summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po4402
1 files changed, 3089 insertions, 1313 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ddef4a79..a236f027 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,28 +7,444 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hardinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-14 22:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-04 00:00-0430\n"
-"Last-Translator: PICCORO Lenz McKAY <mckaygerhard@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Fernando López <soportelihuen@linti.unlp.edu.ar>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-24 15:16-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-10 16:56+0200\n"
+"Last-Translator: micrococo\n"
+"Language-Team:\n"
"Language: es\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
+
+#: hardinfo/cpu_util.c:30
+msgid "Little Endian"
+msgstr "Little Endian"
+
+#: hardinfo/cpu_util.c:32
+msgid "Big Endian"
+msgstr "Big Endian"
+
+#: hardinfo/cpu_util.c:184 hardinfo/cpu_util.c:195 modules/devices/gpu.c:200
+msgid "Frequency Scaling"
+msgstr "Escalado de frecuencias"
+
+#: hardinfo/cpu_util.c:185 modules/devices/gpu.c:201
+msgid "Minimum"
+msgstr "Mínimo"
+
+#: hardinfo/cpu_util.c:185 hardinfo/cpu_util.c:186 hardinfo/cpu_util.c:187
+#: hardinfo/dt_util.c:589 modules/devices/gpu.c:201 modules/devices/gpu.c:202
+msgid "kHz"
+msgstr "KHz"
+
+#: hardinfo/cpu_util.c:186 modules/devices/gpu.c:202
+msgid "Maximum"
+msgstr "Máximo"
+
+#: hardinfo/cpu_util.c:187
+msgid "Current"
+msgstr "Actual"
+
+#: hardinfo/cpu_util.c:188 modules/devices/gpu.c:203
+msgid "Transition Latency"
+msgstr "Latencia de transición"
+
+#: hardinfo/cpu_util.c:188 modules/devices/gpu.c:203
+msgid "ns"
+msgstr "ns"
+
+#: hardinfo/cpu_util.c:189
+msgid "Governor"
+msgstr "Gobernador"
+
+#: hardinfo/cpu_util.c:190 hardinfo/cpu_util.c:196 modules/devices/gpu.c:153
+#: modules/devices/pci.c:134 modules/devices/usb.c:136
+msgid "Driver"
+msgstr "Manejador"
+
+#: hardinfo/cpu_util.c:202 modules/computer.c:737
+#: modules/devices/arm/processor.c:256 modules/devices/x86/processor.c:284
+#: modules/devices/x86/processor.c:388 modules/devices/x86/processor.c:524
+msgid "(Not Available)"
+msgstr "(no disponible)"
+
+#: hardinfo/cpu_util.c:210 hardinfo/cpu_util.c:212
+msgid "Socket"
+msgstr "Zócalo"
+
+#: hardinfo/cpu_util.c:215 hardinfo/cpu_util.c:217 modules/devices/gpu.c:149
+#: modules/devices/gpu.c:227
+msgid "Core"
+msgstr "Núcleo"
+
+#: hardinfo/cpu_util.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Book"
+msgstr "Asentamientos"
+
+#: hardinfo/cpu_util.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Drawer"
+msgstr "Dibujado"
+
+#: hardinfo/cpu_util.c:228 modules/devices/arm/processor.c:471
+#: modules/devices/x86/processor.c:750
+msgid "Topology"
+msgstr "Topología"
+
+#: hardinfo/cpu_util.c:229
+msgid "ID"
+msgstr "Identificador"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:25
+msgid "BIOS Information"
+msgstr "Información del BIOS"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:26 modules/devices/parisc/processor.c:157
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:27
+msgid "Base Board"
+msgstr "Placa base"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:28 modules/devices/dmi.c:53
+msgid "Chassis"
+msgstr "Chasis"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:29 modules/computer.c:529 modules/computer.c:1000
+#: modules/devices/alpha/processor.c:87 modules/devices/arm/processor.c:341
+#: modules/devices.c:99 modules/devices/ia64/processor.c:159
+#: modules/devices/m68k/processor.c:83 modules/devices/mips/processor.c:74
+#: modules/devices/parisc/processor.c:154 modules/devices/ppc/processor.c:157
+#: modules/devices/riscv/processor.c:181 modules/devices/s390/processor.c:131
+#: modules/devices/sh/processor.c:83 modules/devices/sparc/processor.c:74
+#: modules/devices/x86/processor.c:646
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesador"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:30
+msgid "Memory Controller"
+msgstr "Controlador de memoria"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:31
+msgid "Memory Module"
+msgstr "Módulo de memoria"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:32 modules/devices/parisc/processor.c:163
+#: modules/devices/x86/processor.c:662
+msgid "Cache"
+msgstr "Caché"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:33
+msgid "Port Connector"
+msgstr "Conector de puerto"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:34
+msgid "System Slots"
+msgstr "Zócalos del sistema"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:35
+msgid "On Board Devices"
+msgstr "Dispositivos embebidos"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:36
+#, fuzzy
+msgid "OEM Strings"
+msgstr "Textos del fabricante"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:37
+msgid "System Configuration Options"
+msgstr "Opciones de configuración del sistema"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:38
+msgid "BIOS Language"
+msgstr "Idioma del BIOS"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:39
+msgid "Group Associations"
+msgstr "Asociaciones de grupo"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:40
+msgid "System Event Log"
+msgstr "Registro de eventos del sistema"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:41
+msgid "Physical Memory Array"
+msgstr "Matriz de memoria física"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:42
+msgid "Memory Device"
+msgstr "Dispositivo de memoria"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:43
+msgid "32-bit Memory Error"
+msgstr "Error de memoria de 32 bits"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:44
+msgid "Memory Array Mapped Address"
+msgstr "Dirección asignada de matriz de memoria"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:45
+msgid "Memory Device Mapped Address"
+msgstr "Dirección asignada de dispositivo de memoria"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:46
+msgid "Built-in Pointing Device"
+msgstr "Dispositivo apuntador embebido"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:47
+msgid "Portable Battery"
+msgstr "Batería portátil"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:48
+msgid "System Reset"
+msgstr "Reinicio del sistema"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:49
+msgid "Hardware Security"
+msgstr "Seguridad del hardware"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:50
+msgid "System Power Controls"
+msgstr "Controles de energía del sistema"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:51
+msgid "Voltage Probe"
+msgstr "Prueba de voltaje"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:52
+msgid "Cooling Device"
+msgstr "Dispositivo de refrigeración"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:53
+msgid "Temperature Probe"
+msgstr "Prueba de temperatura"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:54
+msgid "Electrical Current Probe"
+msgstr "Prueba de corriente eléctrica"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:55
+msgid "Out-of-band Remote Access"
+msgstr "Acceso remoto fuera de banda"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:56
+msgid "Boot Integrity Services"
+msgstr "Servicios de integridad del arranque"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:57
+msgid "System Boot"
+msgstr "Sistema de arranque"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:58
+msgid "64-bit Memory Error"
+msgstr "Error de memoria de 64 bits"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:59
+msgid "Management Device"
+msgstr "Dispositivo de gestión"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:60
+msgid "Management Device Component"
+msgstr "Componente de dispositivo de gestión"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:61
+msgid "Management Device Threshold Data"
+msgstr ""
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:62
+msgid "Memory Channel"
+msgstr "Canal de memoria"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:63
+msgid "IPMI Device"
+msgstr "Dispositivo IPMI"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:64
+msgid "Power Supply"
+msgstr "Fuente de alimentación"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:65
+msgid "Additional Information"
+msgstr "Información adicional"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:66
+msgid "Onboard Device"
+msgstr "Dispositivo embebido"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:226
+msgid "Invalid chassis type (0)"
+msgstr "Tipo de chasis no válido (0)"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:227 hardinfo/dmi_util.c:228
+msgid "Unknown chassis type"
+msgstr "Tipo de chasis desconocido"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:229
+msgid "Desktop"
+msgstr "De escritorio"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:230
+msgid "Low-profile Desktop"
+msgstr "De bajo rendimiento"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:231
+msgid "Pizza Box"
+msgstr "Caja de pizza"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:232
+msgid "Mini Tower"
+msgstr "Minitorre"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:233
+msgid "Tower"
+msgstr "Torre"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:234
+msgid "Portable"
+msgstr "Portátil"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:235 modules/computer.c:391 modules/computer.c:400
+#: modules/computer.c:422
+msgid "Laptop"
+msgstr "Portátil"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:236
+msgid "Notebook"
+msgstr "Portátil"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:237
+msgid "Handheld"
+msgstr "De bolsillo"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:238
+msgid "Docking Station"
+msgstr "Estacion fija"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:239
+msgid "All-in-one"
+msgstr "Todo en uno"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:240
+msgid "Subnotebook"
+msgstr "Subportátil"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:241
+msgid "Space-saving"
+msgstr "PC Espacio-pequeño"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:242
+msgid "Lunch Box"
+msgstr "PC caja"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:243
+msgid "Main Server Chassis"
+msgstr "Servidor principal"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:244
+msgid "Expansion Chassis"
+msgstr "Carcasa de expansión"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:245
+msgid "Sub Chassis"
+msgstr "Sub servidor"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:246
+msgid "Bus Expansion Chassis"
+msgstr "Expansion de bus acoplable"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:247
+msgid "Peripheral Chassis"
+msgstr "Carcasa de periférico"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:248
+msgid "RAID Chassis"
+msgstr "RAID acoplable"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:249
+msgid "Rack Mount Chassis"
+msgstr "Rack de montaje acoplable"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:250
+msgid "Sealed-case PC"
+msgstr "PC sellada"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:251
+msgid "Multi-system"
+msgstr "Multisistema"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:252
+msgid "CompactPCI"
+msgstr ""
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:253
+msgid "AdvancedTCA"
+msgstr ""
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:254
+msgid "Blade"
+msgstr ""
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:255
+msgid "Blade Enclosing"
+msgstr ""
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:256
+msgid "Tablet"
+msgstr "Tableta"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:257
+msgid "Convertible"
+msgstr "Convertible"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:258
+msgid "Detachable"
+msgstr "Desmontable"
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:259
+msgid "IoT Gateway"
+msgstr ""
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:260
+msgid "Embedded PC"
+msgstr ""
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:261
+msgid "Mini PC"
+msgstr ""
+
+#: hardinfo/dmi_util.c:262
+msgid "Stick PC"
+msgstr ""
+
+#: hardinfo/dt_util.c:1179
+msgid "phandle Map"
+msgstr "Mapa manejado"
+
+#: hardinfo/dt_util.c:1180
+msgid "Alias Map"
+msgstr "Mapa de alias"
+
+#: hardinfo/dt_util.c:1181
+msgid "Symbol Map"
+msgstr "Mapa de símbolos"
#. / %d will be latest year of copyright
-#: hardinfo/hardinfo.c:49
+#: hardinfo/hardinfo.c:50
#, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 2003-%d Leandro A. F. Pereira. See COPYING for details.\n"
+"Copyright (C) 2003-%d L. A. F. Pereira. See COPYING for details.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Copyright (C) 2003-%d Leandro A. F. Pereira. Vea COPYING para más detalles.\n"
+"Copyright (C) 2003-%d L. A. F. Pereira. Vea COPYING para obtener más detalles.\n"
"\n"
-#: hardinfo/hardinfo.c:51
+#: hardinfo/hardinfo.c:52
#, c-format
msgid ""
"Compile-time options:\n"
@@ -38,25 +454,27 @@ msgid ""
" Library prefix: %s\n"
" Compiled for: %s\n"
msgstr ""
-"Opciones de compilado:\n"
-" \"Release\" versión: %s (%s)\n"
-" BinReloc habilitado: %s\n"
-" Prefijo de datos: %s\n"
-" Prefijo de bibliotecas: %s\n"
-" Compilado en: %s\n"
-
-#: hardinfo/hardinfo.c:57 hardinfo/hardinfo.c:58 modules/computer.c:605
-#: modules/devices/inputdevices.c:128 modules/devices/pci.c:112
-#: modules/devices/printers.c:138
+"Opciones de compilación:\n"
+" Versión de producción: %s (%s)\n"
+" BinReloc habilitado: %s\n"
+" Prefijo de datos: %s\n"
+" Prefijo de biblioteca: %s\n"
+" Compilado para: %s\n"
+
+#: hardinfo/hardinfo.c:58 hardinfo/hardinfo.c:59 modules/computer.c:785
+#: modules/computer/modules.c:131 modules/computer/modules.c:132
+#: modules/devices/inputdevices.c:123 modules/devices/printers.c:138
+#: modules/devices/spd-decode.c:903
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: hardinfo/hardinfo.c:58 modules/computer.c:605 modules/devices/pci.c:112
-#: modules/devices/printers.c:138
+#: hardinfo/hardinfo.c:59 modules/computer.c:785 modules/computer/modules.c:131
+#: modules/computer/modules.c:132 modules/devices/printers.c:138
+#: modules/devices/spd-decode.c:900
msgid "No"
-msgstr "_No"
+msgstr "No"
-#: hardinfo/hardinfo.c:69
+#: hardinfo/hardinfo.c:70
#, c-format
msgid ""
"Failed to find runtime data.\n"
@@ -64,12 +482,12 @@ msgid ""
"• Is HardInfo correctly installed?\n"
"• See if %s and %s exists and you have read permission."
msgstr ""
-"Falló en encontrar datos del programa.\n"
+"Error al buscar los datos de ejecución.\n"
"\n"
"• ¿HardInfo está correctamente instalado?\n"
-"• Vea si %s y %s existen y tenga accesos para lectura."
+"• Vea si %s y %s existen y si tiene permiso para lectura."
-#: hardinfo/hardinfo.c:76
+#: hardinfo/hardinfo.c:77
#, c-format
msgid ""
"Modules:\n"
@@ -78,49 +496,59 @@ msgstr ""
"Módulos:\n"
"%-20s %-15s %-12s\n"
-#: hardinfo/hardinfo.c:77
+#: hardinfo/hardinfo.c:78
msgid "File Name"
msgstr "Nombre de archivo"
-#: hardinfo/hardinfo.c:77 modules/computer.c:534 modules/computer.c:562
-#: modules/computer.c:630 modules/computer/languages.c:104
-#: modules/computer/modules.c:146 modules/devices/arm/processor.c:336
-#: modules/devices/ia64/processor.c:160 modules/devices/inputdevices.c:116
-#: modules/devices/pci.c:215 modules/devices/sh/processor.c:84
-#: modules/devices/x86/processor.c:455 modules/network.c:326
+#: hardinfo/hardinfo.c:78 modules/computer.c:666 modules/computer.c:694
+#: modules/computer.c:815 modules/computer/languages.c:95
+#: modules/computer/modules.c:149 modules/devices/arm/processor.c:469
+#: modules/devices/dmi.c:37 modules/devices/dmi.c:48 modules/devices/gpu.c:233
+#: modules/devices/ia64/processor.c:160 modules/devices/inputdevices.c:111
+#: modules/devices/monitors.c:399 modules/devices/monitors.c:502
+#: modules/devices/sh/processor.c:84 modules/devices/x86/processor.c:749
+#: modules/network.c:332
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: hardinfo/hardinfo.c:77 modules/computer.c:296 modules/computer.c:505
-#: modules/computer.c:507 modules/computer.c:595 modules/computer.c:603
-#: modules/devices/inputdevices.c:121
+#: hardinfo/hardinfo.c:78 modules/computer.c:347 modules/computer.c:572
+#: modules/computer.c:574 modules/computer.c:743 modules/computer/modules.c:151
+#: modules/devices/dmi.c:40 modules/devices/dmi.c:46 modules/devices/dmi.c:50
+#: modules/devices/dmi.c:56 modules/devices/firmware.c:105
+#: modules/devices/inputdevices.c:116 modules/devices/monitors.c:405
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: hardinfo/hardinfo.c:124
+#: hardinfo/hardinfo.c:129
#, c-format
-msgid "Unknown benchmark ``%s'' or libbenchmark.so not loaded"
-msgstr "Benchmark desconocido ``%s'' o no se cargó libbenchmark.so"
+msgid "Unknown benchmark ``%s'' or benchmark.so not loaded"
+msgstr "Prueba de rendimiento``%s'' desconocida o no está cargado benchmark.so"
-#: hardinfo/hardinfo.c:152
+#: hardinfo/hardinfo.c:159
msgid "Don't know what to do. Exiting."
-msgstr "No se puede determinar que hacer. Saliendo."
+msgstr "No se puede determinar qué hacer. Saliendo."
