diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 4402 |
1 files changed, 3089 insertions, 1313 deletions
@@ -7,28 +7,444 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardinfo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-14 22:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-04 00:00-0430\n" -"Last-Translator: PICCORO Lenz McKAY <mckaygerhard@gmail.com>\n" -"Language-Team: Fernando López <soportelihuen@linti.unlp.edu.ar>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-24 15:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-10 16:56+0200\n" +"Last-Translator: micrococo\n" +"Language-Team:\n" "Language: es\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" + +#: hardinfo/cpu_util.c:30 +msgid "Little Endian" +msgstr "Little Endian" + +#: hardinfo/cpu_util.c:32 +msgid "Big Endian" +msgstr "Big Endian" + +#: hardinfo/cpu_util.c:184 hardinfo/cpu_util.c:195 modules/devices/gpu.c:200 +msgid "Frequency Scaling" +msgstr "Escalado de frecuencias" + +#: hardinfo/cpu_util.c:185 modules/devices/gpu.c:201 +msgid "Minimum" +msgstr "Mínimo" + +#: hardinfo/cpu_util.c:185 hardinfo/cpu_util.c:186 hardinfo/cpu_util.c:187 +#: hardinfo/dt_util.c:589 modules/devices/gpu.c:201 modules/devices/gpu.c:202 +msgid "kHz" +msgstr "KHz" + +#: hardinfo/cpu_util.c:186 modules/devices/gpu.c:202 +msgid "Maximum" +msgstr "Máximo" + +#: hardinfo/cpu_util.c:187 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: hardinfo/cpu_util.c:188 modules/devices/gpu.c:203 +msgid "Transition Latency" +msgstr "Latencia de transición" + +#: hardinfo/cpu_util.c:188 modules/devices/gpu.c:203 +msgid "ns" +msgstr "ns" + +#: hardinfo/cpu_util.c:189 +msgid "Governor" +msgstr "Gobernador" + +#: hardinfo/cpu_util.c:190 hardinfo/cpu_util.c:196 modules/devices/gpu.c:153 +#: modules/devices/pci.c:134 modules/devices/usb.c:136 +msgid "Driver" +msgstr "Manejador" + +#: hardinfo/cpu_util.c:202 modules/computer.c:737 +#: modules/devices/arm/processor.c:256 modules/devices/x86/processor.c:284 +#: modules/devices/x86/processor.c:388 modules/devices/x86/processor.c:524 +msgid "(Not Available)" +msgstr "(no disponible)" + +#: hardinfo/cpu_util.c:210 hardinfo/cpu_util.c:212 +msgid "Socket" +msgstr "Zócalo" + +#: hardinfo/cpu_util.c:215 hardinfo/cpu_util.c:217 modules/devices/gpu.c:149 +#: modules/devices/gpu.c:227 +msgid "Core" +msgstr "Núcleo" + +#: hardinfo/cpu_util.c:220 +#, fuzzy +msgid "Book" +msgstr "Asentamientos" + +#: hardinfo/cpu_util.c:222 +#, fuzzy +msgid "Drawer" +msgstr "Dibujado" + +#: hardinfo/cpu_util.c:228 modules/devices/arm/processor.c:471 +#: modules/devices/x86/processor.c:750 +msgid "Topology" +msgstr "Topología" + +#: hardinfo/cpu_util.c:229 +msgid "ID" +msgstr "Identificador" + +#: hardinfo/dmi_util.c:25 +msgid "BIOS Information" +msgstr "Información del BIOS" + +#: hardinfo/dmi_util.c:26 modules/devices/parisc/processor.c:157 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: hardinfo/dmi_util.c:27 +msgid "Base Board" +msgstr "Placa base" + +#: hardinfo/dmi_util.c:28 modules/devices/dmi.c:53 +msgid "Chassis" +msgstr "Chasis" + +#: hardinfo/dmi_util.c:29 modules/computer.c:529 modules/computer.c:1000 +#: modules/devices/alpha/processor.c:87 modules/devices/arm/processor.c:341 +#: modules/devices.c:99 modules/devices/ia64/processor.c:159 +#: modules/devices/m68k/processor.c:83 modules/devices/mips/processor.c:74 +#: modules/devices/parisc/processor.c:154 modules/devices/ppc/processor.c:157 +#: modules/devices/riscv/processor.c:181 modules/devices/s390/processor.c:131 +#: modules/devices/sh/processor.c:83 modules/devices/sparc/processor.c:74 +#: modules/devices/x86/processor.c:646 +msgid "Processor" +msgstr "Procesador" + +#: hardinfo/dmi_util.c:30 +msgid "Memory Controller" +msgstr "Controlador de memoria" + +#: hardinfo/dmi_util.c:31 +msgid "Memory Module" +msgstr "Módulo de memoria" + +#: hardinfo/dmi_util.c:32 modules/devices/parisc/processor.c:163 +#: modules/devices/x86/processor.c:662 +msgid "Cache" +msgstr "Caché" + +#: hardinfo/dmi_util.c:33 +msgid "Port Connector" +msgstr "Conector de puerto" + +#: hardinfo/dmi_util.c:34 +msgid "System Slots" +msgstr "Zócalos del sistema" + +#: hardinfo/dmi_util.c:35 +msgid "On Board Devices" +msgstr "Dispositivos embebidos" + +#: hardinfo/dmi_util.c:36 +#, fuzzy +msgid "OEM Strings" +msgstr "Textos del fabricante" + +#: hardinfo/dmi_util.c:37 +msgid "System Configuration Options" +msgstr "Opciones de configuración del sistema" + +#: hardinfo/dmi_util.c:38 +msgid "BIOS Language" +msgstr "Idioma del BIOS" + +#: hardinfo/dmi_util.c:39 +msgid "Group Associations" +msgstr "Asociaciones de grupo" + +#: hardinfo/dmi_util.c:40 +msgid "System Event Log" +msgstr "Registro de eventos del sistema" + +#: hardinfo/dmi_util.c:41 +msgid "Physical Memory Array" +msgstr "Matriz de memoria física" + +#: hardinfo/dmi_util.c:42 +msgid "Memory Device" +msgstr "Dispositivo de memoria" + +#: hardinfo/dmi_util.c:43 +msgid "32-bit Memory Error" +msgstr "Error de memoria de 32 bits" + +#: hardinfo/dmi_util.c:44 +msgid "Memory Array Mapped Address" +msgstr "Dirección asignada de matriz de memoria" + +#: hardinfo/dmi_util.c:45 +msgid "Memory Device Mapped Address" +msgstr "Dirección asignada de dispositivo de memoria" + +#: hardinfo/dmi_util.c:46 +msgid "Built-in Pointing Device" +msgstr "Dispositivo apuntador embebido" + +#: hardinfo/dmi_util.c:47 +msgid "Portable Battery" +msgstr "Batería portátil" + +#: hardinfo/dmi_util.c:48 +msgid "System Reset" +msgstr "Reinicio del sistema" + +#: hardinfo/dmi_util.c:49 +msgid "Hardware Security" +msgstr "Seguridad del hardware" + +#: hardinfo/dmi_util.c:50 +msgid "System Power Controls" +msgstr "Controles de energía del sistema" + +#: hardinfo/dmi_util.c:51 +msgid "Voltage Probe" +msgstr "Prueba de voltaje" + +#: hardinfo/dmi_util.c:52 +msgid "Cooling Device" +msgstr "Dispositivo de refrigeración" + +#: hardinfo/dmi_util.c:53 +msgid "Temperature Probe" +msgstr "Prueba de temperatura" + +#: hardinfo/dmi_util.c:54 +msgid "Electrical Current Probe" +msgstr "Prueba de corriente eléctrica" + +#: hardinfo/dmi_util.c:55 +msgid "Out-of-band Remote Access" +msgstr "Acceso remoto fuera de banda" + +#: hardinfo/dmi_util.c:56 +msgid "Boot Integrity Services" +msgstr "Servicios de integridad del arranque" + +#: hardinfo/dmi_util.c:57 +msgid "System Boot" +msgstr "Sistema de arranque" + +#: hardinfo/dmi_util.c:58 +msgid "64-bit Memory Error" +msgstr "Error de memoria de 64 bits" + +#: hardinfo/dmi_util.c:59 +msgid "Management Device" +msgstr "Dispositivo de gestión" + +#: hardinfo/dmi_util.c:60 +msgid "Management Device Component" +msgstr "Componente de dispositivo de gestión" + +#: hardinfo/dmi_util.c:61 +msgid "Management Device Threshold Data" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:62 +msgid "Memory Channel" +msgstr "Canal de memoria" + +#: hardinfo/dmi_util.c:63 +msgid "IPMI Device" +msgstr "Dispositivo IPMI" + +#: hardinfo/dmi_util.c:64 +msgid "Power Supply" +msgstr "Fuente de alimentación" + +#: hardinfo/dmi_util.c:65 +msgid "Additional Information" +msgstr "Información adicional" + +#: hardinfo/dmi_util.c:66 +msgid "Onboard Device" +msgstr "Dispositivo embebido" + +#: hardinfo/dmi_util.c:226 +msgid "Invalid chassis type (0)" +msgstr "Tipo de chasis no válido (0)" + +#: hardinfo/dmi_util.c:227 hardinfo/dmi_util.c:228 +msgid "Unknown chassis type" +msgstr "Tipo de chasis desconocido" + +#: hardinfo/dmi_util.c:229 +msgid "Desktop" +msgstr "De escritorio" + +#: hardinfo/dmi_util.c:230 +msgid "Low-profile Desktop" +msgstr "De bajo rendimiento" + +#: hardinfo/dmi_util.c:231 +msgid "Pizza Box" +msgstr "Caja de pizza" + +#: hardinfo/dmi_util.c:232 +msgid "Mini Tower" +msgstr "Minitorre" + +#: hardinfo/dmi_util.c:233 +msgid "Tower" +msgstr "Torre" + +#: hardinfo/dmi_util.c:234 +msgid "Portable" +msgstr "Portátil" + +#: hardinfo/dmi_util.c:235 modules/computer.c:391 modules/computer.c:400 +#: modules/computer.c:422 +msgid "Laptop" +msgstr "Portátil" + +#: hardinfo/dmi_util.c:236 +msgid "Notebook" +msgstr "Portátil" + +#: hardinfo/dmi_util.c:237 +msgid "Handheld" +msgstr "De bolsillo" + +#: hardinfo/dmi_util.c:238 +msgid "Docking Station" +msgstr "Estacion fija" + +#: hardinfo/dmi_util.c:239 +msgid "All-in-one" +msgstr "Todo en uno" + +#: hardinfo/dmi_util.c:240 +msgid "Subnotebook" +msgstr "Subportátil" + +#: hardinfo/dmi_util.c:241 +msgid "Space-saving" +msgstr "PC Espacio-pequeño" + +#: hardinfo/dmi_util.c:242 +msgid "Lunch Box" +msgstr "PC caja" + +#: hardinfo/dmi_util.c:243 +msgid "Main Server Chassis" +msgstr "Servidor principal" + +#: hardinfo/dmi_util.c:244 +msgid "Expansion Chassis" +msgstr "Carcasa de expansión" + +#: hardinfo/dmi_util.c:245 +msgid "Sub Chassis" +msgstr "Sub servidor" + +#: hardinfo/dmi_util.c:246 +msgid "Bus Expansion Chassis" +msgstr "Expansion de bus acoplable" + +#: hardinfo/dmi_util.c:247 +msgid "Peripheral Chassis" +msgstr "Carcasa de periférico" + +#: hardinfo/dmi_util.c:248 +msgid "RAID Chassis" +msgstr "RAID acoplable" + +#: hardinfo/dmi_util.c:249 +msgid "Rack Mount Chassis" +msgstr "Rack de montaje acoplable" + +#: hardinfo/dmi_util.c:250 +msgid "Sealed-case PC" +msgstr "PC sellada" + +#: hardinfo/dmi_util.c:251 +msgid "Multi-system" +msgstr "Multisistema" + +#: hardinfo/dmi_util.c:252 +msgid "CompactPCI" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:253 +msgid "AdvancedTCA" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:254 +msgid "Blade" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:255 +msgid "Blade Enclosing" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:256 +msgid "Tablet" +msgstr "Tableta" + +#: hardinfo/dmi_util.c:257 +msgid "Convertible" +msgstr "Convertible" + +#: hardinfo/dmi_util.c:258 +msgid "Detachable" +msgstr "Desmontable" + +#: hardinfo/dmi_util.c:259 +msgid "IoT Gateway" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:260 +msgid "Embedded PC" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:261 +msgid "Mini PC" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:262 +msgid "Stick PC" +msgstr "" + +#: hardinfo/dt_util.c:1179 +msgid "phandle Map" +msgstr "Mapa manejado" + +#: hardinfo/dt_util.c:1180 +msgid "Alias Map" +msgstr "Mapa de alias" + +#: hardinfo/dt_util.c:1181 +msgid "Symbol Map" +msgstr "Mapa de símbolos" #. / %d will be latest year of copyright -#: hardinfo/hardinfo.c:49 +#: hardinfo/hardinfo.c:50 #, c-format msgid "" -"Copyright (C) 2003-%d Leandro A. F. Pereira. See COPYING for details.\n" +"Copyright (C) 2003-%d L. A. F. Pereira. See COPYING for details.\n" "\n" msgstr "" -"Copyright (C) 2003-%d Leandro A. F. Pereira. Vea COPYING para más detalles.\n" +"Copyright (C) 2003-%d L. A. F. Pereira. Vea COPYING para obtener más detalles.\n" "\n" -#: hardinfo/hardinfo.c:51 +#: hardinfo/hardinfo.c:52 #, c-format msgid "" "Compile-time options:\n" @@ -38,25 +454,27 @@ msgid "" " Library prefix: %s\n" " Compiled for: %s\n" msgstr "" -"Opciones de compilado:\n" -" \"Release\" versión: %s (%s)\n" -" BinReloc habilitado: %s\n" -" Prefijo de datos: %s\n" -" Prefijo de bibliotecas: %s\n" -" Compilado en: %s\n" - -#: hardinfo/hardinfo.c:57 hardinfo/hardinfo.c:58 modules/computer.c:605 -#: modules/devices/inputdevices.c:128 modules/devices/pci.c:112 -#: modules/devices/printers.c:138 +"Opciones de compilación:\n" +" Versión de producción: %s (%s)\n" +" BinReloc habilitado: %s\n" +" Prefijo de datos: %s\n" +" Prefijo de biblioteca: %s\n" +" Compilado para: %s\n" + +#: hardinfo/hardinfo.c:58 hardinfo/hardinfo.c:59 modules/computer.c:785 +#: modules/computer/modules.c:131 modules/computer/modules.c:132 +#: modules/devices/inputdevices.c:123 modules/devices/printers.c:138 +#: modules/devices/spd-decode.c:903 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: hardinfo/hardinfo.c:58 modules/computer.c:605 modules/devices/pci.c:112 -#: modules/devices/printers.c:138 +#: hardinfo/hardinfo.c:59 modules/computer.c:785 modules/computer/modules.c:131 +#: modules/computer/modules.c:132 modules/devices/printers.c:138 +#: modules/devices/spd-decode.c:900 msgid "No" -msgstr "_No" +msgstr "No" -#: hardinfo/hardinfo.c:69 +#: hardinfo/hardinfo.c:70 #, c-format msgid "" "Failed to find runtime data.\n" @@ -64,12 +482,12 @@ msgid "" "• Is HardInfo correctly installed?\n" "• See if %s and %s exists and you have read permission." msgstr "" -"Falló en encontrar datos del programa.\n" +"Error al buscar los datos de ejecución.\n" "\n" "• ¿HardInfo está correctamente instalado?\n" -"• Vea si %s y %s existen y tenga accesos para lectura." +"• Vea si %s y %s existen y si tiene permiso para lectura." -#: hardinfo/hardinfo.c:76 +#: hardinfo/hardinfo.c:77 #, c-format msgid "" "Modules:\n" @@ -78,49 +496,59 @@ msgstr "" "Módulos:\n" "%-20s %-15s %-12s\n" -#: hardinfo/hardinfo.c:77 +#: hardinfo/hardinfo.c:78 msgid "File Name" msgstr "Nombre de archivo" -#: hardinfo/hardinfo.c:77 modules/computer.c:534 modules/computer.c:562 -#: modules/computer.c:630 modules/computer/languages.c:104 -#: modules/computer/modules.c:146 modules/devices/arm/processor.c:336 -#: modules/devices/ia64/processor.c:160 modules/devices/inputdevices.c:116 -#: modules/devices/pci.c:215 modules/devices/sh/processor.c:84 -#: modules/devices/x86/processor.c:455 modules/network.c:326 +#: hardinfo/hardinfo.c:78 modules/computer.c:666 modules/computer.c:694 +#: modules/computer.c:815 modules/computer/languages.c:95 +#: modules/computer/modules.c:149 modules/devices/arm/processor.c:469 +#: modules/devices/dmi.c:37 modules/devices/dmi.c:48 modules/devices/gpu.c:233 +#: modules/devices/ia64/processor.c:160 modules/devices/inputdevices.c:111 +#: modules/devices/monitors.c:399 modules/devices/monitors.c:502 +#: modules/devices/sh/processor.c:84 modules/devices/x86/processor.c:749 +#: modules/network.c:332 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: hardinfo/hardinfo.c:77 modules/computer.c:296 modules/computer.c:505 -#: modules/computer.c:507 modules/computer.c:595 modules/computer.c:603 -#: modules/devices/inputdevices.c:121 +#: hardinfo/hardinfo.c:78 modules/computer.c:347 modules/computer.c:572 +#: modules/computer.c:574 modules/computer.c:743 modules/computer/modules.c:151 +#: modules/devices/dmi.c:40 modules/devices/dmi.c:46 modules/devices/dmi.c:50 +#: modules/devices/dmi.c:56 modules/devices/firmware.c:105 +#: modules/devices/inputdevices.c:116 modules/devices/monitors.c:405 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: hardinfo/hardinfo.c:124 +#: hardinfo/hardinfo.c:129 #, c-format -msgid "Unknown benchmark ``%s'' or libbenchmark.so not loaded" -msgstr "Benchmark desconocido ``%s'' o no se cargó libbenchmark.so" +msgid "Unknown benchmark ``%s'' or benchmark.so not loaded" +msgstr "Prueba de rendimiento``%s'' desconocida o no está cargado benchmark.so" -#: hardinfo/hardinfo.c:152 +#: hardinfo/hardinfo.c:159 msgid "Don't know what to do. Exiting." -msgstr "No se puede determinar que hacer. Saliendo." +msgstr "No se puede determinar qué hacer. Saliendo." -#: hardinfo/util.c:104 modules/computer/uptime.c:53 +#: hardinfo/usb_util.c:290 modules/devices/devicetree.c:91 +#: modules/devices/devicetree.c:92 modules/devices/monitors.c:407 +#: modules/devices/storage.c:246 +msgid "(None)" +msgstr "(ninguno)" + +#: hardinfo/util.c:104 modules/computer/uptime.c:54 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d día" msgstr[1] "%d días" -#: hardinfo/util.c:105 modules/computer/uptime.c:54 +#: hardinfo/util.c:105 modules/computer/uptime.c:55 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: hardinfo/util.c:106 modules/computer/uptime.c:55 +#: hardinfo/util.c:106 modules/computer/uptime.c:56 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -176,96 +604,123 @@ msgstr "Advertencia" msgid "Fatal Error" msgstr "Error fatal" -#: hardinfo/util.c:401 +#: hardinfo/util.c:406 msgid "creates a report and prints to standard output" msgstr "crea un reporte y lo imprime en la salida estándar" -#: hardinfo/util.c:407 -msgid "chooses a report format (text, html)" -msgstr "elige un formato para el reporte (texto, html)" +#: hardinfo/util.c:412 +msgid "chooses a report format ([text], html)" +msgstr "elige un formato de reporte ([texto], html)" -#: hardinfo/util.c:413 +#: hardinfo/util.c:418 msgid "run benchmark; requires benchmark.so to be loaded" -msgstr "correr benchmark; requiere benchmark.so para ser cargado" +msgstr "ejecutar prueba de rendimiento; requiere la carga de benchmark.so" + +#: hardinfo/util.c:424 +msgid "note attached to benchmark results" +msgstr "nota añadida al resultado de la prueba de rendimiento" -#: hardinfo/util.c:419 +#: hardinfo/util.c:430 +msgid "benchmark result format ([short], conf, shell)" +msgstr "" +"formato del resultado de la prueba de rendimiento ([corto], conf, shell)" + +#: hardinfo/util.c:436 +msgid "" +"maximum number of benchmark results to include (-1 for no limit, default is " +"10)" +msgstr "" +"número máximo de resultados de pruebas de rendimiento a incluir (-1 para" +" ilimitados, 10 " +"por defecto)" + +#: hardinfo/util.c:442 msgid "lists modules" -msgstr "lista los módulos" +msgstr "listas de módulos" -#: hardinfo/util.c:425 +#: hardinfo/util.c:448 msgid "specify module to load" msgstr "especificar módulo a cargar" -#: hardinfo/util.c:431 +#: hardinfo/util.c:454 msgid "automatically load module dependencies" msgstr "cargar automáticamente las dependencias de los módulos" -#: hardinfo/util.c:438 +#: hardinfo/util.c:461 msgid "run in XML-RPC server mode" -msgstr "correr en modo servidor XML-RPC" +msgstr "ejecutar en modo servidor XML-RPC" -#: hardinfo/util.c:445 +#: hardinfo/util.c:468 msgid "shows program version and quit" msgstr "muestra la versión del programa y sale" -#: hardinfo/util.c:450 +#: hardinfo/util.c:474 +msgid "do not run benchmarks" +msgstr "no ejecutar pruebas de rendimiento" + +#: hardinfo/util.c:480 +msgid "show all details" +msgstr "mostrar todos los detalles" + +#: hardinfo/util.c:485 msgid "- System Profiler and Benchmark tool" -msgstr "- Analizador de sistema y herramienta de benchmark" +msgstr "- Analizador de sistema y herramienta de prueba de rendimiento" -#: hardinfo/util.c:460 +#: hardinfo/util.c:495 #, c-format msgid "" "Unrecognized arguments.\n" "Try ``%s --help'' for more information.\n" msgstr "" "Argumentos no reconocidos.\n" -"Intente ``%s --help'' para más información.\n" +"Pruebe ``%s --help'' para obtener más información.\n" -#: hardinfo/util.c:526 -#, c-format -msgid "Couldn't find a Web browser to open URL %s." -msgstr "No se pudo encontrar un navegador Web para abrir la URL %s." - -#: hardinfo/util.c:875 +#: hardinfo/util.c:903 #, c-format msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\", load it?" -msgstr "El módulo \"%s\" depende del módulo \"%s\", ¿desea cargarlo?" +msgstr "El módulo «%s» depende del módulo «%s»; ¿desea cargarlo?" -#: hardinfo/util.c:898 +#: hardinfo/util.c:926 #, c-format msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\"." -msgstr "El módulo \"%s\" depende del módulo \"%s\"." +msgstr "El módulo «%s» depende del módulo «%s»." -#: hardinfo/util.c:943 +#: hardinfo/util.c:971 #, c-format msgid "No module could be loaded. Check permissions on \"%s\" and try again." msgstr "" -"No se puede cargar ningún módulo. Verifique los permisos en \"%s\" y pruebe " +"No se puede cargar ningún módulo. Verifique los permisos en «%s» y pruebe " "de nuevo." -#: hardinfo/util.c:947 +#: hardinfo/util.c:975 msgid "" "No module could be loaded. Please use hardinfo -l to list all available " "modules and try again with a valid module list." msgstr "" -"No se pudo cargar ningún módulo. Por favor use hardinfo -l para listar " -"todoslos módulos disponibles e intente de nuevo con una lista válida de " +"No se puede cargar ningún módulo. Por favor, use hardinfo -l para listar " +"todos los módulos disponibles y pruebe de nuevo con una lista válida de " "módulos." -#: hardinfo/util.c:1024 +#: hardinfo/util.c:1030 #, c-format msgid "Scanning: %s..." msgstr "Escaneando: %s..." -#: hardinfo/util.c:1034 shell/shell.c:301 shell/shell.c:760 shell/shell.c:1795 -#: modules/benchmark.c:449 modules/benchmark.c:457 +#: hardinfo/util.c:1040 shell/shell.c:310 shell/shell.c:795 shell/shell.c:1962 +#: modules/benchmark.c:583 modules/benchmark.c:591 msgid "Done." msgstr "Hecho." -#: shell/callbacks.c:117 -#, c-format -msgid "%s Module" -msgstr "%s módulo" +#: hardinfo/vendor.c:440 modules/computer.c:573 modules/computer.c:765 +#: modules/computer/os.c:79 modules/computer/os.c:263 modules/computer/os.c:300 +#: modules/computer/os.c:499 modules/computer/os.c:569 modules/devices.c:359 +#: modules/devices.c:505 modules/devices/printers.c:99 +#: modules/devices/printers.c:106 modules/devices/printers.c:116 +#: modules/devices/printers.c:131 modules/devices/printers.c:140 +#: modules/devices/printers.c:243 modules/devices/spd-decode.c:312 +#: modules/devices/usb.c:146 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" #: shell/callbacks.c:128 #, c-format @@ -279,7 +734,7 @@ msgstr "" #: shell/callbacks.c:142 #, c-format msgid "No about information is associated with the %s module." -msgstr "No hay información \"acerca de\" asociada al módulo %s." +msgstr "No hay información «acerca de» asociada al módulo %s." #: shell/callbacks.c:158 msgid "Author:" @@ -287,67 +742,70 @@ msgstr "Autor:" #: shell/callbacks.c:161 msgid "Contributors:" -msgstr "Contribuyentes:" +msgstr "Colaboradores:" -#: shell/callbacks.c:166 +#: shell/callbacks.c:167 msgid "Based on work by:" msgstr "Basado en el trabajo de:" -#: shell/callbacks.c:167 +#: shell/callbacks.c:168 msgid "MD5 implementation by Colin Plumb (see md5.c for details)" -msgstr "Implementación de MD5 por Colin Plumb (ver md5.c para detalles)" +msgstr "Implementación de MD5 por Colin Plumb (ver md5.c para los detalles)" -#: shell/callbacks.c:168 +#: shell/callbacks.c:169 msgid "SHA1 implementation by Steve Reid (see sha1.c for details)" -msgstr "Implementación de SHA1 por Steve Reid (ver sha1.c para detalles)" +msgstr "Implementación de SHA1 por Steve Reid (ver sha1.c para los detalles)" -#: shell/callbacks.c:169 +#: shell/callbacks.c:170 msgid "Blowfish implementation by Paul Kocher (see blowfich.c for details)" msgstr "" -"Implementación de Blowfish por Paul Kocher (ver blowfich.c para detalles)" +"Implementación de Blowfish por Paul Kocher (ver blowfich.c para los detalles)" -#: shell/callbacks.c:170 +#: shell/callbacks.c:171 msgid "Raytracing benchmark by John Walker (see fbench.c for details)" msgstr "" -"Benchmark de trazado de rayos por John Walker (ver fbench.c para detalles)" +"Prueba de rendimiento de trazado de rayos por John Walker (ver fbench.c para" +" los detalles)" -#: shell/callbacks.c:171 +#: shell/callbacks.c:172 msgid "FFT benchmark by Scott Robert Ladd (see fftbench.c for details)" -msgstr "Benchmark de FFT por Scott Robert Ladd (ver fftbench.c para detalles)" +msgstr "" +"Prueba de rendimiento de FFT por Scott Robert Ladd (ver fftbench.c para los" +" detalles)" -#: shell/callbacks.c:172 +#: shell/callbacks.c:173 msgid "Some code partly based on x86cpucaps by Osamu Kayasono" msgstr "Parte del código parcialmente basado en x86cpucaps por Osamu Kayasono" -#: shell/callbacks.c:173 +#: shell/callbacks.c:174 msgid "Vendor list based on GtkSysInfo by Pissens Sebastien" msgstr "Lista de proveedores basada en GtkSysInfo por Pissens Sebastien" -#: shell/callbacks.c:174 +#: shell/callbacks.c:175 msgid "DMI support based on code by Stewart Adam" msgstr "Soporte DMI basado en código de Stewart Adam" -#: shell/callbacks.c:175 +#: shell/callbacks.c:176 msgid "SCSI support based on code by Pascal F. Martin" msgstr "Soporte SCSI basado en código de Pascal F. Martin" -#: shell/callbacks.c:180 +#: shell/callbacks.c:181 msgid "Tango Project" msgstr "Proyecto Tango" -#: shell/callbacks.c:181 +#: shell/callbacks.c:182 msgid "The GNOME Project" msgstr "El proyecto GNOME" -#: shell/callbacks.c:182 +#: shell/callbacks.c:183 msgid "VMWare, Inc. (USB icon from VMWare Workstation 6)" msgstr "VMWare, Inc. (icono USB de VMWare Workstation 6)" -#: shell/callbacks.c:200 +#: shell/callbacks.c:201 msgid "System information and benchmark tool" -msgstr "Herramienta de Informacion y Pruebas del Sistema" +msgstr "Herramienta de información y pruebas de rendimiento del sistema" -#: shell/callbacks.c:205 +#: shell/callbacks.c:206 msgid "" "HardInfo is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -363,168 +821,180 @@ msgid "" "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: shell/callbacks.c:220 +#: shell/callbacks.c:221 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "créditos de traducción" -#: shell/menu.c:35 +#: shell/menu.c:43 msgid "_Information" msgstr "_Información" -#: shell/menu.c:36 +#: shell/menu.c:44 msgid "_Remote" msgstr "_Remoto" -#: shell/menu.c:37 +#: shell/menu.c:45 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: shell/menu.c:38 +#: shell/menu.c:46 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: shell/menu.c:39 +#: shell/menu.c:47 msgid "About _Modules" msgstr "Acerca de los _módulos" -#: shell/menu.c:43 +#: shell/menu.c:51 msgid "Generate _Report" msgstr "Generar _reporte" -#: shell/menu.c:48 +#: shell/menu.c:56 msgid "_Network Updater..." msgstr "_Actualizador por red..." -#: shell/menu.c:53 +#: shell/menu.c:61 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." -#: shell/menu.c:58 +#: shell/menu.c:66 msgid "_Copy to Clipboard" msgstr "_Copiar al portapapeles" -#: shell/menu.c:59 +#: shell/menu.c:67 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" -#: shell/menu.c:63 +#: shell/menu.c:71 msgid "_Refresh" -msgstr "_Refrescar" +msgstr "_Actualizar" -#: shell/menu.c:68 +#: shell/menu.c:76 msgid "_Open HardInfo Web Site" msgstr "_Abrir sitio web de Hardinfo" -#: shell/menu.c:73 +#: shell/menu.c:81 msgid "_Report bug" msgstr "_Reportar un error" -#: shell/menu.c:78 +#: shell/menu.c:86 msgid "_About HardInfo" msgstr "_Acerca de Hardinfo" -#: shell/menu.c:79 +#: shell/menu.c:87 msgid "Displays program version information" msgstr "Muestra la información de versión del programa" -#: shell/menu.c:83 +#: shell/menu.c:91 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" -#: shell/menu.c:90 +#: shell/menu.c:98 msgid "_Side Pane" msgstr "_Panel lateral" -#: shell/menu.c:91 +#: shell/menu.c:99 msgid "Toggles side pane visibility" -msgstr "Cambia la visibilidad del panel lateral" +msgstr "Conmuta la visibilidad del panel lateral" -#: shell/menu.c:94 +#: shell/menu.c:102 msgid "_Toolbar" msgstr "_Barra de herramientas" -#: shell/report.c:494 shell/report.c:502 +#: shell/report.c:769 shell/report.c:777 msgid "Save File" msgstr "Guardar archivo" -#: shell/report.c:629 +#: shell/report.c:772 shell/report.c:1243 shell/syncmanager.c:748 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: shell/report.c:774 +msgid "_Save" +msgstr "Guardar" + +#: shell/report.c:943 msgid "Cannot create ReportContext. Programming bug?" msgstr "No se puede crear ReportContext. ¿Error del programa?" -#: shell/report.c:648 +#: shell/report.c:962 msgid "Open the report with your web browser?" msgstr "¿Abrir el reporte en el navegador web?" -#: shell/report.c:682 +#: shell/report.c:965 +msgid "_No" +msgstr "_No" + +#: shell/report.c:966 +msgid "_Open" +msgstr "Abrir" + +#: shell/report.c:996 msgid "Generating report..." msgstr "Generando reporte..." -#: shell/report.c:692 +#: shell/report.c:1006 msgid "Report saved." msgstr "Reporte guardado." -#: shell/report.c:694 +#: shell/report.c:1008 msgid "Error while creating the report." -msgstr "Error creando el reporte." +msgstr "Error al crear el reporte." -#: shell/report.c:796 +#: shell/report.c:1110 msgid "Generate Report" msgstr "Generar reporte" -#: shell/report.c:821 +#: shell/report.c:1135 msgid "" "<big><b>Generate Report</b></big>\n" "Please choose the information that you wish to view in your report:" msgstr "" "<big><b>Generar reporte</b></big>\n" -"Por favor elija la información que desea ver en el reporte:" +"Por favor, elija la información que desea ver en el reporte:" -#: shell/report.c:893 +#: shell/report.c:1207 msgid "Select _None" msgstr "_Deseleccionar todo" -#: shell/report.c:904 +#: shell/report.c:1218 msgid "Select _All" msgstr "_Seleccionar todo" -#: shell/report.c:929 shell/syncmanager.c:748 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" - -#: shell/report.c:939 +#: shell/report.c:1253 msgid "_Generate" msgstr "_Generar" -#: shell/shell.c:402 +#: shell/shell.c:407 #, c-format msgid "%s - System Information" msgstr "%s - Información del sistema" -#: shell/shell.c:407 +#: shell/shell.c:412 msgid "System Information" msgstr "Información del sistema" -#: shell/shell.c:747 +#: shell/shell.c:782 msgid "Loading modules..." msgstr "Cargando módulos..." -#: shell/shell.c:1660 +#: shell/shell.c:1828 #, c-format msgid "<b>%s → Summary</b>" msgstr "<b>%s → Resumen</b>" -#: shell/shell.c:1769 +#: shell/shell.c:1936 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando..." #: shell/syncmanager.c:69 msgid "" "<big><b>Synchronize with Central Database</b></big>\n" -"The following information may be synchronized with the HardInfo central " +"The following information may be synchronized\nwith the HardInfo central " "database." msgstr "" -"<big><b>Sincronizar con base de datos central</b></big>\n" -"La siguiente información puede ser sincronizada con la base de datos central " +"<big><b>Sincronizar con la base de datos central</b></big>\n" +"La siguiente información puede ser sincronizada\ncon la base de datos central " "de Hardinfo." #: shell/syncmanager.c:72 @@ -533,7 +1003,7 @@ msgid "" "This may take some time." msgstr "" "<big><b>Sincronizando</b></big>\n" -"Esto puede tomar algún tiempo." +"Esto puede tardar un poco." #: shell/syncmanager.c:132 msgid "" @@ -549,7 +1019,7 @@ msgstr "%s (error #%d)" #: shell/syncmanager.c:170 shell/syncmanager.c:198 msgid "Could not parse XML-RPC response" -msgstr "No se pudo procesar la respuesta XML-RPC" +msgstr "No se ha podido procesar la respuesta XML-RPC" #: shell/syncmanager.c:280 #, c-format @@ -574,7 +1044,7 @@ msgstr "(cancelado)" #: shell/syncmanager.c:510 msgid "(failed)" -msgstr "(falló)" +msgstr "(error)" #: shell/syncmanager.c:521 #, c-format @@ -584,7 +1054,7 @@ msgid "" "\n" "Details: %s" msgstr "" -"Falló realizando \"%s\". Por favor reporte el error si este problema " +"Error realizando «%s». Por favor, reporte el error si este problema " "persiste. (Use la opción Ayuda→Reportar error.)\n" "\n" "Detalles: %s" @@ -595,7 +1065,7 @@ msgid "" "Failed while performing \"%s\". Please file a bug report if this problem " "persists. (Use the Help→Report bug option.)" msgstr "" -"Falló realizando \"%s\". Por favor reporte el error si este problema " +"Error realizando «%s». Por favor, reporte el error si este problema " "persiste. (Use la opción Ayuda→Reportar error.)" #: shell/syncmanager.c:658 @@ -606,603 +1076,929 @@ msgstr "Actualizador por red" msgid "_Synchronize" msgstr "_Sincronizar" -#: modules/benchmark.c:52 -msgid "CPU Blowfish" -msgstr "" +#: modules/benchmark/benches.c:82 +msgid "CPU Blowfish (Single-thread)" +msgstr "CPU Blowfish (un hilo)" + +#: modules/benchmark/benches.c:84 +msgid "CPU Blowfish (Multi-thread)" +msgstr "CPU Blowfish (multihilo)" -#: modules/benchmark.c:53 +#: modules/benchmark/benches.c:86 +msgid "CPU Blowfish (Multi-core)" +msgstr "CPU Blowfish (multinúcleo)" + +#: modules/benchmark/benches.c:88 +msgid "CPU Zlib" +msgstr "CPU Zlib" + +#: modules/benchmark/benches.c:90 msgid "CPU CryptoHash" msgstr "" -#: modules/benchmark.c:54 +#: modules/benchmark/benches.c:92 msgid "CPU Fibonacci" msgstr "" -#: modules/benchmark.c:55 +#: modules/benchmark/benches.c:94 msgid "CPU N-Queens" msgstr "CPU N-Reinas" -#: modules/benchmark.c:56 -msgid "CPU Zlib" -msgstr "CPU Zlib" - -#: modules/benchmark.c:57 +#: modules/benchmark/benches.c:96 msgid "FPU FFT" msgstr "FPU FFT" -#: modules/benchmark.c:58 +#: modules/benchmark/benches.c:98 msgid "FPU Raytracing" msgstr "FPU trazado de rayos" -#: modules/benchmark.c:60 +#: modules/benchmark/benches.c:100 +msgid "SysBench CPU (Single-thread)" +msgstr "SysBench de CPU (un hilo)" + +#: modules/benchmark/benches.c:102 +msgid "SysBench CPU (Multi-thread)" +msgstr "SysBench de CPU (multihilo)" + +#: modules/benchmark/benches.c:104 +msgid "SysBench CPU (Four threads)" +msgstr "SysBench de CPU (cuatro hilos)" + +#: modules/benchmark/benches.c:106 +msgid "SysBench Memory (Single-thread)" +msgstr "SysBench de memoria (un hilo)" + +#: modules/benchmark/benches.c:108 +msgid "SysBench Memory (Two threads)" +msgstr "SysBench de memoria (dos hilos)" + +#: modules/benchmark/benches.c:110 +msgid "SysBench Memory" +msgstr "SysBench de memoria" + +#: modules/benchmark/benches.c:113 msgid "GPU Drawing" msgstr "GPU dibujado" -#: modules/benchmark.c:239 modules/benchmark.c:255 +#: modules/benchmark/benches.c:126 +msgid "" +"Alexey Kopytov's <i><b>sysbench</b></i> is required.\n" +"Results in events/second. Higher is better." +msgstr "" +"Se requiere <i><b>sysbench</b></i> de Alexey Kopytov.\n" +"Resultados en eventos/segundo. Más alto es mejor." + +#: modules/benchmark/benches.c:132 +msgid "" +"Alexey Kopytov's <i><b>sysbench</b></i> is required.\n" +"Results in MiB/second. Higher is better." +msgstr "" +"Se requiere <i><b>sysbench</b></i> de Alexey Kopytov.\n" +"Resultados en MiB/segundo. Más alto es mejor." + +#: modules/benchmark/benches.c:136 +msgid "Results in MiB/second. Higher is better." +msgstr "Resultados en MiB/segundo. Más alto es mejor." + +#: modules/benchmark/benches.c:143 +msgid "Results in HIMarks. Higher is better." +msgstr "Resultados en HIMarks. Más alto es mejor." + +#: modules/benchmark/benches.c:149 +msgid "Results in seconds. Lower is better." +msgstr "Resultados en segundos. Más bajo es mejor." + +#. /or modify +#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by +#. * the Free Software Foundation, version 2. +#. * +#. * This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. * GNU General Public License for more details. +#. * +#. * You should have received a copy of the GNU General Public License +#. * along with this program; if not, write to the Free Software +#. * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA +#. +#. / Used for an unknown value. Having it in only one place cleans up the .po line references +#: modules/benchmark/bench_results.c:22 modules/computer.c:41 +#: modules/computer/display.c:41 modules/computer/display.c:58 +#: modules/computer/os.c:286 modules/computer/os.c:346 modules/devices.c:488 +#: modules/devices/dmi_memory.c:52 modules/devices/dmi_memory.c:53 +#: modules/devices/dmi_memory.c:579 modules/devices/dmi_memory.c:719 +#: modules/devices/dmi_memory.c:855 modules/devices/gpu.c:42 +#: modules/devices/gpu.c:58 modules/devices/gpu.c:112 modules/devices/gpu.c:120 +#: modules/devices/gpu.c:154 modules/devices/gpu.c:155 +#: modules/devices/gpu.c:176 modules/devices/monitors.c:27 +#: modules/devices/monitors.c:28 modules/devices/monitors.c:153 +#: modules/devices/monitors.c:162 modules/devices/pci.c:25 +#: modules/devices/pci.c:135 modules/devices/pci.c:136 +#: modules/devices/spd-decode.c:306 modules/devices/spd-decode.c:307 +#: modules/devices/spd-decode.c:310 modules/devices/spd-decode.c:311 +#: modules/devices/spd-decode.c:914 modules/devices/spd-decode.c:915 +#: modules/devices/storage.c:247 modules/devices/storage.c:309 +#: modules/devices/usb.c:28 modules/network/net.c:437 includes/cpu_util.h:11 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(desconocido)" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:49 modules/benchmark/bench_results.c:330 +#: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:290 +#: modules/devices/arm/processor.c:303 modules/devices/arm/processor.c:345 +#: modules/devices/arm/processor.c:500 modules/devices.c:325 +#: modules/devices.c:333 modules/devices.c:361 modules/devices/gpu.c:115 +#: modules/devices/gpu.c:117 modules/devices/gpu.c:123 +#: modules/devices/gpu.c:125 modules/devices/gpu.c:179 +#: modules/devices/gpu.c:181 modules/devices/ia64/processor.c:167 +#: modules/devices/ia64/processor.c:196 modules/devices/m68k/processor.c:87 +#: modules/devices/mips/processor.c:77 modules/devices/parisc/processor.c:158 +#: modules/devices/parisc/processor.c:191 modules/devices/ppc/processor.c:160 +#: modules/devices/ppc/processor.c:187 modules/devices/riscv/processor.c:186 +#: modules/devices/riscv/processor.c:214 modules/devices/s390/processor.c:160 +#: modules/devices/sh/processor.c:87 modules/devices/sh/processor.c:88 +#: modules/devices/sh/processor.c:89 modules/devices/x86/processor.c:318 +#: modules/devices/x86/processor.c:331 modules/devices/x86/processor.c:657 +#: modules/devices/x86/processor.c:780 +msgid "MHz" +msgstr "MHz" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:396 modules/benchmark/bench_results.c:495 +msgid "kiB" +msgstr "" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:403 modules/benchmark/bench_results.c:453 +#, c-format +msgid "%d-bit" +msgstr "" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:422 modules/benchmark/bench_results.c:477 +msgid "Benchmark Result" +msgstr "Resultado de la prueba de rendimiento" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:423 modules/benchmark/bench_results.c:479 +msgid "Threads" +msgstr "Hilos" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:424 modules/benchmark/bench_results.c:481 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Tiempo transcurrido" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:424 modules/benchmark/bench_results.c:481 +msgid "seconds" +msgstr "segundos" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:425 modules/computer/languages.c:101 +#: modules/devices/arm/processor.c:355 modules/devices/gpu.c:147 +#: modules/devices/ia64/processor.c:166 modules/devices/pci.c:132 +#: modules/devices/ppc/processor.c:159 +msgid "Revision" +msgstr "Revisión" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:426 modules/benchmark/bench_results.c:482 +msgid "Extra Information" +msgstr "Información adicional" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:427 modules/benchmark/bench_results.c:483 +msgid "User Note" +msgstr "Nota de usuario" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:429 modules/benchmark/bench_results.c:485 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:430 modules/benchmark/bench_results.c:486 +msgid "" +"This result is from an old version of HardInfo. Results might not be " +"comparable to current version. Some details are missing." +msgstr "" +"El resultado es de una versión antigua de HardInfo. Los resultados pueden " +"no ser comparables con la versión actual. Faltan algunos detalles." + +#: modules/benchmark/bench_results.c:431 modules/benchmark/bench_results.c:487 +#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:81 modules/devices/sh/processor.c:85 +msgid "Machine" +msgstr "Máquina" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:432 modules/benchmark/bench_results.c:488 +#: modules/devices/devicetree.c:208 modules/devices/dmi.c:47 +msgid "Board" +msgstr "Tarjeta" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:433 modules/benchmark/bench_results.c:489 +msgid "CPU Name" +msgstr "Nombre de la CPU" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:434 modules/benchmark/bench_results.c:490 +msgid "CPU Description" +msgstr "Descripción de la CPU" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:435 modules/benchmark/bench_results.c:491 +#: modules/benchmark.c:442 msgid "CPU Config" +msgstr "Características de la CPU" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:436 modules/benchmark/bench_results.c:492 +msgid "Threads Available" +msgstr "Hilos disponibles" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:437 modules/benchmark/bench_results.c:493 +msgid "GPU" msgstr "" -#: modules/benchmark.c:239 modules/benchmark.c:255 +#: modules/benchmark/bench_results.c:438 modules/benchmark/bench_results.c:494 +#: modules/computer.c:542 +msgid "OpenGL Renderer" +msgstr "Renderizador de OpenGL" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:439 modules/benchmark/bench_results.c:495 +#: modules/computer.c:123 modules/computer.c:531 modules/computer.c:1000 +#: modules/devices/gpu.c:150 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:440 modules/benchmark/bench_results.c:496 +msgid "Pointer Size" +msgstr "Tamaño del puntero" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:478 +msgid "Benchmark" +msgstr "Prueba de rendimiento" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:480 modules/devices/dmi_memory.c:879 +#: modules/devices/firmware.c:246 modules/devices/monitors.c:492 +#: modules/devices/x86/processor.c:691 +msgid "Result" +msgstr "Resultado" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:498 +msgid "Handles" +msgstr "" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:499 +msgid "mid" +msgstr "" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:500 +msgid "cfg_val" +msgstr "" + +#: modules/benchmark.c:442 msgid "Results" msgstr "Resultados" -#: modules/benchmark.c:239 modules/benchmark.c:255 modules/computer.c:751 -#: modules/devices/sparc/processor.c:75 +#: modules/benchmark.c:442 modules/devices/sparc/processor.c:75 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: modules/benchmark.c:381 +#: modules/benchmark.c:513 #, c-format msgid "Benchmarking: <b>%s</b>." -msgstr "Ejecutando benchmark: <b>%s</b>." +msgstr "Ejecutando prueba de rendimiento: <b>%s</b>." -#: modules/benchmark.c:395 -msgid "Benchmarking. Please do not move your mouse or press any keys." -msgstr "Ejecutando benchmarks. Por favor no mueva el mouse ni use el teclado." +#: modules/benchmark.c:527 +msgid "Benchmarking. Please do not move your mouse\nor press any keys." +msgstr "" +"Ejecutando prueba de rendimiento.\nPor favor, no mueva el ratón ni pulse" +" ninguna tecla." -#: modules/benchmark.c:399 +#: modules/benchmark.c:530 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: modules/benchmark.c:536 -msgid "Results in MiB/second. Higher is better." -msgstr "Resultados en MiB/segundo. Más alto es mejor." - -#: modules/benchmark.c:540 -msgid "Results in HIMarks. Higher is better." -msgstr "Resultados en HIMarks. Más alto es mejor." - -#: modules/benchmark.c:547 -msgid "Results in seconds. Lower is better." -msgstr "Resultados en segundos. Más bajo es mejor." - -#: modules/benchmark.c:555 +#: modules/benchmark.c:601 msgid "Benchmarks" -msgstr "Benchmarks" +msgstr "Pruebas de rendimiento" -#: modules/benchmark.c:573 +#: modules/benchmark.c:619 msgid "Perform tasks and compare with other systems" msgstr "Realizar tareas y comparar con otros sistemas" -#: modules/benchmark.c:663 +#: modules/benchmark.c:730 msgid "Send benchmark results" -msgstr "Enviar resultados de los benchmark" +msgstr "Enviar resultados de las pruebas de rendimiento" -#: modules/benchmark.c:668 +#: modules/benchmark.c:735 msgid "Receive benchmark results" -msgstr "Recibir resultados de los benchmark" +msgstr "Recibir resultados de las pruebas de rendimiento" -#: modules/computer/alsa.c:26 modules/computer.c:489 +#: modules/computer/alsa.c:26 modules/computer.c:546 msgid "Audio Devices" -msgstr "Dispositivos de audio" +msgstr "Dispositivos de sonido" #: modules/computer/alsa.c:34 msgid "Audio Adapter" -msgstr "Adaptador de audio" +msgstr "Adaptador de sonido" -#: modules/computer/boots.c:33 modules/computer.c:73 modules/computer.c:546 -msgid "Boots" -msgstr "Arranques" - -#: modules/computer.c:70 +#: modules/computer.c:80 modules/devices/firmware.c:104 msgid "Summary" msgstr "Resumen" -#: modules/computer.c:71 modules/computer.c:476 modules/computer.c:750 +#: modules/computer.c:81 modules/computer.c:534 modules/computer.c:999 msgid "Operating System" msgstr "Sistema operativo" -#: modules/computer.c:72 +#: modules/computer.c:82 +msgid "Security" +msgstr "Seguridad" + +#: modules/computer.c:83 modules/devices/gpu.c:155 modules/devices/pci.c:136 msgid "Kernel Modules" msgstr "Módulos del kernel" -#: modules/computer.c:74 +#: modules/computer.c:84 modules/computer.c:678 +msgid "Boots" +msgstr "Arranques" + +#: modules/computer.c:85 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" -#: modules/computer.c:75 +#: modules/computer.c:86 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Uso de memoria" + +#: modules/computer.c:87 msgid "Filesystems" msgstr "Sistemas de archivos" -#: modules/computer.c:76 modules/computer.c:481 modules/computer.c:590 +#: modules/computer.c:88 modules/computer.c:539 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: modules/computer.c:77 modules/computer/environment.c:32 +#: modules/computer.c:89 modules/computer/environment.c:32 msgid "Environment Variables" msgstr "Variables de entorno" -#: modules/computer.c:79 +#: modules/computer.c:91 msgid "Development" msgstr "Desarrollo" -#: modules/computer.c:81 modules/computer.c:617 +#: modules/computer.c:93 modules/computer.c:802 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: modules/computer.c:82 +#: modules/computer.c:94 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: modules/computer.c:104 modules/computer.c:473 modules/devices.c:96 -#: modules/devices/pci.c:149 -msgid "Memory" -msgstr "Memoria" - -#: modules/computer.c:106 +#: modules/computer.c:125 #, c-format msgid "%dMB (%dMB used)" msgstr "%dMB (%dMB usados)" -#: modules/computer.c:108 modules/computer.c:520 +#: modules/computer.c:127 modules/computer.c:594 msgid "Uptime" -msgstr "Activo" +msgstr "Tiempo activo" -#: modules/computer.c:110 modules/computer.c:478 +#: modules/computer.c:129 modules/computer.c:536 msgid "Date/Time" msgstr "Fecha/Hora" -#: modules/computer.c:115 modules/computer.c:521 +#: modules/computer.c:134 modules/computer.c:595 msgid "Load Average" msgstr "Promedio de carga" -#: modules/computer.c:117 modules/computer.c:522 -msgid "Available entropy in /dev/random" -msgstr "Entropía disponible en /dev/random" - -#: modules/computer.c:203 +#: modules/computer.c:247 msgid "Scripting Languages" msgstr "Lenguajes de scripting" -#: modules/computer.c:204 +#: modules/computer.c:248 msgid "Gambas3 (gbr3)" msgstr "" -#: modules/computer.c:205 -msgid "Python" +#: modules/computer.c:249 +msgid "Python (default)" msgstr "" -#: modules/computer.c:206 +#: modules/computer.c:250 msgid "Python2" msgstr "" -#: modules/computer.c:207 +#: modules/computer.c:251 msgid "Python3" msgstr "" -#: modules/computer.c:208 +#: modules/computer.c:252 msgid "Perl" msgstr "" -#: modules/computer.c:209 +#: modules/computer.c:253 msgid "Perl6 (VM)" msgstr "" -#: modules/computer.c:210 +#: modules/computer.c:254 msgid "Perl6" msgstr "" -#: modules/computer.c:211 +#: modules/computer.c:255 msgid "PHP" msgstr "" -#: modules/computer.c:212 +#: modules/computer.c:256 msgid "Ruby" msgstr "" -#: modules/computer.c:213 +#: modules/computer.c:257 msgid "Bash" msgstr "" -#: modules/computer.c:214 +#: modules/computer.c:258 +msgid "JavaScript (Node.js)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:259 +msgid "awk" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:260 msgid "Compilers" msgstr "Compiladores" -#: modules/computer.c:215 +#: modules/computer.c:261 msgid "C (GCC)" msgstr "" -#: modules/computer.c:216 +#: modules/computer.c:262 msgid "C (Clang)" msgstr "" -#: modules/computer.c:217 +#: modules/computer.c:263 msgid "D (dmd)" msgstr "" -#: modules/computer.c:218 +#: modules/computer.c:264 msgid "Gambas3 (gbc3)" msgstr "" -#: modules/computer.c:219 +#: modules/computer.c:265 msgid "Java" msgstr "" -#: modules/computer.c:220 -msgid "CSharp (Mono, old)" -msgstr "CSharp (Mono, antiguo)" - -#: modules/computer.c:221 -msgid "CSharp (Mono)" +#: modules/computer.c:266 +msgid "C♯ (mcs)" msgstr "" -#: modules/computer.c:222 +#: modules/computer.c:267 msgid "Vala" msgstr "" -#: modules/computer.c:223 +#: modules/computer.c:268 msgid "Haskell (GHC)" msgstr "" -#: modules/computer.c:224 +#: modules/computer.c:269 msgid "FreePascal" msgstr "" -#: modules/computer.c:225 +#: modules/computer.c:270 msgid "Go" msgstr "" -#: modules/computer.c:226 +#: modules/computer.c:271 +msgid "Rust" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:272 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: modules/computer.c:227 +#: modules/computer.c:273 msgid "make" msgstr "" -#: modules/computer.c:228 +#: modules/computer.c:274 +msgid "ninja" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:275 msgid "GDB" msgstr "" -#: modules/computer.c:229 +#: modules/computer.c:276 +msgid "LLDB" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:277 msgid "strace" msgstr "" -#: modules/computer.c:230 +#: modules/computer.c:278 msgid "valgrind" msgstr "" -#: modules/computer.c:231 +#: modules/computer.c:279 msgid "QMake" msgstr "" -#: modules/computer.c:232 +#: modules/computer.c:280 msgid "CMake" msgstr "" -#: modules/computer.c:233 +#: modules/computer.c:281 msgid "Gambas3 IDE" msgstr "" -#: modules/computer.c:274 +#: modules/computer.c:282 +msgid "Radare2" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:283 +msgid "ltrace" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:324 msgid "Not found" msgstr "No encontrado" -#: modules/computer.c:279 +#: modules/computer.c:329 #, c-format msgid "Detecting version: %s" msgstr "Detectando versión: %s" -#: modules/computer.c:296 +#: modules/computer.c:347 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: modules/computer.c:308 -msgid "Invalid chassis type (0)" -msgstr "Clasificación maquina invalida (0)" - -#: modules/computer.c:309 modules/computer.c:310 -msgid "Unknown chassis type" -msgstr "Clasificación mauqina desconocida" - -#: modules/computer.c:311 -msgid "Desktop" -msgstr "PC Escritorio" - -#: modules/computer.c:312 -msgid "Low-profile Desktop" -msgstr "PC economico" - -#: modules/computer.c:313 -msgid "Pizza Box" -msgstr "PC caja pizza" - -#: modules/computer.c:314 -msgid "Mini Tower" -msgstr "Torre mediana" - -#: modules/computer.c:315 -msgid "Tower" -msgstr "Torreta" - -#: modules/computer.c:316 -msgid "Portable" -msgstr "Portable" - -#: modules/computer.c:317 modules/computer.c:341 modules/computer.c:350 -#: modules/computer.c:372 -msgid "Laptop" -msgstr "Portatil" - -#: modules/computer.c:318 -msgid "Notebook" -msgstr "Mini portatil" - -#: modules/computer.c:319 -msgid "Handheld" -msgstr "Mini bolsillo" - -#: modules/computer.c:320 -msgid "Docking Station" -msgstr "Estacion fija" - -#: modules/computer.c:321 -msgid "All-in-one" -msgstr "All in one" - -#: modules/computer.c:322 -msgid "Subnotebook" -msgstr "Subportátil" - -#: modules/computer.c:323 -msgid "Space-saving" -msgstr "PC Espacio-pequeño" +#: modules/computer.c:365 +msgid "Field" +msgstr "Campo" -#: modules/computer.c:324 -msgid "Lunch Box" -msgstr "PC caja" +#: modules/computer.c:365 modules/computer.c:667 modules/computer/modules.c:149 +#: modules/computer/modules.c:150 modules/devices/arm/processor.c:470 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: modules/computer.c:325 -msgid "Main Server Chassis" -msgstr "Servidor principal" +#: modules/computer.c:365 modules/devices.c:726 +msgid "Value" +msgstr "Valor" -#: modules/computer.c:326 -msgid "Expansion Chassis" -msgstr "Servidor expansion" +#: modules/computer.c:385 +msgid "Single-board computer" +msgstr "" -#: modules/computer.c:327 -msgid "Sub Chassis" -msgstr "Sub servidor" +#. /proc/apm +#: modules/computer.c:434 +msgid "Unknown physical machine type" +msgstr "Tipo de equipo físico desconocido" -#: modules/computer.c:328 -msgid "Bus Expansion Chassis" -msgstr "Expansion de bus acoplable" +#: modules/computer.c:454 modules/computer.c:455 +msgid "Virtual (VMware)" +msgstr "" -#: modules/computer.c:329 -msgid "Peripheral Chassis" -msgstr "Periferico acoplable" +#: modules/computer.c:457 modules/computer.c:458 modules/computer.c:459 +#: modules/computer.c:460 +msgid "Virtual (QEMU)" +msgstr "" -#: modules/computer.c:330 -msgid "RAID Chassis" -msgstr "RAID acoplable" +#: modules/computer.c:462 modules/computer.c:463 +msgid "Virtual (Unknown)" +msgstr "Virtual (desconocido)" -#: modules/computer.c:331 -msgid "Rack Mount Chassis" -msgstr "Rack de montaje acoplable" +#: modules/computer.c:465 modules/computer.c:466 modules/computer.c:467 +#: modules/computer.c:488 +msgid "Virtual (VirtualBox)" +msgstr "" -#: modules/computer.c:332 -msgid "Sealed-case PC" -msgstr "PC sellada" +#: modules/computer.c:469 modules/computer.c:470 modules/computer.c:471 +#: modules/computer.c:482 +msgid "Virtual (Xen)" +msgstr "" -#. /proc/apm -#. FIXME: use dmidecode if available to get chassis type -#: modules/computer.c:386 -msgid "Unknown physical machine type" -msgstr "Equipo fisico no catalogado" +#: modules/computer.c:473 +msgid "Virtual (hypervisor present)" +msgstr "Virtual (hipervisor presente)" -#: modules/computer.c:470 modules/computer.c:709 +#: modules/computer.c:528 modules/computer.c:953 msgid "Computer" msgstr "Equipo" -#: modules/computer.c:471 modules/devices/alpha/processor.c:87 -#: modules/devices/arm/processor.c:236 modules/devices.c:95 -#: modules/devices/ia64/processor.c:159 modules/devices/m68k/processor.c:83 -#: modules/devices/mips/processor.c:74 modules/devices/parisc/processor.c:154 -#: modules/devices/ppc/processor.c:157 modules/devices/riscv/processor.c:181 -#: modules/devices/s390/processor.c:131 modules/devices/sh/processor.c:83 -#: modules/devices/sparc/processor.c:74 modules/devices/x86/processor.c:409 -msgid "Processor" -msgstr "Procesador" - -#: modules/computer.c:474 +#: modules/computer.c:532 msgid "Machine Type" msgstr "Tipo de equipo" -#: modules/computer.c:477 modules/computer.c:514 +#: modules/computer.c:535 modules/computer.c:588 msgid "User Name" msgstr "Nombre de usuario" -#: modules/computer.c:482 modules/computer.c:591 +#: modules/computer.c:540 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#: modules/computer.c:483 modules/computer.c:592 +#: modules/computer.c:540 modules/computer.c:748 #, c-format msgid "%dx%d pixels" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:485 -msgid "OpenGL Renderer" -msgstr "Renderizador OpenGL" +msgstr "%dx%d píxeles" -#: modules/computer.c:486 -msgid "X11 Vendor" -msgstr "Proveedor X11" +#: modules/computer.c:543 +msgid "Session Display Server" +msgstr "Servidor gráfico de la sesión" -#: modules/computer.c:491 modules/devices.c:102 +#: modules/computer.c:548 modules/devices.c:108 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada" -#: modules/computer.c:493 modules/computer.c:752 modules/devices.c:99 -msgid "Printers" -msgstr "Impresoras" - -#: modules/computer.c:495 modules/computer.c:752 modules/devices.c:103 -msgid "Storage" -msgstr "Almacenamiento" - -#: modules/computer.c:506 +#: modules/computer.c:572 msgid "Kernel" msgstr "Núcleo" -#: modules/computer.c:508 +#: modules/computer.c:573 +msgid "Command Line" +msgstr "Orden de la terminal" + +#: modules/computer.c:575 msgid "C Library" msgstr "Biblioteca C" -#: modules/computer.c:509 +#: modules/computer.c:576 msgid "Distribution" msgstr "Distribución" -#: modules/computer.c:512 +#: modules/computer.c:582 +msgid "Spin/Flavor" +msgstr "Variante" + +#: modules/computer.c:586 msgid "Current Session" msgstr "Sesión actual" -#: modules/computer.c:513 +#: modules/computer.c:587 msgid "Computer Name" msgstr "Nombre del equipo" -#: modules/computer.c:515 modules/computer/languages.c:108 +#: modules/computer.c:589 modules/computer/languages.c:99 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: modules/computer.c:516 modules/computer/users.c:50 +#: modules/computer.c:590 modules/computer/users.c:50 msgid "Home Directory" msgstr "Directorio personal" -#: modules/computer.c:519 modules/devices/usb.c:87 modules/devices/usb.c:234 -#: modules/devices/usb.c:351 +#: modules/computer.c:591 +msgid "Desktop Environment" +msgstr "Entorno de escritorio" + +#: modules/computer.c:594 msgid "Misc" msgstr "Otras" -#: modules/computer.c:532 +#: modules/computer.c:607 +msgid "HardInfo" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:608 +msgid "HardInfo running as" +msgstr "HardInfo funcionando en modo" + +#: modules/computer.c:609 +msgid "Superuser" +msgstr "Administrador" + +#: modules/computer.c:609 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: modules/computer.c:613 +msgid "Health" +msgstr "Salud" + +#: modules/computer.c:614 +msgid "Available entropy in /dev/random" +msgstr "Entropía disponible en /dev/random" + +#: modules/computer.c:618 +msgid "Hardening Features" +msgstr "Funciones de protección" + +#: modules/computer.c:619 +msgid "ASLR" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:620 +msgid "dmesg" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:624 +msgid "Linux Security Modules" +msgstr "Módulos de seguridad de Linux" + +#: modules/computer.c:625 +msgid "Modules available" +msgstr "Módulos disponibles" + +#: modules/computer.c:626 +msgid "SELinux status" +msgstr "Estado de SELinux" + +#: modules/computer.c:632 +msgid "CPU Vulnerabilities" +msgstr "Vulnerabilidades de la CPU" + +#: modules/computer.c:664 msgid "Loaded Modules" msgstr "Módulos cargados" -#: modules/computer.c:535 modules/computer/modules.c:145 -#: modules/computer/modules.c:147 modules/devices/arm/processor.c:337 -#: modules/devices.c:559 modules/devices/x86/processor.c:456 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: modules/computer.c:548 +#: modules/computer.c:680 msgid "Date & Time" msgstr "Fecha y hora" -#: modules/computer.c:549 +#: modules/computer.c:681 msgid "Kernel Version" -msgstr "Versión del núcleo" +msgstr "Versión del kernel" -#: modules/computer.c:559 +#: modules/computer.c:691 msgid "Available Languages" msgstr "Idiomas disponibles" -#: modules/computer.c:561 +#: modules/computer.c:693 msgid "Language Code" msgstr "Código del idioma" -#: modules/computer.c:573 +#: modules/computer.c:705 msgid "Mounted File Systems" msgstr "Sistemas de archivos montados" -#: modules/computer.c:575 modules/computer/filesystem.c:85 +#: modules/computer.c:707 modules/computer/filesystem.c:85 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de montaje" -#: modules/computer.c:576 +#: modules/computer.c:708 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: modules/computer.c:577 +#: modules/computer.c:709 modules/devices/gpu.c:75 modules/devices/gpu.c:83 +#: modules/devices/gpu.c:225 modules/devices/pci.c:88 modules/devices/pci.c:96 +#: modules/devices/pci.c:140 modules/devices/usb.c:169 +#: modules/devices/usb.c:181 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: modules/computer.c:594 modules/computer.c:601 -#: modules/devices/ia64/processor.c:161 modules/devices/inputdevices.c:119 -#: modules/devices/pci.c:225 modules/devices/usb.c:349 -#: modules/devices/x86/processor.c:416 +#: modules/computer.c:731 +msgid "Session" +msgstr "Sesión" + +#: modules/computer.c:732 modules/devices.c:726 modules/devices/dmi.c:55 +#: modules/devices/dmi_memory.c:603 modules/devices/dmi_memory.c:749 +#: modules/devices/inputdevices.c:112 modules/devices/x86/processor.c:714 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: modules/computer.c:735 +msgid "Wayland" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:736 modules/computer.c:741 +msgid "Current Display Name" +msgstr "Nombre de la pantalla actual" + +#: modules/computer.c:740 +msgid "X Server" +msgstr "Servidor X" + +#: modules/computer.c:742 modules/computer.c:782 modules/devices/dmi.c:39 +#: modules/devices/dmi.c:45 modules/devices/dmi.c:49 modules/devices/dmi.c:54 +#: modules/devices/dmi_memory.c:750 modules/devices/dmi_memory.c:895 +#: modules/devices/firmware.c:105 modules/devices/firmware.c:168 +#: modules/devices/firmware.c:190 modules/devices/firmware.c:228 +#: modules/devices/gpu.c:74 modules/devices/gpu.c:82 modules/devices/gpu.c:224 +#: modules/devices/ia64/processor.c:161 modules/devices/inputdevices.c:114 +#: modules/devices/monitors.c:398 modules/devices/pci.c:87 +#: modules/devices/pci.c:95 modules/devices/usb.c:168 +#: modules/devices/x86/processor.c:653 msgid "Vendor" msgstr "Proveedor" -#: modules/computer.c:598 -msgid "Monitors" -msgstr "Monitores" +#: modules/computer.c:744 +msgid "Release Number" +msgstr "Número de versión" + +#: modules/computer.c:752 +msgid "Screens" +msgstr "Pantallas" + +#: modules/computer.c:758 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: modules/computer.c:761 +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" -#: modules/computer.c:600 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL (3D)" +#: modules/computer.c:769 +msgid "Unused" +msgstr "Sin usar" + +#: modules/computer.c:770 +#, c-format +msgid "%dx%d pixels, offset (%d, %d)" +msgstr "%dx%d píxeles, desplazamiento (%d, %d)" + +#: modules/computer.c:779 +msgid "Outputs (XRandR)" +msgstr "Salidas (XRandR)" + +#: modules/computer.c:781 +msgid "OpenGL (GLX)" +msgstr "" -#: modules/computer.c:602 +#: modules/computer.c:783 msgid "Renderer" msgstr "Renderizador" -#: modules/computer.c:604 +#: modules/computer.c:784 msgid "Direct Rendering" -msgstr "Renderizado Directo" +msgstr "Renderizado directo" -#: modules/computer.c:608 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensiones" +#: modules/computer.c:786 +msgid "Version (Compatibility)" +msgstr "Versión (compatibilidad)" + +#: modules/computer.c:787 +msgid "Shading Language Version (Compatibility)" +msgstr "Versión del lenguaje de sombreado (compatibilidad)" + +#: modules/computer.c:788 +msgid "Version (Core)" +msgstr "Versión (núcleo)" + +#: modules/computer.c:789 +msgid "Shading Language Version (Core)" +msgstr "Versión del lenguaje de sombreado (núcleo)" + +#: modules/computer.c:790 +msgid "Version (ES)" +msgstr "Versión (ES)" + +#: modules/computer.c:791 +msgid "Shading Language Version (ES)" +msgstr "Versión del lenguaje de sombreado (ES)" -#: modules/computer.c:628 +#: modules/computer.c:792 +msgid "GLX Version" +msgstr "Versión de GLX" + +#: modules/computer.c:813 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo" -#: modules/computer.c:631 modules/computer/users.c:49 +#: modules/computer.c:816 modules/computer/users.c:49 msgid "Group ID" -msgstr "ID del grupo" +msgstr "Identificador de grupo" -#: modules/computer.c:751 -msgid "RAM" -msgstr "RAM" +#. / <value> <unit> "usable memory" +#: modules/computer.c:909 +#, c-format +msgid "%0.1f %s available to Linux" +msgstr "%0.1f %s disponible para Linux" + +#: modules/computer.c:911 modules/devices/dmi_memory.c:661 +#: modules/devices/dmi_memory.c:809 modules/devices/dmi_memory.c:936 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: modules/computer.c:913 modules/devices/dmi_memory.c:581 +#: modules/devices/dmi_memory.c:663 modules/devices/dmi_memory.c:723 +#: modules/devices/dmi_memory.c:811 modules/devices/dmi_memory.c:857 +#: modules/devices/dmi_memory.c:938 modules/network/net.c:395 +#: modules/network/net.c:417 modules/network/net.c:418 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" -#: modules/computer.c:751 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:82 +#: modules/computer.c:915 modules/computer/memory_usage.c:77 +#: modules/computer/modules.c:149 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: modules/computer.c:972 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:82 msgid "Motherboard" -msgstr "Tarjeta madre" +msgstr "Placa base" -#: modules/computer.c:751 +#: modules/computer.c:1000 msgid "Graphics" -msgstr "Graficos" +msgstr "Gráficos" -#: modules/computer.c:752 +#: modules/computer.c:1001 modules/devices.c:109 +msgid "Storage" +msgstr "Almacenamiento" + +#: modules/computer.c:1001 modules/devices.c:105 +msgid "Printers" +msgstr "Impresoras" + +#: modules/computer.c:1001 msgid "Audio" -msgstr "Audio" +msgstr "Sonido" -#: modules/computer.c:807 +#: modules/computer.c:1050 msgid "Gathers high-level computer information" -msgstr "Obtiene información del equipo de alto nivel" - -#: modules/computer/display.c:122 -#, c-format -msgid "Monitor %d=%dx%d pixels\n" -msgstr "Monitor %d=%dx%d pixels\n" +msgstr "Obtiene información de alto nivel del equipo" #: modules/computer/filesystem.c:83 msgid "Filesystem" -msgstr "Sistemas de ficheros" +msgstr "Sistema de archivos" #: modules/computer/filesystem.c:84 msgid "Mounted As" -msgstr "Montado como" +msgstr "Modo de montaje" #: modules/computer/filesystem.c:84 msgid "Read-Write" @@ -1210,9 +2006,11 @@ msgstr "Lectura-escritura" #: modules/computer/filesystem.c:84 msgid "Read-Only" -msgstr "Solo-lectura" +msgstr "Solo lectura" -#: modules/computer/filesystem.c:86 modules/devices/spd-decode.c:1510 +#: modules/computer/filesystem.c:86 modules/devices/dmi_memory.c:609 +#: modules/devices/dmi_memory.c:754 modules/devices/dmi_memory.c:786 +#: modules/devices/dmi_memory.c:825 modules/devices/dmi_memory.c:894 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -1224,176 +2022,241 @@ msgstr "Usado" msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: modules/computer/languages.c:103 +#: modules/computer/languages.c:94 msgid "Locale Information" -msgstr "" +msgstr "Información regional" -#: modules/computer/languages.c:105 +#: modules/computer/languages.c:96 modules/devices/dmi_memory.c:599 +#: modules/devices/gpu.c:204 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Origen" -#: modules/computer/languages.c:106 +#: modules/computer/languages.c:97 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Dirección" -#: modules/computer/languages.c:107 +#: modules/computer/languages.c:98 msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico" -#: modules/computer/languages.c:109 +#: modules/computer/languages.c:100 msgid "Territory" -msgstr "" - -#: modules/computer/languages.c:110 modules/devices/arm/processor.c:250 -#: modules/devices/ia64/processor.c:166 modules/devices/ppc/processor.c:159 -#: modules/devices/usb.c:236 -msgid "Revision" -msgstr "Revision" +msgstr "Territorio" -#: modules/computer/languages.c:111 +#: modules/computer/languages.c:102 modules/devices/dmi.c:44 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha" -#: modules/computer/languages.c:112 +#: modules/computer/languages.c:103 msgid "Codeset" msgstr "" #: modules/computer/loadavg.c:64 msgid "Couldn't obtain load average" -msgstr "No se pudo obtener estadisticas" +msgstr "No se puede obtener la carga promedio" + +#: modules/computer/memory_usage.c:106 +msgid "Total Memory" +msgstr "Memoria total" + +#: modules/computer/memory_usage.c:107 +msgid "Free Memory" +msgstr "Memoria Libre" + +#: modules/computer/memory_usage.c:108 +msgid "Cached Swap" +msgstr "Intercambio" + +#: modules/computer/memory_usage.c:109 +msgid "High Memory" +msgstr "Memoria alta" -#: modules/computer/modules.c:125 modules/computer/modules.c:126 -#: modules/computer/modules.c:127 modules/computer/modules.c:128 -#: modules/computer/modules.c:129 +#: modules/computer/memory_usage.c:110 +msgid "Free High Memory" +msgstr "Memoria alta libre" + +#: modules/computer/memory_usage.c:111 +msgid "Low Memory" +msgstr "Memoria base" + +#: modules/computer/memory_usage.c:112 +msgid "Free Low Memory" +msgstr "Memoria base libre" + +#: modules/computer/memory_usage.c:113 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "Memoria virtual" + +#: modules/computer/memory_usage.c:114 +msgid "Free Virtual Memory" +msgstr "Memoria virtual libre" + +#: modules/computer/modules.c:117 modules/computer/modules.c:118 +#: modules/computer/modules.c:119 modules/computer/modules.c:120 +#: modules/computer/modules.c:121 modules/computer/modules.c:122 +#: modules/devices/dmi.c:111 modules/devices/dmi_memory.c:881 +#: modules/devices/firmware.c:246 modules/devices/x86/processor.c:693 msgid "(Not available)" -msgstr "" +msgstr "(no disponible)" -#: modules/computer/modules.c:142 +#: modules/computer/modules.c:148 msgid "Module Information" -msgstr "" +msgstr "Información del módulo" -#: modules/computer/modules.c:143 +#: modules/computer/modules.c:148 modules/devices/gpu.c:230 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta" -#: modules/computer/modules.c:144 +#: modules/computer/modules.c:148 msgid "Used Memory" -msgstr "" +msgstr "Memoria usada" -#: modules/computer/modules.c:144 -msgid "KiB" -msgstr "" - -#: modules/computer/modules.c:148 +#: modules/computer/modules.c:150 msgid "Version Magic" -msgstr "" +msgstr "Número mágico de versión" -#: modules/computer/modules.c:149 +#: modules/computer/modules.c:151 +msgid "In Linus' Tree" +msgstr "En el árbol de Linus" + +#: modules/computer/modules.c:152 +msgid "Retpoline Enabled" +msgstr "Retpoline habilitado" + +#: modules/computer/modules.c:152 msgid "Copyright" msgstr "" -#: modules/computer/modules.c:150 +#: modules/computer/modules.c:152 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" -#: modules/computer/modules.c:151 +#: modules/computer/modules.c:153 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licencia" -#: modules/computer/modules.c:158 +#: modules/computer/modules.c:159 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Dependencias" -#: modules/computer/os.c:35 modules/computer/os.c:36 modules/computer/os.c:37 -#: modules/computer/os.c:38 +#: modules/computer/os.c:36 modules/computer/os.c:37 modules/computer/os.c:38 +#: modules/computer/os.c:39 msgid "GNU C Library" -msgstr "Libreria C GNU" +msgstr "Biblioteca C de GNU" -#: modules/computer/os.c:39 +#: modules/computer/os.c:40 msgid "uClibc or uClibc-ng" -msgstr "Libreria uClibc/uClibc-ng" +msgstr "uClibc o uClibc-ng" -#: modules/computer/os.c:40 +#: modules/computer/os.c:41 msgid "diet libc" -msgstr "Libreria diet libc" +msgstr "diet libc" -#: modules/computer/os.c:78 modules/computer/os.c:234 modules/computer/os.c:359 -#: modules/devices.c:333 modules/devices.c:387 modules/devices/printers.c:99 -#: modules/devices/printers.c:106 modules/devices/printers.c:116 -#: modules/devices/printers.c:131 modules/devices/printers.c:140 -#: modules/devices/printers.c:243 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: modules/computer/os.c:112 modules/computer/os.c:115 +#: modules/computer/os.c:113 modules/computer/os.c:116 msgid "GNOME Shell " msgstr "" -#: modules/computer/os.c:123 modules/computer/os.c:126 +#: modules/computer/os.c:124 modules/computer/os.c:127 msgid "Version: " -msgstr "Versión" +msgstr "Versión: " + +#: modules/computer/os.c:146 modules/computer/os.c:149 +msgid "MATE Desktop Environment " +msgstr "Entorno de escritorio MATE " -#: modules/computer/os.c:157 +#: modules/computer/os.c:180 #, c-format msgid "Unknown (Window Manager: %s)" msgstr "Desconocido (Gestor de ventanas: %s)" #. /{desktop environment} on {session type} -#: modules/computer/os.c:168 +#: modules/computer/os.c:191 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" -#: modules/computer/os.c:232 +#: modules/computer/os.c:261 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" +#: modules/computer/os.c:278 +msgid "User access allowed" +msgstr "Acceso de usuario permitido" + +#: modules/computer/os.c:280 +msgid "User access forbidden" +msgstr "Acceso de usuario prohibido" + +#: modules/computer/os.c:282 +msgid "Access allowed (running as superuser)" +msgstr "Acceso permitido (en ejecución como administrador)" + +#: modules/computer/os.c:284 +msgid "Access forbidden? (running as superuser)" +msgstr "¿Acceso prohibido? (en ejecución como administrador)" + +#: modules/computer/os.c:294 modules/computer/os.c:560 +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitado" + +#: modules/computer/os.c:296 +msgid "Partially enabled (mmap base+stack+VDSO base)" +msgstr "Parcialmente habilitado (mmap base+stack+VDSO base)" + +#: modules/computer/os.c:298 +msgid "Fully enabled (mmap base+stack+VDSO base+heap)" +msgstr "Totalmente habilitado (mmap base+stack+VDSO base+heap)" + #. /bits of entropy for rng (0) -#: modules/computer/os.c:241 +#: modules/computer/os.c:308 msgid "(None or not available)" -msgstr "(Ninguno o no disponible)" +msgstr "(ninguno o no disponible)" #. /bits of entropy for rng (low/poor value) -#: modules/computer/os.c:242 +#: modules/computer/os.c:309 #, c-format msgid "%d bits (low)" msgstr "%d bits (bajo)" #. /bits of entropy for rng (medium value) -#: modules/computer/os.c:243 +#: modules/computer/os.c:310 #, c-format msgid "%d bits (medium)" -msgstr "%d bits (promedio)" +msgstr "%d bits (medio)" #. /bits of entropy for rng (high/good value) -#: modules/computer/os.c:244 +#: modules/computer/os.c:311 #, c-format msgid "%d bits (healthy)" msgstr "%d bits (saludable)" -#: modules/computer/os.c:279 modules/devices/usb.c:48 modules/devices/usb.c:307 -#: modules/devices/usb.c:310 modules/network/net.c:442 includes/cpu_util.h:11 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(desconocido)" +#: modules/computer/os.c:555 +msgid "Not installed" +msgstr "No instalado" + +#: modules/computer/os.c:558 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" #: modules/computer/users.c:47 msgid "User Information" -msgstr "Informacion de usuario" +msgstr "Información de usuario" #: modules/computer/users.c:48 msgid "User ID" -msgstr "ID usuario" +msgstr "Identificador de usuario" #: modules/computer/users.c:51 msgid "Default Shell" -msgstr "Shell principal" +msgstr "Intérprete de órdenes predefinido" -#: modules/devices/alpha/processor.c:88 modules/devices/devicetree.c:141 -#: modules/devices/devicetree.c:176 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:80 -#: modules/devices/ia64/processor.c:165 modules/devices/m68k/processor.c:84 -#: modules/devices/mips/processor.c:75 modules/devices/parisc/processor.c:155 +#: modules/devices/alpha/processor.c:88 modules/devices/devicetree.c:163 +#: modules/devices/devicetree.c:209 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:80 +#: modules/devices/gpu.c:106 modules/devices/ia64/processor.c:165 +#: modules/devices/m68k/processor.c:84 modules/devices/mips/processor.c:75 +#: modules/devices/monitors.c:400 modules/devices/parisc/processor.c:155 #: modules/devices/ppc/processor.c:158 modules/devices/riscv/processor.c:182 -#: modules/devices/s390/processor.c:132 modules/devices/spd-decode.c:1510 +#: modules/devices/s390/processor.c:132 msgid "Model" msgstr "Modelo" @@ -1401,78 +2264,63 @@ msgstr "Modelo" msgid "Platform String" msgstr "Plataforma" -#: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:240 +#: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:345 #: modules/devices/ia64/processor.c:167 modules/devices/m68k/processor.c:87 #: modules/devices/mips/processor.c:77 modules/devices/parisc/processor.c:158 -#: modules/devices/pci.c:108 modules/devices/ppc/processor.c:160 -#: modules/devices/riscv/processor.c:186 modules/devices/sh/processor.c:87 -#: modules/devices/x86/processor.c:420 +#: modules/devices/ppc/processor.c:160 modules/devices/riscv/processor.c:186 +#: modules/devices/sh/processor.c:87 modules/devices/x86/processor.c:657 msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" -#: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:240 -#: modules/devices/arm/processor.c:365 modules/devices.c:299 -#: modules/devices.c:307 modules/devices.c:335 -#: modules/devices/ia64/processor.c:167 modules/devices/ia64/processor.c:196 -#: modules/devices/m68k/processor.c:87 modules/devices/mips/processor.c:77 -#: modules/devices/parisc/processor.c:158 -#: modules/devices/parisc/processor.c:191 modules/devices/pci.c:108 -#: modules/devices/ppc/processor.c:160 modules/devices/ppc/processor.c:187 -#: modules/devices/riscv/processor.c:186 modules/devices/riscv/processor.c:214 -#: modules/devices/s390/processor.c:160 modules/devices/sh/processor.c:87 -#: modules/devices/sh/processor.c:88 modules/devices/sh/processor.c:89 -#: modules/devices/x86/processor.c:420 modules/devices/x86/processor.c:479 -msgid "MHz" -msgstr "MHz" - -#: modules/devices/alpha/processor.c:91 modules/devices/arm/processor.c:241 +#: modules/devices/alpha/processor.c:91 modules/devices/arm/processor.c:346 #: modules/devices/ia64/processor.c:168 modules/devices/m68k/processor.c:88 #: modules/devices/mips/processor.c:78 modules/devices/parisc/processor.c:159 #: modules/devices/ppc/processor.c:161 modules/devices/s390/processor.c:134 -#: modules/devices/sh/processor.c:90 modules/devices/x86/processor.c:421 +#: modules/devices/sh/processor.c:90 modules/devices/x86/processor.c:658 msgid "BogoMips" msgstr "BogoMips" -#: modules/devices/alpha/processor.c:92 modules/devices/arm/processor.c:242 +#: modules/devices/alpha/processor.c:92 modules/devices/arm/processor.c:347 #: modules/devices/ia64/processor.c:169 modules/devices/m68k/processor.c:89 #: modules/devices/mips/processor.c:79 modules/devices/parisc/processor.c:160 #: modules/devices/ppc/processor.c:162 modules/devices/riscv/processor.c:187 #: modules/devices/s390/processor.c:135 modules/devices/sh/processor.c:91 -#: modules/devices/sparc/processor.c:77 modules/devices/x86/processor.c:422 +#: modules/devices/sparc/processor.c:77 modules/devices/x86/processor.c:659 msgid "Byte Order" -msgstr "Orden Byte" +msgstr "Orden de bytes" #. /hw_cap #. /flag:swp #: modules/devices/arm/arm_data.c:42 msgctxt "arm-flag" msgid "SWP instruction (atomic read-modify-write)" -msgstr "SWP instruction (Atomicidad en leer-alterar-escribir)" +msgstr "Instrucción SWP (lectura-modificación-escritura atómica)" #. /flag:half #: modules/devices/arm/arm_data.c:43 msgctxt "arm-flag" msgid "Half-word loads and stores" -msgstr "Half-word cargar y guardado" +msgstr "Carga y almacenamiento de medias palabras" #. /flag:thumb #: modules/devices/arm/arm_data.c:44 msgctxt "arm-flag" msgid "Thumb (16-bit instruction set)" -msgstr "Thumb (set instrucciones de 16-bit)" +msgstr "Thumb (conjunto de instrucciones de 16 bits)" #. /flag:26bit #: modules/devices/arm/arm_data.c:45 msgctxt "arm-flag" msgid "26-Bit Model (Processor status register folded into program counter)" msgstr "" -"26-Bit Model (Registros de estado de procesador en el contador de programa)" +"Modelo de 26 bits (registro de estado del procesador plegado en el contador" +" del programa)" #. /flag:fastmult #: modules/devices/arm/arm_data.c:46 msgctxt "arm-flag" msgid "32x32->64-bit multiplication" -msgstr "32x32->64-bit multiplicador" +msgstr "Multiplicación 32x32->64-bit" #. /flag:fpa #: modules/devices/arm/arm_data.c:47 @@ -1482,39 +2330,41 @@ msgstr "Acelerador de punto flotante" #. /flag:vfp #: modules/devices/arm/arm_data.c:48 +#, fuzzy msgctxt "arm-flag" msgid "VFP (early SIMD vector floating point instructions)" -msgstr "VFP (vector SIMD temprano de instrucciones de punto flotante" +msgstr "VFP (vector SIMD temprano de instrucciones de punto flotante)" #. /flag:edsp #: modules/devices/arm/arm_data.c:49 msgctxt "arm-flag" msgid "DSP extensions (the 'e' variant of the ARM9 CPUs, and all others above)" -msgstr "DSP (extensiones en el variante 'e' del ARM9 y otros mas nuevos)" +msgstr "" +"Extensiones DSP (la variante 'e' de las CPU ARM9 y todas las posteriores)" #. /flag:java #: modules/devices/arm/arm_data.c:50 msgctxt "arm-flag" msgid "Jazelle (Java bytecode accelerator)" -msgstr "Jazelle (aceletador de bytecode Java)" +msgstr "Jazelle (acelerador de código intermedio de Java)" #. /flag:iwmmxt #: modules/devices/arm/arm_data.c:51 msgctxt "arm-flag" msgid "SIMD instructions similar to Intel MMX" -msgstr "SIMD instrucciones similares a Intel MMX" +msgstr "Instrucciones SIMD parecidas a las MMX de Intel" #. /flag:crunch #: modules/devices/arm/arm_data.c:52 msgctxt "arm-flag" msgid "MaverickCrunch coprocessor (if kernel support enabled)" -msgstr "MaverickCrunch coprocessor (si esta habilitado en el kernel)" +msgstr "Coprocesador MaverickCrunch (si está habilitado en el kernel)" #. /flag:thumbee #: modules/devices/arm/arm_data.c:53 msgctxt "arm-flag" msgid "ThumbEE" -msgstr "thumbEE" +msgstr "" #. /flag:neon #: modules/devices/arm/arm_data.c:54 @@ -1524,10 +2374,11 @@ msgstr "SIMD/NEON avanzado en AArch32" #. /flag:evtstrm #: modules/devices/arm/arm_data.c:55 +#, fuzzy msgctxt "arm-flag" msgid "Kernel event stream using generic architected timer" msgstr "" -"Secuencia de eventos de kernel con temporizador de arquitectura genérico" +"Secuencia de eventos del kernel con temporizador de arquitectura genérico" #. /flag:vfpv3 #: modules/devices/arm/arm_data.c:56 @@ -1539,145 +2390,154 @@ msgstr "VFP versión 3" #: modules/devices/arm/arm_data.c:57 msgctxt "arm-flag" msgid "VFP version 3 with 16 D-registers" -msgstr "VFP versión 3 con 16 D-registros" +msgstr "VFP versión 3 con 16 registros D" #. /flag:vfpv4 #: modules/devices/arm/arm_data.c:58 msgctxt "arm-flag" msgid "VFP version 4 with fast context switching" -msgstr "VFP versión 4 con rapido cambio de contexto" +msgstr "VFP versión 4 con cambio de contexto rápido" #. /flag:vfpd32 #: modules/devices/arm/arm_data.c:59 msgctxt "arm-flag" msgid "VFP with 32 D-registers" -msgstr "VFP con 32 D-registros" +msgstr "VFP con 32 registros D" #. /flag:tls #: modules/devices/arm/arm_data.c:60 msgctxt "arm-flag" msgid "TLS register" -msgstr "Registros TLS" +msgstr "Registro TLS" #. /flag:idiva #: modules/devices/arm/arm_data.c:61 msgctxt "arm-flag" msgid "SDIV and UDIV hardware division in ARM mode" -msgstr "SDIV y UDIV divisores por hardware en modo ARM" +msgstr "División por hardware SDIV y UDIV en modo ARM" #. /flag:idivt #: modules/devices/arm/arm_data.c:62 msgctxt "arm-flag" msgid "SDIV and UDIV hardware division in Thumb mode" -msgstr "SDIV y UDIV divisores por hardware en modo Thumb" +msgstr "División por hardware SDIV y UDIV en modo Thumb" #. /flag:lpae #: modules/devices/arm/arm_data.c:63 +#, fuzzy msgctxt "arm-flag" msgid "40-bit Large Physical Address Extension" -msgstr "40-bit Extencion de direcciones fisica larga" +msgstr "Extensión de direcciones físicas larga de 40-bit" #. /hw_cap2 #. /flag:pmull #: modules/devices/arm/arm_data.c:65 +#, fuzzy msgctxt "arm-flag" msgid "64x64->128-bit F2m multiplication (arch>8)" -msgstr "" +msgstr "64x64->128-bit F2m multiplicadores (arch>8)" #. /flag:aes #: modules/devices/arm/arm_data.c:66 msgctxt "arm-flag" msgid "Crypto:AES (arch>8)" -msgstr "Encriptamiento:AES (arch>8)" +msgstr "Cifrado:AES (arch>8)" #. /flag:sha1 #: modules/devices/arm/arm_data.c:67 msgctxt "arm-flag" msgid "Crypto:SHA1 (arch>8)" -msgstr "Encriptamiento:SHA1 (arch>8)" +msgstr "Cifrado:SHA1 (arch>8)" #. /flag:sha2 #: modules/devices/arm/arm_data.c:68 msgctxt "arm-flag" msgid "Crypto:SHA2 (arch>8)" -msgstr "Encriptamiento:SHA2 (arch>8)" +msgstr "Cifrado:SHA2 (arch>8)" #. /flag:crc32 #: modules/devices/arm/arm_data.c:69 msgctxt "arm-flag" msgid "CRC32 checksum instructions (arch>8)" -msgstr "Instrucciones CRC32 checksum (arch>8)" +msgstr "Instrucciones de suma de comprobación CRC32 (arch>8)" #. /flag:asimd #: modules/devices/arm/arm_data.c:72 msgctxt "arm-flag" msgid "Advanced SIMD/NEON on AArch64 (arch>8)" -msgstr "SIMD/NEON Avanzado en AArch64 (arch>8)" +msgstr "SIMD/NEON avanzado en AArch64 (arch>8)" -#: modules/devices/arm/processor.c:142 +#: modules/devices/arm/processor.c:143 msgid "ARM Processor" msgstr "Procesador ARM" -#: modules/devices/arm/processor.c:200 modules/devices/riscv/processor.c:147 -#: modules/devices/x86/processor.c:371 +#: modules/devices/arm/processor.c:214 modules/devices/riscv/processor.c:147 +#: modules/devices/x86/processor.c:608 msgid "Empty List" -msgstr "Lista vacia" +msgstr "Lista vacía" + +#: modules/devices/arm/processor.c:240 modules/devices/gpu.c:148 +#: modules/devices/gpu.c:226 modules/devices/x86/processor.c:268 +msgid "Clocks" +msgstr "Frecuencias de reloj" + +#: modules/devices/arm/processor.c:286 modules/devices/arm/processor.c:299 +#: modules/devices/x86/processor.c:314 modules/devices/x86/processor.c:327 +#, c-format +msgid "%.2f-%.2f %s=%dx\n" +msgstr "" -#: modules/devices/arm/processor.c:237 +#: modules/devices/arm/processor.c:342 msgid "Linux Name" -msgstr "Nombre Linux" +msgstr "" -#: modules/devices/arm/processor.c:238 +#: modules/devices/arm/processor.c:343 msgid "Decoded Name" msgstr "Nombre decodificado" -#: modules/devices/arm/processor.c:239 modules/network/net.c:458 +#: modules/devices/arm/processor.c:344 modules/network/net.c:453 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: modules/devices/arm/processor.c:245 +#: modules/devices/arm/processor.c:350 msgid "ARM" msgstr "ARM" -#: modules/devices/arm/processor.c:246 +#: modules/devices/arm/processor.c:351 msgid "Implementer" msgstr "Implementador" -#: modules/devices/arm/processor.c:247 +#: modules/devices/arm/processor.c:352 modules/devices/dmi_memory.c:896 msgid "Part" msgstr "Parte" -#: modules/devices/arm/processor.c:248 modules/devices/ia64/processor.c:162 +#: modules/devices/arm/processor.c:353 modules/devices/ia64/processor.c:162 #: modules/devices/parisc/processor.c:156 modules/devices/riscv/processor.c:183 msgid "Architecture" msgstr "Arquitectura" -#: modules/devices/arm/processor.c:249 +#: modules/devices/arm/processor.c:354 msgid "Variant" msgstr "Variante" -#: modules/devices/arm/processor.c:251 modules/devices/riscv/processor.c:190 -#: modules/devices/sparc/processor.c:78 modules/devices/x86/processor.c:428 +#: modules/devices/arm/processor.c:356 modules/devices/riscv/processor.c:190 +#: modules/devices/sparc/processor.c:78 modules/devices/x86/processor.c:665 msgid "Capabilities" msgstr "Capacidades" -#: modules/devices/arm/processor.c:335 +#: modules/devices/arm/processor.c:468 msgid "SOC/Package" -msgstr "" - -#: modules/devices/arm/processor.c:338 modules/devices/cpu_util.c:222 -msgid "Topology" -msgstr "Topologia" +msgstr "SOC/Paquete" -#: modules/devices/arm/processor.c:339 -msgid "Clocks" -msgstr "" +#: modules/devices/arm/processor.c:472 modules/devices/x86/processor.c:751 +msgid "Logical CPU Config" +msgstr "Configuración lógica de la CPU" -#: modules/devices/arm/processor.c:354 +#: modules/devices/arm/processor.c:489 msgid "SOC/Package Information" -msgstr "" +msgstr "Información del SOC/Paquete" -#: modules/devices/battery.c:181 +#: modules/devices/battery.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1695,10 +2555,10 @@ msgstr "" "Capacidad=%s / %s (%.2f%%)\n" "Tecnología de la batería=%s (%s)\n" "Fabricante=%s\n" -"Numero de modelo=%s\n" -"Numero de serie=%s\n" +"Número de modelo=%s\n" +"Número de serie=%s\n" -#: modules/devices/battery.c:258 +#: modules/devices/battery.c:255 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1711,15 +2571,15 @@ msgid "" "Serial Number=%s\n" msgstr "" "\n" -"[Bateria: %s]\n" +"[Batería: %s]\n" "Estado=%s\n" "Capacidad=%s / %s\n" -"Technologia de bateria=%s\n" -"Manufacturador=%s\n" -"Numero de modelo=%s\n" -"Numero de serial=%s\n" +"Tecnología de la batería=%s\n" +"Fabricante=%s\n" +"Número de modelo=%s\n" +"Número de serie=%s\n" -#: modules/devices/battery.c:346 +#: modules/devices/battery.c:343 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1733,12 +2593,12 @@ msgstr "" "\n" "[Batería (APM)]\n" "Carga=%d%%\n" -"Carga restante=%s of %s\n" -"Usando=%s\n" -"Versión del driver APM=%s\n" -"APM BIOS version=%s\n" +"Carga restante=%s de %s\n" +"En uso=%s\n" +"Versión del controlador de APM=%s\n" +"Versión de APM del BIOS=%s\n" -#: modules/devices/battery.c:358 +#: modules/devices/battery.c:355 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1751,287 +2611,200 @@ msgstr "" "\n" "[Batería (APM)]\n" "Carga=%d%%\n" -"Usando=%s\n" -"Versión del driver APM=%s\n" -"Versión del BIOS APM=%s\n" +"En uso=%s\n" +"Versión del controlador de APM=%s\n" +"Versión de APM del BIOS=%s\n" -#: modules/devices/battery.c:385 +#: modules/devices/battery.c:382 msgid "" "[No batteries]\n" "No batteries found on this system=\n" msgstr "" -"[Sin baterías]\n" -"No se encontraron baterías en este sistema=\n" +"[No hay baterías]\n" +"No se han encontrado baterías en el sistema=\n" + +#: modules/devices.c:100 +msgid "Graphics Processors" +msgstr "Procesadores gráficos" -#: modules/devices.c:97 +#: modules/devices.c:101 modules/devices/monitors.c:445 +#: modules/devices/monitors.c:492 +msgid "Monitors" +msgstr "Monitores" + +#: modules/devices.c:102 modules/devices/pci.c:163 msgid "PCI Devices" msgstr "Dispositivos PCI" -#: modules/devices.c:98 modules/devices/usb.c:117 modules/devices/usb.c:156 -#: modules/devices/usb.c:415 +#: modules/devices.c:103 modules/devices/usb.c:210 msgid "USB Devices" msgstr "Dispositivos USB" -#: modules/devices.c:100 +#: modules/devices.c:104 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: modules/devices.c:106 msgid "Battery" msgstr "Batería" -#: modules/devices.c:101 +#: modules/devices.c:107 msgid "Sensors" msgstr "Sensores" -#: modules/devices.c:105 -msgid "DMI" -msgstr "DMI" - -#: modules/devices.c:106 -msgid "Memory SPD" -msgstr "Memoria SPD" +#: modules/devices.c:110 +msgid "System DMI" +msgstr "Sistema DMI" #: modules/devices.c:111 +msgid "Memory Devices" +msgstr "Dispositivos de memoria" + +#: modules/devices.c:113 modules/devices.c:115 msgid "Device Tree" -msgstr "Arbol de dispositivos" +msgstr "Árbol de dispositivos" -#: modules/devices.c:113 +#: modules/devices.c:117 msgid "Resources" msgstr "Recursos" -#: modules/devices.c:151 +#: modules/devices.c:177 #, c-format msgid "%d physical processor" msgid_plural "%d physical processors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d procesador real" +msgstr[1] "%d procesadores reales" -#: modules/devices.c:152 +#: modules/devices.c:178 #, c-format msgid "%d core" msgid_plural "%d cores" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d núcleo" +msgstr[1] "%d núcleos" -#: modules/devices.c:153 +#: modules/devices.c:179 #, c-format msgid "%d thread" msgid_plural "%d threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d hilo" +msgstr[1] "%d hilos" #. /NP procs; NC cores; NT threads -#: modules/devices.c:154 +#: modules/devices.c:180 #, c-format msgid "%s; %s; %s" msgstr "" -#: modules/devices.c:372 -msgid " (model unknown)" -msgstr " (modelo desconocido)" - -#: modules/devices.c:374 -msgid " (vendor unknown)" -msgstr " (proveedor desconocido)" - -#: modules/devices.c:559 -msgid "Field" -msgstr "Campo" - -#: modules/devices.c:559 modules/devices.c:591 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: modules/devices.c:591 +#: modules/devices.c:726 msgid "Sensor" msgstr "Sensor" -#: modules/devices.c:591 modules/devices/inputdevices.c:117 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: modules/devices.c:637 +#: modules/devices.c:773 modules/devices/dmi_memory.c:826 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: modules/devices.c:649 +#: modules/devices.c:785 msgid "Update PCI ID listing" -msgstr "Actualizar listado de ids PCI" +msgstr "Actualizar el listado de identificadores PCI" -#: modules/devices.c:661 +#: modules/devices.c:797 msgid "Update CPU feature database" -msgstr "Actualizar base de datos de características de CPU" +msgstr "Actualizar la base de datos de características de CPU" -#: modules/devices.c:689 +#: modules/devices.c:825 msgid "Gathers information about hardware devices" msgstr "Obtiene información acerca de los dispositivos de hardware" -#: modules/devices.c:708 +#: modules/devices.c:844 msgid "Resource information requires superuser privileges" -msgstr "Informacion de recursos require privilegios de superusuario" - -#: modules/devices/cpu_util.c:30 -msgid "Little Endian" -msgstr "Little Endian" - -#: modules/devices/cpu_util.c:32 -msgid "Big Endian" -msgstr "Big Endian" - -#: modules/devices/cpu_util.c:178 modules/devices/cpu_util.c:189 -msgid "Frequency Scaling" -msgstr "Escalador de frecuencia" - -#: modules/devices/cpu_util.c:179 -msgid "Minimum" -msgstr "Minimo" - -#: modules/devices/cpu_util.c:179 modules/devices/cpu_util.c:180 -#: modules/devices/cpu_util.c:181 -msgid "kHz" -msgstr "Khz" - -#: modules/devices/cpu_util.c:180 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximo" +msgstr "La información de recursos require privilegios de administrador" -#: modules/devices/cpu_util.c:181 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: modules/devices/cpu_util.c:182 -msgid "Transition Latency" -msgstr "Latencia de transicion" - -#: modules/devices/cpu_util.c:182 -msgid "ns" -msgstr "ns" - -#: modules/devices/cpu_util.c:183 -msgid "Governor" -msgstr "Gobernador" - -#: modules/devices/cpu_util.c:184 modules/devices/cpu_util.c:190 -msgid "Driver" -msgstr "Manejador" - -#: modules/devices/cpu_util.c:196 modules/devices/x86/processor.c:297 -msgid "(Not Available)" -msgstr "(no disponible)" - -#: modules/devices/cpu_util.c:204 modules/devices/cpu_util.c:206 -msgid "Socket" -msgstr "Soket" - -#: modules/devices/cpu_util.c:209 modules/devices/cpu_util.c:211 -msgid "Core" -msgstr "Core" - -#: modules/devices/cpu_util.c:214 -msgid "Book" -msgstr "Asentamientos" - -#: modules/devices/cpu_util.c:216 -msgid "Drawer" -msgstr "Dibujado" - -#: modules/devices/cpu_util.c:223 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: modules/devices.c:850 +msgid "" +"Any NVMe storage devices present are not listed.