "Name Servers" -msgstr "" +msgstr "Navneservere" -#: modules/network.c:346 +#: modules/network.c:347 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Forbindelser" -#: modules/network.c:347 +#: modules/network.c:348 msgid "Local Address" -msgstr "" +msgstr "Lokal adresse" -#: modules/network.c:347 +#: modules/network.c:348 msgid "Foreign Address" -msgstr "" +msgstr "Udlandsadresse" -#: modules/network.c:347 +#: modules/network.c:348 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stat" -#: modules/network.c:363 +#: modules/network.c:364 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "Sendt" -#: modules/network.c:363 +#: modules/network.c:364 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Modtaget" -#: modules/network.c:379 +#: modules/network.c:380 msgid "IP routing table" -msgstr "" +msgstr "IP routing tabel" -#: modules/network.c:380 +#: modules/network.c:381 msgid "Destination/Gateway" msgstr "" -#: modules/network.c:380 modules/network/net.c:501 +#: modules/network.c:381 modules/network/net.c:501 msgid "Mask" -msgstr "" +msgstr "Maske" -#: modules/network.c:408 +#: modules/network.c:409 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Netværk" -#: modules/network.c:441 +#: modules/network.c:442 msgid "Gathers information about this computer's network connection" -msgstr "" +msgstr "Indsamler oplysninger om denne computers netværksforbindelse" #: modules/network/net.c:74 msgctxt "wi-op-mode" @@ -5481,17 +6095,17 @@ msgstr "" #: modules/network/net.c:75 msgctxt "wi-op-mode" msgid "Ad-Hoc" -msgstr "" +msgstr "Ad-hoc" #: modules/network/net.c:76 msgctxt "wi-op-mode" msgid "Managed" -msgstr "" +msgstr "Bestyret" #: modules/network/net.c:77 msgctxt "wi-op-mode" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Mester" #: modules/network/net.c:78 msgctxt "wi-op-mode" @@ -5501,12 +6115,12 @@ msgstr "" #: modules/network/net.c:79 msgctxt "wi-op-mode" msgid "Secondary" -msgstr "" +msgstr "Sekundær" #: modules/network/net.c:80 msgctxt "wi-op-mode" msgid "(Unknown)" -msgstr "" +msgstr "(Ukendt)" #: modules/network/net.c:268 modules/network/net.c:288 #: modules/network/net.c:296 @@ -5522,14 +6136,14 @@ msgstr "" #: modules/network/net.c:270 msgctxt "net-if-type" msgid "Point-to-Point" -msgstr "" +msgstr "Punkt-til-punkt" #: modules/network/net.c:271 modules/network/net.c:272 #: modules/network/net.c:273 modules/network/net.c:274 #: modules/network/net.c:298 msgctxt "net-if-type" msgid "Wireless" -msgstr "" +msgstr "Trådløs" #: modules/network/net.c:275 msgctxt "net-if-type" @@ -5549,7 +6163,7 @@ msgstr "" #: modules/network/net.c:278 msgctxt "net-if-type" msgid "Infrared" -msgstr "" +msgstr "Infrarød" #: modules/network/net.c:279 modules/network/net.c:297 msgctxt "net-if-type" @@ -5564,7 +6178,7 @@ msgstr "" #: modules/network/net.c:281 msgctxt "net-if-type" msgid "IPv6-over-IPv4 Tunnel" -msgstr "" +msgstr "IPv6-over-IPv4-tunnel" #: modules/network/net.c:282 msgctxt "net-if-type" @@ -5589,7 +6203,7 @@ msgstr "" #: modules/network/net.c:286 msgctxt "net-if-type" msgid "Bridge Interface" -msgstr "" +msgstr "Bridgegrænseflade" #: modules/network/net.c:287 msgctxt "net-if-type" @@ -5599,22 +6213,22 @@ msgstr "" #: modules/network/net.c:289 msgctxt "net-if-type" msgid "Intermediate Functional Block" -msgstr "" +msgstr "Mellem funktionsblok" #: modules/network/net.c:290 msgctxt "net-if-type" msgid "GRE Network Tunnel" -msgstr "" +msgstr "GRE netværkstunnel" #: modules/network/net.c:291 msgctxt "net-if-type" msgid "Mesh Network" -msgstr "" +msgstr "Mesh netværk" #: modules/network/net.c:292 msgctxt "net-if-type" msgid "Wireless Master Interface" -msgstr "" +msgstr "Trådløs mastergrænseflade" #: modules/network/net.c:293 msgctxt "net-if-type" @@ -5624,32 +6238,32 @@ msgstr "" #: modules/network/net.c:299 msgctxt "net-if-type" msgid "Wireless (WAN)" -msgstr "" +msgstr "Trådløs (WAN)" #: modules/network/net.c:301 msgctxt "net-if-type" msgid "(Unknown)" -msgstr "" +msgstr "(Ukendt)" #: modules/network/net.c:369 modules/network/net.c:379 msgid "Network Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Netværksgrænseflader" #: modules/network/net.c:369 msgid "None Found" -msgstr "" +msgstr "Ingen fundet" #: modules/network/net.c:436 msgid "Network Adapter Properties" -msgstr "" +msgstr "Netværksadapteregenskaber" #: modules/network/net.c:437 msgid "Interface Type" -msgstr "" +msgstr "Grænsefladetype" #: modules/network/net.c:438 msgid "Hardware Address (MAC)" -msgstr "" +msgstr "Hardwareadresse (MAC)" #: modules/network/net.c:442 msgid "MTU" @@ -5657,15 +6271,15 @@ msgstr "" #: modules/network/net.c:444 msgid "Transfer Details" -msgstr "" +msgstr "Overførselsoplysninger" #: modules/network/net.c:445 msgid "Bytes Received" -msgstr "" +msgstr "Bytes modtaget" #: modules/network/net.c:446 msgid "Bytes Sent" -msgstr "" +msgstr "Bytes sendt" #: modules/network/net.c:463 modules/network/net.c:485 #: modules/network/net.c:486 @@ -5678,37 +6292,37 @@ msgstr "" #: modules/network/net.c:477 msgid "Wireless Properties" -msgstr "" +msgstr "Trådløse egenskaber" #: modules/network/net.c:478 msgid "Network Name (SSID)" -msgstr "" +msgstr "Netværksnavn (SSID)" #: modules/network/net.c:479 msgid "Bit Rate" -msgstr "" +msgstr "Bithastighed" #: modules/network/net.c:480 msgid "Transmission Power" -msgstr "" +msgstr "Transmissionseffekt" #: modules/network/net.c:483 msgid "Link Quality" -msgstr "" +msgstr "Linkkvalitet" #: modules/network/net.c:484 msgid "Signal / Noise" -msgstr "" +msgstr "Signal / Støj" #: modules/network/net.c:499 msgid "Internet Protocol (IPv4)" -msgstr "" +msgstr "Internetprotokol (IPv4)" #: modules/network/net.c:500 modules/network/net.c:501 #: modules/network/net.c:503 msgid "(Not set)" -msgstr "" +msgstr "(Ikke indstillet)" #: modules/network/net.c:502 msgid "Broadcast Address" -msgstr "" +msgstr "Udsendelsesadresse" |