-#: hardinfo/util.c:104 modules/computer/uptime.c:53
+#: hardinfo/usb_util.c:290 modules/devices/devicetree.c:91
+#: modules/devices/devicetree.c:92 modules/devices/monitors.c:407
+#: modules/devices/storage.c:246
+msgid "(None)"
+msgstr "(ninguno)"
+
+#: hardinfo/util.c:104 modules/computer/uptime.c:54
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d día"
msgstr[1] "%d días"
-#: hardinfo/util.c:105 modules/computer/uptime.c:54
+#: hardinfo/util.c:105 modules/computer/uptime.c:55
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: hardinfo/util.c:106 modules/computer/uptime.c:55
+#: hardinfo/util.c:106 modules/computer/uptime.c:56
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -176,96 +604,123 @@ msgstr "Advertencia"
msgid "Fatal Error"
msgstr "Error fatal"
-#: hardinfo/util.c:401
+#: hardinfo/util.c:406
msgid "creates a report and prints to standard output"
msgstr "crea un reporte y lo imprime en la salida estándar"
-#: hardinfo/util.c:407
-msgid "chooses a report format (text, html)"
-msgstr "elige un formato para el reporte (texto, html)"
+#: hardinfo/util.c:412
+msgid "chooses a report format ([text], html)"
+msgstr "elige un formato de reporte ([texto], html)"
-#: hardinfo/util.c:413
+#: hardinfo/util.c:418
msgid "run benchmark; requires benchmark.so to be loaded"
-msgstr "correr benchmark; requiere benchmark.so para ser cargado"
+msgstr "ejecutar prueba de rendimiento; requiere la carga de benchmark.so"
+
+#: hardinfo/util.c:424
+msgid "note attached to benchmark results"
+msgstr "nota añadida al resultado de la prueba de rendimiento"
-#: hardinfo/util.c:419
+#: hardinfo/util.c:430
+msgid "benchmark result format ([short], conf, shell)"
+msgstr ""
+"formato del resultado de la prueba de rendimiento ([corto], conf, shell)"
+
+#: hardinfo/util.c:436
+msgid ""
+"maximum number of benchmark results to include (-1 for no limit, default is "
+"10)"
+msgstr ""
+"número máximo de resultados de pruebas de rendimiento a incluir (-1 para"
+" ilimitados, 10 "
+"por defecto)"
+
+#: hardinfo/util.c:442
msgid "lists modules"
-msgstr "lista los módulos"
+msgstr "listas de módulos"
-#: hardinfo/util.c:425
+#: hardinfo/util.c:448
msgid "specify module to load"
msgstr "especificar módulo a cargar"
-#: hardinfo/util.c:431
+#: hardinfo/util.c:454
msgid "automatically load module dependencies"
msgstr "cargar automáticamente las dependencias de los módulos"
-#: hardinfo/util.c:438
+#: hardinfo/util.c:461
msgid "run in XML-RPC server mode"
-msgstr "correr en modo servidor XML-RPC"
+msgstr "ejecutar en modo servidor XML-RPC"
-#: hardinfo/util.c:445
+#: hardinfo/util.c:468
msgid "shows program version and quit"
msgstr "muestra la versión del programa y sale"
-#: hardinfo/util.c:450
+#: hardinfo/util.c:474
+msgid "do not run benchmarks"
+msgstr "no ejecutar pruebas de rendimiento"
+
+#: hardinfo/util.c:480
+msgid "show all details"
+msgstr "mostrar todos los detalles"
+
+#: hardinfo/util.c:485
msgid "- System Profiler and Benchmark tool"
-msgstr "- Analizador de sistema y herramienta de benchmark"
+msgstr "- Analizador de sistema y herramienta de prueba de rendimiento"
-#: hardinfo/util.c:460
+#: hardinfo/util.c:495
#, c-format
msgid ""
"Unrecognized arguments.\n"
"Try ``%s --help'' for more information.\n"
msgstr ""
"Argumentos no reconocidos.\n"
-"Intente ``%s --help'' para más información.\n"
+"Pruebe ``%s --help'' para obtener más información.\n"
-#: hardinfo/util.c:526
-#, c-format
-msgid "Couldn't find a Web browser to open URL %s."
-msgstr "No se pudo encontrar un navegador Web para abrir la URL %s."
-
-#: hardinfo/util.c:875
+#: hardinfo/util.c:903
#, c-format
msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\", load it?"
-msgstr "El módulo \"%s\" depende del módulo \"%s\", ¿desea cargarlo?"
+msgstr "El módulo «%s» depende del módulo «%s»; ¿desea cargarlo?"
-#: hardinfo/util.c:898
+#: hardinfo/util.c:926
#, c-format
msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\"."
-msgstr "El módulo \"%s\" depende del módulo \"%s\"."
+msgstr "El módulo «%s» depende del módulo «%s»."
-#: hardinfo/util.c:943
+#: hardinfo/util.c:971
#, c-format
msgid "No module could be loaded. Check permissions on \"%s\" and try again."
msgstr ""
-"No se puede cargar ningún módulo. Verifique los permisos en \"%s\" y pruebe "
+"No se puede cargar ningún módulo. Verifique los permisos en «%s» y pruebe "
"de nuevo."
-#: hardinfo/util.c:947
+#: hardinfo/util.c:975
msgid ""
"No module could be loaded. Please use hardinfo -l to list all available "
"modules and try again with a valid module list."
msgstr ""
-"No se pudo cargar ningún módulo. Por favor use hardinfo -l para listar "
-"todoslos módulos disponibles e intente de nuevo con una lista válida de "
+"No se puede cargar ningún módulo. Por favor, use hardinfo -l para listar "
+"todos los módulos disponibles y pruebe de nuevo con una lista válida de "
"módulos."
-#: hardinfo/util.c:1024
+#: hardinfo/util.c:1030
#, c-format
msgid "Scanning: %s..."
msgstr "Escaneando: %s..."
-#: hardinfo/util.c:1034 shell/shell.c:301 shell/shell.c:760 shell/shell.c:1795
-#: modules/benchmark.c:449 modules/benchmark.c:457
+#: hardinfo/util.c:1040 shell/shell.c:310 shell/shell.c:795 shell/shell.c:1962
+#: modules/benchmark.c:583 modules/benchmark.c:591
msgid "Done."
msgstr "Hecho."
-#: shell/callbacks.c:117
-#, c-format
-msgid "%s Module"
-msgstr "%s módulo"
+#: hardinfo/vendor.c:440 modules/computer.c:573 modules/computer.c:765
+#: modules/computer/os.c:79 modules/computer/os.c:263 modules/computer/os.c:300
+#: modules/computer/os.c:499 modules/computer/os.c:569 modules/devices.c:359
+#: modules/devices.c:505 modules/devices/printers.c:99
+#: modules/devices/printers.c:106 modules/devices/printers.c:116
+#: modules/devices/printers.c:131 modules/devices/printers.c:140
+#: modules/devices/printers.c:243 modules/devices/spd-decode.c:312
+#: modules/devices/usb.c:146
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
#: shell/callbacks.c:128
#, c-format
@@ -279,7 +734,7 @@ msgstr ""
#: shell/callbacks.c:142
#, c-format
msgid "No about information is associated with the %s module."
-msgstr "No hay información \"acerca de\" asociada al módulo %s."
+msgstr "No hay información «acerca de» asociada al módulo %s."
#: shell/callbacks.c:158
msgid "Author:"
@@ -287,67 +742,70 @@ msgstr "Autor:"
#: shell/callbacks.c:161
msgid "Contributors:"
-msgstr "Contribuyentes:"
+msgstr "Colaboradores:"
-#: shell/callbacks.c:166
+#: shell/callbacks.c:167
msgid "Based on work by:"
msgstr "Basado en el trabajo de:"
-#: shell/callbacks.c:167
+#: shell/callbacks.c:168
msgid "MD5 implementation by Colin Plumb (see md5.c for details)"
-msgstr "Implementación de MD5 por Colin Plumb (ver md5.c para detalles)"
+msgstr "Implementación de MD5 por Colin Plumb (ver md5.c para los detalles)"
-#: shell/callbacks.c:168
+#: shell/callbacks.c:169
msgid "SHA1 implementation by Steve Reid (see sha1.c for details)"
-msgstr "Implementación de SHA1 por Steve Reid (ver sha1.c para detalles)"
+msgstr "Implementación de SHA1 por Steve Reid (ver sha1.c para los detalles)"
-#: shell/callbacks.c:169
+#: shell/callbacks.c:170
msgid "Blowfish implementation by Paul Kocher (see blowfich.c for details)"
msgstr ""
-"Implementación de Blowfish por Paul Kocher (ver blowfich.c para detalles)"
+"Implementación de Blowfish por Paul Kocher (ver blowfich.c para los detalles)"
-#: shell/callbacks.c:170
+#: shell/callbacks.c:171
msgid "Raytracing benchmark by John Walker (see fbench.c for details)"
msgstr ""
-"Benchmark de trazado de rayos por John Walker (ver fbench.c para detalles)"
+"Prueba de rendimiento de trazado de rayos por John Walker (ver fbench.c para"
+" los detalles)"
-#: shell/callbacks.c:171
+#: shell/callbacks.c:172
msgid "FFT benchmark by Scott Robert Ladd (see fftbench.c for details)"
-msgstr "Benchmark de FFT por Scott Robert Ladd (ver fftbench.c para detalles)"
+msgstr ""
+"Prueba de rendimiento de FFT por Scott Robert Ladd (ver fftbench.c para los"
+" detalles)"
-#: shell/callbacks.c:172
+#: shell/callbacks.c:173
msgid "Some code partly based on x86cpucaps by Osamu Kayasono"
msgstr "Parte del código parcialmente basado en x86cpucaps por Osamu Kayasono"
-#: shell/callbacks.c:173
+#: shell/callbacks.c:174
msgid "Vendor list based on GtkSysInfo by Pissens Sebastien"
msgstr "Lista de proveedores basada en GtkSysInfo por Pissens Sebastien"
-#: shell/callbacks.c:174
+#: shell/callbacks.c:175
msgid "DMI support based on code by Stewart Adam"
msgstr "Soporte DMI basado en código de Stewart Adam"
-#: shell/callbacks.c:175
+#: shell/callbacks.c:176
msgid "SCSI support based on code by Pascal F. Martin"
msgstr "Soporte SCSI basado en código de Pascal F. Martin"
-#: shell/callbacks.c:180
+#: shell/callbacks.c:181
msgid "Tango Project"
msgstr "Proyecto Tango"
-#: shell/callbacks.c:181
+#: shell/callbacks.c:182
msgid "The GNOME Project"
msgstr "El proyecto GNOME"
-#: shell/callbacks.c:182
+#: shell/callbacks.c:183
msgid "VMWare, Inc. (USB icon from VMWare Workstation 6)"
msgstr "VMWare, Inc. (icono USB de VMWare Workstation 6)"
-#: shell/callbacks.c:200
+#: shell/callbacks.c:201
msgid "System information and benchmark tool"
-msgstr "Herramienta de Informacion y Pruebas del Sistema"
+msgstr "Herramienta de información y pruebas de rendimiento del sistema"
-#: shell/callbacks.c:205
+#: shell/callbacks.c:206
msgid ""
"HardInfo is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -363,168 +821,180 @@ msgid ""
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: shell/callbacks.c:220
+#: shell/callbacks.c:221
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "créditos de traducción"
-#: shell/menu.c:35
+#: shell/menu.c:43
msgid "_Information"
msgstr "_Información"
-#: shell/menu.c:36
+#: shell/menu.c:44
msgid "_Remote"
msgstr "_Remoto"
-#: shell/menu.c:37
+#: shell/menu.c:45
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: shell/menu.c:38
+#: shell/menu.c:46
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
-#: shell/menu.c:39
+#: shell/menu.c:47
msgid "About _Modules"
msgstr "Acerca de los _módulos"
-#: shell/menu.c:43
+#: shell/menu.c:51
msgid "Generate _Report"
msgstr "Generar _reporte"
-#: shell/menu.c:48
+#: shell/menu.c:56
msgid "_Network Updater..."
msgstr "_Actualizador por red..."
-#: shell/menu.c:53
+#: shell/menu.c:61
msgid "_Open..."
msgstr "_Abrir..."
-#: shell/menu.c:58
+#: shell/menu.c:66
msgid "_Copy to Clipboard"
msgstr "_Copiar al portapapeles"
-#: shell/menu.c:59
+#: shell/menu.c:67
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
-#: shell/menu.c:63
+#: shell/menu.c:71
msgid "_Refresh"
-msgstr "_Refrescar"
+msgstr "_Actualizar"
-#: shell/menu.c:68
+#: shell/menu.c:76
msgid "_Open HardInfo Web Site"
msgstr "_Abrir sitio web de Hardinfo"
-#: shell/menu.c:73
+#: shell/menu.c:81
msgid "_Report bug"
msgstr "_Reportar un error"
-#: shell/menu.c:78
+#: shell/menu.c:86
msgid "_About HardInfo"
msgstr "_Acerca de Hardinfo"
-#: shell/menu.c:79
+#: shell/menu.c:87
msgid "Displays program version information"
msgstr "Muestra la información de versión del programa"
-#: shell/menu.c:83
+#: shell/menu.c:91
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: shell/menu.c:90
+#: shell/menu.c:98
msgid "_Side Pane"
msgstr "_Panel lateral"
-#: shell/menu.c:91
+#: shell/menu.c:99
msgid "Toggles side pane visibility"
-msgstr "Cambia la visibilidad del panel lateral"
+msgstr "Conmuta la visibilidad del panel lateral"
-#: shell/menu.c:94
+#: shell/menu.c:102
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Barra de herramientas"
-#: shell/report.c:494 shell/report.c:502
+#: shell/report.c:769 shell/report.c:777
msgid "Save File"
msgstr "Guardar archivo"
-#: shell/report.c:629
+#: shell/report.c:772 shell/report.c:1243 shell/syncmanager.c:748
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: shell/report.c:774
+msgid "_Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: shell/report.c:943
msgid "Cannot create ReportContext. Programming bug?"
msgstr "No se puede crear ReportContext. ¿Error del programa?"
-#: shell/report.c:648
+#: shell/report.c:962
msgid "Open the report with your web browser?"
msgstr "¿Abrir el reporte en el navegador web?"
-#: shell/report.c:682
+#: shell/report.c:965
+msgid "_No"
+msgstr "_No"
+
+#: shell/report.c:966
+msgid "_Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: shell/report.c:996
msgid "Generating report..."
msgstr "Generando reporte..."
-#: shell/report.c:692
+#: shell/report.c:1006
msgid "Report saved."
msgstr "Reporte guardado."
-#: shell/report.c:694
+#: shell/report.c:1008
msgid "Error while creating the report."
-msgstr "Error creando el reporte."
+msgstr "Error al crear el reporte."
-#: shell/report.c:796
+#: shell/report.c:1110
msgid "Generate Report"
msgstr "Generar reporte"
-#: shell/report.c:821
+#: shell/report.c:1135
msgid ""
"<big><b>Generate Report</b></big>\n"
"Please choose the information that you wish to view in your report:"
msgstr ""
"<big><b>Generar reporte</b></big>\n"
-"Por favor elija la información que desea ver en el reporte:"
+"Por favor, elija la información que desea ver en el reporte:"
-#: shell/report.c:893
+#: shell/report.c:1207
msgid "Select _None"
msgstr "_Deseleccionar todo"
-#: shell/report.c:904
+#: shell/report.c:1218
msgid "Select _All"
msgstr "_Seleccionar todo"
-#: shell/report.c:929 shell/syncmanager.c:748
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancelar"
-
-#: shell/report.c:939
+#: shell/report.c:1253
msgid "_Generate"
msgstr "_Generar"
-#: shell/shell.c:402
+#: shell/shell.c:407
#, c-format
msgid "%s - System Information"
msgstr "%s - Información del sistema"
-#: shell/shell.c:407
+#: shell/shell.c:412
msgid "System Information"
msgstr "Información del sistema"
-#: shell/shell.c:747
+#: shell/shell.c:782
msgid "Loading modules..."
msgstr "Cargando módulos..."
-#: shell/shell.c:1660
+#: shell/shell.c:1828
#, c-format
msgid "<b>%s → Summary</b>"
msgstr "<b>%s → Resumen</b>"
-#: shell/shell.c:1769
+#: shell/shell.c:1936
msgid "Updating..."
msgstr "Actualizando..."
#: shell/syncmanager.c:69
msgid ""
"<big><b>Synchronize with Central Database</b></big>\n"
-"The following information may be synchronized with the HardInfo central "
+"The following information may be synchronized\nwith the HardInfo central "
"database."
msgstr ""
-"<big><b>Sincronizar con base de datos central</b></big>\n"
-"La siguiente información puede ser sincronizada con la base de datos central "
+"<big><b>Sincronizar con la base de datos central</b></big>\n"
+"La siguiente información puede ser sincronizada\ncon la base de datos central "
"de Hardinfo."
#: shell/syncmanager.c:72
@@ -533,7 +1003,7 @@ msgid ""
"This may take some time."
msgstr ""
"<big><b>Sincronizando</b></big>\n"
-"Esto puede tomar algún tiempo."
+"Esto puede tardar un poco."
#: shell/syncmanager.c:132
msgid ""
@@ -549,7 +1019,7 @@ msgstr "%s (error #%d)"
#: shell/syncmanager.c:170 shell/syncmanager.c:198
msgid "Could not parse XML-RPC response"
-msgstr "No se pudo procesar la respuesta XML-RPC"
+msgstr "No se ha podido procesar la respuesta XML-RPC"
#: shell/syncmanager.c:280
#, c-format
@@ -574,7 +1044,7 @@ msgstr "(cancelado)"
#: shell/syncmanager.c:510
msgid "(failed)"
-msgstr "(falló)"
+msgstr "(error)"
#: shell/syncmanager.c:521
#, c-format
@@ -584,7 +1054,7 @@ msgid ""
"\n"
"Details: %s"
msgstr ""
-"Falló realizando \"%s\". Por favor reporte el error si este problema "
+"Error realizando «%s». Por favor, reporte el error si este problema "
"persiste. (Use la opción Ayuda→Reportar error.)\n"
"\n"
"Detalles: %s"
@@ -595,7 +1065,7 @@ msgid ""
"Failed while performing \"%s\". Please file a bug report if this problem "
"persists. (Use the Help→Report bug option.)"
msgstr ""
-"Falló realizando \"%s\". Por favor reporte el error si este problema "
+"Error realizando «%s». Por favor, reporte el error si este problema "
"persiste. (Use la opción Ayuda→Reportar error.)"
