diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 1457 |
1 files changed, 861 insertions, 596 deletions
@@ -7,63 +7,135 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardinfo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-05 17:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-08 12:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-08 13:25-0500\n" "Last-Translator: Fernando López <flopez@linti.unlp.edu.ar>\n" "Language-Team: Fernando López <soportelihuen@linti.unlp.edu.ar>\n" -"Language: Spanish\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Spanish\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" -#: shell//report.c:492 -msgid "Save File" -msgstr "Guardar archivo" +#: shell//callbacks.c:47 +msgid "Save Image" +msgstr "Guardar imagen" -#: shell//report.c:616 -msgid "Cannot create ReportContext. Programming bug?" -msgstr "No se puede crear ReportContext. ¿Error del programa?" +#: shell//callbacks.c:63 +msgid "Saving image..." +msgstr "Guardando imagen" -#: shell//report.c:634 -msgid "Open the report with your web browser?" -msgstr "¿Abrir el reporte en el navegador web?" +#: shell//callbacks.c:67 shell//shell.c:303 shell//shell.c:721 +#: shell//shell.c:1695 modules//benchmark.c:440 modules//benchmark.c:448 +#: hardinfo//util.c:1113 +msgid "Done." +msgstr "Hecho." -#: shell//report.c:662 -msgid "Generating report..." -msgstr "Generando reporte..." +#: shell//callbacks.c:151 +#, c-format +msgid "%s Module" +msgstr "%s módulo" -#: shell//report.c:672 -msgid "Report saved." -msgstr "Reporte guardado." +#: shell//callbacks.c:158 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s\n" +"Licensed under %s" +msgstr "" +"Escrito por %s\n" +"Licencia %s" -#: shell//report.c:674 -msgid "Error while creating the report." -msgstr "Error creando el reporte." +#: shell//callbacks.c:172 +#, c-format +msgid "No about information is associated with the %s module." +msgstr "No hay información \"acerca de\" asociada al módulo %s." -#: shell//report.c:776 -msgid "Generate Report" -msgstr "Generar reporte" +#: shell//callbacks.c:186 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: shell//report.c:793 -msgid "" -"<big><b>Generate Report</b></big>\n" -"Please choose the information that you wish to view in your report:" +#: shell//callbacks.c:189 +msgid "Contributors:" +msgstr "Contribuyentes:" + +#: shell//callbacks.c:193 +msgid "Based on work by:" +msgstr "Basado en el trabajo de:" + +#: shell//callbacks.c:194 +msgid "MD5 implementation by Colin Plumb (see md5.c for details)" +msgstr "Implementación de MD5 por Colin Plumb (ver md5.c para detalles)" + +#: shell//callbacks.c:195 +msgid "SHA1 implementation by Steve Reid (see sha1.c for details)" +msgstr "Implementación de SHA1 por Steve Reid (ver sha1.c para detalles)" + +#: shell//callbacks.c:196 +msgid "Blowfish implementation by Paul Kocher (see blowfich.c for details)" msgstr "" -"<big><b>Generar reporte</b></big>\n" -"Por favor elija la información que desea ver en el reporte:" +"Implementación de Blowfish por Paul Kocher (ver blowfich.c para detalles)" -#: shell//report.c:853 -msgid "Select _None" -msgstr "_Deseleccionar todo" +#: shell//callbacks.c:197 +msgid "Raytracing benchmark by John Walker (see fbench.c for details)" +msgstr "" +"Benchmark de trazado de rayos por John Walker (ver fbench.c para detalles)" -#: shell//report.c:860 -msgid "Select _All" -msgstr "_Seleccionar todo" +#: shell//callbacks.c:198 +msgid "FFT benchmark by Scott Robert Ladd (see fftbench.c for details)" +msgstr "Benchmark de FFT por Scott Robert Ladd (ver fftbench.c para detalles)" -#: shell//report.c:878 -msgid "_Generate" -msgstr "_Generar" +#: shell//callbacks.c:199 +msgid "Some code partly based on x86cpucaps by Osamu Kayasono" +msgstr "Parte del código parcialmente basado en x86cpucaps por Osamu Kayasono" + +#: shell//callbacks.c:200 +msgid "Vendor list based on GtkSysInfo by Pissens Sebastien" +msgstr "Lista de proveedores basada en GtkSysInfo por Pissens Sebastien" + +#: shell//callbacks.c:201 +msgid "DMI support based on code by Stewart Adam" +msgstr "Soporte DMI basado en código de Stewart Adam" + +#: shell//callbacks.c:202 +msgid "SCSI support based on code by Pascal F. Martin" +msgstr "Soporte SCSI basado en código de Pascal F. Martin" + +#: shell//callbacks.c:206 +msgid "Jakub Szypulka" +msgstr "" + +#: shell//callbacks.c:207 +msgid "Tango Project" +msgstr "Proyecto Tango" + +#: shell//callbacks.c:208 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "El proyecto GNOME" + +#: shell//callbacks.c:209 +msgid "VMWare, Inc. (USB icon from VMWare Workstation 6)" +msgstr "VMWare, Inc. (icono USB de VMWare Workstation 6)" + +#: shell//callbacks.c:220 +msgid "System information and benchmark tool" +msgstr "Herramienta de información del sistema y benchmark" + +#: shell//callbacks.c:225 +msgid "" +"HardInfo is free software; you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, version 2.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "" #: shell//menu.c:35 msgid "_Information" @@ -98,247 +170,120 @@ msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." #: shell//menu.c:58 -msgid "_Connect to..." -msgstr "_Conectar a..." - -#: shell//menu.c:63 -msgid "_Manage hosts..." -msgstr "_Configurar hosts..." - -#: shell//menu.c:68 -msgid "_Local computer" -msgstr "_Equipo local" - -#: shell//menu.c:73 msgid "_Copy to Clipboard" msgstr "_Copiar al portapapeles" -#: shell//menu.c:74 +#: shell//menu.c:59 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" -#: shell//menu.c:78 +#: shell//menu.c:63 msgid "_Save image as..." msgstr "_Guardar imagen como..." -#: shell//menu.c:83 +#: shell//menu.c:68 msgid "_Refresh" msgstr "_Refrescar" -#: shell//menu.c:88 -msgid "Contents" -msgstr "Contenidos" - -#: shell//menu.c:93 -#: shell//shell.c:1790 -#: shell//shell.c:1807 -msgid "Context help" -msgstr "Ayuda contextual" - -#: shell//menu.c:98 +#: shell//menu.c:73 msgid "_Open HardInfo Web Site" msgstr "_Abrir sitio web de Hardinfo" -#: shell//menu.c:103 +#: shell//menu.c:78 msgid "_Report bug" msgstr "_Reportar un error" -#: shell//menu.c:108 -msgid "_Donate to the project" -msgstr "_Donar al proyecto" - -#: shell//menu.c:113 +#: shell//menu.c:83 msgid "_About HardInfo" msgstr "_Acerca de Hardinfo" -#: shell//menu.c:114 +#: shell//menu.c:84 