\n" +"<b><i>udisksd</i></b> is required for NVMe devices." +msgstr "" +"Cualquier dispositivo de almacenamiento NVMe presente no está en la lista." +"Se requiere <b><i>udisksd</i></b> para los dispositivos NVMe." -#: modules/devices/devicetree.c:47 +#: modules/devices/devicetree.c:52 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: modules/devices/devicetree.c:48 +#: modules/devices/devicetree.c:53 msgid "Children" msgstr "Hijos" -#: modules/devices/devicetree.c:84 +#: modules/devices/devicetree.c:89 msgid "Node" msgstr "Nodo" -#: modules/devices/devicetree.c:85 +#: modules/devices/devicetree.c:90 msgid "Node Path" -msgstr "Ruta nodo" +msgstr "Ruta de nodo" -#: modules/devices/devicetree.c:86 +#: modules/devices/devicetree.c:91 msgid "Alias" -msgstr "Alterno" - -#: modules/devices/devicetree.c:86 modules/devices/devicetree.c:87 -msgid "(None)" -msgstr "(ninguno)" +msgstr "Alias" -#: modules/devices/devicetree.c:87 +#: modules/devices/devicetree.c:92 msgid "Symbol" -msgstr "Simbolo" +msgstr "Símbolo" -#: modules/devices/devicetree.c:132 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:79 +#: modules/devices/devicetree.c:145 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:79 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" -#: modules/devices/devicetree.c:133 modules/devices/devicetree.c:178 +#: modules/devices/devicetree.c:146 modules/devices/devicetree.c:211 +#: modules/devices/gpu.c:231 msgid "Compatible" msgstr "Compatible" -#: modules/devices/devicetree.c:134 +#: modules/devices/devicetree.c:147 msgid "GPU-compatible" -msgstr "GPU-compatble" +msgstr "Compatible con GPU" -#: modules/devices/devicetree.c:140 +#: modules/devices/devicetree.c:162 msgid "Raspberry Pi or Compatible" -msgstr "Raspberry Pi o similar" +msgstr "Raspberry Pi o compatible" -#: modules/devices/devicetree.c:142 modules/devices/devicetree.c:160 -#: modules/devices/devicetree.c:177 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:160 +#: modules/devices/devicetree.c:164 modules/devices/devicetree.c:191 +#: modules/devices/devicetree.c:210 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:168 +#: modules/devices/dmi.c:41 modules/devices/dmi.c:51 modules/devices/dmi.c:57 +#: modules/devices/usb.c:178 msgid "Serial Number" -msgstr "Numero serial" +msgstr "Número de serie" -#: modules/devices/devicetree.c:143 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:157 +#: modules/devices/devicetree.c:165 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:165 +#, fuzzy msgid "RCode" -msgstr "Codigo R" +msgstr "" -#: modules/devices/devicetree.c:143 +#: modules/devices/devicetree.c:165 msgid "No revision code available; unable to lookup model details." -msgstr "No hay codigo de revision disponible, imposible obtener detalles" +msgstr "" +"No hay código de revisión disponible; no se pueden obtener detalles del" +" modelo." -#: modules/devices/devicetree.c:159 +#: modules/devices/devicetree.c:190 msgid "More" -msgstr "Mas" - -#: modules/devices/devicetree.c:175 -msgid "Board" -msgstr "Tarjeta" +msgstr "Más" -#: modules/devices/devicetree.c:234 +#: modules/devices/devicetree.c:271 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" -#: modules/devices/devicetree/dt_util.c:1013 -msgid "phandle Map" -msgstr "Mapa manejado" - -#: modules/devices/devicetree/dt_util.c:1014 -msgid "Alias Map" -msgstr "Mapa alternativo" - -#: modules/devices/devicetree/dt_util.c:1015 -msgid "Symbol Map" -msgstr "Mapa de simbolos" - #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:78 msgid "Apple Power Macintosh" msgstr "Power Macintosh de Apple" -#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:81 modules/devices/sh/processor.c:85 -msgid "Machine" -msgstr "Maquina" - #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:83 msgid "Detected as" -msgstr "detectada como" +msgstr "Detectado como" #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:84 msgid "PMAC Flags" -msgstr "Semaforos PMAC" +msgstr "Indicadores de PMAC" #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:85 msgid "L2 Cache" @@ -2039,134 +2812,506 @@ msgstr "Cache L2" #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:86 msgid "PMAC Generation" -msgstr "PMAC generacion" +msgstr "Generación de PMAC" -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:152 -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:153 +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:160 +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161 msgid "Raspberry Pi" msgstr "Raspberry Pi" -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:153 +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161 msgid "Board Name" -msgstr "Nombre Tarjeta" +msgstr "Nombre de la tarjeta" -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:154 +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:162 msgid "PCB Revision" -msgstr "Revision PCB" +msgstr "Revisión de PCB" -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:155 +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:163 msgid "Introduction" -msgstr "Introducido" +msgstr "Presentado" -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:156 modules/devices/spd-decode.c:1510 -#: modules/devices/usb.c:84 modules/devices/usb.c:217 +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:164 modules/devices/usb.c:170 msgid "Manufacturer" -msgstr "Manufacturado" +msgstr "Fabricante" -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:158 +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:166 +#, fuzzy msgid "SOC (spec)" -msgstr "SOC (specif)" +msgstr "SOC (specifi)" -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:159 +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:167 +#, fuzzy msgid "Memory (spec)" msgstr "Memoria (specif)" -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161 +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169 msgid "Permanent overvolt bit" msgstr "Bit de sobrevoltage permanente" -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161 +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169 msgctxt "rpi-ov-bit" msgid "Set" msgstr "Asignado" -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161 +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169 msgctxt "rpi-ov-bit" msgid "Not set" -msgstr "Sin ajustar" +msgstr "No asignado" -#: modules/devices/devmemory.c:93 -msgid "Total Memory" -msgstr "Memoria total" +#: modules/devices/dmi.c:36 modules/devices/inputdevices.c:115 +#: modules/devices/usb.c:167 +msgid "Product" +msgstr "Producto" -#: modules/devices/devmemory.c:94 -msgid "Free Memory" -msgstr "Memoria Libre" +#: modules/devices/dmi.c:38 modules/devices/ia64/processor.c:164 +#: modules/devices/sh/processor.c:86 +msgid "Family" +msgstr "Familia" -#: modules/devices/devmemory.c:95 -msgid "Cached Swap" -msgstr "Intercambio" +#: modules/devices/dmi.c:42 +msgid "SKU" +msgstr "" -#: modules/devices/devmemory.c:96 -msgid "High Memory" -msgstr "Memoria alta" +#: modules/devices/dmi.c:43 +msgid "BIOS" +msgstr "" -#: modules/devices/devmemory.c:97 -msgid "Free High Memory" -msgstr "Memoria alta libre" +#: modules/devices/dmi.c:52 modules/devices/dmi.c:58 +msgid "Asset Tag" +msgstr "Etiqueta de propiedad" -#: modules/devices/devmemory.c:98 -msgid "Low Memory" -msgstr "Memoria base" +#: modules/devices/dmi.c:115 modules/devices/dmi_memory.c:882 +#: modules/devices/x86/processor.c:694 +msgid "(Not available; Perhaps try running HardInfo as root.)" +msgstr "" +"(no disponible; puede que funcione ejecutando HardInfo como administrador.)" -#: modules/devices/devmemory.c:99 -msgid "Free Low Memory" -msgstr "Memoria base libre" +#: modules/devices/dmi.c:156 +msgid "DMI Unavailable" +msgstr "DMI no disponible" -#: modules/devices/devmemory.c:100 -msgid "Virtual Memory" -msgstr "Memoria virtual" +#: modules/devices/dmi.c:158 +msgid "DMI is not avaliable. Perhaps this platform does not provide DMI." +msgstr "DMI no está disponible. Puede que esta plataforma no proporcione DMI." -#: modules/devices/devmemory.c:101 -msgid "Free Virtual Memory" -msgstr "Memoria virtual libre" +#: modules/devices/dmi.c:159 +msgid "DMI is not available; Perhaps try running HardInfo as root." +msgstr "" +"DMI no disponible; puede que funcione ejecutando HardInfo como administrador." -#: modules/devices/dmi.c:188 -msgid "(Not available; Perhaps try running HardInfo as root.)" +#: modules/devices/dmi_memory.c:598 +msgid "Serial Presence Detect (SPD)" +msgstr "Detección de presencia física (SPD)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:601 +msgid "SPD Revision" +msgstr "Revisión de SPD" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:602 modules/devices/dmi_memory.c:748 +msgid "Form Factor" +msgstr "Factor de forma" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:604 +msgid "Module Vendor" +msgstr "Fabricante del módulo" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:606 +msgid "DRAM Vendor" +msgstr "Fabricante de la DRAM" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:608 modules/devices/dmi_memory.c:753 +msgid "Part Number" +msgstr "" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:610 +msgid "Manufacturing Date (Week / Year)" +msgstr "Fecha de fabricación (Semana / Año)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:644 modules/devices/dmi_memory.c:879 +msgid "Memory Device List" +msgstr "Lista de dispositivos de memoria" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:686 +msgid "Memory Array" +msgstr "Matriz de memoria" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:687 modules/devices/x86/processor.c:713 +msgid "DMI Handle" +msgstr "" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:688 modules/devices/dmi_memory.c:746 +#: modules/devices/dmi_memory.c:784 modules/devices/dmi_memory.c:893 +msgid "Locator" +msgstr "Localizador" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:689 +msgid "Use" +msgstr "" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:690 +msgid "Error Correction Type" +msgstr "Tipo de corrección de errores" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:691 +msgid "Size (Present / Max)" +msgstr "Tamaño (Presente / Máximo)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:692 +msgid "Devices (Populated / Sockets)" +msgstr "Dispositivos (Usados / Zócalos)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:693 modules/devices/dmi_memory.c:827 +msgid "Types Present" +msgstr "Tipos presentes" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:744 modules/devices/dmi_memory.c:782 +msgid "Memory Socket" +msgstr "Zócalo de memoria" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:745 modules/devices/dmi_memory.c:783 +msgid "DMI Handles (Array, Socket)" +msgstr "" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:747 modules/devices/dmi_memory.c:785 +msgid "Bank Locator" +msgstr "Localizador de banco" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:755 +msgid "Rated Speed" +msgstr "Velocidad nominal" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:756 +msgid "Configured Speed" +msgstr "Velocidad configurada" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:757 +msgid "Data Width/Total Width" +msgstr "Ancho de datos/Ancho total" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:758 +msgid "Rank" +msgstr "Rango" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:759 +msgid "Minimum Voltage" +msgstr "Voltaje mínimo" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:760 +msgid "Maximum Voltage" +msgstr "Voltaje máximo" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:761 +msgid "Configured Voltage" +msgstr "Voltaje configurado" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:786 modules/devices/dmi_memory.c:793 +#: modules/devices/monitors.c:492 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Vacío)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:824 +msgid "Serial Presence Detect (SPD) Summary" +msgstr "Resumen de la Detección de presencia física (SPD)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:947 +msgid " <b><i>dmidecode</i></b> utility available" +msgstr " <b><i>dmidecode</i></b> utilidad no disponible" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:948 +msgid " ... <i>and</i> HardInfo running with superuser privileges" +msgstr " ... <i>y</i> HardInfo ejecutándose con privilegios de administrador" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:949 +msgid " <b><i>eeprom</i></b> module loaded (for SDR, DDR, DDR2, DDR3)" +msgstr " el módulo <b><i>eeprom</i></b> cargado (para SDR, DDR, DDR2, DDR3)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:950 +msgid "" +" ... <i>or</i> <b><i>ee1004</i></b> module loaded <b>and configured!</b> " +"(for DDR4)" +msgstr "" +" ... <i>o</i> el módulo <b><i>ee1004</i></b> cargado <b>¡y configurado!</b> " +"(para DDR4)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:961 +msgid "Memory information requires <b>one or both</b> of the following:" +msgstr "" +"La información sobre la memoria requiere de <b>al menos uno</b> de lo" +" siguiente:" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:982 +msgid "" +"\"More often than not, information contained in the DMI tables is " +"inaccurate,\n" +"incomplete or simply wrong.\" -<i><b>dmidecode</b></i> manual page" +msgstr "" +"«La mayoría de las veces, la información contenida en las tablas de DMI es " +"inexacta,\n" +"incompleta o simplemente incorrecta». -página del manual de <i><b>dmidecode<" +"/b></i>" + +#: modules/devices/firmware.c:69 +msgid "Device cannot be removed easily" +msgstr "El dispositivo no puede extraerse fácilmente" + +#: modules/devices/firmware.c:70 +msgid "Device is updatable in this or any other mode" +msgstr "El dispositivo se puede actualizar en este o cualquier otro modo" + +#: modules/devices/firmware.c:71 +msgid "Update can only be done from offline mode" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:72 +msgid "Requires AC power" +msgstr "Require corriente alterna" + +#: modules/devices/firmware.c:73 +msgid "Is locked and can be unlocked" +msgstr "Está bloqueado y no puede desbloquearse" + +#: modules/devices/firmware.c:74 +msgid "Is found in current metadata" +msgstr "Se encuentra en los metadatos actuales" + +#: modules/devices/firmware.c:75 +msgid "Requires a bootloader mode to be manually enabled by the user" +msgstr "" +"Requiere que el usuario habilite manualmente un modo del cargador de arranque" + +#: modules/devices/firmware.c:76 +msgid "Has been registered with other plugins" +msgstr "Ha sido registrado con otros complementos" + +#: modules/devices/firmware.c:77 +msgid "Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware" +msgstr "Requiere reiniciar para aplicar el firmware o recargar el hardware" + +#: modules/devices/firmware.c:78 +msgid "Requires system shutdown to apply firmware" +msgstr "Requiere apagar el sistema para aplicar el firmware" + +#: modules/devices/firmware.c:79 +msgid "Has been reported to a metadata server" +msgstr "Ha sido reportado a un servidor de metadatos" + +#: modules/devices/firmware.c:80 +msgid "User has been notified" +msgstr "El usuario ha sido notificado" + +#: modules/devices/firmware.c:81 +msgid "Always use the runtime version rather than the bootloader" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:82 +msgid "Install composite firmware on the parent before the child" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:83 +msgid "Is currently in bootloader mode" +msgstr "Está actualmente en modo cargador de arranque" + +#: modules/devices/firmware.c:84 +msgid "The hardware is waiting to be replugged" +msgstr "El hardware está a la espera de ser reconectado" + +#: modules/devices/firmware.c:85 +msgid "Ignore validation safety checks when flashing this device" +msgstr "" +"Ignorar las comprobaciones de seguridad de validación al actualizar este" +" dispositivo" + +#: modules/devices/firmware.c:86 +msgid "Requires the update to be retried with a new plugin" +msgstr "" +"Requiere que la actualización se vuelva a intentar con un nuevo complemento" + +#: modules/devices/firmware.c:87 +msgid "Do not add instance IDs from the device baseclass" +msgstr "" +"No añada identificaciones de instancia de la clase base del dispositivo" + +#: modules/devices/firmware.c:88 +msgid "Device update needs to be separately activated" +msgstr "La actualización del dispositivo debe ser activada por separado" + +#: modules/devices/firmware.c:89 +msgid "" +"Ensure the version is a valid semantic version, e.g. numbers separated with " +"dots" +msgstr "" +"Asegúrese de que la versión es una versión semántica válida, por ejemplo, " +"números separados por puntos" + +#: modules/devices/firmware.c:90 +msgid "Extra metadata can be exposed about this device" +msgstr "Se pueden exponer metadatos adicionales sobre este dispositivo" + +#: modules/devices/firmware.c:104 +msgid "DeviceId" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:104 +msgid "Guid" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:104 +msgid "Plugin" +msgstr "Complemento" + +#: modules/devices/firmware.c:104 modules/network.c:380 +msgid "Flags" +msgstr "Indicadores" + +#: modules/devices/firmware.c:105 +msgid "VendorId" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:105 +msgid "VersionBootloader" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:106 +msgid "Icon" +msgstr "Icono" + +#: modules/devices/firmware.c:106 +msgid "InstallDuration" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:106 +msgid "Created" +msgstr "Creado" + +#: modules/devices/firmware.c:245 +msgid "Firmware List" +msgstr "Lista de firmware" + +#: modules/devices/firmware.c:258 +msgid "Requires the <i><b>fwupdmgr</b></i> utility." +msgstr "Requiere la utilidad <i><b>fwupdmgr</b></i>." + +#: modules/devices/gpu.c:84 modules/devices/pci.c:97 +msgid "SVendor" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:85 modules/devices/pci.c:98 +msgid "SDevice" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:93 modules/devices/pci.c:108 +msgid "PCI Express" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:94 modules/devices/pci.c:110 +msgid "Maximum Link Width" +msgstr "Ancho máximo del enlace" + +#: modules/devices/gpu.c:95 modules/devices/pci.c:112 +msgid "Maximum Link Speed" +msgstr "Velocidad máxima del enlace" + +#: modules/devices/gpu.c:95 modules/devices/pci.c:111 modules/devices/pci.c:112 +msgid "GT/s" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:105 +msgid "NVIDIA" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:107 +msgid "BIOS Version" +msgstr "Versión del BIOS" + +#: modules/devices/gpu.c:108 +msgid "UUID" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:142 modules/devices/gpu.c:222 +#: modules/devices/inputdevices.c:110 modules/devices/pci.c:129 +#: modules/devices/usb.c:166 +msgid "Device Information" +msgstr "Información del dispositivo" + +#: modules/devices/gpu.c:143 modules/devices/gpu.c:223 +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" + +#: modules/devices/gpu.c:144 +msgid "DRM Device" +msgstr "Dispositivo DRM" + +#: modules/devices/gpu.c:145 modules/devices/pci.c:130 +#: modules/devices/usb.c:133 modules/devices/usb.c:174 +msgid "Class" +msgstr "Clase" + +#: modules/devices/gpu.c:154 modules/devices/pci.c:135 +msgid "In Use" +msgstr "En uso" + +#: modules/devices/gpu.c:185 +msgid "Unknown integrated GPU" +msgstr "GPU integrada desconocida" + +#: modules/devices/gpu.c:191 +msgid "clock-frequency property" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:192 +msgid "Operating Points (OPPv1)" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:193 +msgid "Operating Points (OPPv2)" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:229 +msgid "Device Tree Node" +msgstr "Nodo del árbol de dispositivos" + +#: modules/devices/gpu.c:232 modules/devices/monitors.c:471 +#: modules/network/net.c:454 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: modules/devices/gpu.c:249 +msgid "GPUs" msgstr "" +#: modules/devices/gpu.c:273 +msgid "No GPU devices found" +msgstr "No se han encontrado procesadores de gráficos (GPU)" + #: modules/devices/ia64/processor.c:108 msgid "IA64 Processor" msgstr "Procesador IA64" #: modules/devices/ia64/processor.c:163 msgid "Architecture Revision" -msgstr "Revision arquitectura" - -#: modules/devices/ia64/processor.c:164 modules/devices/sh/processor.c:86 -msgid "Family" -msgstr "Familia" +msgstr "Revisión de la arquitectura" #: modules/devices/ia64/processor.c:170 msgid "CPU regs" -msgstr "Registros" +msgstr "Registros de la CPU" #: modules/devices/ia64/processor.c:171 msgid "Features" -msgstr "Capacidades" +msgstr "Características" -#: modules/devices/inputdevices.c:115 modules/devices/pci.c:214 -#: modules/devices/usb.c:82 modules/devices/usb.c:215 modules/devices/usb.c:347 -msgid "Device Information" -msgstr "" - -#: modules/devices/inputdevices.c:118 modules/devices/usb.c:92 -#: modules/devices/usb.c:240 modules/devices/usb.c:356 +#: modules/devices/inputdevices.c:113 modules/devices/pci.c:139 +#: modules/devices/usb.c:180 msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "Bus" -#: modules/devices/inputdevices.c:120 modules/devices/usb.c:83 -#: modules/devices/usb.c:216 modules/devices/usb.c:348 -msgid "Product" -msgstr "" - -#: modules/devices/inputdevices.c:124 +#: modules/devices/inputdevices.c:119 msgid "Connected to" -msgstr "" +msgstr "Conectado a" -#: modules/devices/inputdevices.c:128 +#: modules/devices/inputdevices.c:123 msgid "InfraRed port" -msgstr "" +msgstr "Puerto infrarrojo" #: modules/devices/m68k/processor.c:85 modules/devices/riscv/processor.c:185 msgid "MMU" @@ -2178,85 +3323,191 @@ msgstr "FPU" #: modules/devices/m68k/processor.c:90 msgid "Calibration" -msgstr "Calibracion" +msgstr "Calibración" #: modules/devices/mips/processor.c:76 msgid "System Type" -msgstr "Tipo sistema" +msgstr "Tipo de sistema" -#: modules/devices/parisc/processor.c:107 -msgid "PA-RISC Processor" -msgstr "Procesador PA-RISC" +#: modules/devices/monitors.c:29 modules/devices/monitors.c:253 +#: modules/devices/monitors.c:346 modules/devices/spd-decode.c:595 +msgid "(Unspecified)" +msgstr "(Sin especificar)" -#: modules/devices/parisc/processor.c:157 -msgid "System" -msgstr "Sistema" +#: modules/devices/monitors.c:228 +#, c-format +msgid "Week %d of %d" +msgstr "Semana %d de %d" -#: modules/devices/parisc/processor.c:161 -msgid "HVersion" -msgstr "HVersion" +#: modules/devices/monitors.c:238 +msgid "Ok" +msgstr "Correcto" -#: modules/devices/parisc/processor.c:162 -msgid "SVersion" -msgstr "SVersion" +#: modules/devices/monitors.c:238 +msgid "Fail" +msgstr "Error" -#: modules/devices/parisc/processor.c:163 modules/devices/x86/processor.c:425 -msgid "Cache" -msgstr "Cache" +#: modules/devices/monitors.c:266 modules/devices/monitors.c:274 +#: modules/devices/monitors.c:282 modules/devices/monitors.c:293 +#: modules/devices/monitors.c:301 modules/devices/monitors.c:308 +#: modules/devices/monitors.c:316 modules/devices/monitors.c:324 +#: modules/devices/monitors.c:332 modules/devices/monitors.c:338 +msgid "(Empty List)" +msgstr "(Lista vacía)" -#: modules/devices/pci.c:106 -msgid "IRQ" -msgstr "" +#: modules/devices/monitors.c:390 +msgid "Signal Type" +msgstr "Tipo de señal" -#: modules/devices/pci.c:110 -msgid "Latency" -msgstr "" +#: modules/devices/monitors.c:390 +msgid "Digital" +msgstr "Digital" -#: modules/devices/pci.c:112 -msgid "Bus Master" -msgstr "" +#: modules/devices/monitors.c:390 +msgid "Analog" +msgstr "Analógica" -#: modules/devices/pci.c:118 -msgid "Kernel modules" -msgstr "" +#: modules/devices/monitors.c:391 modules/devices/usb.c:132 +#: modules/network.c:310 modules/network.c:363 modules/network.c:380 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" -#: modules/devices/pci.c:124 -#, c-format -msgid "%s=%s (%s)\n" -msgstr "" +#: modules/devices/monitors.c:392 +msgid "Bits per Color Channel" +msgstr "Bits por canal de color" -#: modules/devices/pci.c:126 -msgid "OEM Vendor" +#: modules/devices/monitors.c:393 +msgid "Speaker Allocation" msgstr "" -#: modules/devices/pci.c:153 -msgid "prefetchable" +#: modules/devices/monitors.c:394 +msgid "Output (Max)" +msgstr "Salida (Máx.)" + +#: modules/devices/monitors.c:397 +msgid "EDID Device" +msgstr "Dispositivo EDID" + +#: modules/devices/monitors.c:401 +msgid "Serial" +msgstr "Número de serie" + +#: modules/devices/monitors.c:402 +msgid "Manufacture Date" +msgstr "Fecha de fabricación" + +#: modules/devices/monitors.c:403 +msgid "EDID Meta" +msgstr "Metadatos del EDID" + +#: modules/devices/monitors.c:404 +msgid "Data Size" +msgstr "Tamaño de datos" + +#: modules/devices/monitors.c:404 +msgid "bytes" msgstr "" -#: modules/devices/pci.c:154 -msgid "non-prefetchable" +#: modules/devices/monitors.c:406 +msgid "Extension Blocks" +msgstr "Bloques de extensión" + +#: modules/devices/monitors.c:407 +msgid "Extended to" +msgstr "Extendido hasta" + +#: modules/devices/monitors.c:408 +msgid "Checksum" +msgstr "Suma de verificación" + +#: modules/devices/monitors.c:409 +msgid "EDID Descriptors" +msgstr "Descriptores EDID" + +#: modules/devices/monitors.c:410 +msgid "Detailed Timing Descriptors (DTD)" +msgstr "Descriptores de temporización detallados (DTD)" + +#: modules/devices/monitors.c:411 +msgid "Established Timings Bitmap (ETB)" +msgstr "Mapa de bits de tiempos establecidos (ETB)" + +#: modules/devices/monitors.c:412 +msgid "Standard Timings (STD)" +msgstr "Cronometraje estándar (STD)" + +#: modules/devices/monitors.c:413 +msgid "E-EDID Extension Blocks" +msgstr "Bloques de extensión E-EDID" + +#: modules/devices/monitors.c:414 +msgid "EIA/CEA-861 Data Blocks" +msgstr "Bloques de datos EIA/CEA-861" + +#: modules/devices/monitors.c:415 +msgid "EIA/CEA-861 Short Audio Descriptors" +msgstr "Descriptores de audio cortos EIA/CEA-861" + +#: modules/devices/monitors.c:416 +msgid "EIA/CEA-861 Short Video Descriptors" +msgstr "Descriptores de vídeo cortos EIA/CEA-861" + +#: modules/devices/monitors.c:417 +msgid "DisplayID Timings" msgstr "" -#: modules/devices/pci.c:163 -msgid "I/O ports at" +#: modules/devices/monitors.c:418 +msgid "DisplayID Strings" msgstr "" -#: modules/devices/pci.c:216 modules/devices/usb.c:89 modules/devices/usb.c:237 -#: modules/devices/usb.c:353 -msgid "Class" +#: modules/devices/monitors.c:419 +msgid "Hex Dump" +msgstr "Volcado hexadecimal" + +#: modules/devices/monitors.c:419 +msgid "Data" +msgstr "Datos" + +#: modules/devices/monitors.c:469 modules/devices/monitors.c:501 +#: modules/devices/pci.c:137 modules/devices/usb.c:179 +msgid "Connection" +msgstr "Conexión" + +#: modules/devices/monitors.c:470 +msgid "DRM" msgstr "" -#: modules/devices/pci.c:217 +#: modules/devices/parisc/processor.c:107 +msgid "PA-RISC Processor" +msgstr "Procesador PA-RISC" + +#: modules/devices/parisc/processor.c:161 +msgid "HVersion" +msgstr "HVersion" + +#: modules/devices/parisc/processor.c:162 +msgid "SVersion" +msgstr "SVersion" + +#: modules/devices/pci.c:109 +msgid "Link Width" +msgstr "Ancho del enlace" + +#: modules/devices/pci.c:111 +msgid "Link Speed" +msgstr "Velocidad del enlace" + +#: modules/devices/pci.c:138 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Dominio" -#: modules/devices/pci.c:218 -msgid "Bus, device, function" -msgstr "" +#: modules/devices/pci.c:141 +msgid "Function" +msgstr "Función" -#: modules/devices/pci.c:243 +#: modules/devices/pci.c:185 msgid "No PCI devices found" -msgstr "" +msgstr "No se han encontrado dispositivos PCI" #: modules/devices/ppc/processor.c:117 msgid "POWER Processor" @@ -2272,11 +3523,11 @@ msgstr "⚬ Puede imprimir en color=\n" #: modules/devices/printers.c:85 msgid "⚬ Can do duplexing=\n" -msgstr "⚬ Can do duplexing=\n" +msgstr "⚬ Puede hacer duplicados=\n" #: modules/devices/printers.c:87 msgid "⚬ Can do staple output=\n" -msgstr "⚬ Puede engrapar la salida=\n" +msgstr "⚬ Puede grapar la salida=\n" #: modules/devices/printers.c:89 msgid "⚬ Can do copies=\n" @@ -2284,7 +3535,7 @@ msgstr "⚬ Puede hacer copias=\n" #: modules/devices/printers.c:91 msgid "⚬ Can collate copies=\n" -msgstr "⚬ Puede compaginar copias=\n" +msgstr "⚬ Puede intercalar copias=\n" #: modules/devices/printers.c:93 msgid "⚬ Printer is rejecting jobs=\n" @@ -2296,7 +3547,7 @@ msgstr "⚬ La impresora fue encontrada automáticamente y agregada=\n" #: modules/devices/printers.c:110 msgid "Idle" -msgstr "Ocioso" +msgstr "En reposo" #: modules/devices/printers.c:112 msgid "Printing a Job" @@ -2312,7 +3563,7 @@ msgid "" "No suitable CUPS library found=" msgstr "" "[Impresoras]\n" -"No se encontró ninguna biblioteca CUPS usable=" +"No se ha encontrado ninguna biblioteca CUPS adecuada=" #: modules/devices/printers.c:200 msgid "[Printers (CUPS)]\n" @@ -2324,7 +3575,7 @@ msgid "" "No printers found=\n" msgstr "" "[Impresoras]\n" -"No se encontraron impresoras=\n" +"No se han encontrado impresoras=\n" #: modules/devices/riscv/processor.c:107 msgid "RISC-V Processor" @@ -2354,12 +3605,14 @@ msgstr "RISC-V 128-bit" #. /ext:E #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:40 +#, fuzzy msgctxt "rv-ext" msgid "Base embedded integer instructions (15 registers)" msgstr "Instrucciones de enteros embebidas base (15 registros)" #. /ext:I #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:41 +#, fuzzy msgctxt "rv-ext" msgid "Base integer instructions (31 registers)" msgstr "Instrucciones de enteros base (31 registros)" @@ -2368,49 +3621,49 @@ msgstr "Instrucciones de enteros base (31 registros)" #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:42 msgctxt "rv-ext" msgid "Hardware integer multiply and divide" -msgstr "Multiplicador y divisor de enteros por hardware" +msgstr "Multiplicación y división de enteros por hardware" #. /ext:A #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:43 msgctxt "rv-ext" msgid "Atomic memory operations" -msgstr "Operaciones de memoria unificadas" +msgstr "Operaciones de memoria atómicas" #. /ext:C #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:44 msgctxt "rv-ext" msgid "Compressed 16-bit instructions" -msgstr "Intrucciones compresion 16-bit" +msgstr "Instrucciones comprimidas de 16 bits" #. /ext:F #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:45 msgctxt "rv-ext" msgid "Floating-point instructions, single-precision" -msgstr "Instrucciones punto-flotante, precision simple" +msgstr "Instrucciones de punto-flotante, precision simple" #. /ext:D #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:46 msgctxt "rv-ext" msgid "Floating-point instructions, double-precision" -msgstr "Instrucciones punto-flotante, precision doble" +msgstr "Instrucciones de punto-flotante, precision doble" #. /ext:Q #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:47 msgctxt "rv-ext" msgid "Floating-point instructions, quad-precision" -msgstr "Instrucciones punto-flotante, precision cuadruple" +msgstr "Instrucciones de punto-flotante, precision cuádruple" #. /ext:B #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:48 msgctxt "rv-ext" msgid "Bit manipulation instructions" -msgstr "Instrucciones de manipulacion de bit" +msgstr "Instrucciones de manipulación de bits" #. /ext:V #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:49 msgctxt "rv-ext" msgid "Vector operations" -msgstr "Operaciones de Vector" +msgstr "Operaciones de vectores" #. /ext:T #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:50 @@ -2428,13 +3681,13 @@ msgstr "Instrucciones SIMD empaquetadas" #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:52 msgctxt "rv-ext" msgid "Decimal floating-point instructions" -msgstr "Instrucciones punto-flotante decimales" +msgstr "Instrucciones de punto-flotante decimales" #. /ext:J #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:53 msgctxt "rv-ext" msgid "Dynamically translated languages" -msgstr "Traduccion de lenguajes dinamicamente" +msgstr "Idiomas traducidos dinámicamente" #. /ext:N #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:54 @@ -2448,7 +3701,7 @@ msgstr "Procesador S390" #: modules/devices/s390/processor.c:133 msgid "ID String" -msgstr "ID String" +msgstr "Cadena de identificación" #: modules/devices/sh/processor.c:55 msgid "SuperH Processor" @@ -2456,41 +3709,438 @@ msgstr "Procesador SuperH" #: modules/devices/sh/processor.c:88 msgid "Bus Frequency" -msgstr "Frecuencya de Bus" +msgstr "Frecuencia del Bus" #: modules/devices/sh/processor.c:89 msgid "Module Frequency" msgstr "Frecuencia modular" -#: modules/devices/spd-decode.c:1475 +#: modules/devices/spd-decode.c:306 +msgid "Row address bits" +msgstr "Bits de dirección de fila" + +#: modules/devices/spd-decode.c:307 +msgid "Column address bits" +msgstr "Bits de dirección de columna" + +#: modules/devices/spd-decode.c:308 +msgid "Number of rows" +msgstr "Número de filas" + +#: modules/devices/spd-decode.c:309 +msgid "Data width" +msgstr "Ancho de datos" + +#: modules/devices/spd-decode.c:310 +msgid "Interface signal levels" +msgstr "Niveles de señal de la interfaz" + +#: modules/devices/spd-decode.c:311 +msgid "Configuration type" +msgstr "Tipo de configuración" + +#: modules/devices/spd-decode.c:312 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" + +#: modules/devices/spd-decode.c:313 modules/devices/spd-decode.c:397 +#: modules/devices/spd-decode.c:492 modules/devices/spd-decode.c:617 +msgid "Timings" +msgstr "Cronometraje" + +#: modules/devices/spd-decode.c:593 +msgid "Ranks" +msgstr "Rangos" + +#: modules/devices/spd-decode.c:594 +msgid "IO Pins per Chip" +msgstr "Pines de E/S por chip" + +#: modules/devices/spd-decode.c:595 +msgid "Die count" +msgstr "" + +#: modules/devices/spd-decode.c:596 +msgid "Thermal Sensor" +msgstr "Sensor térmico" + +#: modules/devices/spd-decode.c:596 +msgid "Present" +msgstr "Presente" + +#: modules/devices/spd-decode.c:596 +msgid "Not present" +msgstr "No presente" + +#: modules/devices/spd-decode.c:597 +msgid "Supported Voltages" +msgstr "Voltajes admitidos" + +#: modules/devices/spd-decode.c:601 +msgid "Supported CAS Latencies" +msgstr "Latencias CAS admitidas" + +#: modules/devices/spd-decode.c:638 +msgid "Invalid" +msgstr "Inválido" + +#: modules/devices/spd-decode.c:870 +msgid "XMP Profile" +msgstr "Perfil XMP" + +#: modules/devices/spd-decode.c:871 modules/devices/usb.c:173 +msgid "Speed" +msgstr "Velocidad" + +#: modules/devices/spd-decode.c:872 modules/devices/spd-decode.c:914 +#: modules/devices/x86/processor.c:715 +msgid "Voltage" +msgstr "Voltaje" + +#: modules/devices/spd-decode.c:873 +msgid "XMP Timings" +msgstr "" + +#: modules/devices/spd-decode.c:915 +msgid "XMP" +msgstr "" + +#: modules/devices/spd-decode.c:916 +msgid "JEDEC Timings" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:84 +msgid "Read Error Rate" +msgstr "Tasa de errores de lectura" + +#: modules/devices/storage.c:85 +msgid "Throughput Performance" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:86 +msgid "Spin-Up Time" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:87 +msgid "Start/Stop Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:88 +msgid "Reallocated Sector Count" +msgstr "Número de sectores reasignados" + +#: modules/devices/storage.c:89 +msgid "Read Channel Margin" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:90 +msgid "Seek Error Rate" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:91 +msgid "Seek Timer Performance" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:92 modules/devices/storage.c:131 +msgid "Power-On Hours" +msgstr "Horas encendido" + +#: modules/devices/storage.c:93 +msgid "Spin Retry Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:94 +msgid "Calibration Retry Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:95 +msgid "Power Cycle Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:96 modules/devices/storage.c:113 +msgid "Soft Read Error Rate" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:97 +msgid "Runtime Bad Block" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:98 +msgid "End-to-End error" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:99 +msgid "Reported Uncorrectable Errors" +msgstr "Errores incorregibles reportados" + +#: modules/devices/storage.c:100 +msgid "Command Timeout" +msgstr "Tiempo de espera del comando" + +#: modules/devices/storage.c:101 +msgid "High Fly Writes" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:102 +msgid "Airflow Temperature" +msgstr "Temperatura del aire" + +#: modules/devices/storage.c:103 +msgid "G-sense Error Rate" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:104 +msgid "Power-off Retract Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:105 +msgid "Load Cycle Count" +msgstr "Contador de ciclos de carga" + +#: modules/devices/storage.c:106 modules/devices/storage.c:129 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + +#: modules/devices/storage.c:107 +msgid "Hardware ECC Recovered" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:108 +msgid "Reallocation Event Count" +msgstr "Número de eventos de reasignación" + +#: modules/devices/storage.c:109 +msgid "Current Pending Sector Count" +msgstr "Número actual de sectores pendientes" + +#: modules/devices/storage.c:110 +msgid "Uncorrectable Sector Count" +msgstr "Número de sectores incorregibles" + +#: modules/devices/storage.c:111 +msgid "UltraDMA CRC Error Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:112 +msgid "Multi-Zone Error Rate" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:114 +msgid "Run Out Cancel" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:115 +msgid "Flying Height" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:116 +msgid "Spin High Current" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:117 +msgid "Spin Buzz" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:118 +msgid "Offline Seek Performance" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:119 +msgid "Disk Shift" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:120 +msgid "G-Sense Error Rate" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:121 +msgid "Loaded Hours" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:122 +msgid "Load/Unload Retry Count" +msgstr "Número de reintentos de carga y descarga" + +#: modules/devices/storage.c:123 +msgid "Load Friction" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:124 +msgid "Load/Unload Cycle Count" +msgstr "Número de ciclos de carga y descarga" + +#: modules/devices/storage.c:125 +msgid "Load-in time" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:126 +msgid "Torque Amplification Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:127 +msgid "Power-Off Retract Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:128 +msgid "GMR Head Amplitude" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:130 +msgid "Endurance Remaining" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:132 +msgid "Good Block Rate" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:133 +msgid "Head Flying Hours" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:134 +msgid "Read Error Retry Rate" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:135 +msgid "Total LBAs Written" +msgstr "Total de LBAs escritas" + +#: modules/devices/storage.c:136 +msgid "Total LBAs Read" +msgstr "Total de LBAs leídas" + +#: modules/devices/storage.c:141 +msgid "" +"\n" +"[UDisks2]\n" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:199 +msgid "Removable" +msgstr "Extraíble" + +#: modules/devices/storage.c:199 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#: modules/devices/storage.c:202 +msgid "Ejectable" +msgstr "Extraíble" + +#: modules/devices/storage.c:205 +msgid "Self-monitoring (S.M.A.R.T.)" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:208 modules/devices/x86/processor.c:663 +msgid "Power Management" +msgstr "Gestión de energía" + +#: modules/devices/storage.c:211 +msgid "Advanced Power Management" +msgstr "Gestión de energía avanzada" + +#: modules/devices/storage.c:214 +msgid "Automatic Acoustic Management" +msgstr "Gestión acústica automática" + +#: modules/devices/storage.c:217 +#, c-format +msgid "" +"[Drive Information]\n" +"Model=%s\n" +msgstr "" +"[Información de la unidad]\n" +"Modelo=%s\n" + +#: modules/devices/storage.c:221 modules/devices/storage.c:449 +#: modules/devices/storage.c:648 +#, c-format +msgid "Vendor=%s\n" +msgstr "Fabricante=%s\n" + +#: modules/devices/storage.c:226 +#, c-format msgid "" -"[SPD]\n" -"Please load the eeprom module to obtain information about memory SPD=\n" -"[$ShellParam$]\n" -"ReloadInterval=500\n" +"Revision=%s\n" +"Block Device=%s\n" +"Serial=%s\n" +"Size=%s\n" +"Features=%s\n" msgstr "" -"[SPD]\n" -"Por favor carge el modulo eeprom para obtener informacion de memorias SPD=\n" -"[$ShellParam$]\n" -"ReloadInterval=500\n" +"Revisión=%s\n" +"Dispositivo de bloques=%s\n" +"Número de serie=%s\n" +"Tamaño=%s\n" +"Características=%s\n" -#: modules/devices/spd-decode.c:1480 +#: modules/devices/storage.c:240 +#, c-format +msgid "Rotation Rate=%d RPM\n" +msgstr "Velocidad de rotación=%d RPM\n" + +#: modules/devices/storage.c:243 +#, c-format msgid "" -"[SPD]\n" -"Reading memory SPD not supported on this system=\n" +"Media=%s\n" +"Media compatibility=%s\n" msgstr "" -"[SPD]\n" -"Lectura de memorias no soportado en este sistema=\n" -#: modules/devices/spd-decode.c:1509 -msgid "SPD" -msgstr "SPD" +#: modules/devices/storage.c:250 +#, c-format +msgid "Connection bus=%s\n" +msgstr "Bus de conexión=%s\n" + +#: modules/devices/storage.c:253 +#, c-format +msgid "" +"[Self-monitoring (S.M.A.R.T.)]\n" +"Status=%s\n" +"Bad Sectors=%ld\n" +"Power on time=%d days %d hours\n" +"Temperature=%d°C\n" +msgstr "" +"[Self-monitoring (S.M.A.R.T.)]\n" +"Estado=%s\n" +"Sectores defectuosos=%ld\n" +"Tiempo encendido=%d días %d horas \n" +"Temperatura=%d°C\n" -#: modules/devices/spd-decode.c:1510 -msgid "Bank" -msgstr "Ranura" +#: modules/devices/storage.c:259 +msgid "Failing" +msgstr "Fallando" -#: modules/devices/storage.c:46 +#: modules/devices/storage.c:259 +msgid "OK" +msgstr "Correcto" + +#: modules/devices/storage.c:265 +msgid "" +"[S.M.A.R.T. Attributes]\n" +"Attribute=Normalized Value / Worst / Threshold\n" +msgstr "" +"[Atributos de S.M.A.R.T.]\n" +"Atributo=Valor normalizado / Peor / Umbral\n" + +#: modules/devices/storage.c:297 +#, c-format +msgid "(%d) %s=%s\n" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:306 +#, c-format +msgid "" +"[Partition table]\n" +"Type=%s\n" +msgstr "" +"[Tabla de particiones]\n" +"Tipo=%s\n" + +#: modules/devices/storage.c:325 +#, c-format +msgid "Partition %s=%s\n" +msgstr "Partición %s=%s\n" + +#: modules/devices/storage.c:375 msgid "" "\n" "[SCSI Disks]\n" @@ -2498,26 +4148,16 @@ msgstr "" "\n" "[Discos SCSI]\n" -#: modules/devices/storage.c:110 modules/devices/storage.c:313 +#: modules/devices/storage.c:446 modules/devices/storage.c:645 #, c-format msgid "" "[Device Information]\n" "Model=%s\n" msgstr "" -"[Información de dispositivo]\n" +"[Información de. dispositivo]\n" "Modelo=%s\n" -#: modules/devices/storage.c:115 modules/devices/storage.c:319 -#, c-format -msgid "Vendor=%s (%s)\n" -msgstr "Proveedor=%s (%s)\n" - -#: modules/devices/storage.c:120 modules/devices/storage.c:321 -#, c-format -msgid "Vendor=%s\n" -msgstr "Proveedor=%s\n" - -#: modules/devices/storage.c:125 +#: modules/devices/storage.c:453 #, c-format msgid "" "Type=%s\n" @@ -2536,7 +4176,7 @@ msgstr "" "ID=%d\n" "LUN=%d\n" -#: modules/devices/storage.c:167 +#: modules/devices/storage.c:499 msgid "" "\n" "[IDE Disks]\n" @@ -2544,12 +4184,12 @@ msgstr "" "\n" "[Discos IDE]\n" -#: modules/devices/storage.c:250 +#: modules/devices/storage.c:582 #, c-format msgid "Driver=%s\n" -msgstr "Driver=%s\n" +msgstr "Controlador=%s\n" -#: modules/devices/storage.c:324 +#: modules/devices/storage.c:650 #, c-format msgid "" "Device Name=hd%c\n" @@ -2558,9 +4198,9 @@ msgid "" msgstr "" "Nombre del dispositivo=hd%c\n" "Medio=%s\n" -"Cache=%dkb\n" +"Caché=%dkb\n" -#: modules/devices/storage.c:334 +#: modules/devices/storage.c:660 #, c-format msgid "" "[Geometry]\n" @@ -2571,7 +4211,7 @@ msgstr "" "Física=%s\n" "Lógica=%s\n" -#: modules/devices/storage.c:344 +#: modules/devices/storage.c:670 #, c-format msgid "" "[Capabilities]\n" @@ -2580,7 +4220,7 @@ msgstr "" "[Capacidades]\n" "%s" -#: modules/devices/storage.c:351 +#: modules/devices/storage.c:677 #, c-format msgid "" "[Speeds]\n" @@ -2589,61 +4229,47 @@ msgstr "" "[Velocidades]\n" "%s" -#: modules/devices/usb.c:44 modules/devices/usb.c:326 -msgid "mA" -msgstr "" - -#. /%.2f is version -#: modules/devices/usb.c:53 modules/devices/usb.c:190 -#, c-format -msgid "USB %.2f Hub" -msgstr "" - -#: modules/devices/usb.c:55 modules/devices/usb.c:192 -#, c-format -msgid "Unknown USB %.2f Device (class %d)" -msgstr "" +#: modules/devices/usb.c:134 modules/devices/usb.c:175 +msgid "Sub-class" +msgstr "Subclase" -#: modules/devices/usb.c:85 modules/devices/usb.c:232 -msgid "Speed" -msgstr "" +#: modules/devices/usb.c:135 modules/devices/usb.c:176 modules/network.c:347 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" -#: modules/devices/usb.c:85 modules/devices/usb.c:232 -msgid "Mbit/s" -msgstr "" +#: modules/devices/usb.c:143 modules/network/net.c:451 +msgid "Mb/s" +msgstr "Mb/s" -#: modules/devices/usb.c:86 modules/devices/usb.c:233 modules/devices/usb.c:350 +#: modules/devices/usb.c:171 msgid "Max Current" -msgstr "" +msgstr "Corriente máxima" -#: modules/devices/usb.c:88 modules/devices/usb.c:235 modules/devices/usb.c:352 -msgid "USB Version" -msgstr "" - -#: modules/devices/usb.c:90 modules/devices/usb.c:238 modules/devices/usb.c:354 -msgid "Vendor ID" +#: modules/devices/usb.c:171 +msgid "mA" msgstr "" -#: modules/devices/usb.c:91 modules/devices/usb.c:239 modules/devices/usb.c:355 -msgid "Product ID" -msgstr "" +#: modules/devices/usb.c:172 +msgid "USB Version" +msgstr "Versión de USB" -#: modules/devices/usb.c:231 -msgid "Port" -msgstr "" +#: modules/devices/usb.c:177 +msgid "Device Version" +msgstr "Versión del dispositivo" -#: modules/devices/usb.c:241 -msgid "Level" -msgstr "" +#: modules/devices/usb.c:221 +msgid "No USB devices found." +msgstr "No se han encontrado dispositivos USB." #: modules/devices/x86/processor.c:149 msgid "Cache information not available=\n" -msgstr "Informacion de cache no disponible=\n" +msgstr "Información de caché no disponible=\n" #: modules/devices/x86/processor.c:155 #, c-format msgid "Level %d (%s)=%d-way set-associative, %d sets, %dKB size\n" -msgstr "Nivel %d (%s)=%d-way set-associative, %d sets, %dKB tamaño\n" +msgstr "" +"Nivel %d (%s)=%d-vías asociativa por conjuntos, %d conjuntos, %dKB de tamaño\n" #. /cache type, as appears in: Level 1 (Data) #: modules/devices/x86/processor.c:170 @@ -2655,55 +4281,86 @@ msgstr "Datos" #: modules/devices/x86/processor.c:171 msgctxt "cache-type" msgid "Instruction" -msgstr "Instruccion" +msgstr "Instrucciones" #. /cache type, as appears in: Level 2 (Unified) #: modules/devices/x86/processor.c:172 msgctxt "cache-type" msgid "Unified" -msgstr "Unificado" +msgstr "Unificada" + +#: modules/devices/x86/processor.c:367 +msgid "Caches" +msgstr "Cachés" + +#: modules/devices/x86/processor.c:418 modules/devices/x86/processor.c:435 +#, c-format +msgid "Level %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-way set-associative, %d sets\n" +msgstr "" +"Nivel %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-vías asociativa por conjuntos, %d" +" conjuntos\n" -#: modules/devices/x86/processor.c:410 +#: modules/devices/x86/processor.c:647 msgid "Model Name" -msgstr "Nombre Modelo" +msgstr "Nombre del modelo" -#: modules/devices/x86/processor.c:411 +#: modules/devices/x86/processor.c:648 msgid "Family, model, stepping" msgstr "Familia, modelo, escalado" -#: modules/devices/x86/processor.c:417 +#: modules/devices/x86/processor.c:654 msgid "Microcode Version" -msgstr "" +msgstr "Versión del microcódigo" -#: modules/devices/x86/processor.c:418 +#: modules/devices/x86/processor.c:655 msgid "Configuration" -msgstr "Configuracion" +msgstr "Configuración" -#: modules/devices/x86/processor.c:419 +#: modules/devices/x86/processor.c:656 msgid "Cache Size" -msgstr "Tamaño cache" +msgstr "Tamaño de la caché" -#: modules/devices/x86/processor.c:419 +#: modules/devices/x86/processor.c:656 msgid "kb" msgstr "kb" -#: modules/devices/x86/processor.c:426 -msgid "Power Management" -msgstr "Manejador energia" - -#: modules/devices/x86/processor.c:427 +#: modules/devices/x86/processor.c:664 msgid "Bug Workarounds" -msgstr "Manejo de errores" +msgstr "" -#: modules/devices/x86/processor.c:454 modules/devices/x86/processor.c:468 +#: modules/devices/x86/processor.c:691 +msgid "Socket Information" +msgstr "Información del zócalo" + +#: modules/devices/x86/processor.c:712 +msgid "CPU Socket" +msgstr "Zócalo de la CPU" + +#: modules/devices/x86/processor.c:716 +msgid "External Clock" +msgstr "Reloj externo" + +#: modules/devices/x86/processor.c:717 +msgid "Max Frequency" +msgstr "Frecuencia máxima" + +#: modules/devices/x86/processor.c:748 modules/devices/x86/processor.c:769 msgid "Package Information" -msgstr "" +msgstr "Información del paquete" + +#: modules/devices/x86/processor.c:796 +msgid "Socket:Core" +msgstr "Zócalo:Núcleo" + +#: modules/devices/x86/processor.c:796 +msgid "Thread" +msgstr "Hilo" #. /flag:fpu #: modules/devices/x86/x86_data.c:43 msgctxt "x86-flag" msgid "Onboard FPU (floating point support)" -msgstr "FPÜ embebido (soporte punto flotante)" +msgstr "FPU embebido (soporte de punto flotante)" #. /flag:vme #: modules/devices/x86/x86_data.c:44 @@ -2715,37 +4372,37 @@ msgstr "Virtual 8086 modo ampliado" #: modules/devices/x86/x86_data.c:45 msgctxt "x86-flag" msgid "Debugging Extensions (CR4.DE)" -msgstr "Extensiuones depurado (CR4.DE)" +msgstr "Extensiones de depuración (CR4.DE)" #. /flag:pse #: modules/devices/x86/x86_data.c:46 msgctxt "x86-flag" msgid "Page Size Extensions (4MB memory pages)" -msgstr "Extensiones de pagina (paginas de 4MB memoria)" +msgstr "Extensiones de tamaño de página (páginas de memoria de 4MB)" #. /flag:tsc #: modules/devices/x86/x86_data.c:47 msgctxt "x86-flag" msgid "Time Stamp Counter (RDTSC)" -msgstr "contador de estampa de tiempo (RDTSC)" +msgstr "" #. /flag:msr #: modules/devices/x86/x86_data.c:48 msgctxt "x86-flag" msgid "Model-Specific Registers (RDMSR, WRMSR)" -msgstr "Registros de modelo-especificos (RDMSR, WRMSR)" +msgstr "Registros específicos del modelo (RDMSR, WRMSR)" #. /flag:pae #: modules/devices/x86/x86_data.c:49 msgctxt "x86-flag" msgid "Physical Address Extensions (support for more than 4GB of RAM)" -msgstr "Extension de direcciones fisicas (soporte de mas de 4GB de RAM)" +msgstr "Extension de direcciones físicas (soporte para más de 4GB de RAM)" #. /flag:mce #: modules/devices/x86/x86_data.c:50 msgctxt "x86-flag" msgid "Machine Check Exception" -msgstr "Excepciones de revision de maquina" +msgstr "" #. /flag:cx8 #: modules/devices/x86/x86_data.c:51 @@ -2763,7 +4420,7 @@ msgstr "APIC embebida" #: modules/devices/x86/x86_data.c:53 msgctxt "x86-flag" msgid "SYSENTER/SYSEXIT" -msgstr "SYSENTER/SYSEXIT" +msgstr "" #. /flag:mtrr #: modules/devices/x86/x86_data.c:54 @@ -2787,34 +4444,35 @@ msgstr "Revisor de arquitectura de maquina" #: modules/devices/x86/x86_data.c:57 msgctxt "x86-flag" msgid "CMOV instructions (conditional move) (also FCMOV)" -msgstr "Instrucciones CMOV (mover condicionalmente) (tambien FCMOV)" +msgstr "Instrucciones CMOV (movimiento condicional) (también FCMOV)" #. /flag:pat #: modules/devices/x86/x86_data.c:58 msgctxt "x86-flag" msgid "Page Attribute Table" -msgstr "Tabla de atributos de pagina" +msgstr "Tabla de atributos de página" #. /flag:pse36 #: modules/devices/x86/x86_data.c:59 msgctxt "x86-flag" msgid "36-bit PSEs (huge pages)" -msgstr "36-bit PSEs (huge pages)" +msgstr "" #. /flag:pn #: modules/devices/x86/x86_data.c:60 msgctxt "x86-flag" msgid "Processor serial number" -msgstr "Numero serial de prosesador" +msgstr "Número de serie del procesador" #. /flag:clflush #: modules/devices/x86/x86_data.c:61 msgctxt "x86-flag" msgid "Cache Line Flush instruction" -msgstr "Cache Line Flush instruction" +msgstr "" #. /flag:dts #: modules/devices/x86/x86_data.c:62 +#, fuzzy msgctxt "x86-flag" msgid "" "Debug Store (buffer for debugging and profiling instructions), or " @@ -2828,7 +4486,7 @@ msgstr "" msgctxt "x86-flag" msgid "ACPI via MSR (temperature monitoring and clock speed modulation)" msgstr "" -"ACPI via MSR (monitor de temperatura y reloj de modulacion de velocidad)" +"ACPI mediante MSR (monitor de temperatura y modulación de velocidad de reloj)" #. /flag:mmx #: modules/devices/x86/x86_data.c:64 @@ -2846,7 +4504,7 @@ msgstr "FXSAVE/FXRSTOR, CR4.OSFXSR" #: modules/devices/x86/x86_data.c:66 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel SSE vector instructions" -msgstr "Intel SSE instrucciones de vectorizado" +msgstr "Instrucciones de vectores Intel SSE" #. /flag:sse2 #: modules/devices/x86/x86_data.c:67 @@ -2858,19 +4516,19 @@ msgstr "SSE2" #: modules/devices/x86/x86_data.c:68 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU self snoop" -msgstr "CPU self snoop" +msgstr "" #. /flag:ht #: modules/devices/x86/x86_data.c:69 msgctxt "x86-flag" msgid "Hyper-Threading" -msgstr "Hyper-Threading" +msgstr "" #. /flag:tm #: modules/devices/x86/x86_data.c:70 msgctxt "x86-flag" msgid "Automatic clock control (Thermal Monitor)" -msgstr "control automatico de reloj (Monitor de temperatura)" +msgstr "Control automático del reloj (Monitor de temperatura)" #. /flag:ia64 #: modules/devices/x86/x86_data.c:71 @@ -2879,38 +4537,38 @@ msgid "" "Intel Itanium Architecture 64-bit (not to be confused with Intel's 64-bit " "x86 architecture with flag x86-64 or \"AMD64\" bit indicated by flag lm)" msgstr "" -"Intel Itanium Arquitectura 64-bit (no confundir con el 64-bit Intel de " -"architecture x86 con el flag x86-64 o bit \"AMD64\" indicado por flag lm)" +"Arquitectura Intel Itanium 64-bit (no confundir con la arquitectura Intel de " +"64-bit x86 con indicador x86-64 o el bit «AMD64» denotado por el indicador lm)" #. /flag:pbe #: modules/devices/x86/x86_data.c:72 msgctxt "x86-flag" msgid "Pending Break Enable (PBE# pin) wakeup support" -msgstr "Pending Break Enable (PBE# pin) despertado" +msgstr "" #. /flag:syscall #: modules/devices/x86/x86_data.c:75 msgctxt "x86-flag" msgid "SYSCALL (Fast System Call) and SYSRET (Return From Fast System Call)" -msgstr "SYSCALL (Fast System Call) and SYSRET (Return From Fast System Call)" +msgstr "" #. /flag:mp #: modules/devices/x86/x86_data.c:76 msgctxt "x86-flag" msgid "Multiprocessing Capable." -msgstr "Capacidades multiprocesos" +msgstr "Capacidad de multiproceso." #. /flag:nx #: modules/devices/x86/x86_data.c:77 msgctxt "x86-flag" msgid "Execute Disable" -msgstr "Execute Disable" +msgstr "" #. /flag:mmxext #: modules/devices/x86/x86_data.c:78 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD MMX extensions" -msgstr "Extensiones AMD MMX" +msgstr "Extensiones MMX de AMD" #. /flag:fxsr_opt #: modules/devices/x86/x86_data.c:79 @@ -2920,6 +4578,7 @@ msgstr "Optimizaciones FXSAVE/FXRSTOR" #. /flag:pdpe1gb #: modules/devices/x86/x86_data.c:80 +#, fuzzy msgctxt "x86-flag" msgid "One GB pages (allows hugepagesz=1G)" msgstr "Paginas One GB (permite hugepagesz=1G)" @@ -2928,90 +4587,92 @@ msgstr "Paginas One GB (permite hugepagesz=1G)" #: modules/devices/x86/x86_data.c:81 msgctxt "x86-flag" msgid "Read Time-Stamp Counter and Processor ID" -msgstr "Read Time-Stamp Counter and Processor ID" +msgstr "" #. /flag:lm #: modules/devices/x86/x86_data.c:82 msgctxt "x86-flag" msgid "Long Mode (x86-64: amd64, also known as Intel 64, i.e. 64-bit capable)" msgstr "" -"Modo Largo (x86-64: amd64, conocido como Intel 64, ejem. compatible 64-bit)" +"Modo largo (x86-64: amd64, también conocido como Intel 64, es decir," +" compatible con 64 bits)" #. /flag:3dnow #: modules/devices/x86/x86_data.c:83 msgctxt "x86-flag" msgid "3DNow! (AMD vector instructions, competing with Intel's SSE1)" msgstr "" -"3DNow! (AMD instrucciones de vectorizado, competidor de las Intel SSE1)" +"3DNow! (Instrucciones de vectores de AMD, competencia a las SSE1 de Intel)" #. /flag:3dnowext #: modules/devices/x86/x86_data.c:84 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD 3DNow! extensions" -msgstr "AMD 3DNow! extensions" +msgstr "Extensiones 3DNow! de AMD" #. /flag:recovery #: modules/devices/x86/x86_data.c:86 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU in recovery mode" -msgstr "CPU en modo recuperacion" +msgstr "CPU en modo recuperación" #. /flag:longrun #: modules/devices/x86/x86_data.c:87 msgctxt "x86-flag" msgid "Longrun power control" -msgstr "control energia Longrun" +msgstr "Control de energía de Longrun" #. /flag:lrti #: modules/devices/x86/x86_data.c:88 msgctxt "x86-flag" msgid "LongRun table interface" -msgstr "Interfaz de tabla LongRun" +msgstr "Interfaz de tabla de LongRun" #. /flag:cxmmx #: modules/devices/x86/x86_data.c:90 msgctxt "x86-flag" msgid "Cyrix MMX extensions" -msgstr "Cyrix MMX extensions" +msgstr "" #. /flag:k6_mtrr #: modules/devices/x86/x86_data.c:91 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD K6 nonstandard MTRRs" -msgstr "AMD K6 nonstandard MTRRs" +msgstr "" #. /flag:cyrix_arr #: modules/devices/x86/x86_data.c:92 msgctxt "x86-flag" msgid "Cyrix ARRs (= MTRRs)" -msgstr "Cyrix ARRs (= MTRRs)" +msgstr "" #. /flag:centaur_mcr #: modules/devices/x86/x86_data.c:93 msgctxt "x86-flag" msgid "Centaur MCRs (= MTRRs)" -msgstr "Centaur MCRs (= MTRRs)" +msgstr "" #. /flag:constant_tsc #: modules/devices/x86/x86_data.c:94 msgctxt "x86-flag" msgid "TSC ticks at a constant rate" -msgstr "TSC ticks a una velocidad constante" +msgstr "El TSC hace tictac a un ritmo constante" #. /flag:up #: modules/devices/x86/x86_data.c:95 msgctxt "x86-flag" msgid "SMP kernel running on UP" -msgstr "Kernel SMP ejecutandose" +msgstr "" #. /flag:art #: modules/devices/x86/x86_data.c:96 msgctxt "x86-flag" msgid "Always-Running Timer" -msgstr "Timer Siempre-ejecutandose" +msgstr "" #. /flag:arch_perfmon #: modules/devices/x86/x86_data.c:97 +#, fuzzy msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Architectural PerfMon" msgstr "Arquitectura Intel PerfMon" @@ -3032,49 +4693,49 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:100 msgctxt "x86-flag" msgid "rep microcode works well" -msgstr "rep microcode trabaja bien" +msgstr "" #. /flag:acc_power #: modules/devices/x86/x86_data.c:101 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD accumulated power mechanism" -msgstr "AMD mecanismo de energia acumulada" +msgstr "Mecanismo de energía acumulada de AMD" #. /flag:nopl #: modules/devices/x86/x86_data.c:102 msgctxt "x86-flag" msgid "The NOPL (0F 1F) instructions" -msgstr "Instrucciones NOPL (0F 1F)" +msgstr "Las instrucciones NOPL (0F 1F)" #. /flag:xtopology #: modules/devices/x86/x86_data.c:103 msgctxt "x86-flag" msgid "cpu topology enum extensions" -msgstr "extensiones de enumaracion de cpu" +msgstr "extensiones de enumeración de topología de CPU" #. /flag:tsc_reliable #: modules/devices/x86/x86_data.c:104 msgctxt "x86-flag" msgid "TSC is known to be reliable" -msgstr "TSC esta en modo confiable" +msgstr "Se sabe que el TSC es fiable" #. /flag:nonstop_tsc #: modules/devices/x86/x86_data.c:105 msgctxt "x86-flag" msgid "TSC does not stop in C states" -msgstr "TSC no se detiene en estado C" +msgstr "El TSC no se detiene en los estados C" #. /flag:extd_apicid #: modules/devices/x86/x86_data.c:106 msgctxt "x86-flag" msgid "has extended APICID (8 bits)" -msgstr "tiene extenciones APICID (8 bits)" +msgstr "tiene extensiones APICID (8 bits)" #. /flag:amd_dcm #: modules/devices/x86/x86_data.c:107 msgctxt "x86-flag" msgid "multi-node processor" -msgstr "procesador muti-nodo" +msgstr "procesador mutinodo" #. /flag:aperfmperf #: modules/devices/x86/x86_data.c:108 @@ -3086,25 +4747,25 @@ msgstr "APERFMPERF" #: modules/devices/x86/x86_data.c:109 msgctxt "x86-flag" msgid "Non lazy FPU restore" -msgstr "FPU restauracion tardia" +msgstr "" #. /flag:nonstop_tsc_s3 #: modules/devices/x86/x86_data.c:110 msgctxt "x86-flag" msgid "TSC doesn't stop in S3 state" -msgstr "TSC no se detiene en estado S3" +msgstr "El TSC no se detiene en el estado S3" #. /flag:mce_recovery #: modules/devices/x86/x86_data.c:111 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU has recoverable machine checks" -msgstr "CPU tiene corroborador de maquina recuperable" +msgstr "La CPU tiene comprobaciones de máquina recuperables" #. /flag:pni #: modules/devices/x86/x86_data.c:114 msgctxt "x86-flag" msgid "SSE-3 (\"Prescott New Instructions\")" -msgstr "SSE-3 (\"Nuevas Instrucciones Prescott\")" +msgstr "SSE-3 («Nuevas instrucciones Prescott»)" #. /flag:pclmulqdq #: modules/devices/x86/x86_data.c:115 @@ -3113,38 +4774,36 @@ msgid "" "Perform a Carry-Less Multiplication of Quadword instruction - accelerator " "for GCM)" msgstr "" -"Realizar una Multiplicación Vaga de la instrucción - aceleracion Quadword " -"para GCM)" #. /flag:dtes64 #: modules/devices/x86/x86_data.c:116 msgctxt "x86-flag" msgid "64-bit Debug Store" -msgstr "Almacenamiento de depuracion 64-bit" +msgstr "Almacenamiento de depuración de 64 bits" #. /flag:monitor #: modules/devices/x86/x86_data.c:117 msgctxt "x86-flag" msgid "Monitor/Mwait support (Intel SSE3 supplements)" -msgstr "Soporte Monitor/Mwait (suplementos Intel SSE3" +msgstr "" #. /flag:ds_cpl #: modules/devices/x86/x86_data.c:118 msgctxt "x86-flag" msgid "CPL Qual. Debug Store" -msgstr "CPL Qual. Debug Store" +msgstr "" #. /flag:vmx #: modules/devices/x86/x86_data.c:119 msgctxt "x86-flag" msgid "Hardware virtualization, Intel VMX" -msgstr "Virtualizacion de hardware, Intel VMX" +msgstr "Virtualización de hardware, Intel VMX" #. /flag:smx #: modules/devices/x86/x86_data.c:120 msgctxt "x86-flag" msgid "Safer mode TXT (TPM support)" -msgstr "Mode asegurado TXT (soporte TPM)" +msgstr "" #. /flag:est #: modules/devices/x86/x86_data.c:121 @@ -3156,7 +4815,7 @@ msgstr "SpeedStep ampliado" #: modules/devices/x86/x86_data.c:122 msgctxt "x86-flag" msgid "Thermal Monitor 2" -msgstr "Monitor termico 2" +msgstr "Monitor térmico 2" #. /flag:ssse3 #: modules/devices/x86/x86_data.c:123 @@ -3168,13 +4827,13 @@ msgstr "Suplemento SSE-3" #: modules/devices/x86/x86_data.c:124 msgctxt "x86-flag" msgid "Context ID" -msgstr "Contexto ID" +msgstr "Identificador de contexto" #. /flag:sdbg #: modules/devices/x86/x86_data.c:125 msgctxt "x86-flag" msgid "silicon debug" -msgstr "depurador silicon" +msgstr "" #. /flag:fma #: modules/devices/x86/x86_data.c:126 @@ -3192,25 +4851,25 @@ msgstr "CMPXCHG16B" #: modules/devices/x86/x86_data.c:128 msgctxt "x86-flag" msgid "Send Task Priority Messages" -msgstr "Enviador de Mesajes de Prioridad de Tareas" +msgstr "Enviar mensajes de prioridad de la tarea" #. /flag:pdcm #: modules/devices/x86/x86_data.c:129 msgctxt "x86-flag" msgid "Performance Capabilities" -msgstr "Capacidades de Rendimiento" +msgstr "Capacidades de rendimiento" #. /flag:pcid #: modules/devices/x86/x86_data.c:130 msgctxt "x86-flag" msgid "Process Context Identifiers" -msgstr "Identificador de contexto de proceso" +msgstr "Identificadores del contexto del proceso" #. /flag:dca #: modules/devices/x86/x86_data.c:131 msgctxt "x86-flag" msgid "Direct Cache Access" -msgstr "Acceso Directo de Cache" +msgstr "Acceso directo a la caché" #. /flag:sse4_1 #: modules/devices/x86/x86_data.c:132 @@ -3243,14 +4902,14 @@ msgid "" "Return the Count of Number of Bits Set to 1 instruction (Hamming weight, i." "e. bit count)" msgstr "" -"Devuelve la cuenta de número de bits establecida en 1 instrucción (Hamming " -"weight, ex. cuenta bit)" +"Instrucción que devuelve el recuento del número de bits establecidos a 1 " +"(Hamming weight, es decir, recuento de bits)" #. /flag:tsc_deadline_timer #: modules/devices/x86/x86_data.c:137 msgctxt "x86-flag" msgid "Tsc deadline timer" -msgstr "Tsc deadline timer" +msgstr "" #. /flag:aes/aes-ni #: modules/devices/x86/x86_data.c:138 @@ -3263,22 +4922,24 @@ msgstr "Estándar de cifrado avanzado (nuevas instrucciones)" msgctxt "x86-flag" msgid "Save Processor Extended States: also provides XGETBY,XRSTOR,XSETBY" msgstr "" -"Save Processor Extended States: también proporciona XGETBY, XRSTOR, XSETBY" +"Guardar estados extendidos del procesador: también proporciona XGETBY," +" XRSTOR, XSETBY" #. /flag:avx #: modules/devices/x86/x86_data.c:140 msgctxt "x86-flag" msgid "Advanced Vector Extensions" -msgstr "" +msgstr "Extensiones vectoriales avanzadas" #. /flag:f16c #: modules/devices/x86/x86_data.c:141 msgctxt "x86-flag" msgid "16-bit fp conversions (CVT16)" -msgstr "conversiones fp 16-bit (CVT16)" +msgstr "conversiones de punto flotante de 16 bits (CVT16)" #. /flag:rdrand #: modules/devices/x86/x86_data.c:142 +#, fuzzy msgctxt "x86-flag" msgid "Read Random Number from hardware random number generator instruction" msgstr "" @@ -3289,104 +4950,107 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:143 msgctxt "x86-flag" msgid "Running on a hypervisor" -msgstr "Corriendo en un hipervisor" +msgstr "Ejecutándose en un hipervisor" #. /Cyrix/Centaur-defined CPU features, CPUID level 0xC0000001 #. /flag:rng #: modules/devices/x86/x86_data.c:145 msgctxt "x86-flag" msgid "Random Number Generator present (xstore)" -msgstr "Generador de numeros aleatorios presente (xstore)" +msgstr "Generador de números aleatorios presente (xstore)" #. /flag:rng_en #: modules/devices/x86/x86_data.c:146 msgctxt "x86-flag" msgid "Random Number Generator enabled" -msgstr "Generador de numeros aleatorios activo" +msgstr "Generador de números aleatorios habilitado" #. /flag:ace #: modules/devices/x86/x86_data.c:147 msgctxt "x86-flag" msgid "on-CPU crypto (xcrypt)" -msgstr "encriptacion en-CPU (xcrypt)" +msgstr "Cifrado en CPU (xcrypt)" #. /flag:ace_en #: modules/devices/x86/x86_data.c:148 msgctxt "x86-flag" msgid "on-CPU crypto enabled" -msgstr "encriptacion en-CPU activada" +msgstr "Cifrado en CPU habilitado" #. /flag:ace2 #: modules/devices/x86/x86_data.c:149 msgctxt "x86-flag" msgid "Advanced Cryptography Engine v2" -msgstr "Manejador Encriptamiento Avanzado v2" +msgstr "Motor de criptografía avanzada v2" #. /flag:ace2_en #: modules/devices/x86/x86_data.c:150 msgctxt "x86-flag" msgid "ACE v2 enabled" -msgstr "ACE v2 presente" +msgstr "ACE v2 habilitado" #. /flag:phe #: modules/devices/x86/x86_data.c:151 msgctxt "x86-flag" msgid "PadLock Hash Engine" -msgstr "Manejador PadLock Hash" +msgstr "" #. /flag:phe_en #: modules/devices/x86/x86_data.c:152 msgctxt "x86-flag" msgid "PHE enabled" -msgstr "PHE presente" +msgstr "PHE habilitado" #. /flag:pmm #: modules/devices/x86/x86_data.c:153 msgctxt "x86-flag" msgid "PadLock Montgomery Multiplier" -msgstr "PadLock Montgomery Multiplier" +msgstr "" #. /flag:pmm_en #: modules/devices/x86/x86_data.c:154 msgctxt "x86-flag" msgid "PMM enabled" -msgstr "PMM presente" +msgstr "PMM habilitado" #. /flag:lahf_lm #: modules/devices/x86/x86_data.c:156 +#, fuzzy msgctxt "x86-flag" msgid "Load AH from Flags (LAHF) and Store AH into Flags (SAHF) in long mode" -msgstr "Carga AH desde Flags (LAHF) y almacena AH en Flags (SAHF) en modo long" +msgstr "" +"Carga AH desde indicadores (LAHF) y almacena AH en indicadores (SAHF) en modo" +" largo" #. /flag:cmp_legacy #: modules/devices/x86/x86_data.c:157 msgctxt "x86-flag" msgid "If yes HyperThreading not valid" -msgstr "Si yes/si HyperThreading no valido" +msgstr "En caso afirmativo, HyperThreading no es válido" #. /flag:svm #: modules/devices/x86/x86_data.c:158 msgctxt "x86-flag" msgid "\"Secure virtual machine\": AMD-V" -msgstr "\"Maquina Virtual Segura\": AMD-V" +msgstr "«Maquina virtual segura»: AMD-V" #. /flag:extapic #: modules/devices/x86/x86_data.c:159 msgctxt "x86-flag" msgid "Extended APIC space" -msgstr "Espacio APIC Extendida" +msgstr "" #. /flag:cr8_legacy #: modules/devices/x86/x86_data.c:160 msgctxt "x86-flag" msgid "CR8 in 32-bit mode" -msgstr "CR8 en modo 32-bit" +msgstr "CR8 en modo de 32 bits" #. /flag:abm #: modules/devices/x86/x86_data.c:161 msgctxt "x86-flag" msgid "Advanced Bit Manipulation" -msgstr "Advanced Bit Manipulation" +msgstr "Manipulación avanzada de bits" #. /flag:sse4a #: modules/devices/x86/x86_data.c:162 @@ -3404,13 +5068,13 @@ msgid "" msgstr "" "Indica si se genera una excepción de protección general (#GP) cuando algunas " "instrucciones heredadas de SSE funcionan con datos no alineados. También " -"depende de CR0 y Alignment Checking bit" +"depende de CR0 y del bit de comprobación de alineación" #. /flag:3dnowprefetch #: modules/devices/x86/x86_data.c:164 msgctxt "x86-flag" msgid "3DNow prefetch instructions" -msgstr "Instrucciones 3DNow prefetch" +msgstr "Instrucciones de captación previa de 3DNow" #. /flag:osvw #: modules/devices/x86/x86_data.c:165 @@ -3419,20 +5083,18 @@ msgid "" "indicates OS Visible Workaround, which allows the OS to work around " "processor errata." msgstr "" -"indica medidas visibles al OS, que permitan que el OS pueda manejar erratas " -"del procesador" #. /flag:ibs #: modules/devices/x86/x86_data.c:166 msgctxt "x86-flag" msgid "Instruction Based Sampling" -msgstr "Instruction Based Sampling" +msgstr "" #. /flag:xop #: modules/devices/x86/x86_data.c:167 msgctxt "x86-flag" msgid "extended AVX instructions" -msgstr "Instrucciones AVX extendidas" +msgstr "instrucciones AVX extendidas" #. /flag:skinit #: modules/devices/x86/x86_data.c:168 @@ -3444,7 +5106,7 @@ msgstr "Instrucciones SKINIT/STGI" #: modules/devices/x86/x86_data.c:169 msgctxt "x86-flag" msgid "Watchdog timer" -msgstr "" +msgstr "Temporizador de vigilancia" #. /flag:lwp #: modules/devices/x86/x86_data.c:170 @@ -3492,7 +5154,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:177 msgctxt "x86-flag" msgid "NB Performance Counter Extensions" -msgstr "" +msgstr "Extensiones del contador de rendimiento NB" #. /flag:bpext #: modules/devices/x86/x86_data.c:178 @@ -3510,7 +5172,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:180 msgctxt "x86-flag" msgid "L2 Performance Counter Extensions" -msgstr "" +msgstr "Extensiones del contador de rendimiento L2" #. /flag:mwaitx #: modules/devices/x86/x86_data.c:181 @@ -3642,7 +5304,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:205 msgctxt "x86-flag" msgid "Restricted Transactional Memory" -msgstr "" +msgstr "Memoria transaccional restringida" #. /flag:cqm #: modules/devices/x86/x86_data.c:206 @@ -3654,7 +5316,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:207 msgctxt "x86-flag" msgid "Memory Protection Extension" -msgstr "" +msgstr "Extensión de protección de la memoria" #. /flag:avx512f #: modules/devices/x86/x86_data.c:208 @@ -3672,31 +5334,31 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:210 msgctxt "x86-flag" msgid "The RDSEED instruction" -msgstr "" +msgstr "La instrucción RDSEED" #. /flag:adx #: modules/devices/x86/x86_data.c:211 msgctxt "x86-flag" msgid "The ADCX and ADOX instructions" -msgstr "" +msgstr "Las instrucciones ADCX y ADOX" #. /flag:smap #: modules/devices/x86/x86_data.c:212 msgctxt "x86-flag" msgid "Supervisor Mode Access Prevention" -msgstr "" +msgstr "Prevención de acceso en modo supervisor" #. /flag:clflushopt #: modules/devices/x86/x86_data.c:213 msgctxt "x86-flag" msgid "CLFLUSHOPT instruction" -msgstr "" +msgstr "Instrucción CLFLUSHOPT" #. /flag:clwb #: modules/devices/x86/x86_data.c:214 msgctxt "x86-flag" msgid "CLWB instruction" -msgstr "" +msgstr "Instrucción CLWB" #. /flag:avx512pf #: modules/devices/x86/x86_data.c:215 @@ -3738,7 +5400,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:222 msgctxt "x86-flag" msgid "Optimized XSAVE" -msgstr "" +msgstr "XSAVE optimizada" #. /flag:xsavec #: modules/devices/x86/x86_data.c:223 @@ -3750,7 +5412,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:224 msgctxt "x86-flag" msgid "XGETBV with ECX = 1" -msgstr "" +msgstr "XGETBV con ECX = 1" #. /flag:xsaves #: modules/devices/x86/x86_data.c:225 @@ -3786,7 +5448,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:233 msgctxt "x86-flag" msgid "CLZERO instruction" -msgstr "" +msgstr "Instrucción CLZERO" #. /flag:irperf #: modules/devices/x86/x86_data.c:234 @@ -3798,13 +5460,13 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:236 msgctxt "x86-flag" msgid "digital thermal sensor" -msgstr "" +msgstr "sensor térmico digital" #. /flag:ida #: modules/devices/x86/x86_data.c:237 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Dynamic Acceleration" -msgstr "" +msgstr "Aceleración dinámica de Intel" #. /flag:arat #: modules/devices/x86/x86_data.c:238 @@ -3828,25 +5490,25 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:241 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Hardware P-states" -msgstr "" +msgstr "Hardware de estado de rendimiento (P-state) de Intel" #. /flag:hwp_notify #: modules/devices/x86/x86_data.c:242 msgctxt "x86-flag" msgid "HWP notification" -msgstr "" +msgstr "Notificación del HWP" #. /flag:hwp_act_window #: modules/devices/x86/x86_data.c:243 msgctxt "x86-flag" msgid "HWP Activity Window" -msgstr "" +msgstr "Ventana de actividad del HWP" #. /flag:hwp_epp #: modules/devices/x86/x86_data.c:244 msgctxt "x86-flag" msgid "HWP Energy Performance Preference" -msgstr "" +msgstr "Preferencia de rendimiento energético del HWP" #. /flag:hwp_pkg_req #: modules/devices/x86/x86_data.c:245 @@ -3858,7 +5520,7 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:247 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD Nested Page Table support" -msgstr "" +msgstr "Soporte de tabla de páginas anidadas de AMD" #. /flag:lbrv #: modules/devices/x86/x86_data.c:248 @@ -3918,13 +5580,13 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:257 msgctxt "x86-flag" msgid "Virtual Interrupt Controller" -msgstr "" +msgstr "Controlador de interrupciones virtuales" #. /flag:pku #: modules/devices/x86/x86_data.c:259 msgctxt "x86-flag" msgid "Protection Keys for Userspace" -msgstr "" +msgstr "Claves de protección para el espacio de usuario" #. /flag:ospke #: modules/devices/x86/x86_data.c:260 @@ -3936,25 +5598,25 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:262 msgctxt "x86-flag" msgid "MCA overflow recovery support" -msgstr "" +msgstr "Soporte de recuperación de desbordamiento de MCA" #. /flag:succor #: modules/devices/x86/x86_data.c:263 msgctxt "x86-flag" msgid "uncorrectable error containment and recovery" -msgstr "" +msgstr "contención y recuperación de errores no corregibles" #. /flag:smca #: modules/devices/x86/x86_data.c:264 msgctxt "x86-flag" msgid "Scalable MCA" -msgstr "" +msgstr "MCA escalable" #. /bug:f00f #: modules/devices/x86/x86_data.c:267 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel F00F bug" -msgstr "" +msgstr "Fallo F00F de Intel" #. /bug:fdiv #: modules/devices/x86/x86_data.c:268 @@ -3985,19 +5647,20 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:272 msgctxt "x86-flag" msgid "Bad local APIC aka 11AP" -msgstr "" +msgstr "APIC local malo, alias 11AP" #. /bug:fxsave_leak #: modules/devices/x86/x86_data.c:273 +#, fuzzy msgctxt "x86-flag" msgid "FXSAVE leaks FOP/FIP/FOP" -msgstr "" +msgstr "FXSAVE tiene fugas FOP/FIP/FOP" #. /bug:clflush_monitor #: modules/devices/x86/x86_data.c:274 msgctxt "x86-flag" msgid "AAI65, CLFLUSH required before MONITOR" -msgstr "" +msgstr "AAI65, CLFLUSH requeridos antes de MONITOR" #. /bug:sysret_ss_attrs #: modules/devices/x86/x86_data.c:275 @@ -4009,218 +5672,243 @@ msgstr "" #: modules/devices/x86/x86_data.c:276 msgctxt "x86-flag" msgid "IRET to 16-bit SS corrupts ESP/RSP high bits" -msgstr "" +msgstr "IRET a SS de 16 bits corrompe los bits altos ESP/RSP" #. /bug:null_seg #: modules/devices/x86/x86_data.c:277 msgctxt "x86-flag" msgid "Nulling a selector preserves the base" -msgstr "" +msgstr "Anular un selector preserva la base" #. /bug:swapgs_fence #: modules/devices/x86/x86_data.c:278 msgctxt "x86-flag" msgid "SWAPGS without input dep on GS" -msgstr "" +msgstr "SWAPGS sin entrada dep en GS" #. /bug:monitor #: modules/devices/x86/x86_data.c:279 msgctxt "x86-flag" msgid "IPI required to wake up remote CPU" +msgstr "Se requiere IPI para despertar CPU remotas" + +#. /bug:cpu_insecure & bug:cpu_meltdown +#: modules/devices/x86/x86_data.c:281 modules/devices/x86/x86_data.c:282 +msgctxt "x86-flag" +msgid "" +"CPU is affected by meltdown attack and needs kernel page table isolation" +msgstr "" +"La CPU está afectada por el ataque meltdown y necesita el aislamiento de" +" tabla de páginas del kernel" + +#. /bug:spectre_v1 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:283 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CPU is affected by Spectre variant 1 attack with conditional branches" +msgstr "" +"La CPU está afectada por la variante 1 del ataque Spectre con ramificaciones" +" condicionales" + +#. /bug:spectre_v2 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:284 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CPU is affected by Spectre variant 2 attack with indirect branches" +msgstr "" +"La CPU esta afectada por la variante 2 del ataque Spectre con ramificaciones" +" indirectas" + +#. /bug:spec_store_bypass +#: modules/devices/x86/x86_data.c:285 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CPU is affected by speculative store bypass attack" msgstr "" +#. /bug:l1tf +#: modules/devices/x86/x86_data.c:286 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CPU is affected by L1 Terminal Fault" +msgstr "La CPU está afectada por el fallo de la terminal L1" + #. /x86/kernel/cpu/powerflags.h #. /flag:pm:ts -#: modules/devices/x86/x86_data.c:283 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:289 msgctxt "x86-flag" msgid "temperature sensor" -msgstr "sensor de temparatura" +msgstr "sensor de temperatura" #. /flag:pm:fid -#: modules/devices/x86/x86_data.c:284 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:290 msgctxt "x86-flag" msgid "frequency id control" -msgstr "id de control frecuencia" +msgstr "identificador del control de frecuencia" #. /flag:pm:vid -#: modules/devices/x86/x86_data.c:285 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:291 msgctxt "x86-flag" msgid "voltage id control" -msgstr "id control voltage" +msgstr "identificador del control de voltaje" #. /flag:pm:ttp -#: modules/devices/x86/x86_data.c:286 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:292 msgctxt "x86-flag" msgid "thermal trip" -msgstr "limite termico" +msgstr "límite térmico" #. /flag:pm:tm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:287 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:293 msgctxt "x86-flag" msgid "hardware thermal control" -msgstr "control terminco por hardware" +msgstr "control término por hardware" #. /flag:pm:stc -#: modules/devices/x86/x86_data.c:288 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:294 msgctxt "x86-flag" msgid "software thermal control" -msgstr "control terminco por software" +msgstr "control término por software" #. /flag:pm:100mhzsteps -#: modules/devices/x86/x86_data.c:289 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:295 msgctxt "x86-flag" msgid "100 MHz multiplier control" -msgstr "control multiplicador 100MHz" +msgstr "Control del multiplicador de 100 MHz" #. /flag:pm:hwpstate -#: modules/devices/x86/x86_data.c:290 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:296 msgctxt "x86-flag" msgid "hardware P-state control" -msgstr "control hardware de P-state" +msgstr "control del estado de rendimiento del hardware (P-state)" #. /flag:pm:cpb -#: modules/devices/x86/x86_data.c:291 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:297 msgctxt "x86-flag" msgid "core performance boost" -msgstr "Impulso de rendimiento básico" +msgstr "aumento del rendimiento del núcleo" #. /flag:pm:eff_freq_ro -#: modules/devices/x86/x86_data.c:292 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:298 msgctxt "x86-flag" msgid "Readonly aperf/mperf" -msgstr "" +msgstr "aperf/mperf de solo lectura" #. /flag:pm:proc_feedback -#: modules/devices/x86/x86_data.c:293 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:299 msgctxt "x86-flag" msgid "processor feedback interface" -msgstr "interfez de retroalimentacion de procesador" +msgstr "interfaz de retroalimentación del procesador" #. /flag:pm:acc_power -#: modules/devices/x86/x86_data.c:294 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:300 msgctxt "x86-flag" msgid "accumulated power mechanism" -msgstr "mecanismo de energia acumulada" +msgstr "mecanismo de energía acumulada" -#: modules/network.c:59 +#: modules/network.c:61 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" -#: modules/network.c:60 +#: modules/network.c:62 msgid "IP Connections" msgstr "Conexiones IP" -#: modules/network.c:61 +#: modules/network.c:63 msgid "Routing Table" -msgstr "Tabla de ruteo" +msgstr "Tabla de enrutamiento" -#: modules/network.c:62 modules/network.c:303 +#: modules/network.c:64 modules/network.c:309 msgid "ARP Table" msgstr "Tabla ARP" -#: modules/network.c:63 +#: modules/network.c:65 msgid "DNS Servers" msgstr "Servidores DNS" -#: modules/network.c:64 +#: modules/network.c:66 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: modules/network.c:65 +#: modules/network.c:67 msgid "Shared Directories" msgstr "Directorios compartidos" -#: modules/network.c:304 modules/network.c:326 modules/network.c:357 -#: modules/network/net.c:477 +#: modules/network.c:310 modules/network.c:332 modules/network.c:363 +#: modules/network/net.c:472 msgid "IP Address" msgstr "Dirección IP" -#: modules/network.c:304 modules/network.c:357 modules/network.c:374 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaz" - -#: modules/network.c:304 +#: modules/network.c:310 msgid "MAC Address" msgstr "Dirección MAC" -#: modules/network.c:313 +#: modules/network.c:319 msgid "SAMBA" msgstr "SAMBA" -#: modules/network.c:314 +#: modules/network.c:320 msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: modules/network.c:325 +#: modules/network.c:331 msgid "Name Servers" msgstr "Servidores de nombres" -#: modules/network.c:340 +#: modules/network.c:346 msgid "Connections" msgstr "Conexiones" -#: modules/network.c:341 +#: modules/network.c:347 msgid "Local Address" -msgstr "Direccion local" +msgstr "Dirección local" -#: modules/network.c:341 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" - -#: modules/network.c:341 +#: modules/network.c:347 msgid "Foreign Address" -msgstr "Direccion enlazada" +msgstr "Dirección remota" -#: modules/network.c:341 +#: modules/network.c:347 msgid "State" msgstr "Estado" -#: modules/network.c:357 +#: modules/network.c:363 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: modules/network.c:357 +#: modules/network.c:363 msgid "Received" msgstr "Recibido" -#: modules/network.c:373 +#: modules/network.c:379 msgid "IP routing table" -msgstr "Tabla de ruteo IP" +msgstr "Tabla de enrutamiento IP" -#: modules/network.c:374 +#: modules/network.c:380 msgid "Destination/Gateway" msgstr "Destino/Puerta de enlace" -#: modules/network.c:374 -msgid "Flags" -msgstr "Marcas" - -#: modules/network.c:374 modules/network/net.c:478 +#: modules/network.c:380 modules/network/net.c:473 msgid "Mask" msgstr "Máscara" -#: modules/network.c:402 +#: modules/network.c:408 msgid "Network" msgstr "Red" -#: modules/network.c:435 +#: modules/network.c:441 msgid "Gathers information about this computer's network connection" -msgstr "Obtiene información sobre la conexión de red de esta computadora" +msgstr "Recopila información sobre la conexión de red de este ordenador" #: modules/network/net.c:72 msgctxt "wi-op-mode" msgid "Auto" -msgstr "Auto" +msgstr "Automático" #: modules/network/net.c:73 msgctxt "wi-op-mode" msgid "Ad-Hoc" -msgstr "Ad-Hoc" +msgstr "Ad hoc" #: modules/network/net.c:74 msgctxt "wi-op-mode" msgid "Managed" -msgstr "Manejada" +msgstr "Gestionada" #: modules/network/net.c:75 msgctxt "wi-op-mode" @@ -4249,6 +5937,7 @@ msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" #: modules/network/net.c:243 +#, fuzzy msgctxt "net-if-type" msgid "Loopback" msgstr "Loopback" @@ -4256,19 +5945,19 @@ msgstr "Loopback" #: modules/network/net.c:244 msgctxt "net-if-type" msgid "Point-to-Point" -msgstr "Punto-a-Punto" +msgstr "Punto a punto" #: modules/network/net.c:245 modules/network/net.c:246 #: modules/network/net.c:247 modules/network/net.c:248 #: modules/network/net.c:272 msgctxt "net-if-type" msgid "Wireless" -msgstr "Inalambrica" +msgstr "Inalámbrica" #: modules/network/net.c:249 msgctxt "net-if-type" msgid "Virtual Point-to-Point (TUN)" -msgstr "Virtual Punto-a-Punto (TUN)" +msgstr "Punto a punto virtual (TUN)" #: modules/network/net.c:250 msgctxt "net-if-type" @@ -4278,42 +5967,42 @@ msgstr "Ethernet (TAP)" #: modules/network/net.c:251 msgctxt "net-if-type" msgid "Parallel Line Internet Protocol" -msgstr "Protocolo Linea Intenet Paralela" +msgstr "Protocolo de internet de línea paralela" #: modules/network/net.c:252 msgctxt "net-if-type" msgid "Infrared" -msgstr "Infraroja" +msgstr "Infrarroja" #: modules/network/net.c:253 modules/network/net.c:271 msgctxt "net-if-type" msgid "Serial Line Internet Protocol" -msgstr "Protocolo Internel Linea Serial" +msgstr "Protocolo de internet de línea serie" #: modules/network/net.c:254 msgctxt "net-if-type" msgid "Integrated Services Digital Network" -msgstr "Red de servicio digital (ISDN)" +msgstr "Red digital de servicios integrados" #: modules/network/net.c:255 msgctxt "net-if-type" msgid "IPv6-over-IPv4 Tunnel" -msgstr "Tunel IPv6-sobre-IPv4" +msgstr "Túnel IPv6 sobre IPv4" #: modules/network/net.c:256 msgctxt "net-if-type" msgid "VMWare Virtual Network Interface (NAT)" -msgstr "Interfaz Red virtual VMWare (NAT)" +msgstr "Interfaz de red virtual de VMWare (NAT)" #: modules/network/net.c:257 msgctxt "net-if-type" msgid "VMWare Virtual Network Interface" -msgstr "Interfaz Red virtual VMWare" +msgstr "Interfaz de red virtual de VMWare" #: modules/network/net.c:258 msgctxt "net-if-type" msgid "Personal Area Network (PAN)" -msgstr "Red de Area Personal (PAN)" +msgstr "Red de área personal (PAN)" #: modules/network/net.c:259 msgctxt "net-if-type" @@ -4323,22 +6012,22 @@ msgstr "Bluetooth" #: modules/network/net.c:260 msgctxt "net-if-type" msgid "Bridge Interface" -msgstr "Interfaz Puente" +msgstr "Interfaz puente" #: modules/network/net.c:261 msgctxt "net-if-type" msgid "Hamachi Virtual Personal Network" -msgstr "Red Virtual Personal Hamachi" +msgstr "Red personal virtual de Hamachi" #: modules/network/net.c:263 msgctxt "net-if-type" msgid "Intermediate Functional Block" -msgstr "Bloque funcional Intermediario" +msgstr "Bloque funcional intermedio" #: modules/network/net.c:264 msgctxt "net-if-type" msgid "GRE Network Tunnel" -msgstr "Tunel Red GRE" +msgstr "Túnel de red GRE" #: modules/network/net.c:265 msgctxt "net-if-type" @@ -4348,120 +6037,207 @@ msgstr "Red de malla" #: modules/network/net.c:266 msgctxt "net-if-type" msgid "Wireless Master Interface" -msgstr "Interfaz Maestra Inalambrica" +msgstr "Interfaz inalámbrica maestra" #: modules/network/net.c:267 msgctxt "net-if-type" msgid "VirtualBox Virtual Network Interface" -msgstr "Interfaz Red Virtual VirtualBox" +msgstr "Interfaz de red virtual de VirtualBox" #: modules/network/net.c:273 msgctxt "net-if-type" msgid "Wireless (WAN)" -msgstr "Inalambrica (WAN)" +msgstr "Inalámbrica (WAN)" #: modules/network/net.c:275 msgctxt "net-if-type" msgid "(Unknown)" msgstr "(desconocida)" -#: modules/network/net.c:348 modules/network/net.c:358 +#: modules/network/net.c:343 modules/network/net.c:353 msgid "Network Interfaces" -msgstr "Interfaces de Red" +msgstr "Interfaces de red" -#: modules/network/net.c:348 +#: modules/network/net.c:343 msgid "None Found" msgstr "Ninguna encontrada" -#: modules/network/net.c:400 modules/network/net.c:422 -#: modules/network/net.c:423 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: modules/network/net.c:414 +#: modules/network/net.c:409 msgid "Network Adapter Properties" -msgstr "Propiedades de adaptador" +msgstr "Propiedades del adaptador de red" -#: modules/network/net.c:415 +#: modules/network/net.c:410 msgid "Interface Type" -msgstr "Tipo interfaz" +msgstr "Tipo de interfaz" -#: modules/network/net.c:416 +#: modules/network/net.c:411 msgid "Hardware Address (MAC)" -msgstr "Direccion fisica" +msgstr "Dirección física (MAC)" -#: modules/network/net.c:420 +#: modules/network/net.c:415 msgid "MTU" msgstr "MTU" -#: modules/network/net.c:421 +#: modules/network/net.c:416 msgid "Transfer Details" -msgstr "Detalles de transferencias" +msgstr "Detalles de la transferencia" -#: modules/network/net.c:422 +#: modules/network/net.c:417 msgid "Bytes Received" -msgstr "Bytes Recividos" +msgstr "Bytes recibidos" -#: modules/network/net.c:423 +#: modules/network/net.c:418 msgid "Bytes Sent" -msgstr "Bytes Enviados" +msgstr "Bytes enviados" -#: modules/network/net.c:440 modules/network/net.c:462 -#: modules/network/net.c:463 +#: modules/network/net.c:435 modules/network/net.c:457 +#: modules/network/net.c:458 msgid "dBm" msgstr "dBm" -#: modules/network/net.c:440 +#: modules/network/net.c:435 msgid "mW" msgstr "mW" -#: modules/network/net.c:454 +#: modules/network/net.c:449 msgid "Wireless Properties" -msgstr "Propiedades de Inalambrica" +msgstr "Propiedades inalámbricas" -#: modules/network/net.c:455 +#: modules/network/net.c:450 msgid "Network Name (SSID)" msgstr "Nombre de red (SSID)" -#: modules/network/net.c:456 +#: modules/network/net.c:451 msgid "Bit Rate" -msgstr "Velocidad de bits" +msgstr "Tasa de bits" -#: modules/network/net.c:456 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" - -#: modules/network/net.c:457 +#: modules/network/net.c:452 msgid "Transmission Power" -msgstr "Intensidad transmision" - -#: modules/network/net.c:459 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +msgstr "Potencia de transmisión" -#: modules/network/net.c:460 +#: modules/network/net.c:455 msgid "Link Quality" -msgstr "Calidad enlace" +msgstr "Calidad del enlace" -#: modules/network/net.c:461 +#: modules/network/net.c:456 msgid "Signal / Noise" msgstr "Señal / Ruido" -#: modules/network/net.c:476 +#: modules/network/net.c:471 msgid "Internet Protocol (IPv4)" -msgstr "Protocolo Internet (IPv4)" +msgstr "Protocolo de internet (IPv4)" -#: modules/network/net.c:477 modules/network/net.c:478 -#: modules/network/net.c:480 +#: modules/network/net.c:472 modules/network/net.c:473 +#: modules/network/net.c:475 msgid "(Not set)" msgstr "(sin asignar)" -#: modules/network/net.c:479 +#: modules/network/net.c:474 msgid "Broadcast Address" -msgstr "Dirección de Difusión" +msgstr "Dirección de difusión" + +#~ msgid "chooses a report format (text, html)" +#~ msgstr "elige un formato para el reporte (texto, html)" + +#~ msgid "Couldn't find a Web browser to open URL %s." +#~ msgstr "No se pudo encontrar un navegador Web para abrir la URL %s." + +#~ msgid "CSharp (Mono, old)" +#~ msgstr "CSharp (Mono, antiguo)" + +#~ msgid "RAM" +#~ msgstr "RAM" + +#~ msgid "DMI" +#~ msgstr "DMI" + +#~ msgid "Memory SPD" +#~ msgstr "Memoria SPD" + +#~ msgid "" +#~ "[SPD]\n" +#~ "Please load the eeprom module to obtain information about memory SPD=\n" +#~ "[$ShellParam$]\n" +#~ "ReloadInterval=500\n" +#~ msgstr "" +#~ "[SPD]\n" +#~ "Por favor carge el modulo eeprom para obtener información de memorias " +#~ "SPD=\n" +#~ "[$ShellParam$]\n" +#~ "ReloadInterval=500\n" + +#~ msgid "" +#~ "[SPD]\n" +#~ "Reading memory SPD not supported on this system=\n" +#~ msgstr "" +#~ "[SPD]\n" +#~ "Lectura de memorias no soportado en este sistema=\n" + +#~ msgid "SPD" +#~ msgstr "SPD" + +#~ msgid "Bank" +#~ msgstr "Ranura" + +#~ msgid "Vendor=%s (%s)\n" +#~ msgstr "Proveedor=%s (%s)\n" + +#~ msgid "Unknown benchmark ``%s'' or libbenchmark.so not loaded" +#~ msgstr "Benchmark desconocido ``%s'' o no se cargó libbenchmark.so" + +#~ msgid "%s Module" +#~ msgstr "%s módulo" + +#~ msgid "X11 Vendor" +#~ msgstr "Proveedor X11" + +#~ msgid "OpenGL" +#~ msgstr "OpenGL (3D)" + +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Extensiones" + +#~ msgid "Monitor %d=%dx%d pixels\n" +#~ msgstr "Monitor %d=%dx%d pixels\n" + +#~ msgid " (model unknown)" +#~ msgstr " (modelo desconocido)" + +#~ msgid " (vendor unknown)" +#~ msgstr " (proveedor desconocido)" + +#~ msgid "Latency" +#~ msgstr "Latencia" + +#~ msgid "Bus Master" +#~ msgstr "Bus Maestro" + +#~ msgid "Kernel modules" +#~ msgstr "Modulos" + +#~ msgid "OEM Vendor" +#~ msgstr "Vendedor OEM" + +#~ msgid "I/O ports at" +#~ msgstr "Puertos I/O en" + +#~ msgid "Bus, device, function" +#~ msgstr "Bus, dispositivo, funcion" + +#~ msgid "Unknown USB %.2f Device (class %d)" +#~ msgstr "USB desconocido %.2f (class %d)" + +#~ msgid "Vendor ID" +#~ msgstr "ID Vendedor" + +#~ msgid "Product ID" +#~ msgstr "ID Producto" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Puerto" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Nivel" #~ msgid "pixels" #~ msgstr "pixeles" - -#~ msgid "Desktop Environment" -#~ msgstr "Entorno de escritorio" |