#: shell/syncmanager.c:658
@@ -606,603 +1076,929 @@ msgstr "Actualizador por red"
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Sincronizar"
-#: modules/benchmark.c:52
-msgid "CPU Blowfish"
-msgstr ""
+#: modules/benchmark/benches.c:82
+msgid "CPU Blowfish (Single-thread)"
+msgstr "CPU Blowfish (un hilo)"
+
+#: modules/benchmark/benches.c:84
+msgid "CPU Blowfish (Multi-thread)"
+msgstr "CPU Blowfish (multihilo)"
-#: modules/benchmark.c:53
+#: modules/benchmark/benches.c:86
+msgid "CPU Blowfish (Multi-core)"
+msgstr "CPU Blowfish (multinúcleo)"
+
+#: modules/benchmark/benches.c:88
+msgid "CPU Zlib"
+msgstr "CPU Zlib"
+
+#: modules/benchmark/benches.c:90
msgid "CPU CryptoHash"
msgstr ""
-#: modules/benchmark.c:54
+#: modules/benchmark/benches.c:92
msgid "CPU Fibonacci"
msgstr ""
-#: modules/benchmark.c:55
+#: modules/benchmark/benches.c:94
msgid "CPU N-Queens"
msgstr "CPU N-Reinas"
-#: modules/benchmark.c:56
-msgid "CPU Zlib"
-msgstr "CPU Zlib"
-
-#: modules/benchmark.c:57
+#: modules/benchmark/benches.c:96
msgid "FPU FFT"
msgstr "FPU FFT"
-#: modules/benchmark.c:58
+#: modules/benchmark/benches.c:98
msgid "FPU Raytracing"
msgstr "FPU trazado de rayos"
-#: modules/benchmark.c:60
+#: modules/benchmark/benches.c:100
+msgid "SysBench CPU (Single-thread)"
+msgstr "SysBench de CPU (un hilo)"
+
+#: modules/benchmark/benches.c:102
+msgid "SysBench CPU (Multi-thread)"
+msgstr "SysBench de CPU (multihilo)"
+
+#: modules/benchmark/benches.c:104
+msgid "SysBench CPU (Four threads)"
+msgstr "SysBench de CPU (cuatro hilos)"
+
+#: modules/benchmark/benches.c:106
+msgid "SysBench Memory (Single-thread)"
+msgstr "SysBench de memoria (un hilo)"
+
+#: modules/benchmark/benches.c:108
+msgid "SysBench Memory (Two threads)"
+msgstr "SysBench de memoria (dos hilos)"
+
+#: modules/benchmark/benches.c:110
+msgid "SysBench Memory"
+msgstr "SysBench de memoria"
+
+#: modules/benchmark/benches.c:113
msgid "GPU Drawing"
msgstr "GPU dibujado"
-#: modules/benchmark.c:239 modules/benchmark.c:255
+#: modules/benchmark/benches.c:126
+msgid ""
+"Alexey Kopytov's <i><b>sysbench</b></i> is required.\n"
+"Results in events/second. Higher is better."
+msgstr ""
+"Se requiere <i><b>sysbench</b></i> de Alexey Kopytov.\n"
+"Resultados en eventos/segundo. Más alto es mejor."
+
+#: modules/benchmark/benches.c:132
+msgid ""
+"Alexey Kopytov's <i><b>sysbench</b></i> is required.\n"
+"Results in MiB/second. Higher is better."
+msgstr ""
+"Se requiere <i><b>sysbench</b></i> de Alexey Kopytov.\n"
+"Resultados en MiB/segundo. Más alto es mejor."
+
+#: modules/benchmark/benches.c:136
+msgid "Results in MiB/second. Higher is better."
+msgstr "Resultados en MiB/segundo. Más alto es mejor."
+
+#: modules/benchmark/benches.c:143
+msgid "Results in HIMarks. Higher is better."
+msgstr "Resultados en HIMarks. Más alto es mejor."
+
+#: modules/benchmark/benches.c:149
+msgid "Results in seconds. Lower is better."
+msgstr "Resultados en segundos. Más bajo es mejor."
+
+#. /or modify
+#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. * the Free Software Foundation, version 2.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. * GNU General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. * along with this program; if not, write to the Free Software
+#. * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+#.
+#. / Used for an unknown value. Having it in only one place cleans up the .po line references
+#: modules/benchmark/bench_results.c:22 modules/computer.c:41
+#: modules/computer/display.c:41 modules/computer/display.c:58
+#: modules/computer/os.c:286 modules/computer/os.c:346 modules/devices.c:488
+#: modules/devices/dmi_memory.c:52 modules/devices/dmi_memory.c:53
+#: modules/devices/dmi_memory.c:579 modules/devices/dmi_memory.c:719
+#: modules/devices/dmi_memory.c:855 modules/devices/gpu.c:42
+#: modules/devices/gpu.c:58 modules/devices/gpu.c:112 modules/devices/gpu.c:120
+#: modules/devices/gpu.c:154 modules/devices/gpu.c:155
+#: modules/devices/gpu.c:176 modules/devices/monitors.c:27
+#: modules/devices/monitors.c:28 modules/devices/monitors.c:153
+#: modules/devices/monitors.c:162 modules/devices/pci.c:25
+#: modules/devices/pci.c:135 modules/devices/pci.c:136
+#: modules/devices/spd-decode.c:306 modules/devices/spd-decode.c:307
+#: modules/devices/spd-decode.c:310 modules/devices/spd-decode.c:311
+#: modules/devices/spd-decode.c:914 modules/devices/spd-decode.c:915
+#: modules/devices/storage.c:247 modules/devices/storage.c:309
+#: modules/devices/usb.c:28 modules/network/net.c:437 includes/cpu_util.h:11
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(desconocido)"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:49 modules/benchmark/bench_results.c:330
+#: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:290
+#: modules/devices/arm/processor.c:303 modules/devices/arm/processor.c:345
+#: modules/devices/arm/processor.c:500 modules/devices.c:325
+#: modules/devices.c:333 modules/devices.c:361 modules/devices/gpu.c:115
+#: modules/devices/gpu.c:117 modules/devices/gpu.c:123
+#: modules/devices/gpu.c:125 modules/devices/gpu.c:179
+#: modules/devices/gpu.c:181 modules/devices/ia64/processor.c:167
+#: modules/devices/ia64/processor.c:196 modules/devices/m68k/processor.c:87
+#: modules/devices/mips/processor.c:77 modules/devices/parisc/processor.c:158
+#: modules/devices/parisc/processor.c:191 modules/devices/ppc/processor.c:160
+#: modules/devices/ppc/processor.c:187 modules/devices/riscv/processor.c:186
+#: modules/devices/riscv/processor.c:214 modules/devices/s390/processor.c:160
+#: modules/devices/sh/processor.c:87 modules/devices/sh/processor.c:88
+#: modules/devices/sh/processor.c:89 modules/devices/x86/processor.c:318
+#: modules/devices/x86/processor.c:331 modules/devices/x86/processor.c:657
+#: modules/devices/x86/processor.c:780
+msgid "MHz"
+msgstr "MHz"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:396 modules/benchmark/bench_results.c:495
+msgid "kiB"
+msgstr ""
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:403 modules/benchmark/bench_results.c:453
+#, c-format
+msgid "%d-bit"
+msgstr ""
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:422 modules/benchmark/bench_results.c:477
+msgid "Benchmark Result"
+msgstr "Resultado de la prueba de rendimiento"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:423 modules/benchmark/bench_results.c:479
+msgid "Threads"
+msgstr "Hilos"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:424 modules/benchmark/bench_results.c:481
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Tiempo transcurrido"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:424 modules/benchmark/bench_results.c:481
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:425 modules/computer/languages.c:101
+#: modules/devices/arm/processor.c:355 modules/devices/gpu.c:147
+#: modules/devices/ia64/processor.c:166 modules/devices/pci.c:132
+#: modules/devices/ppc/processor.c:159
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisión"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:426 modules/benchmark/bench_results.c:482
+msgid "Extra Information"
+msgstr "Información adicional"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:427 modules/benchmark/bench_results.c:483
+msgid "User Note"
+msgstr "Nota de usuario"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:429 modules/benchmark/bench_results.c:485
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:430 modules/benchmark/bench_results.c:486
+msgid ""
+"This result is from an old version of HardInfo. Results might not be "
+"comparable to current version. Some details are missing."
+msgstr ""
+"El resultado es de una versión antigua de HardInfo. Los resultados pueden "
+"no ser comparables con la versión actual. Faltan algunos detalles."
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:431 modules/benchmark/bench_results.c:487
+#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:81 modules/devices/sh/processor.c:85
+msgid "Machine"
+msgstr "Máquina"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:432 modules/benchmark/bench_results.c:488
+#: modules/devices/devicetree.c:208 modules/devices/dmi.c:47
+msgid "Board"
+msgstr "Tarjeta"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:433 modules/benchmark/bench_results.c:489
+msgid "CPU Name"
+msgstr "Nombre de la CPU"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:434 modules/benchmark/bench_results.c:490
+msgid "CPU Description"
+msgstr "Descripción de la CPU"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:435 modules/benchmark/bench_results.c:491
+#: modules/benchmark.c:442
msgid "CPU Config"
+msgstr "Características de la CPU"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:436 modules/benchmark/bench_results.c:492
+msgid "Threads Available"
+msgstr "Hilos disponibles"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:437 modules/benchmark/bench_results.c:493
+msgid "GPU"
msgstr ""
-#: modules/benchmark.c:239 modules/benchmark.c:255
+#: modules/benchmark/bench_results.c:438 modules/benchmark/bench_results.c:494
+#: modules/computer.c:542
+msgid "OpenGL Renderer"
+msgstr "Renderizador de OpenGL"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:439 modules/benchmark/bench_results.c:495
+#: modules/computer.c:123 modules/computer.c:531 modules/computer.c:1000
+#: modules/devices/gpu.c:150
+msgid "Memory"
+msgstr "Memoria"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:440 modules/benchmark/bench_results.c:496
+msgid "Pointer Size"
+msgstr "Tamaño del puntero"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:478
+msgid "Benchmark"
+msgstr "Prueba de rendimiento"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:480 modules/devices/dmi_memory.c:879
+#: modules/devices/firmware.c:246 modules/devices/monitors.c:492
+#: modules/devices/x86/processor.c:691
+msgid "Result"
+msgstr "Resultado"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:498
+msgid "Handles"
+msgstr ""
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:499
+msgid "mid"
+msgstr ""
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:500
+msgid "cfg_val"
+msgstr ""
+
+#: modules/benchmark.c:442
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
-#: modules/benchmark.c:239 modules/benchmark.c:255 modules/computer.c:751
-#: modules/devices/sparc/processor.c:75
+#: modules/benchmark.c:442 modules/devices/sparc/processor.c:75
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: modules/benchmark.c:381
+#: modules/benchmark.c:513
#, c-format
msgid "Benchmarking: <b>%s</b>."
-msgstr "Ejecutando benchmark: <b>%s</b>."
+msgstr "Ejecutando prueba de rendimiento: <b>%s</b>."
-#: modules/benchmark.c:395
-msgid "Benchmarking. Please do not move your mouse or press any keys."
-msgstr "Ejecutando benchmarks. Por favor no mueva el mouse ni use el teclado."
+#: modules/benchmark.c:527
+msgid "Benchmarking. Please do not move your mouse\nor press any keys."
+msgstr ""
+"Ejecutando prueba de rendimiento.\nPor favor, no mueva el ratón ni pulse"
+" ninguna tecla."
-#: modules/benchmark.c:399
+#: modules/benchmark.c:530
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: modules/benchmark.c:536
-msgid "Results in MiB/second. Higher is better."
-msgstr "Resultados en MiB/segundo. Más alto es mejor."
-
-#: modules/benchmark.c:540
-msgid "Results in HIMarks. Higher is better."
-msgstr "Resultados en HIMarks. Más alto es mejor."
-
-#: modules/benchmark.c:547
-msgid "Results in seconds. Lower is better."
-msgstr "Resultados en segundos. Más bajo es mejor."
-
-#: modules/benchmark.c:555
+#: modules/benchmark.c:601
msgid "Benchmarks"
-msgstr "Benchmarks"
+msgstr "Pruebas de rendimiento"
-#: modules/benchmark.c:573
+#: modules/benchmark.c:619
msgid "Perform tasks and compare with other systems"
msgstr "Realizar tareas y comparar con otros sistemas"
-#: modules/benchmark.c:663
+#: modules/benchmark.c:730
msgid "Send benchmark results"
-msgstr "Enviar resultados de los benchmark"
+msgstr "Enviar resultados de las pruebas de rendimiento"
-#: modules/benchmark.c:668
+#: modules/benchmark.c:735
msgid "Receive benchmark results"
-msgstr "Recibir resultados de los benchmark"
+msgstr "Recibir resultados de las pruebas de rendimiento"
-#: modules/computer/alsa.c:26 modules/computer.c:489
+#: modules/computer/alsa.c:26 modules/computer.c:546
msgid "Audio Devices"
-msgstr "Dispositivos de audio"
+msgstr "Dispositivos de sonido"
#: modules/computer/alsa.c:34
msgid "Audio Adapter"
-msgstr "Adaptador de audio"
+msgstr "Adaptador de sonido"
-#: modules/computer/boots.c:33 modules/computer.c:73 modules/computer.c:546
-msgid "Boots"
-msgstr "Arranques"
-
-#: modules/computer.c:70
+#: modules/computer.c:80 modules/devices/firmware.c:104
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
-#: modules/computer.c:71 modules/computer.c:476 modules/computer.c:750
+#: modules/computer.c:81 modules/computer.c:534 modules/computer.c:999
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operativo"
-#: modules/computer.c:72
+#: modules/computer.c:82
+msgid "Security"
+msgstr "Seguridad"
+
+#: modules/computer.c:83 modules/devices/gpu.c:155 modules/devices/pci.c:136
msgid "Kernel Modules"
msgstr "Módulos del kernel"
-#: modules/computer.c:74
+#: modules/computer.c:84 modules/computer.c:678
+msgid "Boots"
+msgstr "Arranques"
+
+#: modules/computer.c:85
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
-#: modules/computer.c:75
+#: modules/computer.c:86
+msgid "Memory Usage"
+msgstr "Uso de memoria"
+
+#: modules/computer.c:87
msgid "Filesystems"
msgstr "Sistemas de archivos"
-#: modules/computer.c:76 modules/computer.c:481 modules/computer.c:590
+#: modules/computer.c:88 modules/computer.c:539
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
-#: modules/computer.c:77 modules/computer/environment.c:32
+#: modules/computer.c:89 modules/computer/environment.c:32
msgid "Environment Variables"
msgstr "Variables de entorno"
-#: modules/computer.c:79
+#: modules/computer.c:91
msgid "Development"
msgstr "Desarrollo"
-#: modules/computer.c:81 modules/computer.c:617
+#: modules/computer.c:93 modules/computer.c:802
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: modules/computer.c:82
+#: modules/computer.c:94
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#: modules/computer.c:104 modules/computer.c:473 modules/devices.c:96
-#: modules/devices/pci.c:149
-msgid "Memory"
-msgstr "Memoria"
-
-#: modules/computer.c:106
+#: modules/computer.c:125
#, c-format
msgid "%dMB (%dMB used)"
msgstr "%dMB (%dMB usados)"
-#: modules/computer.c:108 modules/computer.c:520
+#: modules/computer.c:127 modules/computer.c:594
msgid "Uptime"
-msgstr "Activo"
+msgstr "Tiempo activo"
-#: modules/computer.c:110 modules/computer.c:478
+#: modules/computer.c:129 modules/computer.c:536
msgid "Date/Time"
msgstr "Fecha/Hora"
-#: modules/computer.c:115 modules/computer.c:521
+#: modules/computer.c:134 modules/computer.c:595
msgid "Load Average"
msgstr "Promedio de carga"
-#: modules/computer.c:117 modules/computer.c:522
-msgid "Available entropy in /dev/random"
-msgstr "Entropía disponible en /dev/random"
-
-#: modules/computer.c:203
+#: modules/computer.c:247
msgid "Scripting Languages"
msgstr "Lenguajes de scripting"
-#: modules/computer.c:204
+#: modules/computer.c:248
msgid "Gambas3 (gbr3)"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:205
-msgid "Python"
+#: modules/computer.c:249
+msgid "Python (default)"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:206
+#: modules/computer.c:250
msgid "Python2"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:207
+#: modules/computer.c:251
msgid "Python3"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:208
+#: modules/computer.c:252