msgid "Displays program version information" msgstr "Muestra la información de versión del programa" -#: shell//menu.c:118 +#: shell//menu.c:88 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" -#: shell//menu.c:125 +#: shell//menu.c:95 msgid "_Side Pane" msgstr "_Panel lateral" -#: shell//menu.c:126 +#: shell//menu.c:96 msgid "Toggles side pane visibility" msgstr "Cambia la visibilidad del panel lateral" -#: shell//menu.c:129 +#: shell//menu.c:99 msgid "_Toolbar" msgstr "_Barra de herramientas" -#: shell//menu.c:133 -msgid "_Accept connections" -msgstr "_Aceptar conexiones" - -#: shell//callbacks.c:71 -#, c-format -msgid "Remote: <b>%s</b>" -msgstr "Remoto: <b>%s</b>" - -#: shell//callbacks.c:117 -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Desconectando..." - -#: shell//callbacks.c:120 -msgid "Unloading modules..." -msgstr "Descargando módulos..." +#: shell//report.c:493 +msgid "Save File" +msgstr "Guardar archivo" -#: shell//callbacks.c:123 -msgid "Loading local modules..." -msgstr "Cargando módulos locales..." +#: shell//report.c:619 +msgid "Cannot create ReportContext. Programming bug?" +msgstr "No se puede crear ReportContext. ¿Error del programa?" -#: shell//callbacks.c:130 -#: shell//callbacks.c:162 -#: shell//shell.c:314 -#: shell//shell.c:814 -#: shell//shell.c:1796 -#: modules//benchmark.c:431 -#: modules//benchmark.c:439 -#: hardinfo//util.c:1106 -msgid "Done." -msgstr "Hecho." +#: shell//report.c:638 +msgid "Open the report with your web browser?" +msgstr "¿Abrir el reporte en el navegador web?" -#: shell//callbacks.c:142 -msgid "Save Image" -msgstr "Guardar imagen" +#: shell//report.c:666 +msgid "Generating report..." +msgstr "Generando reporte..." -#: shell//callbacks.c:158 -msgid "Saving image..." -msgstr "Guardando imagen" +#: shell//report.c:676 +msgid "Report saved." +msgstr "Reporte guardado." -#: shell//callbacks.c:236 -msgid "No context help available." -msgstr "No hay ayuda contextual disponible" +#: shell//report.c:678 +msgid "Error while creating the report." +msgstr "Error creando el reporte." -#: shell//callbacks.c:318 -#, c-format -msgid "%s Module" -msgstr "%s módulo" +#: shell//report.c:780 +msgid "Generate Report" +msgstr "Generar reporte" -#: shell//callbacks.c:325 -#, c-format +#: shell//report.c:797 msgid "" -"Written by %s\n" -"Licensed under %s" -msgstr "" -"Escrito por %s\n" -"Licencia %s" - -#: shell//callbacks.c:339 -#, c-format -msgid "No about information is associated with the %s module." -msgstr "No hay información \"acerca de\" asociada al módulo %s." - -#: shell//callbacks.c:353 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: shell//callbacks.c:356 -msgid "Contributors:" -msgstr "Contribuyentes:" - -#: shell//callbacks.c:360 -msgid "Based on work by:" -msgstr "Basado en el trabajo de:" - -#: shell//callbacks.c:361 -msgid "MD5 implementation by Colin Plumb (see md5.c for details)" -msgstr "Implementación de MD5 por Colin Plumb (ver md5.c para detalles)" - -#: shell//callbacks.c:362 -msgid "SHA1 implementation by Steve Reid (see sha1.c for details)" -msgstr "Implementación de SHA1 por Steve Reid (ver sha1.c para detalles)" - -#: shell//callbacks.c:363 -msgid "Blowfish implementation by Paul Kocher (see blowfich.c for details)" -msgstr "" -"Implementación de Blowfish por Paul Kocher (ver blowfich.c para detalles)" - -#: shell//callbacks.c:364 -msgid "Raytracing benchmark by John Walker (see fbench.c for details)" -msgstr "" -"Benchmark de trazado de rayos por John Walker (ver fbench.c para detalles)" - -#: shell//callbacks.c:365 -msgid "FFT benchmark by Scott Robert Ladd (see fftbench.c for details)" -msgstr "Benchmark de FFT por Scott Robert Ladd (ver fftbench.c para detalles)" - -#: shell//callbacks.c:366 -msgid "Some code partly based on x86cpucaps by Osamu Kayasono" -msgstr "Parte del código parcialmente basado en x86cpucaps por Osamu Kayasono" - -#: shell//callbacks.c:367 -msgid "Vendor list based on GtkSysInfo by Pissens Sebastien" -msgstr "Lista de proveedores basada en GtkSysInfo por Pissens Sebastien" - -#: shell//callbacks.c:368 -msgid "DMI support based on code by Stewart Adam" -msgstr "Soporte DMI basado en código de Stewart Adam" - -#: shell//callbacks.c:369 -msgid "SCSI support based on code by Pascal F. Martin" -msgstr "Soporte SCSI basado en código de Pascal F. Martin" - -#: shell//callbacks.c:373 -msgid "Jakub Szypulka" +"<big><b>Generate Report</b></big>\n" +"Please choose the information that you wish to view in your report:" msgstr "" +"<big><b>Generar reporte</b></big>\n" +"Por favor elija la información que desea ver en el reporte:" -#: shell//callbacks.c:374 -msgid "Tango Project" -msgstr "Proyecto Tango" - -#: shell//callbacks.c:375 -msgid "The GNOME Project" -msgstr "El proyecto GNOME" - -#: shell//callbacks.c:376 -msgid "VMWare, Inc. (USB icon from VMWare Workstation 6)" -msgstr "VMWare, Inc. (icono USB de VMWare Workstation 6)" +#: shell//report.c:857 +msgid "Select _None" +msgstr "_Deseleccionar todo" -#: shell//callbacks.c:387 -msgid "System information and benchmark tool" -msgstr "Herramienta de información del sistema y benchmark" +#: shell//report.c:864 +msgid "Select _All" +msgstr "_Seleccionar todo" -#: shell//callbacks.c:392 -msgid "" -"HardInfo is free software; you can redistribute it and/or modify it under " -"the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation, version 2.