msgid "Perl"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:209
+#: modules/computer.c:253
msgid "Perl6 (VM)"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:210
+#: modules/computer.c:254
msgid "Perl6"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:211
+#: modules/computer.c:255
msgid "PHP"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:212
+#: modules/computer.c:256
msgid "Ruby"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:213
+#: modules/computer.c:257
msgid "Bash"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:214
+#: modules/computer.c:258
+msgid "JavaScript (Node.js)"
+msgstr ""
+
+#: modules/computer.c:259
+msgid "awk"
+msgstr ""
+
+#: modules/computer.c:260
msgid "Compilers"
msgstr "Compiladores"
-#: modules/computer.c:215
+#: modules/computer.c:261
msgid "C (GCC)"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:216
+#: modules/computer.c:262
msgid "C (Clang)"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:217
+#: modules/computer.c:263
msgid "D (dmd)"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:218
+#: modules/computer.c:264
msgid "Gambas3 (gbc3)"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:219
+#: modules/computer.c:265
msgid "Java"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:220
-msgid "CSharp (Mono, old)"
-msgstr "CSharp (Mono, antiguo)"
-
-#: modules/computer.c:221
-msgid "CSharp (Mono)"
+#: modules/computer.c:266
+msgid "C♯ (mcs)"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:222
+#: modules/computer.c:267
msgid "Vala"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:223
+#: modules/computer.c:268
msgid "Haskell (GHC)"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:224
+#: modules/computer.c:269
msgid "FreePascal"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:225
+#: modules/computer.c:270
msgid "Go"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:226
+#: modules/computer.c:271
+msgid "Rust"
+msgstr ""
+
+#: modules/computer.c:272
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
-#: modules/computer.c:227
+#: modules/computer.c:273
msgid "make"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:228
+#: modules/computer.c:274
+msgid "ninja"
+msgstr ""
+
+#: modules/computer.c:275
msgid "GDB"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:229
+#: modules/computer.c:276
+msgid "LLDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/computer.c:277
msgid "strace"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:230
+#: modules/computer.c:278
msgid "valgrind"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:231
+#: modules/computer.c:279
msgid "QMake"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:232
+#: modules/computer.c:280
msgid "CMake"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:233
+#: modules/computer.c:281
msgid "Gambas3 IDE"
msgstr ""
-#: modules/computer.c:274
+#: modules/computer.c:282
+msgid "Radare2"
+msgstr ""
+
+#: modules/computer.c:283
+msgid "ltrace"
+msgstr ""
+
+#: modules/computer.c:324
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"
-#: modules/computer.c:279
+#: modules/computer.c:329
#, c-format
msgid "Detecting version: %s"
msgstr "Detectando versión: %s"
-#: modules/computer.c:296
+#: modules/computer.c:347
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: modules/computer.c:308
-msgid "Invalid chassis type (0)"
-msgstr "Clasificación maquina invalida (0)"
-
-#: modules/computer.c:309 modules/computer.c:310
-msgid "Unknown chassis type"
-msgstr "Clasificación mauqina desconocida"
-
-#: modules/computer.c:311
-msgid "Desktop"
-msgstr "PC Escritorio"
-
-#: modules/computer.c:312
-msgid "Low-profile Desktop"
-msgstr "PC economico"
-
-#: modules/computer.c:313
-msgid "Pizza Box"
-msgstr "PC caja pizza"
-
-#: modules/computer.c:314
-msgid "Mini Tower"
-msgstr "Torre mediana"
-
-#: modules/computer.c:315
-msgid "Tower"
-msgstr "Torreta"
-
-#: modules/computer.c:316
-msgid "Portable"
-msgstr "Portable"
-
-#: modules/computer.c:317 modules/computer.c:341 modules/computer.c:350
-#: modules/computer.c:372
-msgid "Laptop"
-msgstr "Portatil"
-
-#: modules/computer.c:318
-msgid "Notebook"
-msgstr "Mini portatil"
-
-#: modules/computer.c:319
-msgid "Handheld"
-msgstr "Mini bolsillo"
-
-#: modules/computer.c:320
-msgid "Docking Station"
-msgstr "Estacion fija"
-
-#: modules/computer.c:321
-msgid "All-in-one"
-msgstr "All in one"
-
-#: modules/computer.c:322
-msgid "Subnotebook"
-msgstr "Subportátil"
-
-#: modules/computer.c:323
-msgid "Space-saving"
-msgstr "PC Espacio-pequeño"
+#: modules/computer.c:365
+msgid "Field"
+msgstr "Campo"
-#: modules/computer.c:324
-msgid "Lunch Box"
-msgstr "PC caja"
+#: modules/computer.c:365 modules/computer.c:667 modules/computer/modules.c:149
+#: modules/computer/modules.c:150 modules/devices/arm/processor.c:470
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
-#: modules/computer.c:325
-msgid "Main Server Chassis"
-msgstr "Servidor principal"
+#: modules/computer.c:365 modules/devices.c:726
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
-#: modules/computer.c:326
-msgid "Expansion Chassis"
-msgstr "Servidor expansion"
+#: modules/computer.c:385
+msgid "Single-board computer"
+msgstr ""
-#: modules/computer.c:327
-msgid "Sub Chassis"
-msgstr "Sub servidor"
+#. /proc/apm
+#: modules/computer.c:434
+msgid "Unknown physical machine type"
+msgstr "Tipo de equipo físico desconocido"
-#: modules/computer.c:328
-msgid "Bus Expansion Chassis"
-msgstr "Expansion de bus acoplable"
+#: modules/computer.c:454 modules/computer.c:455
+msgid "Virtual (VMware)"
+msgstr ""
-#: modules/computer.c:329
-msgid "Peripheral Chassis"
-msgstr "Periferico acoplable"
+#: modules/computer.c:457 modules/computer.c:458 modules/computer.c:459
+#: modules/computer.c:460
+msgid "Virtual (QEMU)"
+msgstr ""
-#: modules/computer.c:330
-msgid "RAID Chassis"
-msgstr "RAID acoplable"
+#: modules/computer.c:462 modules/computer.c:463
+msgid "Virtual (Unknown)"
+msgstr "Virtual (desconocido)"
-#: modules/computer.c:331
-msgid "Rack Mount Chassis"
-msgstr "Rack de montaje acoplable"
+#: modules/computer.c:465 modules/computer.c:466 modules/computer.c:467
+#: modules/computer.c:488
+msgid "Virtual (VirtualBox)"
+msgstr ""
-#: modules/computer.c:332
-msgid "Sealed-case PC"
-msgstr "PC sellada"
+#: modules/computer.c:469 modules/computer.c:470 modules/computer.c:471
+#: modules/computer.c:482
+msgid "Virtual (Xen)"
+msgstr ""
-#. /proc/apm
-#. FIXME: use dmidecode if available to get chassis type
-#: modules/computer.c:386
-msgid "Unknown physical machine type"
-msgstr "Equipo fisico no catalogado"
+#: modules/computer.c:473
+msgid "Virtual (hypervisor present)"
+msgstr "Virtual (hipervisor presente)"
-#: modules/computer.c:470 modules/computer.c:709
+#: modules/computer.c:528 modules/computer.c:953
msgid "Computer"
msgstr "Equipo"
-#: modules/computer.c:471 modules/devices/alpha/processor.c:87
-#: modules/devices/arm/processor.c:236 modules/devices.c:95
-#: modules/devices/ia64/processor.c:159 modules/devices/m68k/processor.c:83
-#: modules/devices/mips/processor.c:74 modules/devices/parisc/processor.c:154
-#: modules/devices/ppc/processor.c:157 modules/devices/riscv/processor.c:181
-#: modules/devices/s390/processor.c:131 modules/devices/sh/processor.c:83
-#: modules/devices/sparc/processor.c:74 modules/devices/x86/processor.c:409
-msgid "Processor"
-msgstr "Procesador"
-
-#: modules/computer.c:474
+#: modules/computer.c:532
msgid "Machine Type"
msgstr "Tipo de equipo"
-#: modules/computer.c:477 modules/computer.c:514
+#: modules/computer.c:535 modules/computer.c:588
msgid "User Name"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: modules/computer.c:482 modules/computer.c:591
+#: modules/computer.c:540
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: modules/computer.c:483 modules/computer.c:592
+#: modules/computer.c:540 modules/computer.c:748
#, c-format
msgid "%dx%d pixels"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:485
-msgid "OpenGL Renderer"
-msgstr "Renderizador OpenGL"
+msgstr "%dx%d píxeles"
-#: modules/computer.c:486
-msgid "X11 Vendor"
-msgstr "Proveedor X11"
+#: modules/computer.c:543
+msgid "Session Display Server"
+msgstr "Servidor gráfico de la sesión"
-#: modules/computer.c:491 modules/devices.c:102
+#: modules/computer.c:548 modules/devices.c:108
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositivos de entrada"
-#: modules/computer.c:493 modules/computer.c:752 modules/devices.c:99
-msgid "Printers"
-msgstr "Impresoras"
-
-#: modules/computer.c:495 modules/computer.c:752 modules/devices.c:103
-msgid "Storage"
-msgstr "Almacenamiento"
-
-#: modules/computer.c:506
+#: modules/computer.c:572
msgid "Kernel"
msgstr "Núcleo"
-#: modules/computer.c:508
+#: modules/computer.c:573
+msgid "Command Line"
+msgstr "Orden de la terminal"
+
+#: modules/computer.c:575
msgid "C Library"
msgstr "Biblioteca C"
-#: modules/computer.c:509
+#: modules/computer.c:576
msgid "Distribution"
msgstr "Distribución"
-#: modules/computer.c:512
+#: modules/computer.c:582
+msgid "Spin/Flavor"
+msgstr "Variante"
+
+#: modules/computer.c:586
msgid "Current Session"
msgstr "Sesión actual"
-#: modules/computer.c:513
+#: modules/computer.c:587
msgid "Computer Name"
msgstr "Nombre del equipo"
-#: modules/computer.c:515 modules/computer/languages.c:108
+#: modules/computer.c:589 modules/computer/languages.c:99
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: modules/computer.c:516 modules/computer/users.c:50
+#: modules/computer.c:590 modules/computer/users.c:50
msgid "Home Directory"
msgstr "Directorio personal"
-#: modules/computer.c:519 modules/devices/usb.c:87 modules/devices/usb.c:234
-#: modules/devices/usb.c:351
+#: modules/computer.c:591
+msgid "Desktop Environment"
+msgstr "Entorno de escritorio"
+
+#: modules/computer.c:594
msgid "Misc"
msgstr "Otras"
-#: modules/computer.c:532
+#: modules/computer.c:607
+msgid "HardInfo"
+msgstr ""
+
+#: modules/computer.c:608
+msgid "HardInfo running as"
+msgstr "HardInfo funcionando en modo"
+
+#: modules/computer.c:609
+msgid "Superuser"
+msgstr "Administrador"
+
+#: modules/computer.c:609
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#: modules/computer.c:613
+msgid "Health"
+msgstr "Salud"
+
+#: modules/computer.c:614
+msgid "Available entropy in /dev/random"
+msgstr "Entropía disponible en /dev/random"
+
+#: modules/computer.c:618
+msgid "Hardening Features"
+msgstr "Funciones de protección"
+
+#: modules/computer.c:619
+msgid "ASLR"
+msgstr ""
+
+#: modules/computer.c:620
+msgid "dmesg"
+msgstr ""
+
+#: modules/computer.c:624
+msgid "Linux Security Modules"
+msgstr "Módulos de seguridad de Linux"
+
+#: modules/computer.c:625
+msgid "Modules available"
+msgstr "Módulos disponibles"
+
+#: modules/computer.c:626
+msgid "SELinux status"
+msgstr "Estado de SELinux"
+
+#: modules/computer.c:632
+msgid "CPU Vulnerabilities"
+msgstr "Vulnerabilidades de la CPU"
+
+#: modules/computer.c:664
msgid "Loaded Modules"
msgstr "Módulos cargados"
-#: modules/computer.c:535 modules/computer/modules.c:145
-#: modules/computer/modules.c:147 modules/devices/arm/processor.c:337
-#: modules/devices.c:559 modules/devices/x86/processor.c:456
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#: modules/computer.c:548
+#: modules/computer.c:680
msgid "Date & Time"
msgstr "Fecha y hora"
-#: modules/computer.c:549
+#: modules/computer.c:681
msgid "Kernel Version"
-msgstr "Versión del núcleo"
+msgstr "Versión del kernel"
-#: modules/computer.c:559
+#: modules/computer.c:691
msgid "Available Languages"
msgstr "Idiomas disponibles"
-#: modules/computer.c:561
+#: modules/computer.c:693
msgid "Language Code"
msgstr "Código del idioma"
-#: modules/computer.c:573
+#: modules/computer.c:705
msgid "Mounted File Systems"
msgstr "Sistemas de archivos montados"
-#: modules/computer.c:575 modules/computer/filesystem.c:85
+#: modules/computer.c:707 modules/computer/filesystem.c:85
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto de montaje"
-#: modules/computer.c:576
+#: modules/computer.c:708
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
-#: modules/computer.c:577
+#: modules/computer.c:709 modules/devices/gpu.c:75 modules/devices/gpu.c:83
+#: modules/devices/gpu.c:225 modules/devices/pci.c:88 modules/devices/pci.c:96
+#: modules/devices/pci.c:140 modules/devices/usb.c:169
+#: modules/devices/usb.c:181
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: modules/computer.c:594 modules/computer.c:601
-#: modules/devices/ia64/processor.c:161 modules/devices/inputdevices.c:119
-#: modules/devices/pci.c:225 modules/devices/usb.c:349
-#: modules/devices/x86/processor.c:416
+#: modules/computer.c:731
+msgid "Session"
+msgstr "Sesión"
+
+#: modules/computer.c:732 modules/devices.c:726 modules/devices/dmi.c:55
+#: modules/devices/dmi_memory.c:603 modules/devices/dmi_memory.c:749
+#: modules/devices/inputdevices.c:112 modules/devices/x86/processor.c:714
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: modules/computer.c:735
+msgid "Wayland"
+msgstr ""
+
+#: modules/computer.c:736 modules/computer.c:741
+msgid "Current Display Name"
+msgstr "Nombre de la pantalla actual"
+
+#: modules/computer.c:740
+msgid "X Server"
+msgstr "Servidor X"
+
+#: modules/computer.c:742 modules/computer.c:782 modules/devices/dmi.c:39
+#: modules/devices/dmi.c:45 modules/devices/dmi.c:49 modules/devices/dmi.c:54
+#: modules/devices/dmi_memory.c:750 modules/devices/dmi_memory.c:895
+#: modules/devices/firmware.c:105 modules/devices/firmware.c:168
+#: modules/devices/firmware.c:190 modules/devices/firmware.c:228
+#: modules/devices/gpu.c:74 modules/devices/gpu.c:82 modules/devices/gpu.c:224
+#: modules/devices/ia64/processor.c:161 modules/devices/inputdevices.c:114
+#: modules/devices/monitors.c:398 modules/devices/pci.c:87
+#: modules/devices/pci.c:95 modules/devices/usb.c:168
+#: modules/devices/x86/processor.c:653
msgid "Vendor"
msgstr "Proveedor"
-#: modules/computer.c:598
-msgid "Monitors"
-msgstr "Monitores"
+#: modules/computer.c:744
+msgid "Release Number"
+msgstr "Número de versión"
+
+#: modules/computer.c:752
+msgid "Screens"
+msgstr "Pantallas"
+
+#: modules/computer.c:758
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Desconectado"
+
+#: modules/computer.c:761
+msgid "Connected"
+msgstr "Conectado"
-#: modules/computer.c:600
-msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL (3D)"
+#: modules/computer.c:769
+msgid "Unused"
+msgstr "Sin usar"
+
+#: modules/computer.c:770
+#, c-format
+msgid "%dx%d pixels, offset (%d, %d)"
+msgstr "%dx%d píxeles, desplazamiento (%d, %d)"
+
+#: modules/computer.c:779
+msgid "Outputs (XRandR)"
+msgstr "Salidas (XRandR)"
+
+#: modules/computer.c:781
+msgid "OpenGL (GLX)"
+msgstr ""
-#: modules/computer.c:602
+#: modules/computer.c:783
msgid "Renderer"
msgstr "Renderizador"
-#: modules/computer.c:604
+#: modules/computer.c:784
msgid "Direct Rendering"
-msgstr "Renderizado Directo"
+msgstr "Renderizado directo"
-#: modules/computer.c:608
-msgid "Extensions"
-msgstr "Extensiones"
+#: modules/computer.c:786
+msgid "Version (Compatibility)"
+msgstr "Versión (compatibilidad)"
+
+#: modules/computer.c:787
+msgid "Shading Language Version (Compatibility)"
+msgstr "Versión del lenguaje de sombreado (compatibilidad)"
+
+#: modules/computer.c:788
+msgid "Version (Core)"
+msgstr "Versión (núcleo)"
+
+#: modules/computer.c:789
+msgid "Shading Language Version (Core)"
+msgstr "Versión del lenguaje de sombreado (núcleo)"
+
+#: modules/computer.c:790
+msgid "Version (ES)"
+msgstr "Versión (ES)"
+
+#: modules/computer.c:791
+msgid "Shading Language Version (ES)"
+msgstr "Versión del lenguaje de sombreado (ES)"
-#: modules/computer.c:628
+#: modules/computer.c:792
+msgid "GLX Version"
+msgstr "Versión de GLX"
+
+#: modules/computer.c:813
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo"
-#: modules/computer.c:631 modules/computer/users.c:49
+#: modules/computer.c:816 modules/computer/users.c:49
msgid "Group ID"
-msgstr "ID del grupo"
+msgstr "Identificador de grupo"
-#: modules/computer.c:751
-msgid "RAM"
-msgstr "RAM"
+#. / <value> <unit> "usable memory"
+#: modules/computer.c:909
+#, c-format
+msgid "%0.1f %s available to Linux"
+msgstr "%0.1f %s disponible para Linux"
+
+#: modules/computer.c:911 modules/devices/dmi_memory.c:661
+#: modules/devices/dmi_memory.c:809 modules/devices/dmi_memory.c:936
+msgid "GiB"
+msgstr "GiB"
+
+#: modules/computer.c:913 modules/devices/dmi_memory.c:581
+#: modules/devices/dmi_memory.c:663 modules/devices/dmi_memory.c:723
+#: modules/devices/dmi_memory.c:811 modules/devices/dmi_memory.c:857
+#: modules/devices/dmi_memory.c:938 modules/network/net.c:395
+#: modules/network/net.c:417 modules/network/net.c:418
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
-#: modules/computer.c:751 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:82
+#: modules/computer.c:915 modules/computer/memory_usage.c:77
+#: modules/computer/modules.c:149
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
+#: modules/computer.c:972 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:82
msgid "Motherboard"
-msgstr "Tarjeta madre"
+msgstr "Placa base"
-#: modules/computer.c:751
+#: modules/computer.c:1000
msgid "Graphics"
-msgstr "Graficos"
+msgstr "Gráficos"
-#: modules/computer.c:752
+#: modules/computer.c:1001 modules/devices.c:109
+msgid "Storage"
+msgstr "Almacenamiento"
+
+#: modules/computer.c:1001 modules/devices.c:105
+msgid "Printers"
+msgstr "Impresoras"
+
+#: modules/computer.c:1001
msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
+msgstr "Sonido"
-#: modules/computer.c:807
+#: modules/computer.c:1050
msgid "Gathers high-level computer information"
-msgstr "Obtiene información del equipo de alto nivel"
-
-#: modules/computer/display.c:122
-#, c-format
-msgid "Monitor %d=%dx%d pixels\n"
-msgstr "Monitor %d=%dx%d pixels\n"
+msgstr "Obtiene información de alto nivel del equipo"
#: modules/computer/filesystem.c:83
msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistemas de ficheros"
+msgstr "Sistema de archivos"
#: modules/computer/filesystem.c:84
msgid "Mounted As"
-msgstr "Montado como"
+msgstr "Modo de montaje"
#: modules/computer/filesystem.c:84
msgid "Read-Write"
@@ -1210,9 +2006,11 @@ msgstr "Lectura-escritura"
#: modules/computer/filesystem.c:84
msgid "Read-Only"
-msgstr "Solo-lectura"
+msgstr "Solo lectura"
-#: modules/computer/filesystem.c:86 modules/devices/spd-decode.c:1510
+#: modules/computer/filesystem.c:86 modules/devices/dmi_memory.c:609
+#: modules/devices/dmi_memory.c:754 modules/devices/dmi_memory.c:786
+#: modules/devices/dmi_memory.c:825 modules/devices/dmi_memory.c:894
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -1224,176 +2022,241 @@ msgstr "Usado"
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: modules/computer/languages.c:103
+#: modules/computer/languages.c:94
msgid "Locale Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información regional"
-#: modules/computer/languages.c:105
+#: modules/computer/languages.c:96 modules/devices/dmi_memory.c:599
+#: modules/devices/gpu.c:204
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Origen"
-#: modules/computer/languages.c:106
+#: modules/computer/languages.c:97
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección"
-#: modules/computer/languages.c:107
+#: modules/computer/languages.c:98
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Correo electrónico"
-#: modules/computer/languages.c:109
+#: modules/computer/languages.c:100
msgid "Territory"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer/languages.c:110 modules/devices/arm/processor.c:250
-#: modules/devices/ia64/processor.c:166 modules/devices/ppc/processor.c:159
-#: modules/devices/usb.c:236
-msgid "Revision"
-msgstr "Revision"
+msgstr "Territorio"
-#: modules/computer/languages.c:111
+#: modules/computer/languages.c:102 modules/devices/dmi.c:44
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha"
-#: modules/computer/languages.c:112
+#: modules/computer/languages.c:103
msgid "Codeset"
msgstr ""
#: modules/computer/loadavg.c:64
msgid "Couldn't obtain load average"
-msgstr "No se pudo obtener estadisticas"
+msgstr "No se puede obtener la carga promedio"
+
+#: modules/computer/memory_usage.c:106
+msgid "Total Memory"
+msgstr "Memoria total"
+
+#: modules/computer/memory_usage.c:107
+msgid "Free Memory"
+msgstr "Memoria Libre"
+
+#: modules/computer/memory_usage.c:108
+msgid "Cached Swap"
+msgstr "Intercambio"
+
+#: modules/computer/memory_usage.c:109
+msgid "High Memory"
+msgstr "Memoria alta"
-#: modules/computer/modules.c:125 modules/computer/modules.c:126
-#: modules/computer/modules.c:127 modules/computer/modules.c:128
-#: modules/computer/modules.c:129
+#: modules/computer/memory_usage.c:110
+msgid "Free High Memory"
+msgstr "Memoria alta libre"
+
+#: modules/computer/memory_usage.c:111
+msgid "Low Memory"
+msgstr "Memoria base"
+
+#: modules/computer/memory_usage.c:112
+msgid "Free Low Memory"
+msgstr "Memoria base libre"
+
+#: modules/computer/memory_usage.c:113
+msgid "Virtual Memory"
+msgstr "Memoria virtual"
+
+#: modules/computer/memory_usage.c:114
+msgid "Free Virtual Memory"
+msgstr "Memoria virtual libre"
+
+#: modules/computer/modules.c:117 modules/computer/modules.c:118
+#: modules/computer/modules.c:119 modules/computer/modules.c:120
+#: modules/computer/modules.c:121 modules/computer/modules.c:122
+#: modules/devices/dmi.c:111 modules/devices/dmi_memory.c:881
+#: modules/devices/firmware.c:246 modules/devices/x86/processor.c:693
msgid "(Not available)"
-msgstr ""
+msgstr "(no disponible)"
-#: modules/computer/modules.c:142
+#: modules/computer/modules.c:148
msgid "Module Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información del módulo"
-#: modules/computer/modules.c:143
+#: modules/computer/modules.c:148 modules/devices/gpu.c:230
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta"
-#: modules/computer/modules.c:144
+#: modules/computer/modules.c:148
msgid "Used Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria usada"
-#: modules/computer/modules.c:144
-msgid "KiB"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer/modules.c:148
+#: modules/computer/modules.c:150
msgid "Version Magic"
-msgstr ""
+msgstr "Número mágico de versión"
-#: modules/computer/modules.c:149
+#: modules/computer/modules.c:151
+msgid "In Linus' Tree"
+msgstr "En el árbol de Linus"
+
+#: modules/computer/modules.c:152
+msgid "Retpoline Enabled"
+msgstr "Retpoline habilitado"
+
+#: modules/computer/modules.c:152
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: modules/computer/modules.c:150
+#: modules/computer/modules.c:152
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
-#: modules/computer/modules.c:151
+#: modules/computer/modules.c:153
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licencia"
-#: modules/computer/modules.c:158
+#: modules/computer/modules.c:159
msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Dependencias"
-#: modules/computer/os.c:35 modules/computer/os.c:36 modules/computer/os.c:37
-#: modules/computer/os.c:38
+#: modules/computer/os.c:36 modules/computer/os.c:37 modules/computer/os.c:38
+#: modules/computer/os.c:39
msgid "GNU C Library"
-msgstr "Libreria C GNU"
+msgstr "Biblioteca C de GNU"
-#: modules/computer/os.c:39
+#: modules/computer/os.c:40
msgid "uClibc or uClibc-ng"
-msgstr "Libreria uClibc/uClibc-ng"
+msgstr "uClibc o uClibc-ng"
-#: modules/computer/os.c:40
+#: modules/computer/os.c:41
msgid "diet libc"
-msgstr "Libreria diet libc"
+msgstr "diet libc"
-#: modules/computer/os.c:78 modules/computer/os.c:234 modules/computer/os.c:359
-#: modules/devices.c:333 modules/devices.c:387 modules/devices/printers.c:99
-#: modules/devices/printers.c:106 modules/devices/printers.c:116
-#: modules/devices/printers.c:131 modules/devices/printers.c:140
-#: modules/devices/printers.c:243
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-#: modules/computer/os.c:112 modules/computer/os.c:115
+#: modules/computer/os.c:113 modules/computer/os.c:116
msgid "GNOME Shell "
msgstr ""
-#: modules/computer/os.c:123 modules/computer/os.c:126
+#: modules/computer/os.c:124 modules/computer/os.c:127
msgid "Version: "
-msgstr "Versión"
+msgstr "Versión: "
+
+#: modules/computer/os.c:146 modules/computer/os.c:149
+msgid "MATE Desktop Environment "
+msgstr "Entorno de escritorio MATE "
-#: modules/computer/os.c:157
+#: modules/computer/os.c:180
#, c-format
msgid "Unknown (Window Manager: %s)"
msgstr "Desconocido (Gestor de ventanas: %s)"
#. /{desktop environment} on {session type}
-#: modules/computer/os.c:168
+#: modules/computer/os.c:191
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s en %s"
-#: modules/computer/os.c:232
+#: modules/computer/os.c:261
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
+#: modules/computer/os.c:278
+msgid "User access allowed"
+msgstr "Acceso de usuario permitido"
+
+#: modules/computer/os.c:280
+msgid "User access forbidden"
+msgstr "Acceso de usuario prohibido"
+
+#: modules/computer/os.c:282
+msgid "Access allowed (running as superuser)"
+msgstr "Acceso permitido (en ejecución como administrador)"
+
+#: modules/computer/os.c:284
+msgid "Access forbidden? (running as superuser)"
+msgstr "¿Acceso prohibido? (en ejecución como administrador)"
+
+#: modules/computer/os.c:294 modules/computer/os.c:560
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deshabilitado"
+
+#: modules/computer/os.c:296
+msgid "Partially enabled (mmap base+stack+VDSO base)"
+msgstr "Parcialmente habilitado (mmap base+stack+VDSO base)"
+
+#: modules/computer/os.c:298
+msgid "Fully enabled (mmap base+stack+VDSO base+heap)"
+msgstr "Totalmente habilitado (mmap base+stack+VDSO base+heap)"
+
#. /bits of entropy for rng (0)
-#: modules/computer/os.c:241
+#: modules/computer/os.c:308
msgid "(None or not available)"
-msgstr "(Ninguno o no disponible)"
+msgstr "(ninguno o no disponible)"
#. /bits of entropy for rng (low/poor value)
-#: modules/computer/os.c:242
+#: modules/computer/os.c:309
#, c-format
msgid "%d bits (low)"
msgstr "%d bits (bajo)"
#. /bits of entropy for rng (medium value)
-#: modules/computer/os.c:243
+#: modules/computer/os.c:310
#, c-format
msgid "%d bits (medium)"
-msgstr "%d bits (promedio)"
+msgstr "%d bits (medio)"
#. /bits of entropy for rng (high/good value)
-#: modules/computer/os.c:244
+#: modules/computer/os.c:311
#, c-format
msgid "%d bits (healthy)"
msgstr "%d bits (saludable)"
-#: modules/computer/os.c:279 modules/devices/usb.c:48 modules/devices/usb.c:307
-#: modules/devices/usb.c:310 modules/network/net.c:442 includes/cpu_util.h:11
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(desconocido)"
+#: modules/computer/os.c:555
+msgid "Not installed"
+msgstr "No instalado"
+
+#: modules/computer/os.c:558
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
#: modules/computer/users.c:47
msgid "User Information"
-msgstr "Informacion de usuario"
+msgstr "Información de usuario"
#: modules/computer/users.c:48
msgid "User ID"
-msgstr "ID usuario"
+msgstr "Identificador de usuario"
#: modules/computer/users.c:51
msgid "Default Shell"
-msgstr "Shell principal"
+msgstr "Intérprete de órdenes predefinido"
-#: modules/devices/alpha/processor.c:88 modules/devices/devicetree.c:141
-#: modules/devices/devicetree.c:176 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:80
-#: modules/devices/ia64/processor.c:165 modules/devices/m68k/processor.c:84
-#: modules/devices/mips/processor.c:75 modules/devices/parisc/processor.c:155
+#: modules/devices/alpha/processor.c:88 modules/devices/devicetree.c:163
+#: modules/devices/devicetree.c:209 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:80
+#: modules/devices/gpu.c:106 modules/devices/ia64/processor.c:165
+#: modules/devices/m68k/processor.c:84 modules/devices/mips/processor.c:75
+#: modules/devices/monitors.c:400 modules/devices/parisc/processor.c:155
#: modules/devices/ppc/processor.c:158 modules/devices/riscv/processor.c:182
-#: modules/devices/s390/processor.c:132 modules/devices/spd-decode.c:1510
+#: modules/devices/s390/processor.c:132
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
@@ -1401,78 +2264,63 @@ msgstr "Modelo"
msgid "Platform String"
msgstr "Plataforma"
-#: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:240
+#: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:345
#: modules/devices/ia64/processor.c:167 modules/devices/m68k/processor.c:87
#: modules/devices/mips/processor.c:77 modules/devices/parisc/processor.c:158
-#: modules/devices/pci.c:108 modules/devices/ppc/processor.c:160
-#: modules/devices/riscv/processor.c:186 modules/devices/sh/processor.c:87
-#: modules/devices/x86/processor.c:420
+#: modules/devices/ppc/processor.c:160 modules/devices/riscv/processor.c:186
+#: modules/devices/sh/processor.c:87 modules/devices/x86/processor.c:657
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
-#: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:240
-#: modules/devices/arm/processor.c:365 modules/devices.c:299
-#: modules/devices.c:307 modules/devices.c:335
-#: modules/devices/ia64/processor.c:167 modules/devices/ia64/processor.c:196
-#: modules/devices/m68k/processor.c:87 modules/devices/mips/processor.c:77
-#: modules/devices/parisc/processor.c:158
-#: modules/devices/parisc/processor.c:191 modules/devices/pci.c:108
-#: modules/devices/ppc/processor.c:160 modules/devices/ppc/processor.c:187
-#: modules/devices/riscv/processor.c:186 modules/devices/riscv/processor.c:214
-#: modules/devices/s390/processor.c:160 modules/devices/sh/processor.c:87
-#: modules/devices/sh/processor.c:88 modules/devices/sh/processor.c:89
-#: modules/devices/x86/processor.c:420 modules/devices/x86/processor.c:479
-msgid "MHz"
-msgstr "MHz"
-
-#: modules/devices/alpha/processor.c:91 modules/devices/arm/processor.c:241
+#: modules/devices/alpha/processor.c:91 modules/devices/arm/processor.c:346
#: modules/devices/ia64/processor.c:168 modules/devices/m68k/processor.c:88
#: modules/devices/mips/processor.c:78 modules/devices/parisc/processor.c:159
#: modules/devices/ppc/processor.c:161 modules/devices/s390/processor.c:134
-#: modules/devices/sh/processor.c:90 modules/devices/x86/processor.c:421
+#: modules/devices/sh/processor.c:90 modules/devices/x86/processor.c:658
msgid "BogoMips"
msgstr "BogoMips"
-#: modules/devices/alpha/processor.c:92 modules/devices/arm/processor.c:242
+#: modules/devices/alpha/processor.c:92 modules/devices/arm/processor.c:347
#: modules/devices/ia64/processor.c:169 modules/devices/m68k/processor.c:89
#: modules/devices/mips/processor.c:79 modules/devices/parisc/processor.c:160
#: modules/devices/ppc/processor.c:162 modules/devices/riscv/processor.c:187
#: modules/devices/s390/processor.c:135 modules/devices/sh/processor.c:91
-#: modules/devices/sparc/processor.c:77 modules/devices/x86/processor.c:422
+#: modules/devices/sparc/processor.c:77 modules/devices/x86/processor.c:659
msgid "Byte Order"
-msgstr "Orden Byte"
+msgstr "Orden de bytes"
#. /hw_cap
#. /flag:swp
#: modules/devices/arm/arm_data.c:42
msgctxt "arm-flag"
msgid "SWP instruction (atomic read-modify-write)"
-msgstr "SWP instruction (Atomicidad en leer-alterar-escribir)"
+msgstr "Instrucción SWP (lectura-modificación-escritura atómica)"
#. /flag:half
#: modules/devices/arm/arm_data.c:43
msgctxt "arm-flag"
msgid "Half-word loads and stores"
-msgstr "Half-word cargar y guardado"
+msgstr "Carga y almacenamiento de medias palabras"