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -msgstr "" +#: shell//report.c:882 +msgid "_Generate" +msgstr "_Generar" -#: shell//shell.c:407 +#: shell//shell.c:396 #, c-format msgid "%s - System Information" msgstr "%s - Información del sistema" -#: shell//shell.c:412 +#: shell//shell.c:401 msgid "System Information" msgstr "Información del sistema" -#: shell//shell.c:801 +#: shell//shell.c:708 msgid "Loading modules..." msgstr "Cargando módulos..." -#: shell//shell.c:1650 +#: shell//shell.c:1565 #, c-format msgid "<b>%s → Summary</b>" msgstr "<b>%s → Resumen</b>" -#: shell//shell.c:1758 +#: shell//shell.c:1673 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando..." @@ -349,8 +294,8 @@ msgid "" "database." msgstr "" "<big><b>Sincronizar con base de datos central</b></big>\n" -"La siguiente información puede ser sincronizada con la base de datos " -"central de Hardinfo." +"La siguiente información puede ser sincronizada con la base de datos central " +"de Hardinfo." #: shell//syncmanager.c:72 msgid "" @@ -367,18 +312,16 @@ msgstr "" "HardInfo fue compilado sin soporte para libsoup. (El actualizador por red lo " "requiere.)" -#: shell//syncmanager.c:161 -#: shell//syncmanager.c:185 +#: shell//syncmanager.c:161 shell//syncmanager.c:189 #, c-format msgid "%s (error #%d)" msgstr "%s (error #%d)" -#: shell//syncmanager.c:170 -#: shell//syncmanager.c:194 +#: shell//syncmanager.c:170 shell//syncmanager.c:198 msgid "Could not parse XML-RPC response" msgstr "No se pudo procesar la respuesta XML-RPC" -#: shell//syncmanager.c:267 +#: shell//syncmanager.c:280 #, c-format msgid "" "Server says it supports API version %d, but this version of HardInfo only " @@ -387,25 +330,25 @@ msgstr "" "El servidor dice que soporta la versión de la API %d, pero esta versión de " "HardInfo solo soporta la versión de la API %d." -#: shell//syncmanager.c:362 +#: shell//syncmanager.c:375 msgid "Contacting HardInfo Central Database" msgstr "Contactando base de datos central de Hardinfo" -#: shell//syncmanager.c:363 +#: shell//syncmanager.c:376 msgid "Cleaning up" msgstr "Limpiando" -#: shell//syncmanager.c:480 +#: shell//syncmanager.c:492 #, c-format msgid "<s>%s</s> <i>(canceled)</i>" msgstr "<s>%s</s> <i>(cancelado)</i>" -#: shell//syncmanager.c:497 +#: shell//syncmanager.c:509 #, c-format msgid "<b><s>%s</s></b> <i>(failed)</i>" msgstr "<b><s>%s</s></b> <i>(falló)</i>" -#: shell//syncmanager.c:509 +#: shell//syncmanager.c:521 #, c-format msgid "" "Failed while performing \"%s\". Please file a bug report if this problem " @@ -418,7 +361,7 @@ msgstr "" "\n" "Detalles: %s" -#: shell//syncmanager.c:518 +#: shell//syncmanager.c:530 #, c-format msgid "" "Failed while performing \"%s\". Please file a bug report if this problem " @@ -427,14 +370,139 @@ msgstr "" "Falló realizando \"%s\". Por favor reporte el error si este problema " "persiste. (Use la opción Ayuda→Reportar error.)" -#: shell//syncmanager.c:646 +#: shell//syncmanager.c:658 msgid "Network Updater" msgstr "Actualizador por red" -#: shell//syncmanager.c:727 +#: shell//syncmanager.c:739 msgid "_Synchronize" msgstr "_Sincronizar" +#: modules//benchmark.c:52 +msgid "CPU Blowfish" +msgstr "" + +#: modules//benchmark.c:53 +msgid "CPU CryptoHash" +msgstr "" + +#: modules//benchmark.c:54 +msgid "CPU Fibonacci" +msgstr "" + +#: modules//benchmark.c:55 +msgid "CPU N-Queens" +msgstr "CPU N-Reinas" + +#: modules//benchmark.c:56 +msgid "CPU Zlib" +msgstr "" + +#: modules//benchmark.c:57 +msgid "FPU FFT" +msgstr "" + +#: modules//benchmark.c:58 +msgid "FPU Raytracing" +msgstr "FPU trazado de rayos" + +#: modules//benchmark.c:59 +msgid "GPU Drawing" +msgstr "GPU dibujo" + +#: modules//benchmark.c:225 +#, c-format +msgid "" +"[$ShellParam$]\n" +"Zebra=1\n" +"OrderType=%d\n" +"ViewType=3\n" +"ColumnTitle$Extra1=CPU Clock\n" +"ColumnTitle$Progress=Results\n" +"ColumnTitle$TextValue=CPU\n" +"ShowColumnHeaders=true\n" +"[%s]\n" +"<big><b>This Machine</b></big>=%.3f|%s MHz\n" +"%s" +msgstr "" +"[$ShellParam$]\n" +"Zebra=1\n" +"OrderType=%d\n" +"ViewType=3\n" +"ColumnTitle$Extra1=Reloj de la CPU\n" +"ColumnTitle$Progress=Resultados\n" +"ColumnTitle$TextValue=CPU\n" +"ShowColumnHeaders=true\n" +"[%s]\n" +"<big><b>Este equipo</b></big>=%.3f|%s MHz\n" +"%s" + +#: modules//benchmark.c:238 +#, c-format +msgid "" +"[$ShellParam$]\n" +"Zebra=1\n" +"OrderType=%d\n" +"ViewType=3\n" +"ColumnTitle$Extra1=CPU Clock\n" +"ColumnTitle$Progress=Results\n" +"ColumnTitle$TextValue=CPU\n" +"ShowColumnHeaders=true\n" +"[%s]\n" +"%s" +msgstr "" +"[$ShellParam$]\n" +"Zebra=1\n" +"OrderType=%d\n" +"ViewType=3\n" +"ColumnTitle$Extra1=Reloj del equipo CPU\n" +"ColumnTitle$Progress=Resultados\n" +"ColumnTitle$TextValue=CPU\n" +"ShowColumnHeaders=true\n" +"[%s]\n" +"%s" + +#: modules//benchmark.c:372 +#, c-format +msgid "Benchmarking: <b>%s</b>." +msgstr "Ejecutando benchmark: <b>%s</b>." + +#: modules//benchmark.c:386 +msgid "Benchmarking. Please do not move your mouse or press any keys." +msgstr "Ejecutando benchmarks. Por favor no mueva el mouse ni use el teclado." + +#: modules//benchmark.c:390 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: modules//benchmark.c:527 +msgid "Results in MiB/second. Higher is better." +msgstr "Resultados en MiB/segundo. Más alto es mejor." + +#: modules//benchmark.c:531 +msgid "Results in HIMarks. Higher is better." +msgstr "Resultados en HIMarks. Más alto es mejor." + +#: modules//benchmark.c:538 +msgid "Results in seconds. Lower is better." +msgstr "Resultados en segundos. Más bajo es mejor." + +#: modules//benchmark.c:546 +msgid "Benchmarks" +msgstr "Benchmarks" + +#: modules//benchmark.c:564 +msgid "Perform tasks and compare with other systems" +msgstr "Realizar tareas y comparar con otros sistemas" + +#: modules//benchmark.c:654 +msgid "Send benchmark results" +msgstr "Enviar resultados de los benchmark" + +#: modules//benchmark.c:659 +msgid "Receive benchmark results" +msgstr "Recibir resultados de los benchmark" + #: modules//computer.c:68 msgid "Summary" msgstr "Resumen" @@ -479,11 +547,31 @@ msgstr "Usuarios" msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: modules//computer.c:104 +#: modules//computer.c:101 modules//devices.c:92 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#: modules//computer.c:103 #, c-format msgid "%dMB (%dMB used)" msgstr "%dMB (%dMB usados)" +#: modules//computer.c:105 +msgid "Uptime" +msgstr "" + +#: modules//computer.c:107 +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +#: modules//computer.c:112 +msgid "Load Average" +msgstr "" + +#: modules//computer.c:114 +msgid "Available entropy in /dev/random" +msgstr "" + #: modules//computer.c:200 msgid "Scripting Languages" msgstr "Lenguajes de scripting" @@ -517,44 +605,80 @@ msgid "C (GCC)" msgstr "" #: modules//computer.c:208 -msgid "Java" +msgid "C (Clang)" msgstr "" #: modules//computer.c:209 +msgid "D (dmd)" +msgstr "" + +#: modules//computer.c:210 +msgid "Java" +msgstr "" + +#: modules//computer.c:211 msgid "CSharp (Mono, old)" msgstr "CSharp (Mono, antiguo)" -#: modules//computer.c:210 +#: modules//computer.c:212 msgid "CSharp (Mono)" msgstr "" -#: modules//computer.c:211 +#: modules//computer.c:213 msgid "Vala" msgstr "" -#: modules//computer.c:212 +#: modules//computer.c:214 msgid "Haskell (GHC)" msgstr "" -#: modules//computer.c:213 +#: modules//computer.c:215 msgid "FreePascal" msgstr "" -#: modules//computer.c:214 +#: modules//computer.c:216 +msgid "Go" +msgstr "" + +#: modules//computer.c:217 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: modules//computer.c:262 +#: modules//computer.c:218 +msgid "make" +msgstr "" + +#: modules//computer.c:219 +msgid "GDB" +msgstr "" + +#: modules//computer.c:220 +msgid "strace" +msgstr "" + +#: modules//computer.c:221 +msgid "valgrind" +msgstr "" + +#: modules//computer.c:222 +msgid "QMake" +msgstr "" + +#: modules//computer.c:223 +msgid "CMake" +msgstr "" + +#: modules//computer.c:266 #, c-format msgid "%s=Not found\n" msgstr "%s=No encontrado\n" -#: modules//computer.c:265 +#: modules//computer.c:269 #, c-format msgid "Detecting version: %s" msgstr "Detectando versión: %s" -#: modules//computer.c:276 +#: modules//computer.c:280 #, c-format msgid "" "[$ShellParam$]\n" @@ -569,11 +693,11 @@ msgstr "" "ShowColumnHeaders=true\n" "%s" -#: modules//computer.c:356 +#: modules//computer.c:362 msgid "Physical machine" msgstr "Equipo físico" -#: modules//computer.c:373 +#: modules//computer.c:379 #, c-format msgid "" "[$ShellParam$]\n" @@ -624,12 +748,13 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: modules//computer.c:415 +#: modules//computer.c:421 #, c-format msgid "" "[$ShellParam$]\n" "UpdateInterval$Uptime=10000\n" "UpdateInterval$Load Average=1000\n" +"UpdateInterval$Available entropy in /dev/random=1000\n" "[Version]\n" "Kernel=%s\n" "Version=%s\n" @@ -643,27 +768,11 @@ msgid "" "Desktop Environment=%s\n" "[Misc]\n" "Uptime=...\n" -"Load Average=..." +"Load Average=...\n" +"Available entropy in /dev/random=..." msgstr "" -"[$ShellParam$]\n" -"UpdateInterval$Uptime=10000\n" -"UpdateInterval$Load Average=1000\n" -"[Versión]\n" -"Núcleo=%s\n" -"Versión=%s\n" -"Biblioteca C=%s\n" -"Distribución=%s\n" -"[Sesión actual]\n" -"Nombre del equipo=%s\n" -"Nombre de usuario=%s\n" -"#Idioma=%s\n" -"Directorio personal=%s\n" -"Entorno de escritorio=%s\n" -"[Misc]\n" -"Uptime=...\n" -"Load Average=..." -#: modules//computer.c:444 +#: modules//computer.c:453 #, c-format msgid "" "[Loaded Modules]\n" @@ -680,7 +789,7 @@ msgstr "" "ColumnTitle$Value=Descripción\n" "ShowColumnHeaders=true\n" -#: modules//computer.c:455 +#: modules//computer.c:464 #, c-format msgid "" "[$ShellParam$]\n" @@ -697,7 +806,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: modules//computer.c:465 +#: modules//computer.c:474 #, c-format msgid "" "[$ShellParam$]\n" @@ -716,7 +825,7 @@ msgstr "" "[Idiomas disponibles]\n" "%s" -#: modules//computer.c:476 +#: modules//computer.c:485 #, c-format msgid "" "[$ShellParam$]\n" @@ -743,7 +852,7 @@ msgstr "" "[Sistemas de archivos montados]\n" "%s\n" -#: modules//computer.c:490 +#: modules//computer.c:499 #, c-format msgid "" "[Display]\n" @@ -770,17 +879,16 @@ msgstr "" "Versión=%s\n" "Direct Rendering=%s\n" -#: modules//computer.c:512 +#: modules//computer.c:521 msgid "Y_es" msgstr "_Sí" -#: modules//computer.c:512 -#: modules//devices/printers.c:138 -#: hardinfo//hardinfo.c:63 +#: modules//computer.c:521 modules//devices/printers.c:138 +#: hardinfo//hardinfo.c:57 msgid "No" msgstr "_No" -#: modules//computer.c:526 +#: modules//computer.c:535 #, c-format msgid "" "[$ShellParam$]\n" @@ -799,163 +907,279 @@ msgstr "" "[Grupos]\n" "%s\n" -#: modules//computer.c:606 +#: modules//computer.c:615 msgid "Computer" msgstr "Equipo" -#: modules//computer.c:700 +#: modules//computer.c:709 msgid "Gathers high-level computer information" msgstr "Obtiene información del equipo de alto nivel" -#: modules//devices.c:74 +#: modules//computer/alsa.c:26 +msgid "[Audio Devices]\n" +msgstr "[Dispositivos de audio]\n" + +#: modules//computer/alsa.c:33 +#, c-format +msgid "Audio Adapter#%d=%s\n" +msgstr "Adaptador de audio#%d=%s\n" + +#: modules//computer/boots.c:33 +msgid "[Boots]\n" +msgstr "[Arranques]\n" + +#: modules//computer/display.c:122 +#, c-format +msgid "Monitor %d=%dx%d pixels\n" +msgstr "Monitor %d=%dx%d pixels\n" + +#: modules//computer/environment.c:32 +msgid "[Environment Variables]\n" +msgstr "[Variables de entorno]\n" + +#: modules//computer/loadavg.c:64 +msgid "Couldn't obtain load average" +msgstr "" + +#: modules//computer/os.c:57 +#, c-format +msgid "GNU C Library version %s (%sstable)" +msgstr "Versión de la biblioteca GNU C %s (%sestable)" + +#: modules//computer/os.c:59 +msgid "un" +msgstr "in" + +#: modules//computer/os.c:61 modules//computer/os.c:138 modules//devices.c:171 +#: modules//devices.c:323 modules//devices/printers.c:99 +#: modules//devices/printers.c:106 modules//devices/printers.c:116 +#: modules//devices/printers.c:131 modules//devices/printers.c:140 +#: modules//devices/printers.c:243 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: modules//computer/os.c:80 +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "Versión: %s" + +#: modules//computer/os.c:114 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: modules//computer/os.c:134 +#, c-format +msgid "Unknown (Window Manager: %s)" +msgstr "Desconocido (Gestor de ventanas: %s)" + +#: modules//computer/os.c:185 +msgid "Unknown distribution" +msgstr "Distribución desconocida" + +#: modules//devices.c:91 modules//devices/arm/processor.c:314 +#: modules//devices/ppc/processor.c:217 modules//devices/x86/processor.c:817 +#: modules//devices/x86_64/processor.c:817 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: modules//devices.c:75 -msgid "Memory" -msgstr "Memoria" - -#: modules//devices.c:76 +#: modules//devices.c:93 msgid "PCI Devices" msgstr "Dispositivos PCI" -#: modules//devices.c:77 +#: modules//devices.c:94 msgid "USB Devices" msgstr "Dispositivos USB" -#: modules//devices.c:78 +#: modules//devices.c:95 msgid "Printers" msgstr "Impresoras" -#: modules//devices.c:79 +#: modules//devices.c:96 msgid "Battery" msgstr "Batería" -#: modules//devices.c:80 +#: modules//devices.c:97 msgid "Sensors" msgstr "Sensores" -#: modules//devices.c:81 +#: modules//devices.c:98 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada" -#: modules//devices.c:82 +#: modules//devices.c:99 msgid "Storage" msgstr "Almacenamiento" -#: modules//devices.c:84 +#: modules//devices.c:101 msgid "DMI" msgstr "" -#: modules//devices.c:85 +#: modules//devices.c:102 msgid "Memory SPD" msgstr "Memoria SPD" -#: modules//devices.c:87 +#: modules//devices.c:104 msgid "Resources" msgstr "Recursos" -#: modules//devices.c:154 -#: modules//devices.c:197 -#: modules//computer/os.c:53 -#: modules//computer/os.c:130 -#: modules//devices/printers.c:99 -#: modules//devices/printers.c:106 -#: modules//devices/printers.c:116 -#: modules//devices/printers.c:131 -#: modules//devices/printers.c:140 -#: modules//devices/printers.c:243 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: modules//devices.c:178 -msgid "Total Memory" -msgstr "Memoria total" - -#: modules//devices.c:193 +#: modules//devices.c:303 msgid " (vendor unknown)" msgstr " (proveedor desconocido)" -#: modules//devices.c:195 +#: modules//devices.c:305 msgid " (model unknown)" msgstr " (modelo desconocido)" -#: modules//devices.c:412 +#: modules//devices.c:548 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: modules//devices.c:424 +#: modules//devices.c:560 msgid "Update PCI ID listing" msgstr "Actualizar listado de ids PCI" -#: modules//devices.c:436 +#: modules//devices.c:572 msgid "Update CPU feature database" msgstr "Actualizar base de datos de características de CPU" -#: modules//devices.c:464 +#: modules//devices.c:600 msgid "Gathers information about hardware devices" msgstr "Obtiene información acerca de los dispositivos de hardware" -#: modules//computer/boots.c:33 -msgid "[Boots]\n" -msgstr "[Arranques]\n" +#: modules//devices.c:619 +msgid "Resource information requires superuser privileges" +msgstr "" -#: modules//computer/environment.c:32 -msgid "[Environment Variables]\n" -msgstr "[Variables de entorno]\n" +#: modules//devices/arm/processor.c:176 modules//devices/ppc/processor.c:140 +#: modules//devices/x86/processor.c:346 modules//devices/x86_64/processor.c:346 +msgid "(Unknown)" +msgstr "" -#: modules//computer/display.c:83 -msgid "vendor string" -msgstr "cadena del proveedor" +#: modules//devices/arm/processor.c:178 +msgid "ARM Processor" +msgstr "" -#: modules//computer/display.c:84 -msgid "X.Org version" -msgstr "Versión de X.Org" +#: modules//devices/arm/processor.c:247 modules//devices/x86/processor.c:747 +#: modules//devices/x86_64/processor.c:747 +msgid "Empty List" +msgstr "" -#: modules//computer/display.c:85 -msgid "XFree86 version" -msgstr "Versión de XFree86" +#: modules//devices/arm/processor.c:267 modules//devices/ppc/processor.c:179 +#: modules//devices/x86/processor.c:767 modules//devices/x86_64/processor.c:767 +msgid "Topology" +msgstr "" -#: modules//computer/display.c:122 -#, c-format -msgid "Monitor %d=%dx%d pixels\n" -msgstr "Monitor %d=%dx%d pixels\n" +#: modules//devices/arm/processor.c:268 modules//devices/ppc/processor.c:180 +#: modules//devices/x86/processor.c:768 modules//devices/x86_64/processor.c:768 +msgid "ID" +msgstr "" -#: modules//computer/alsa.c:26 -msgid "[Audio Devices]\n" -msgstr "[Dispositivos de audio]\n" +#: modules//devices/arm/processor.c:269 modules//devices/ppc/processor.c:181 +#: modules//devices/x86/processor.c:769 modules//devices/x86_64/processor.c:769 +msgid "Socket" +msgstr "" -#: modules//computer/alsa.c:33 -#, c-format -msgid "Audio Adapter#%d=%s\n" -msgstr "Adaptador de audio#%d=%s\n" +#: modules//devices/arm/processor.c:270 modules//devices/ppc/processor.c:182 +#: modules//devices/x86/processor.c:770 modules//devices/x86_64/processor.c:770 +msgid "Core" +msgstr "" -#: modules//computer/os.c:49 -#, c-format -msgid "GNU C Library version %s (%sstable)" -msgstr "Versión de la biblioteca GNU C %s (%sestable)" +#: modules//devices/arm/processor.c:281 modules//devices/arm/processor.c:292 +#: modules//devices/ppc/processor.c:193 modules//devices/ppc/processor.c:204 +#: modules//devices/x86/processor.c:781 modules//devices/x86/processor.c:792 +#: modules//devices/x86_64/processor.c:781 +#: modules//devices/x86_64/processor.c:792 +msgid "Frequency Scaling" +msgstr "" -#: modules//computer/os.c:51 -msgid "un" -msgstr "in" +#: modules//devices/arm/processor.c:282 modules//devices/ppc/processor.c:194 +#: modules//devices/x86/processor.c:782 modules//devices/x86_64/processor.c:782 +msgid "Minimum" +msgstr "" -#: modules//computer/os.c:72 -#, c-format -msgid "Version: %s" -msgstr "Versión: %s" +#: modules//devices/arm/processor.c:282 modules//devices/arm/processor.c:283 +#: modules//devices/arm/processor.c:284 modules//devices/ppc/processor.c:194 +#: modules//devices/ppc/processor.c:195 modules//devices/ppc/processor.c:196 +#: modules//devices/x86/processor.c:782 modules//devices/x86/processor.c:783 +#: modules//devices/x86/processor.c:784 modules//devices/x86_64/processor.c:782 +#: modules//devices/x86_64/processor.c:783 +#: modules//devices/x86_64/processor.c:784 +msgid "kHz" +msgstr "" -#: modules//computer/os.c:106 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" +#: modules//devices/arm/processor.c:283 modules//devices/ppc/processor.c:195 +#: modules//devices/x86/processor.c:783 modules//devices/x86_64/processor.c:783 +msgid "Maximum" +msgstr "" -#: modules//computer/os.c:126 -#, c-format -msgid "Unknown (Window Manager: %s)" -msgstr "Desconocido (Gestor de ventanas: %s)" +#: modules//devices/arm/processor.c:284 modules//devices/ppc/processor.c:196 +#: modules//devices/x86/processor.c:784 modules//devices/x86_64/processor.c:784 +msgid "Current" +msgstr "" -#: modules//computer/os.c:166 -msgid "Unknown distribution" -msgstr "Distribución desconocida" +#: modules//devices/arm/processor.c:285 modules//devices/ppc/processor.c:197 +#: modules//devices/x86/processor.c:785 modules//devices/x86_64/processor.c:785 +msgid "Transition Latency" +msgstr "" + +#: modules//devices/arm/processor.c:285 modules//devices/ppc/processor.c:197 +#: modules//devices/x86/processor.c:785 modules//devices/x86_64/processor.c:785 +msgid "ns" +msgstr "" + +#: modules//devices/arm/processor.c:286 modules//devices/ppc/processor.c:198 +#: modules//devices/x86/processor.c:786 modules//devices/x86_64/processor.c:786 +msgid "Governor" +msgstr "" + +#: modules//devices/arm/processor.c:287 modules//devices/arm/processor.c:293 +#: modules//devices/ppc/processor.c:199 modules//devices/ppc/processor.c:205 +#: modules//devices/x86/processor.c:787 modules//devices/x86/processor.c:793 +#: modules//devices/x86_64/processor.c:787 +#: modules//devices/x86_64/processor.c:793 +msgid "Driver" +msgstr "" + +#: modules//devices/arm/processor.c:318 modules//devices/ppc/processor.c:220 +#: modules//devices/x86/processor.c:825 modules//devices/x86_64/processor.c:825 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: modules//devices/arm/processor.c:318 modules//devices/ppc/processor.c:220 +#: modules//devices/x86/processor.c:825 modules//devices/x86_64/processor.c:825 +msgid "MHz" +msgstr "" + +#: modules//devices/arm/processor.c:319 modules//devices/ppc/processor.c:221 +#: modules//devices/x86/processor.c:826 modules//devices/x86_64/processor.c:826 +msgid "BogoMips" +msgstr "" + +#: modules//devices/arm/processor.c:320 modules//devices/ppc/processor.c:222 +#: modules//devices/x86/processor.c:827 modules//devices/x86_64/processor.c:827 +msgid "Byte Order" +msgstr "" + +#: modules//devices/arm/processor.c:322 modules//devices/ppc/processor.c:224 +#: modules//devices/x86/processor.c:829 modules//devices/x86_64/processor.c:829 +msgid "Little Endian" +msgstr "" + +#: modules//devices/arm/processor.c:324 modules//devices/ppc/processor.c:226 +#: modules//devices/x86/processor.c:831 modules//devices/x86_64/processor.c:831 +msgid "Big Endian" +msgstr "" + +#: modules//devices/arm/processor.c:333 modules//devices/x86/processor.c:839 +#: modules//devices/x86_64/processor.c:839 +msgid "Capabilities" +msgstr "" + +#: modules//devices/arm/processor.c:354 modules//devices/ppc/processor.c:249 +#: modules//devices/x86/processor.c:862 modules//devices/x86_64/processor.c:862 +#, c-format +msgid "%s$CPU%d$%s=%.2fMHz\n" +msgstr "" #: modules//devices/battery.c:181 #, c-format @@ -978,7 +1202,20 @@ msgstr "" "Numero de modelo=%s\n" "Numero de serie=%s\n" -#: modules//devices/battery.c:266 +#: modules//devices/battery.c:258 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"[Battery: %s]\n" +"State=%s\n" +"Capacity=%s / %s\n" +"Battery Technology=%s\n" +"Manufacturer=%s\n" +"Model Number=%s\n" +"Serial Number=%s\n" +msgstr "" + +#: modules//devices/battery.c:346 #, c-format msgid "" "\n" @@ -997,7 +1234,7 @@ msgstr "" "Versión del driver APM=%s\n" "APM BIOS version=%s\n" -#: modules//devices/battery.c:278 +#: modules//devices/battery.c:358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1014,7 +1251,7 @@ msgstr "" "Versión del driver APM=%s\n" "Versión del BIOS APM=%s\n" -#: modules//devices/battery.c:304 +#: modules//devices/battery.c:385 msgid "" "[No batteries]\n" "No batteries found on this system=\n" @@ -1022,6 +1259,46 @@ msgstr "" "[Sin baterías]\n" "No se encontraron baterías en este sistema=\n" +#: modules//devices/devmemory.c:89 +msgid "Total Memory" +msgstr "Memoria total" + +#: modules//devices/devmemory.c:90 +msgid "Free Memory" +msgstr "" + +#: modules//devices/devmemory.c:91 +msgid "Cached Swap" +msgstr "" + +#: modules//devices/devmemory.c:92 +msgid "High Memory" +msgstr "" + +#: modules//devices/devmemory.c:93 +msgid "Free High Memory" +msgstr "" + +#: modules//devices/devmemory.c:94 +msgid "Low Memory" +msgstr "" + +#: modules//devices/devmemory.c:95 +msgid "Free Low Memory" +msgstr "" + +#: modules//devices/devmemory.c:96 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#: modules//devices/devmemory.c:97 +msgid "Free Virtual Memory" +msgstr "" + +#: modules//devices/ppc/processor.c:142 +msgid "POWER Processor" +msgstr "" + #: modules//devices/printers.c:81 msgid "⚬ Can do black and white printing=\n" msgstr "⚬ Puede imprimir en blanco y negro=\n" @@ -1066,9 +1343,8 @@ msgstr "Imprimiendo un trabajo" msgid "Stopped" msgstr "Detenido" -#: modules//devices/printers.c:138 -#: hardinfo//hardinfo.c:62 -#: hardinfo//hardinfo.c:63 +#: modules//devices/printers.c:138 hardinfo//hardinfo.c:56 +#: hardinfo//hardinfo.c:57 msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -1092,6 +1368,20 @@ msgstr "" "[Impresoras]\n" "No se encontraron impresoras=\n" +#: modules//devices/spd-decode.c:1475 +msgid "" +"[SPD]\n" +"Please load the eeprom module to obtain information about memory SPD=\n" +"[$ShellParam$]\n" +"ReloadInterval=500\n" +msgstr "" + +#: modules//devices/spd-decode.c:1480 +msgid "" +"[SPD]\n" +"Reading memory SPD not supported on this system=\n" +msgstr "" + #: modules//devices/storage.c:46 msgid "" "\n" @@ -1100,8 +1390,7 @@ msgstr "" "\n" "[Discos SCSI]\n" -#: modules//devices/storage.c:110 -#: modules//devices/storage.c:297 +#: modules//devices/storage.c:110 modules//devices/storage.c:313 #, c-format msgid "" "[Device Information]\n" @@ -1110,14 +1399,12 @@ msgstr "" "[Información de dispositivo]\n" "Modelo=%s\n" -#: modules//devices/storage.c:115 -#: modules//devices/storage.c:304 +#: modules//devices/storage.c:115 modules//devices/storage.c:319 #, c-format msgid "Vendor=%s (%s)\n" msgstr "Proveedor=%s (%s)\n" -#: modules//devices/storage.c:120 -#: modules//devices/storage.c:309 +#: modules//devices/storage.c:120 modules//devices/storage.c:321 #, c-format msgid "Vendor=%s\n" msgstr "Proveedor=%s\n" @@ -1141,7 +1428,7 @@ msgstr "" "ID=%d\n" "LUN=%d\n" -#: modules//devices/storage.c:169 +#: modules//devices/storage.c:167 msgid "" "\n" "[IDE Disks]\n" @@ -1149,12 +1436,12 @@ msgstr "" "\n" "[Discos IDE]\n" -#: modules//devices/storage.c:242 +#: modules//devices/storage.c:250 #, c-format msgid "Driver=%s\n" msgstr "Driver=%s\n" -#: modules//devices/storage.c:314 +#: modules//devices/storage.c:324 #, c-format msgid "" "Device Name=hd%c\n" @@ -1165,7 +1452,7 @@ msgstr "" "Medio=%s\n" "Cache=%dkb\n" -#: modules//devices/storage.c:329 +#: modules//devices/storage.c:334 #, c-format msgid "" "[Geometry]\n" @@ -1176,7 +1463,7 @@ msgstr "" "Física=%s\n" "Lógica=%s\n" -#: modules//devices/storage.c:341 +#: modules//devices/storage.c:344 #, c-format msgid "" "[Capabilities]\n" @@ -1185,7 +1472,7 @@ msgstr "" "[Capacidades]\n" "%s" -#: modules//devices/storage.c:348 +#: modules//devices/storage.c:351 #, c-format msgid "" "[Speeds]\n" @@ -1194,6 +1481,18 @@ msgstr "" "[Velocidades]\n" "%s" +#: modules//devices/x86/processor.c:145 modules//devices/x86_64/processor.c:145 +msgid "Cache information not available=\n" +msgstr "" + +#: modules//devices/x86/processor.c:837 modules//devices/x86_64/processor.c:837 +msgid "Power Management" +msgstr "" + +#: modules//devices/x86/processor.c:838 modules//devices/x86_64/processor.c:838 +msgid "Bug Workarounds" +msgstr "" + #: modules//network.c:59 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" @@ -1341,227 +1640,175 @@ msgstr "Red" msgid "Gathers information about this computer's network connection" msgstr "Obtiene información sobre la conexión de red de esta computadora" -#: modules//benchmark.c:50 -msgid "CPU Blowfish" -msgstr "" - -#: modules//benchmark.c:51 -msgid "CPU CryptoHash" -msgstr "" - -#: modules//benchmark.c:52 -msgid "CPU Fibonacci" -msgstr "" - -#: modules//benchmark.c:53 -msgid "CPU N-Queens" -msgstr "CPU N-Reinas" - -#: modules//benchmark.c:54 -msgid "FPU FFT" +#: hardinfo//hardinfo.c:48 +msgid "" +"Copyright (C) 2003-2009 Leandro A. F. Pereira. See COPYING for details.\n" +"\n" msgstr "" +"Copyright (C) 2003-2009 Leandro A. F. Pereira. Vea COPYING para más " +"detalles.\n" +"\n" -#: modules//benchmark.c:55 -msgid "FPU Raytracing" -msgstr "FPU trazado de rayos" - -#: modules//benchmark.c:56 -msgid "GPU Drawing" -msgstr "GPU dibujo" - -#: modules//benchmark.c:222 +#: hardinfo//hardinfo.c:50 #, c-format msgid "" -"[$ShellParam$]\n" -"Zebra=1\n" -"OrderType=%d\n" -"ViewType=3\n" -"ColumnTitle$Extra1=CPU Clock\n" -"ColumnTitle$Progress=Results\n" -"ColumnTitle$TextValue=CPU\n" -"ShowColumnHeaders=true\n" -"[%s]\n" -"<big><b>This Machine</b></big>=%.3f|%s MHz\n" -"%s" +"Compile-time options:\n" +" Release version: %s (%s)\n" +" BinReloc enabled: %s\n" +" Data prefix: %s\n" +" Library prefix: %s\n" +" Compiled on: %s %s (%s)\n" msgstr "" -"[$ShellParam$]\n" -"Zebra=1\n" -"OrderType=%d\n" -"ViewType=3\n" -"ColumnTitle$Extra1=Reloj de la CPU\n" -"ColumnTitle$Progress=Resultados\n" -"ColumnTitle$TextValue=CPU\n" -"ShowColumnHeaders=true\n" -"[%s]\n" -"<big><b>Este equipo</b></big>=%.3f|%s MHz\n" -"%s" +"Opciones de compilado:\n" +" Versión: %s (%s)\n" +" BinReloc habilitado: %s\n" +" Prefijo de datos: %s\n" +" Prefijo de bibliotecas: %s\n" +" Compilado en: %s %s (%s)\n" -#: modules//benchmark.c:235 +#: hardinfo//hardinfo.c:68 #, c-format msgid "" -"[$ShellParam$]\n" -"Zebra=1\n" -"OrderType=%d\n" -"ViewType=3\n" -"ColumnTitle$Extra1=CPU Clock\n" -"ColumnTitle$Progress=Results\n" -"ColumnTitle$TextValue=CPU\n" -"ShowColumnHeaders=true\n" -"[%s]\n" -"%s" +"Failed to find runtime data.\n" +"\n" +"• Is HardInfo correctly installed?\n" +"• See if %s and %s exists and you have read permission." msgstr "" -"[$ShellParam$]\n" -"Zebra=1\n" -"OrderType=%d\n" -"ViewType=3\n" -"ColumnTitle$Extra1=Reloj del equipo CPU\n" -"ColumnTitle$Progress=Resultados\n" -"ColumnTitle$TextValue=CPU\n" -"ShowColumnHeaders=true\n" -"[%s]\n" -"%s" +"Falló en encontrar datos del programa.\n" +"\n" +"• ¿HardInfo está correctamente instalado?\n" +"• Vea si %s y %s existen y usted tiene permisos de lectura." -#: modules//benchmark.c:363 +#: hardinfo//hardinfo.c:75 #, c-format -msgid "Benchmarking: <b>%s</b>." -msgstr "Ejecutando benchmark: <b>%s</b>." - -#: modules//benchmark.c:377 -msgid "Benchmarking. Please do not move your mouse or press any keys." -msgstr "Ejecutando benchmarks. Por favor no mueva el mouse ni use el teclado." - -#: modules//benchmark.c:381 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: modules//benchmark.c:511 -msgid "Results in MiB/second. Higher is better." -msgstr "Resultados en MiB/segundo. Más alto es mejor." - -#: modules//benchmark.c:514 -msgid "Results in HIMarks. Higher is better." -msgstr "Resultados en HIMarks. Más alto es mejor." +msgid "" +"Modules:\n" +"%-20s%-15s%-12s\n" +msgstr "" +"Módulos:\n" +"%-20s%-15s%-12s\n" -#: modules//benchmark.c:521 -msgid "Results in seconds. Lower is better." -msgstr "Resultados en segundos. Más bajo es mejor." +#: hardinfo//hardinfo.c:76 +msgid "File Name" +msgstr "Nombre de archivo" -#: modules//benchmark.c:529 -msgid "Benchmarks" -msgstr "Benchmarks" +#: hardinfo//hardinfo.c:76 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" -#: modules//benchmark.c:547 -msgid "Perform tasks and compare with other systems" -msgstr "Realizar tareas y comparar con otros sistemas" +#: hardinfo//hardinfo.c:76 +msgid "Version" +msgstr "Versión" -#: modules//benchmark.c:634 -msgid "Send benchmark results" -msgstr "Enviar resultados de los benchmark" +#: hardinfo//hardinfo.c:123 +#, c-format +msgid "Unknown benchmark ``%s'' or libbenchmark.so not loaded" +msgstr "Benchmark desconocido ``%s'' o no se cargó libbenchmark.so" -#: modules//benchmark.c:639 -msgid "Receive benchmark results" -msgstr "Recibir resultados de los benchmark" +#: hardinfo//hardinfo.c:151 +msgid "Don't know what to do. Exiting." +msgstr "No se puede determinar que hacer. Saliendo." -#: hardinfo//util.c:102 #: hardinfo//util.c:105 -#: hardinfo//util.c:110 #, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuto" -msgstr[1] "%d minutos" +msgid "%d day, " +msgid_plural "%d days, " +msgstr[0] "%d día, " +msgstr[1] "%d días, " -#: hardinfo//util.c:104 +#: hardinfo//util.c:106 #, c-format msgid "%d hour, " msgid_plural "%d hours, " msgstr[0] "%d hora, " msgstr[1] "%d horas, " -#: hardinfo//util.c:108 -#, c-format -msgid "%d day, " -msgid_plural "%d days, " -msgstr[0] "%d día, " -msgstr[1] "%d días, " - -#: hardinfo//util.c:109 +#: hardinfo//util.c:107 hardinfo//util.c:110 #, c-format -msgid "%d hour and " -msgid_plural "%d hours and " -msgstr[0] "%d hora y " -msgstr[1] "%d horas y " +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minuto" +msgstr[1] "%d minutos" -#: hardinfo//util.c:116 +#: hardinfo//util.c:119 #, c-format msgid "%.1f B" msgstr "" -#: hardinfo//util.c:118 +#: hardinfo//util.c:121 #, c-format msgid "%.1f KiB" msgstr "" -#: hardinfo//util.c:120 +#: hardinfo//util.c:123 #, c-format msgid "%.1f MiB" msgstr "" -#: hardinfo//util.c:122 +#: hardinfo//util.c:125 #, c-format msgid "%.1f GiB" msgstr "" -#: hardinfo//util.c:336 +#: hardinfo//util.c:127 +#, c-format +msgid "%.1f TiB" +msgstr "" + +#: hardinfo//util.c:129 +#, c-format +msgid "%.1f PiB" +msgstr "" + +#: hardinfo//util.c:343 msgid "Error" msgstr "Error" -#: hardinfo//util.c:336 -#: hardinfo//util.c:352 +#: hardinfo//util.c:343 hardinfo//util.c:359 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: hardinfo//util.c:351 +#: hardinfo//util.c:358 msgid "Fatal Error" msgstr "Error fatal" -#: hardinfo//util.c:376 +#: hardinfo//util.c:383 msgid "creates a report and prints to standard output" msgstr "crea