#. /flag:thumb
#: modules/devices/arm/arm_data.c:44
msgctxt "arm-flag"
msgid "Thumb (16-bit instruction set)"
-msgstr "Thumb (set instrucciones de 16-bit)"
+msgstr "Thumb (conjunto de instrucciones de 16 bits)"
#. /flag:26bit
#: modules/devices/arm/arm_data.c:45
msgctxt "arm-flag"
msgid "26-Bit Model (Processor status register folded into program counter)"
msgstr ""
-"26-Bit Model (Registros de estado de procesador en el contador de programa)"
+"Modelo de 26 bits (registro de estado del procesador plegado en el contador"
+" del programa)"
#. /flag:fastmult
#: modules/devices/arm/arm_data.c:46
msgctxt "arm-flag"
msgid "32x32->64-bit multiplication"
-msgstr "32x32->64-bit multiplicador"
+msgstr "Multiplicación 32x32->64-bit"
#. /flag:fpa
#: modules/devices/arm/arm_data.c:47
@@ -1482,39 +2330,41 @@ msgstr "Acelerador de punto flotante"
#. /flag:vfp
#: modules/devices/arm/arm_data.c:48
+#, fuzzy
msgctxt "arm-flag"
msgid "VFP (early SIMD vector floating point instructions)"
-msgstr "VFP (vector SIMD temprano de instrucciones de punto flotante"
+msgstr "VFP (vector SIMD temprano de instrucciones de punto flotante)"
#. /flag:edsp
#: modules/devices/arm/arm_data.c:49
msgctxt "arm-flag"
msgid "DSP extensions (the 'e' variant of the ARM9 CPUs, and all others above)"
-msgstr "DSP (extensiones en el variante 'e' del ARM9 y otros mas nuevos)"
+msgstr ""
+"Extensiones DSP (la variante 'e' de las CPU ARM9 y todas las posteriores)"
#. /flag:java
#: modules/devices/arm/arm_data.c:50
msgctxt "arm-flag"
msgid "Jazelle (Java bytecode accelerator)"
-msgstr "Jazelle (aceletador de bytecode Java)"
+msgstr "Jazelle (acelerador de código intermedio de Java)"
#. /flag:iwmmxt
#: modules/devices/arm/arm_data.c:51
msgctxt "arm-flag"
msgid "SIMD instructions similar to Intel MMX"
-msgstr "SIMD instrucciones similares a Intel MMX"
+msgstr "Instrucciones SIMD parecidas a las MMX de Intel"
#. /flag:crunch
#: modules/devices/arm/arm_data.c:52
msgctxt "arm-flag"
msgid "MaverickCrunch coprocessor (if kernel support enabled)"
-msgstr "MaverickCrunch coprocessor (si esta habilitado en el kernel)"
+msgstr "Coprocesador MaverickCrunch (si está habilitado en el kernel)"
#. /flag:thumbee
#: modules/devices/arm/arm_data.c:53
msgctxt "arm-flag"
msgid "ThumbEE"
-msgstr "thumbEE"
+msgstr ""
#. /flag:neon
#: modules/devices/arm/arm_data.c:54
@@ -1524,10 +2374,11 @@ msgstr "SIMD/NEON avanzado en AArch32"
#. /flag:evtstrm
#: modules/devices/arm/arm_data.c:55
+#, fuzzy
msgctxt "arm-flag"
msgid "Kernel event stream using generic architected timer"
msgstr ""
-"Secuencia de eventos de kernel con temporizador de arquitectura genérico"
+"Secuencia de eventos del kernel con temporizador de arquitectura genérico"
#. /flag:vfpv3
#: modules/devices/arm/arm_data.c:56
@@ -1539,145 +2390,154 @@ msgstr "VFP versión 3"
#: modules/devices/arm/arm_data.c:57
msgctxt "arm-flag"
msgid "VFP version 3 with 16 D-registers"
-msgstr "VFP versión 3 con 16 D-registros"
+msgstr "VFP versión 3 con 16 registros D"
#. /flag:vfpv4
#: modules/devices/arm/arm_data.c:58
msgctxt "arm-flag"
msgid "VFP version 4 with fast context switching"
-msgstr "VFP versión 4 con rapido cambio de contexto"
+msgstr "VFP versión 4 con cambio de contexto rápido"
#. /flag:vfpd32
#: modules/devices/arm/arm_data.c:59
msgctxt "arm-flag"
msgid "VFP with 32 D-registers"
-msgstr "VFP con 32 D-registros"
+msgstr "VFP con 32 registros D"
#. /flag:tls
#: modules/devices/arm/arm_data.c:60
msgctxt "arm-flag"
msgid "TLS register"
-msgstr "Registros TLS"
+msgstr "Registro TLS"
#. /flag:idiva
#: modules/devices/arm/arm_data.c:61
msgctxt "arm-flag"
msgid "SDIV and UDIV hardware division in ARM mode"
-msgstr "SDIV y UDIV divisores por hardware en modo ARM"
+msgstr "División por hardware SDIV y UDIV en modo ARM"
#. /flag:idivt
#: modules/devices/arm/arm_data.c:62
msgctxt "arm-flag"
msgid "SDIV and UDIV hardware division in Thumb mode"
-msgstr "SDIV y UDIV divisores por hardware en modo Thumb"
+msgstr "División por hardware SDIV y UDIV en modo Thumb"
#. /flag:lpae
#: modules/devices/arm/arm_data.c:63
+#, fuzzy
msgctxt "arm-flag"
msgid "40-bit Large Physical Address Extension"
-msgstr "40-bit Extencion de direcciones fisica larga"
+msgstr "Extensión de direcciones físicas larga de 40-bit"
#. /hw_cap2
#. /flag:pmull
#: modules/devices/arm/arm_data.c:65
+#, fuzzy
msgctxt "arm-flag"
msgid "64x64->128-bit F2m multiplication (arch>8)"
-msgstr ""
+msgstr "64x64->128-bit F2m multiplicadores (arch>8)"
#. /flag:aes
#: modules/devices/arm/arm_data.c:66
msgctxt "arm-flag"
msgid "Crypto:AES (arch>8)"
-msgstr "Encriptamiento:AES (arch>8)"
+msgstr "Cifrado:AES (arch>8)"
#. /flag:sha1
#: modules/devices/arm/arm_data.c:67
msgctxt "arm-flag"
msgid "Crypto:SHA1 (arch>8)"
-msgstr "Encriptamiento:SHA1 (arch>8)"
+msgstr "Cifrado:SHA1 (arch>8)"
#. /flag:sha2
#: modules/devices/arm/arm_data.c:68
msgctxt "arm-flag"
msgid "Crypto:SHA2 (arch>8)"
-msgstr "Encriptamiento:SHA2 (arch>8)"
+msgstr "Cifrado:SHA2 (arch>8)"
#. /flag:crc32
#: modules/devices/arm/arm_data.c:69
msgctxt "arm-flag"
msgid "CRC32 checksum instructions (arch>8)"
-msgstr "Instrucciones CRC32 checksum (arch>8)"
+msgstr "Instrucciones de suma de comprobación CRC32 (arch>8)"
#. /flag:asimd
#: modules/devices/arm/arm_data.c:72
msgctxt "arm-flag"
msgid "Advanced SIMD/NEON on AArch64 (arch>8)"
-msgstr "SIMD/NEON Avanzado en AArch64 (arch>8)"
+msgstr "SIMD/NEON avanzado en AArch64 (arch>8)"
-#: modules/devices/arm/processor.c:142
+#: modules/devices/arm/processor.c:143
msgid "ARM Processor"
msgstr "Procesador ARM"
-#: modules/devices/arm/processor.c:200 modules/devices/riscv/processor.c:147
-#: modules/devices/x86/processor.c:371
+#: modules/devices/arm/processor.c:214 modules/devices/riscv/processor.c:147
+#: modules/devices/x86/processor.c:608
msgid "Empty List"
-msgstr "Lista vacia"
+msgstr "Lista vacía"
+
+#: modules/devices/arm/processor.c:240 modules/devices/gpu.c:148
+#: modules/devices/gpu.c:226 modules/devices/x86/processor.c:268
+msgid "Clocks"
+msgstr "Frecuencias de reloj"
+
+#: modules/devices/arm/processor.c:286 modules/devices/arm/processor.c:299
+#: modules/devices/x86/processor.c:314 modules/devices/x86/processor.c:327
+#, c-format
+msgid "%.2f-%.2f %s=%dx\n"
+msgstr ""
-#: modules/devices/arm/processor.c:237
+#: modules/devices/arm/processor.c:342
msgid "Linux Name"
-msgstr "Nombre Linux"
+msgstr ""
-#: modules/devices/arm/processor.c:238
+#: modules/devices/arm/processor.c:343
msgid "Decoded Name"
msgstr "Nombre decodificado"
-#: modules/devices/arm/processor.c:239 modules/network/net.c:458
+#: modules/devices/arm/processor.c:344 modules/network/net.c:453
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: modules/devices/arm/processor.c:245
+#: modules/devices/arm/processor.c:350
msgid "ARM"
msgstr "ARM"
-#: modules/devices/arm/processor.c:246
+#: modules/devices/arm/processor.c:351
msgid "Implementer"
msgstr "Implementador"
-#: modules/devices/arm/processor.c:247
+#: modules/devices/arm/processor.c:352 modules/devices/dmi_memory.c:896
msgid "Part"
msgstr "Parte"
-#: modules/devices/arm/processor.c:248 modules/devices/ia64/processor.c:162
+#: modules/devices/arm/processor.c:353 modules/devices/ia64/processor.c:162
#: modules/devices/parisc/processor.c:156 modules/devices/riscv/processor.c:183
msgid "Architecture"
msgstr "Arquitectura"
-#: modules/devices/arm/processor.c:249
+#: modules/devices/arm/processor.c:354
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
-#: modules/devices/arm/processor.c:251 modules/devices/riscv/processor.c:190
-#: modules/devices/sparc/processor.c:78 modules/devices/x86/processor.c:428
+#: modules/devices/arm/processor.c:356 modules/devices/riscv/processor.c:190
+#: modules/devices/sparc/processor.c:78 modules/devices/x86/processor.c:665
msgid "Capabilities"
msgstr "Capacidades"
-#: modules/devices/arm/processor.c:335
+#: modules/devices/arm/processor.c:468
msgid "SOC/Package"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/arm/processor.c:338 modules/devices/cpu_util.c:222
-msgid "Topology"
-msgstr "Topologia"
+msgstr "SOC/Paquete"
-#: modules/devices/arm/processor.c:339
-msgid "Clocks"
-msgstr ""
+#: modules/devices/arm/processor.c:472 modules/devices/x86/processor.c:751
+msgid "Logical CPU Config"
+msgstr "Configuración lógica de la CPU"
-#: modules/devices/arm/processor.c:354
+#: modules/devices/arm/processor.c:489
msgid "SOC/Package Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información del SOC/Paquete"
-#: modules/devices/battery.c:181
+#: modules/devices/battery.c:178
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1695,10 +2555,10 @@ msgstr ""
"Capacidad=%s / %s (%.2f%%)\n"
"Tecnología de la batería=%s (%s)\n"
"Fabricante=%s\n"
-"Numero de modelo=%s\n"
-"Numero de serie=%s\n"
+"Número de modelo=%s\n"
+"Número de serie=%s\n"
-#: modules/devices/battery.c:258
+#: modules/devices/battery.c:255
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1711,15 +2571,15 @@ msgid ""
"Serial Number=%s\n"
msgstr ""
"\n"
-"[Bateria: %s]\n"
+"[Batería: %s]\n"
"Estado=%s\n"
"Capacidad=%s / %s\n"
-"Technologia de bateria=%s\n"
-"Manufacturador=%s\n"
-"Numero de modelo=%s\n"
-"Numero de serial=%s\n"
+"Tecnología de la batería=%s\n"
+"Fabricante=%s\n"
+"Número de modelo=%s\n"
+"Número de serie=%s\n"
-#: modules/devices/battery.c:346
+#: modules/devices/battery.c:343
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1733,12 +2593,12 @@ msgstr ""
"\n"
"[Batería (APM)]\n"
"Carga=%d%%\n"
-"Carga restante=%s of %s\n"
-"Usando=%s\n"
-"Versión del driver APM=%s\n"
-"APM BIOS version=%s\n"
+"Carga restante=%s de %s\n"
+"En uso=%s\n"
+"Versión del controlador de APM=%s\n"
+"Versión de APM del BIOS=%s\n"
-#: modules/devices/battery.c:358
+#: modules/devices/battery.c:355
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1751,287 +2611,200 @@ msgstr ""
"\n"
"[Batería (APM)]\n"
"Carga=%d%%\n"
-"Usando=%s\n"
-"Versión del driver APM=%s\n"
-"Versión del BIOS APM=%s\n"
+"En uso=%s\n"
+"Versión del controlador de APM=%s\n"
+"Versión de APM del BIOS=%s\n"
-#: modules/devices/battery.c:385
+#: modules/devices/battery.c:382
msgid ""
"[No batteries]\n"
"No batteries found on this system=\n"
msgstr ""
-"[Sin baterías]\n"
-"No se encontraron baterías en este sistema=\n"
+"[No hay baterías]\n"
+"No se han encontrado baterías en el sistema=\n"
+
+#: modules/devices.c:100
+msgid "Graphics Processors"
+msgstr "Procesadores gráficos"
-#: modules/devices.c:97
+#: modules/devices.c:101 modules/devices/monitors.c:445
+#: modules/devices/monitors.c:492
+msgid "Monitors"
+msgstr "Monitores"
+
+#: modules/devices.c:102 modules/devices/pci.c:163
msgid "PCI Devices"
msgstr "Dispositivos PCI"
-#: modules/devices.c:98 modules/devices/usb.c:117 modules/devices/usb.c:156
-#: modules/devices/usb.c:415
+#: modules/devices.c:103 modules/devices/usb.c:210
msgid "USB Devices"
msgstr "Dispositivos USB"
-#: modules/devices.c:100
+#: modules/devices.c:104
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices.c:106
msgid "Battery"
msgstr "Batería"
-#: modules/devices.c:101
+#: modules/devices.c:107
msgid "Sensors"
msgstr "Sensores"
-#: modules/devices.c:105
-msgid "DMI"
-msgstr "DMI"
-
-#: modules/devices.c:106
-msgid "Memory SPD"
-msgstr "Memoria SPD"
+#: modules/devices.c:110
+msgid "System DMI"
+msgstr "Sistema DMI"
#: modules/devices.c:111
+msgid "Memory Devices"
+msgstr "Dispositivos de memoria"
+
+#: modules/devices.c:113 modules/devices.c:115
msgid "Device Tree"
-msgstr "Arbol de dispositivos"
+msgstr "Árbol de dispositivos"
-#: modules/devices.c:113
+#: modules/devices.c:117
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: modules/devices.c:151
+#: modules/devices.c:177
#, c-format
msgid "%d physical processor"
msgid_plural "%d physical processors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d procesador real"
+msgstr[1] "%d procesadores reales"
-#: modules/devices.c:152
+#: modules/devices.c:178
#, c-format
msgid "%d core"
msgid_plural "%d cores"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d núcleo"
+msgstr[1] "%d núcleos"
-#: modules/devices.c:153
+#: modules/devices.c:179
#, c-format
msgid "%d thread"
msgid_plural "%d threads"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d hilo"
+msgstr[1] "%d hilos"
#. /NP procs; NC cores; NT threads
-#: modules/devices.c:154
+#: modules/devices.c:180
#, c-format
msgid "%s; %s; %s"
msgstr ""
-#: modules/devices.c:372
-msgid " (model unknown)"
-msgstr " (modelo desconocido)"
-
-#: modules/devices.c:374
-msgid " (vendor unknown)"
-msgstr " (proveedor desconocido)"
-
-#: modules/devices.c:559
-msgid "Field"
-msgstr "Campo"
-
-#: modules/devices.c:559 modules/devices.c:591
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-#: modules/devices.c:591
+#: modules/devices.c:726
msgid "Sensor"
msgstr "Sensor"
-#: modules/devices.c:591 modules/devices/inputdevices.c:117
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: modules/devices.c:637
+#: modules/devices.c:773 modules/devices/dmi_memory.c:826
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
-#: modules/devices.c:649
+#: modules/devices.c:785
msgid "Update PCI ID listing"
-msgstr "Actualizar listado de ids PCI"
+msgstr "Actualizar el listado de identificadores PCI"
-#: modules/devices.c:661
+#: modules/devices.c:797
msgid "Update CPU feature database"
-msgstr "Actualizar base de datos de características de CPU"
+msgstr "Actualizar la base de datos de características de CPU"
-#: modules/devices.c:689
+#: modules/devices.c:825
msgid "Gathers information about hardware devices"
msgstr "Obtiene información acerca de los dispositivos de hardware"
-#: modules/devices.c:708
+#: modules/devices.c:844
msgid "Resource information requires superuser privileges"
-msgstr "Informacion de recursos require privilegios de superusuario"
-
-#: modules/devices/cpu_util.c:30
-msgid "Little Endian"
-msgstr "Little Endian"
-
-#: modules/devices/cpu_util.c:32
-msgid "Big Endian"
-msgstr "Big Endian"
-
-#: modules/devices/cpu_util.c:178 modules/devices/cpu_util.c:189
-msgid "Frequency Scaling"
-msgstr "Escalador de frecuencia"
-
-#: modules/devices/cpu_util.c:179
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimo"
-
-#: modules/devices/cpu_util.c:179 modules/devices/cpu_util.c:180
-#: modules/devices/cpu_util.c:181
-msgid "kHz"
-msgstr "Khz"
-
-#: modules/devices/cpu_util.c:180
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maximo"
+msgstr "La información de recursos require privilegios de administrador"
-#: modules/devices/cpu_util.c:181
-msgid "Current"
-msgstr "Actual"
-
-#: modules/devices/cpu_util.c:182
-msgid "Transition Latency"
-msgstr "Latencia de transicion"
-
-#: modules/devices/cpu_util.c:182
-msgid "ns"
-msgstr "ns"
-
-#: modules/devices/cpu_util.c:183
-msgid "Governor"
-msgstr "Gobernador"
-
-#: modules/devices/cpu_util.c:184 modules/devices/cpu_util.c:190
-msgid "Driver"
-msgstr "Manejador"
-
-#: modules/devices/cpu_util.c:196 modules/devices/x86/processor.c:297
-msgid "(Not Available)"
-msgstr "(no disponible)"
-
-#: modules/devices/cpu_util.c:204 modules/devices/cpu_util.c:206
-msgid "Socket"
-msgstr "Soket"
-
-#: modules/devices/cpu_util.c:209 modules/devices/cpu_util.c:211
-msgid "Core"
-msgstr "Core"
-
-#: modules/devices/cpu_util.c:214
-msgid "Book"
-msgstr "Asentamientos"
-
-#: modules/devices/cpu_util.c:216
-msgid "Drawer"
-msgstr "Dibujado"
-
-#: modules/devices/cpu_util.c:223
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: modules/devices.c:850
+msgid ""
+"Any NVMe storage devices present are not listed.\n"
+"<b><i>udisksd</i></b> is required for NVMe devices."
+msgstr ""
+"Cualquier dispositivo de almacenamiento NVMe presente no está en la lista."
+"Se requiere <b><i>udisksd</i></b> para los dispositivos NVMe."
-#: modules/devices/devicetree.c:47
+#: modules/devices/devicetree.c:52
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: modules/devices/devicetree.c:48
+#: modules/devices/devicetree.c:53
msgid "Children"
msgstr "Hijos"
-#: modules/devices/devicetree.c:84
+#: modules/devices/devicetree.c:89
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
-#: modules/devices/devicetree.c:85
+#: modules/devices/devicetree.c:90
msgid "Node Path"
-msgstr "Ruta nodo"
+msgstr "Ruta de nodo"
-#: modules/devices/devicetree.c:86
+#: modules/devices/devicetree.c:91
msgid "Alias"
-msgstr "Alterno"
-
-#: modules/devices/devicetree.c:86 modules/devices/devicetree.c:87
-msgid "(None)"
-msgstr "(ninguno)"
+msgstr "Alias"
-#: modules/devices/devicetree.c:87
+#: modules/devices/devicetree.c:92
msgid "Symbol"
-msgstr "Simbolo"
+msgstr "Símbolo"
-#: modules/devices/devicetree.c:132 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:79
+#: modules/devices/devicetree.c:145 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:79
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
-#: modules/devices/devicetree.c:133 modules/devices/devicetree.c:178
+#: modules/devices/devicetree.c:146 modules/devices/devicetree.c:211
+#: modules/devices/gpu.c:231
msgid "Compatible"
msgstr "Compatible"
-#: modules/devices/devicetree.c:134
+#: modules/devices/devicetree.c:147
msgid "GPU-compatible"
-msgstr "GPU-compatble"
+msgstr "Compatible con GPU"
-#: modules/devices/devicetree.c:140
+#: modules/devices/devicetree.c:162
msgid "Raspberry Pi or Compatible"
-msgstr "Raspberry Pi o similar"
+msgstr "Raspberry Pi o compatible"
-#: modules/devices/devicetree.c:142 modules/devices/devicetree.c:160
-#: modules/devices/devicetree.c:177 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:160
+#: modules/devices/devicetree.c:164 modules/devices/devicetree.c:191
+#: modules/devices/devicetree.c:210 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:168
+#: modules/devices/dmi.c:41 modules/devices/dmi.c:51 modules/devices/dmi.c:57
+#: modules/devices/usb.c:178
msgid "Serial Number"
-msgstr "Numero serial"
+msgstr "Número de serie"
-#: modules/devices/devicetree.c:143 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:157
+#: modules/devices/devicetree.c:165 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:165
+#, fuzzy
msgid "RCode"
-msgstr "Codigo R"
+msgstr ""
-#: modules/devices/devicetree.c:143
+#: modules/devices/devicetree.c:165
msgid "No revision code available; unable to lookup model details."
-msgstr "No hay codigo de revision disponible, imposible obtener detalles"
+msgstr ""
+"No hay código de revisión disponible; no se pueden obtener detalles del"
+" modelo."
-#: modules/devices/devicetree.c:159
+#: modules/devices/devicetree.c:190
msgid "More"
-msgstr "Mas"
-
-#: modules/devices/devicetree.c:175
-msgid "Board"
-msgstr "Tarjeta"
+msgstr "Más"
-#: modules/devices/devicetree.c:234
+#: modules/devices/devicetree.c:271
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
-#: modules/devices/devicetree/dt_util.c:1013
-msgid "phandle Map"
-msgstr "Mapa manejado"
-
-#: modules/devices/devicetree/dt_util.c:1014
-msgid "Alias Map"
-msgstr "Mapa alternativo"
-
-#: modules/devices/devicetree/dt_util.c:1015
-msgid "Symbol Map"
-msgstr "Mapa de simbolos"
-
#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:78
msgid "Apple Power Macintosh"
msgstr "Power Macintosh de Apple"
-#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:81 modules/devices/sh/processor.c:85
-msgid "Machine"
-msgstr "Maquina"
-
#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:83
msgid "Detected as"
-msgstr "detectada como"
+msgstr "Detectado como"
#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:84
msgid "PMAC Flags"
-msgstr "Semaforos PMAC"
+msgstr "Indicadores de PMAC"
#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:85
msgid "L2 Cache"
@@ -2039,134 +2812,506 @@ msgstr "Cache L2"
#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:86
msgid "PMAC Generation"
-msgstr "PMAC generacion"
+msgstr "Generación de PMAC"
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:152
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:153
+#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:160
+#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161
msgid "Raspberry Pi"
msgstr "Raspberry Pi"
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:153
+#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161
msgid "Board Name"
-msgstr "Nombre Tarjeta"
+msgstr "Nombre de la tarjeta"
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:154
+#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:162
msgid "PCB Revision"
-msgstr "Revision PCB"
+msgstr "Revisión de PCB"
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:155
+#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:163
msgid "Introduction"
-msgstr "Introducido"
+msgstr "Presentado"
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:156 modules/devices/spd-decode.c:1510
-#: modules/devices/usb.c:84 modules/devices/usb.c:217
+#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:164 modules/devices/usb.c:170
msgid "Manufacturer"
-msgstr "Manufacturado"
+msgstr "Fabricante"
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:158
+#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:166
+#, fuzzy
msgid "SOC (spec)"
-msgstr "SOC (specif)"
+msgstr "SOC (specifi)"
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:159
+#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:167
+#, fuzzy
msgid "Memory (spec)"
msgstr "Memoria (specif)"
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161
+#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169
msgid "Permanent overvolt bit"
msgstr "Bit de sobrevoltage permanente"
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161
+#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169
msgctxt "rpi-ov-bit"
msgid "Set"
msgstr "Asignado"
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161
+#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169
msgctxt "rpi-ov-bit"
msgid "Not set"
-msgstr "Sin ajustar"
+msgstr "No asignado"
-#: modules/devices/devmemory.c:93
-msgid "Total Memory"
-msgstr "Memoria total"
+#: modules/devices/dmi.c:36 modules/devices/inputdevices.c:115
+#: modules/devices/usb.c:167
+msgid "Product"
+msgstr "Producto"
-#: modules/devices/devmemory.c:94
-msgid "Free Memory"
-msgstr "Memoria Libre"
+#: modules/devices/dmi.c:38 modules/devices/ia64/processor.c:164
+#: modules/devices/sh/processor.c:86
+msgid "Family"
+msgstr "Familia"
-#: modules/devices/devmemory.c:95
-msgid "Cached Swap"
-msgstr "Intercambio"
+#: modules/devices/dmi.c:42
+msgid "SKU"
+msgstr ""
-#: modules/devices/devmemory.c:96
-msgid "High Memory"
-msgstr "Memoria alta"
+#: modules/devices/dmi.c:43
+msgid "BIOS"
+msgstr ""
-#: modules/devices/devmemory.c:97
-msgid "Free High Memory"
-msgstr "Memoria alta libre"
+#: modules/devices/dmi.c:52 modules/devices/dmi.c:58
+msgid "Asset Tag"
+msgstr "Etiqueta de propiedad"
-#: modules/devices/devmemory.c:98
-msgid "Low Memory"
-msgstr "Memoria base"
+#: modules/devices/dmi.c:115 modules/devices/dmi_memory.c:882
+#: modules/devices/x86/processor.c:694
+msgid "(Not available; Perhaps try running HardInfo as root.)"
+msgstr ""
+"(no disponible; puede que funcione ejecutando HardInfo como administrador.)"
-#: modules/devices/devmemory.c:99
-msgid "Free Low Memory"
-msgstr "Memoria base libre"
+#: modules/devices/dmi.c:156
+msgid "DMI Unavailable"
+msgstr "DMI no disponible"
-#: modules/devices/devmemory.c:100
-msgid "Virtual Memory"
-msgstr "Memoria virtual"
+#: modules/devices/dmi.c:158
+msgid "DMI is not avaliable. Perhaps this platform does not provide DMI."
+msgstr "DMI no está disponible. Puede que esta plataforma no proporcione DMI."
-#: modules/devices/devmemory.c:101
-msgid "Free Virtual Memory"
-msgstr "Memoria virtual libre"
+#: modules/devices/dmi.c:159
+msgid "DMI is not available; Perhaps try running HardInfo as root."
+msgstr ""
+"DMI no disponible; puede que funcione ejecutando HardInfo como administrador."
-#: modules/devices/dmi.c:188
-msgid "(Not available; Perhaps try running HardInfo as root.)"
+#: modules/devices/dmi_memory.c:598
+msgid "Serial Presence Detect (SPD)"
+msgstr "Detección de presencia física (SPD)"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:601
+msgid "SPD Revision"
+msgstr "Revisión de SPD"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:602 modules/devices/dmi_memory.c:748
+msgid "Form Factor"
+msgstr "Factor de forma"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:604
+msgid "Module Vendor"
+msgstr "Fabricante del módulo"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:606
+msgid "DRAM Vendor"
+msgstr "Fabricante de la DRAM"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:608 modules/devices/dmi_memory.c:753
+msgid "Part Number"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:610
+msgid "Manufacturing Date (Week / Year)"
+msgstr "Fecha de fabricación (Semana / Año)"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:644 modules/devices/dmi_memory.c:879
+msgid "Memory Device List"
+msgstr "Lista de dispositivos de memoria"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:686
+msgid "Memory Array"
+msgstr "Matriz de memoria"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:687 modules/devices/x86/processor.c:713
+msgid "DMI Handle"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:688 modules/devices/dmi_memory.c:746
+#: modules/devices/dmi_memory.c:784 modules/devices/dmi_memory.c:893
+msgid "Locator"
+msgstr "Localizador"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:689
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:690
+msgid "Error Correction Type"
+msgstr "Tipo de corrección de errores"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:691
+msgid "Size (Present / Max)"
+msgstr "Tamaño (Presente / Máximo)"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:692
+msgid "Devices (Populated / Sockets)"
+msgstr "Dispositivos (Usados / Zócalos)"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:693 modules/devices/dmi_memory.c:827
+msgid "Types Present"
+msgstr "Tipos presentes"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:744 modules/devices/dmi_memory.c:782
+msgid "Memory Socket"
+msgstr "Zócalo de memoria"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:745 modules/devices/dmi_memory.c:783
+msgid "DMI Handles (Array, Socket)"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:747 modules/devices/dmi_memory.c:785
+msgid "Bank Locator"
+msgstr "Localizador de banco"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:755
+msgid "Rated Speed"
+msgstr "Velocidad nominal"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:756
+msgid "Configured Speed"
+msgstr "Velocidad configurada"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:757
+msgid "Data Width/Total Width"
+msgstr "Ancho de datos/Ancho total"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:758
+msgid "Rank"
+msgstr "Rango"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:759
+msgid "Minimum Voltage"
+msgstr "Voltaje mínimo"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:760
+msgid "Maximum Voltage"
+msgstr "Voltaje máximo"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:761
+msgid "Configured Voltage"
+msgstr "Voltaje configurado"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:786 modules/devices/dmi_memory.c:793
+#: modules/devices/monitors.c:492
+msgid "(Empty)"
+msgstr "(Vacío)"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:824
+msgid "Serial Presence Detect (SPD) Summary"
+msgstr "Resumen de la Detección de presencia física (SPD)"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:947
+msgid " <b><i>dmidecode</i></b> utility available"
+msgstr " <b><i>dmidecode</i></b> utilidad no disponible"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:948
+msgid " ... <i>and</i> HardInfo running with superuser privileges"
+msgstr " ... <i>y</i> HardInfo ejecutándose con privilegios de administrador"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:949
+msgid " <b><i>eeprom</i></b> module loaded (for SDR, DDR, DDR2, DDR3)"
+msgstr " el módulo <b><i>eeprom</i></b> cargado (para SDR, DDR, DDR2, DDR3)"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:950
+msgid ""
+" ... <i>or</i> <b><i>ee1004</i></b> module loaded <b>and configured!</b> "
+"(for DDR4)"
+msgstr ""
+" ... <i>o</i> el módulo <b><i>ee1004</i></b> cargado <b>¡y configurado!</b> "
+"(para DDR4)"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:961
+msgid "Memory information requires <b>one or both</b> of the following:"
+msgstr ""
+"La información sobre la memoria requiere de <b>al menos uno</b> de lo"
+" siguiente:"
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:982
+msgid ""
+"\"More often than not, information contained in the DMI tables is "
+"inaccurate,\n"
+"incomplete or simply wrong.\" -<i><b>dmidecode</b></i> manual page"
+msgstr ""
+"«La mayoría de las veces, la información contenida en las tablas de DMI es "
+"inexacta,\n"
+"incompleta o simplemente incorrecta». -página del manual de <i><b>dmidecode<"
+"/b></i>"
+
+#: modules/devices/firmware.c:69
+msgid "Device cannot be removed easily"
+msgstr "El dispositivo no puede extraerse fácilmente"
+
+#: modules/devices/firmware.c:70
+msgid "Device is updatable in this or any other mode"
+msgstr "El dispositivo se puede actualizar en este o cualquier otro modo"
+
+#: modules/devices/firmware.c:71
+msgid "Update can only be done from offline mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/firmware.c:72
+msgid "Requires AC power"
+msgstr "Require corriente alterna"
+
+#: modules/devices/firmware.c:73
+msgid "Is locked and can be unlocked"
+msgstr "Está bloqueado y no puede desbloquearse"
+
+#: modules/devices/firmware.c:74
+msgid "Is found in current metadata"
+msgstr "Se encuentra en los metadatos actuales"
+
+#: modules/devices/firmware.c:75
+msgid "Requires a bootloader mode to be manually enabled by the user"
+msgstr ""
+"Requiere que el usuario habilite manualmente un modo del cargador de arranque"
+
+#: modules/devices/firmware.c:76
+msgid "Has been registered with other plugins"
+msgstr "Ha sido registrado con otros complementos"
+
+#: modules/devices/firmware.c:77
+msgid "Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware"
+msgstr "Requiere reiniciar para aplicar el firmware o recargar el hardware"
+
+#: modules/devices/firmware.c:78
+msgid "Requires system shutdown to apply firmware"
+msgstr "Requiere apagar el sistema para aplicar el firmware"
+
+#: modules/devices/firmware.c:79
+msgid "Has been reported to a metadata server"
+msgstr "Ha sido reportado a un servidor de metadatos"
+
+#: modules/devices/firmware.c:80
+msgid "User has been notified"
+msgstr "El usuario ha sido notificado"
+
+#: modules/devices/firmware.c:81
+msgid "Always use the runtime version rather than the bootloader"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/firmware.c:82
+msgid "Install composite firmware on the parent before the child"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/firmware.c:83
+msgid "Is currently in bootloader mode"
+msgstr "Está actualmente en modo cargador de arranque"
+
+#: modules/devices/firmware.c:84
+msgid "The hardware is waiting to be replugged"
+msgstr "El hardware está a la espera de ser reconectado"
+
+#: modules/devices/firmware.c:85
+msgid "Ignore validation safety checks when flashing this device"
+msgstr ""
+"Ignorar las comprobaciones de seguridad de validación al actualizar este"
+" dispositivo"
+
+#: modules/devices/firmware.c:86
+msgid "Requires the update to be retried with a new plugin"
+msgstr ""
+"Requiere que la actualización se vuelva a intentar con un nuevo complemento"
+
+#: modules/devices/firmware.c:87
+msgid "Do not add instance IDs from the device baseclass"
+msgstr ""
+"No añada identificaciones de instancia de la clase base del dispositivo"
+
+#: modules/devices/firmware.c:88
+msgid "Device update needs to be separately activated"
+msgstr "La actualización del dispositivo debe ser activada por separado"
+
+#: modules/devices/firmware.c:89
+msgid ""
+"Ensure the version is a valid semantic version, e.g. numbers separated with "
+"dots"
+msgstr ""
+"Asegúrese de que la versión es una versión semántica válida, por ejemplo, "
+"números separados por puntos"
+
+#: modules/devices/firmware.c:90
+msgid "Extra metadata can be exposed about this device"
+msgstr "Se pueden exponer metadatos adicionales sobre este dispositivo"
+
+#: modules/devices/firmware.c:104
+msgid "DeviceId"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/firmware.c:104
+msgid "Guid"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/firmware.c:104
+msgid "Plugin"
+msgstr "Complemento"
+
+#: modules/devices/firmware.c:104 modules/network.c:380
+msgid "Flags"
+msgstr "Indicadores"
+
+#: modules/devices/firmware.c:105
+msgid "VendorId"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/firmware.c:105
+msgid "VersionBootloader"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/firmware.c:106
+msgid "Icon"
+msgstr "Icono"
+
+#: modules/devices/firmware.c:106
+msgid "InstallDuration"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/firmware.c:106
+msgid "Created"
+msgstr "Creado"
+
+#: modules/devices/firmware.c:245
+msgid "Firmware List"
+msgstr "Lista de firmware"
+
+#: modules/devices/firmware.c:258
+msgid "Requires the <i><b>fwupdmgr</b></i> utility."
+msgstr "Requiere la utilidad <i><b>fwupdmgr</b></i>."