un reporte y lo imprime en la salida estándar" -#: hardinfo//util.c:382 +#: hardinfo//util.c:389 msgid "chooses a report format (text, html)" msgstr "elige un formato para el reporte (texto, html)" -#: hardinfo//util.c:388 +#: hardinfo//util.c:395 msgid "run benchmark; requires benchmark.so to be loaded" msgstr "correr benchmark; requiere benchmark.so para ser cargado" -#: hardinfo//util.c:394 +#: hardinfo//util.c:401 msgid "lists modules" msgstr "lista los módulos" -#: hardinfo//util.c:400 +#: hardinfo//util.c:407 msgid "specify module to load" msgstr "especificar módulo a cargar" -#: hardinfo//util.c:406 +#: hardinfo//util.c:413 msgid "automatically load module dependencies" msgstr "cargar automáticamente las dependencias de los módulos" -#: hardinfo//util.c:413 +#: hardinfo//util.c:420 msgid "run in XML-RPC server mode" msgstr "correr en modo servidor XML-RPC" -#: hardinfo//util.c:420 +#: hardinfo//util.c:427 msgid "shows program version and quit" msgstr "muestra la versión del programa y sale" -#: hardinfo//util.c:425 +#: hardinfo//util.c:432 msgid "- System Profiler and Benchmark tool" msgstr "- Analizador de sistema y herramienta de benchmark" -#: hardinfo//util.c:435 +#: hardinfo//util.c:442 #, c-format msgid "" "Unrecognized arguments.\n" @@ -1570,29 +1817,29 @@ msgstr "" "Argumentos no reconocidos.\n" "Intente ``%s --help'' para más información.\n" -#: hardinfo//util.c:501 +#: hardinfo//util.c:508 #, c-format msgid "Couldn't find a Web browser to open URL %s." msgstr "No se pudo encontrar un navegador Web para abrir la URL %s." -#: hardinfo//util.c:848 +#: hardinfo//util.c:855 #, c-format msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\", load it?" msgstr "El módulo \"%s\" depende del módulo \"%s\", ¿desea cargarlo?" -#: hardinfo//util.c:871 +#: hardinfo//util.c:878 #, c-format msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\"." msgstr "El módulo \"%s\" depende del módulo \"%s\"." -#: hardinfo//util.c:916 +#: hardinfo//util.c:923 #, c-format msgid "No module could be loaded. Check permissions on \"%s\" and try again." msgstr "" -"No se puede cargar ningún módulo. Verifique los permisos en \"%s\" y " -"pruebe de nuevo." +"No se puede cargar ningún módulo. Verifique los permisos en \"%s\" y pruebe " +"de nuevo." -#: hardinfo//util.c:920 +#: hardinfo//util.c:927 msgid "" "No module could be loaded. Please use hardinfo -l to list all available " "modules and try again with a valid module list." @@ -1601,76 +1848,94 @@ msgstr "" "todoslos módulos disponibles e intente de nuevo con una lista válida de " "módulos." -#: hardinfo//util.c:1096 +#: hardinfo//util.c:1103 #, c-format msgid "Scanning: %s..." msgstr "Escaneando: %s..." -#: hardinfo//hardinfo.c:54 -msgid "" -"Copyright (C) 2003-2009 Leandro A. F. Pereira. See COPYING for details.\n" -"\n" -msgstr "" -"Copyright (C) 2003-2009 Leandro A. F. Pereira. Vea COPYING para más " -"detalles.\n" -"\n" - -#: hardinfo//hardinfo.c:56 -#, c-format -msgid "" -"Compile-time options:\n" -" Release version: %s (%s)\n" -" BinReloc enabled: %s\n" -" Data prefix: %s\n" -" Library prefix: %s\n" -" Compiled on: %s %s (%s)\n" -msgstr "" -"Opciones de compilado:\n" -" Versión: %s (%s)\n" -" BinReloc habilitado: %s\n" -" Prefijo de datos: %s\n" -" Prefijo de bibliotecas: %s\n" -" Compilado en: %s %s (%s)\n" - -#: hardinfo//hardinfo.c:74 -#, c-format -msgid "" -"Failed to find runtime data.\n" -"\n" -"• Is HardInfo correctly installed?\n" -"• See if %s and %s exists and you have read permission." -msgstr "" -"Falló en encontrar datos del programa.\n" -"\n" -"• ¿HardInfo está correctamente instalado?\n" -"• Vea si %s y %s existen y usted tiene permisos de lectura." - -#: hardinfo//hardinfo.c:81 -#, c-format -msgid "" -"Modules:\n" -"%-20s%-15s%-12s\n" -msgstr "" -"Módulos:\n" -"%-20s%-15s%-12s\n" - -#: hardinfo//hardinfo.c:82 -msgid "File Name" -msgstr "Nombre de archivo" - -#: hardinfo//hardinfo.c:82 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: hardinfo//hardinfo.c:82 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: hardinfo//hardinfo.c:135 -#, c-format -msgid "Unknown benchmark ``%s'' or libbenchmark.so not loaded" -msgstr "Benchmark desconocido ``%s'' o no se cargó libbenchmark.so" - -#: hardinfo//hardinfo.c:163 -msgid "Don't know what to do. Exiting." -msgstr "No se puede determinar que hacer. Saliendo." +#~ msgid "_Connect to..." +#~ msgstr "_Conectar a..." + +#~ msgid "_Manage hosts..." +#~ msgstr "_Configurar hosts..." + +#~ msgid "_Local computer" +#~ msgstr "_Equipo local" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Contenidos" + +#~ msgid "Context help" +#~ msgstr "Ayuda contextual" + +#~ msgid "_Donate to the project" +#~ msgstr "_Donar al proyecto" + +#~ msgid "_Accept connections" +#~ msgstr "_Aceptar conexiones" + +#~ msgid "Remote: <b>%s</b>" +#~ msgstr "Remoto: <b>%s</b>" + +#~ msgid "Disconnecting..." +#~ msgstr "Desconectando..." + +#~ msgid "Unloading modules..." +#~ msgstr "Descargando módulos..." + +#~ msgid "Loading local modules..." +#~ msgstr "Cargando módulos locales..." + +#~ msgid "No context help available." +#~ msgstr "No hay ayuda contextual disponible" + +#~ msgid "" +#~ "[$ShellParam$]\n" +#~ "UpdateInterval$Uptime=10000\n" +#~ "UpdateInterval$Load Average=1000\n" +#~ "[Version]\n" +#~ "Kernel=%s\n" +#~ "Version=%s\n" +#~ "C Library=%s\n" +#~ "Distribution=%s\n" +#~ "[Current Session]\n" +#~ "Computer Name=%s\n" +#~ "User Name=%s\n" +#~ "#Language=%s\n" +#~ "Home Directory=%s\n" +#~ "Desktop Environment=%s\n" +#~ "[Misc]\n" +#~ "Uptime=...\n" +#~ "Load Average=..." +#~ msgstr "" +#~ "[$ShellParam$]\n" +#~ "UpdateInterval$Uptime=10000\n" +#~ "UpdateInterval$Load Average=1000\n" +#~ "[Versión]\n" +#~ "Núcleo=%s\n" +#~ "Versión=%s\n" +#~ "Biblioteca C=%s\n" +#~ "Distribución=%s\n" +#~ "[Sesión actual]\n" +#~ "Nombre del equipo=%s\n" +#~ "Nombre de usuario=%s\n" +#~ "#Idioma=%s\n" +#~ "Directorio personal=%s\n" +#~ "Entorno de escritorio=%s\n" +#~ "[Misc]\n" +#~ "Uptime=...\n" +#~ "Load Average=..." + +#~ msgid "vendor string" +#~ msgstr "cadena del proveedor" + +#~ msgid "X.Org version" +#~ msgstr "Versión de X.Org" + +#~ msgid "XFree86 version" +#~ msgstr "Versión de XFree86" + +#~ msgid "%d hour and " +#~ msgid_plural "%d hours and " +#~ msgstr[0] "%d hora y " +#~ msgstr[1] "%d horas y " |