+
+#: modules/devices/gpu.c:84 modules/devices/pci.c:97
+msgid "SVendor"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/gpu.c:85 modules/devices/pci.c:98
+msgid "SDevice"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/gpu.c:93 modules/devices/pci.c:108
+msgid "PCI Express"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/gpu.c:94 modules/devices/pci.c:110
+msgid "Maximum Link Width"
+msgstr "Ancho máximo del enlace"
+
+#: modules/devices/gpu.c:95 modules/devices/pci.c:112
+msgid "Maximum Link Speed"
+msgstr "Velocidad máxima del enlace"
+
+#: modules/devices/gpu.c:95 modules/devices/pci.c:111 modules/devices/pci.c:112
+msgid "GT/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/gpu.c:105
+msgid "NVIDIA"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/gpu.c:107
+msgid "BIOS Version"
+msgstr "Versión del BIOS"
+
+#: modules/devices/gpu.c:108
+msgid "UUID"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/gpu.c:142 modules/devices/gpu.c:222
+#: modules/devices/inputdevices.c:110 modules/devices/pci.c:129
+#: modules/devices/usb.c:166
+msgid "Device Information"
+msgstr "Información del dispositivo"
+
+#: modules/devices/gpu.c:143 modules/devices/gpu.c:223
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicación"
+
+#: modules/devices/gpu.c:144
+msgid "DRM Device"
+msgstr "Dispositivo DRM"
+
+#: modules/devices/gpu.c:145 modules/devices/pci.c:130
+#: modules/devices/usb.c:133 modules/devices/usb.c:174
+msgid "Class"
+msgstr "Clase"
+
+#: modules/devices/gpu.c:154 modules/devices/pci.c:135
+msgid "In Use"
+msgstr "En uso"
+
+#: modules/devices/gpu.c:185
+msgid "Unknown integrated GPU"
+msgstr "GPU integrada desconocida"
+
+#: modules/devices/gpu.c:191
+msgid "clock-frequency property"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/gpu.c:192
+msgid "Operating Points (OPPv1)"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/gpu.c:193
+msgid "Operating Points (OPPv2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/gpu.c:229
+msgid "Device Tree Node"
+msgstr "Nodo del árbol de dispositivos"
+
+#: modules/devices/gpu.c:232 modules/devices/monitors.c:471
+#: modules/network/net.c:454
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: modules/devices/gpu.c:249
+msgid "GPUs"
msgstr ""
+#: modules/devices/gpu.c:273
+msgid "No GPU devices found"
+msgstr "No se han encontrado procesadores de gráficos (GPU)"
+
#: modules/devices/ia64/processor.c:108
msgid "IA64 Processor"
msgstr "Procesador IA64"
#: modules/devices/ia64/processor.c:163
msgid "Architecture Revision"
-msgstr "Revision arquitectura"
-
-#: modules/devices/ia64/processor.c:164 modules/devices/sh/processor.c:86
-msgid "Family"
-msgstr "Familia"
+msgstr "Revisión de la arquitectura"
#: modules/devices/ia64/processor.c:170
msgid "CPU regs"
-msgstr "Registros"
+msgstr "Registros de la CPU"
#: modules/devices/ia64/processor.c:171
msgid "Features"
-msgstr "Capacidades"
+msgstr "Características"
-#: modules/devices/inputdevices.c:115 modules/devices/pci.c:214
-#: modules/devices/usb.c:82 modules/devices/usb.c:215 modules/devices/usb.c:347
-msgid "Device Information"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/inputdevices.c:118 modules/devices/usb.c:92
-#: modules/devices/usb.c:240 modules/devices/usb.c:356
+#: modules/devices/inputdevices.c:113 modules/devices/pci.c:139
+#: modules/devices/usb.c:180
msgid "Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Bus"
-#: modules/devices/inputdevices.c:120 modules/devices/usb.c:83
-#: modules/devices/usb.c:216 modules/devices/usb.c:348
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/inputdevices.c:124
+#: modules/devices/inputdevices.c:119
msgid "Connected to"
-msgstr ""
+msgstr "Conectado a"
-#: modules/devices/inputdevices.c:128
+#: modules/devices/inputdevices.c:123
msgid "InfraRed port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto infrarrojo"
#: modules/devices/m68k/processor.c:85 modules/devices/riscv/processor.c:185
msgid "MMU"
@@ -2178,85 +3323,191 @@ msgstr "FPU"
#: modules/devices/m68k/processor.c:90
msgid "Calibration"
-msgstr "Calibracion"
+msgstr "Calibración"
#: modules/devices/mips/processor.c:76
msgid "System Type"
-msgstr "Tipo sistema"
+msgstr "Tipo de sistema"
-#: modules/devices/parisc/processor.c:107
-msgid "PA-RISC Processor"
-msgstr "Procesador PA-RISC"
+#: modules/devices/monitors.c:29 modules/devices/monitors.c:253
+#: modules/devices/monitors.c:346 modules/devices/spd-decode.c:595
+msgid "(Unspecified)"
+msgstr "(Sin especificar)"
-#: modules/devices/parisc/processor.c:157
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#: modules/devices/monitors.c:228
+#, c-format
+msgid "Week %d of %d"
+msgstr "Semana %d de %d"
-#: modules/devices/parisc/processor.c:161
-msgid "HVersion"
-msgstr "HVersion"
+#: modules/devices/monitors.c:238
+msgid "Ok"
+msgstr "Correcto"
-#: modules/devices/parisc/processor.c:162
-msgid "SVersion"
-msgstr "SVersion"
+#: modules/devices/monitors.c:238
+msgid "Fail"
+msgstr "Error"
-#: modules/devices/parisc/processor.c:163 modules/devices/x86/processor.c:425
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+#: modules/devices/monitors.c:266 modules/devices/monitors.c:274
+#: modules/devices/monitors.c:282 modules/devices/monitors.c:293
+#: modules/devices/monitors.c:301 modules/devices/monitors.c:308
+#: modules/devices/monitors.c:316 modules/devices/monitors.c:324
+#: modules/devices/monitors.c:332 modules/devices/monitors.c:338
+msgid "(Empty List)"
+msgstr "(Lista vacía)"
-#: modules/devices/pci.c:106
-msgid "IRQ"
-msgstr ""
+#: modules/devices/monitors.c:390
+msgid "Signal Type"
+msgstr "Tipo de señal"
-#: modules/devices/pci.c:110
-msgid "Latency"
-msgstr ""
+#: modules/devices/monitors.c:390
+msgid "Digital"
+msgstr "Digital"
-#: modules/devices/pci.c:112
-msgid "Bus Master"
-msgstr ""
+#: modules/devices/monitors.c:390
+msgid "Analog"
+msgstr "Analógica"
-#: modules/devices/pci.c:118
-msgid "Kernel modules"
-msgstr ""
+#: modules/devices/monitors.c:391 modules/devices/usb.c:132
+#: modules/network.c:310 modules/network.c:363 modules/network.c:380
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaz"
-#: modules/devices/pci.c:124
-#, c-format
-msgid "%s=%s (%s)\n"
-msgstr ""
+#: modules/devices/monitors.c:392
+msgid "Bits per Color Channel"
+msgstr "Bits por canal de color"
-#: modules/devices/pci.c:126
-msgid "OEM Vendor"
+#: modules/devices/monitors.c:393
+msgid "Speaker Allocation"
msgstr ""
-#: modules/devices/pci.c:153
-msgid "prefetchable"
+#: modules/devices/monitors.c:394
+msgid "Output (Max)"
+msgstr "Salida (Máx.)"
+
+#: modules/devices/monitors.c:397
+msgid "EDID Device"
+msgstr "Dispositivo EDID"
+
+#: modules/devices/monitors.c:401
+msgid "Serial"
+msgstr "Número de serie"
+
+#: modules/devices/monitors.c:402
+msgid "Manufacture Date"
+msgstr "Fecha de fabricación"
+
+#: modules/devices/monitors.c:403
+msgid "EDID Meta"
+msgstr "Metadatos del EDID"
+
+#: modules/devices/monitors.c:404
+msgid "Data Size"
+msgstr "Tamaño de datos"
+
+#: modules/devices/monitors.c:404
+msgid "bytes"
msgstr ""
-#: modules/devices/pci.c:154
-msgid "non-prefetchable"
+#: modules/devices/monitors.c:406
+msgid "Extension Blocks"
+msgstr "Bloques de extensión"
+
+#: modules/devices/monitors.c:407
+msgid "Extended to"
+msgstr "Extendido hasta"
+
+#: modules/devices/monitors.c:408
+msgid "Checksum"
+msgstr "Suma de verificación"
+
+#: modules/devices/monitors.c:409
+msgid "EDID Descriptors"
+msgstr "Descriptores EDID"
+
+#: modules/devices/monitors.c:410
+msgid "Detailed Timing Descriptors (DTD)"
+msgstr "Descriptores de temporización detallados (DTD)"
+
+#: modules/devices/monitors.c:411
+msgid "Established Timings Bitmap (ETB)"
+msgstr "Mapa de bits de tiempos establecidos (ETB)"
+
+#: modules/devices/monitors.c:412
+msgid "Standard Timings (STD)"
+msgstr "Cronometraje estándar (STD)"
+
+#: modules/devices/monitors.c:413
+msgid "E-EDID Extension Blocks"
+msgstr "Bloques de extensión E-EDID"
+
+#: modules/devices/monitors.c:414
+msgid "EIA/CEA-861 Data Blocks"
+msgstr "Bloques de datos EIA/CEA-861"
+
+#: modules/devices/monitors.c:415
+msgid "EIA/CEA-861 Short Audio Descriptors"
+msgstr "Descriptores de audio cortos EIA/CEA-861"
+
+#: modules/devices/monitors.c:416
+msgid "EIA/CEA-861 Short Video Descriptors"
+msgstr "Descriptores de vídeo cortos EIA/CEA-861"
+
+#: modules/devices/monitors.c:417
+msgid "DisplayID Timings"
msgstr ""
-#: modules/devices/pci.c:163
-msgid "I/O ports at"
+#: modules/devices/monitors.c:418
+msgid "DisplayID Strings"
msgstr ""
-#: modules/devices/pci.c:216 modules/devices/usb.c:89 modules/devices/usb.c:237
-#: modules/devices/usb.c:353
-msgid "Class"
+#: modules/devices/monitors.c:419
+msgid "Hex Dump"
+msgstr "Volcado hexadecimal"
+
+#: modules/devices/monitors.c:419
+msgid "Data"
+msgstr "Datos"
+
+#: modules/devices/monitors.c:469 modules/devices/monitors.c:501
+#: modules/devices/pci.c:137 modules/devices/usb.c:179
+msgid "Connection"
+msgstr "Conexión"
+
+#: modules/devices/monitors.c:470
+msgid "DRM"
msgstr ""
-#: modules/devices/pci.c:217
+#: modules/devices/parisc/processor.c:107
+msgid "PA-RISC Processor"
+msgstr "Procesador PA-RISC"
+
+#: modules/devices/parisc/processor.c:161
+msgid "HVersion"
+msgstr "HVersion"
+
+#: modules/devices/parisc/processor.c:162
+msgid "SVersion"
+msgstr "SVersion"
+
+#: modules/devices/pci.c:109
+msgid "Link Width"
+msgstr "Ancho del enlace"
+
+#: modules/devices/pci.c:111
+msgid "Link Speed"
+msgstr "Velocidad del enlace"
+
+#: modules/devices/pci.c:138
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dominio"
-#: modules/devices/pci.c:218
-msgid "Bus, device, function"
-msgstr ""
+#: modules/devices/pci.c:141
+msgid "Function"
+msgstr "Función"
-#: modules/devices/pci.c:243
+#: modules/devices/pci.c:185
msgid "No PCI devices found"
-msgstr ""
+msgstr "No se han encontrado dispositivos PCI"
#: modules/devices/ppc/processor.c:117
msgid "POWER Processor"
@@ -2272,11 +3523,11 @@ msgstr "⚬ Puede imprimir en color=\n"
#: modules/devices/printers.c:85
msgid "⚬ Can do duplexing=\n"
-msgstr "⚬ Can do duplexing=\n"
+msgstr "⚬ Puede hacer duplicados=\n"
#: modules/devices/printers.c:87
msgid "⚬ Can do staple output=\n"
-msgstr "⚬ Puede engrapar la salida=\n"
+msgstr "⚬ Puede grapar la salida=\n"
#: modules/devices/printers.c:89
msgid "⚬ Can do copies=\n"
@@ -2284,7 +3535,7 @@ msgstr "⚬ Puede hacer copias=\n"
#: modules/devices/printers.c:91
msgid "⚬ Can collate copies=\n"
-msgstr "⚬ Puede compaginar copias=\n"
+msgstr "⚬ Puede intercalar copias=\n"
#: modules/devices/printers.c:93
msgid "⚬ Printer is rejecting jobs=\n"
@@ -2296,7 +3547,7 @@ msgstr "⚬ La impresora fue encontrada automáticamente y agregada=\n"
#: modules/devices/printers.c:110
msgid "Idle"
-msgstr "Ocioso"
+msgstr "En reposo"
#: modules/devices/printers.c:112
msgid "Printing a Job"
@@ -2312,7 +3563,7 @@ msgid ""
"No suitable CUPS library found="
msgstr ""
"[Impresoras]\n"
-"No se encontró ninguna biblioteca CUPS usable="
+"No se ha encontrado ninguna biblioteca CUPS adecuada="
#: modules/devices/printers.c:200
msgid "[Printers (CUPS)]\n"
@@ -2324,7 +3575,7 @@ msgid ""
"No printers found=\n"
msgstr ""
"[Impresoras]\n"
-"No se encontraron impresoras=\n"
+"No se han encontrado impresoras=\n"
#: modules/devices/riscv/processor.c:107
msgid "RISC-V Processor"
@@ -2354,12 +3605,14 @@ msgstr "RISC-V 128-bit"
#. /ext:E
#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:40
+#, fuzzy
msgctxt "rv-ext"
msgid "Base embedded integer instructions (15 registers)"
msgstr "Instrucciones de enteros embebidas base (15 registros)"
#. /ext:I
#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:41
+#, fuzzy
msgctxt "rv-ext"
msgid "Base integer instructions (31 registers)"
msgstr "Instrucciones de enteros base (31 registros)"
@@ -2368,49 +3621,49 @@ msgstr "Instrucciones de enteros base (31 registros)"
#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:42
msgctxt "rv-ext"
msgid "Hardware integer multiply and divide"
-msgstr "Multiplicador y divisor de enteros por hardware"
+msgstr "Multiplicación y división de enteros por hardware"
#. /ext:A
#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:43
msgctxt "rv-ext"
msgid "Atomic memory operations"
-msgstr "Operaciones de memoria unificadas"
+msgstr "Operaciones de memoria atómicas"
#. /ext:C
#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:44
msgctxt "rv-ext"
msgid "Compressed 16-bit instructions"
-msgstr "Intrucciones compresion 16-bit"
+msgstr "Instrucciones comprimidas de 16 bits"
#. /ext:F
#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:45
msgctxt "rv-ext"
msgid "Floating-point instructions, single-precision"
-msgstr "Instrucciones punto-flotante, precision simple"
+msgstr "Instrucciones de punto-flotante, precision simple"
#. /ext:D
#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:46
msgctxt "rv-ext"
msgid "Floating-point instructions, double-precision"
-msgstr "Instrucciones punto-flotante, precision doble"
+msgstr "Instrucciones de punto-flotante, precision doble"
#. /ext:Q
#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:47
msgctxt "rv-ext"
msgid "Floating-point instructions, quad-precision"
-msgstr "Instrucciones punto-flotante, precision cuadruple"
+msgstr "Instrucciones de punto-flotante, precision cuádruple"
#. /ext:B
#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:48
msgctxt "rv-ext"
msgid "Bit manipulation instructions"
-msgstr "Instrucciones de manipulacion de bit"
+msgstr "Instrucciones de manipulación de bits"
#. /ext:V
#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:49
msgctxt "rv-ext"
msgid "Vector operations"
-msgstr "Operaciones de Vector"
+msgstr "Operaciones de vectores"
#. /ext:T
#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:50
@@ -2428,13 +3681,13 @@ msgstr "Instrucciones SIMD empaquetadas"
#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:52
msgctxt "rv-ext"
msgid "Decimal floating-point instructions"
-msgstr "Instrucciones punto-flotante decimales"
+msgstr "Instrucciones de punto-flotante decimales"
#. /ext:J
#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:53
msgctxt "rv-ext"
msgid "Dynamically translated languages"
-msgstr "Traduccion de lenguajes dinamicamente"
+msgstr "Idiomas traducidos dinámicamente"
#. /ext:N
#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:54
@@ -2448,7 +3701,7 @@ msgstr "Procesador S390"
#: modules/devices/s390/processor.c:133
msgid "ID String"
-msgstr "ID String"
+msgstr "Cadena de identificación"
#: modules/devices/sh/processor.c:55
msgid "SuperH Processor"
@@ -2456,41 +3709,438 @@ msgstr "Procesador SuperH"
#: modules/devices/sh/processor.c:88
msgid "Bus Frequency"
-msgstr "Frecuencya de Bus"
+msgstr "Frecuencia del Bus"
#: modules/devices/sh/processor.c:89
msgid "Module Frequency"
msgstr "Frecuencia modular"
-#: modules/devices/spd-decode.c:1475
+#: modules/devices/spd-decode.c:306
+msgid "Row address bits"
+msgstr "Bits de dirección de fila"
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:307
+msgid "Column address bits"
+msgstr "Bits de dirección de columna"
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:308
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Número de filas"
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:309
+msgid "Data width"
+msgstr "Ancho de datos"
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:310
+msgid "Interface signal levels"
+msgstr "Niveles de señal de la interfaz"
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:311
+msgid "Configuration type"
+msgstr "Tipo de configuración"
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:312
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:313 modules/devices/spd-decode.c:397
+#: modules/devices/spd-decode.c:492 modules/devices/spd-decode.c:617
+msgid "Timings"
+msgstr "Cronometraje"
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:593
+msgid "Ranks"
+msgstr "Rangos"
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:594
+msgid "IO Pins per Chip"
+msgstr "Pines de E/S por chip"
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:595
+msgid "Die count"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:596
+msgid "Thermal Sensor"
+msgstr "Sensor térmico"
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:596
+msgid "Present"
+msgstr "Presente"
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:596
+msgid "Not present"
+msgstr "No presente"
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:597
+msgid "Supported Voltages"
+msgstr "Voltajes admitidos"
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:601
+msgid "Supported CAS Latencies"
+msgstr "Latencias CAS admitidas"
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:638
+msgid "Invalid"
+msgstr "Inválido"
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:870
+msgid "XMP Profile"
+msgstr "Perfil XMP"
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:871 modules/devices/usb.c:173
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidad"
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:872 modules/devices/spd-decode.c:914
+#: modules/devices/x86/processor.c:715
+msgid "Voltage"
+msgstr "Voltaje"
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:873
+msgid "XMP Timings"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:915
+msgid "XMP"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:916
+msgid "JEDEC Timings"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:84
+msgid "Read Error Rate"
+msgstr "Tasa de errores de lectura"
+
+#: modules/devices/storage.c:85
+msgid "Throughput Performance"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:86
+msgid "Spin-Up Time"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:87
+msgid "Start/Stop Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:88
+msgid "Reallocated Sector Count"
+msgstr "Número de sectores reasignados"
+
+#: modules/devices/storage.c:89
+msgid "Read Channel Margin"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:90
+msgid "Seek Error Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:91
+msgid "Seek Timer Performance"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:92 modules/devices/storage.c:131
+msgid "Power-On Hours"
+msgstr "Horas encendido"
+
+#: modules/devices/storage.c:93
+msgid "Spin Retry Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:94
+msgid "Calibration Retry Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:95
+msgid "Power Cycle Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:96 modules/devices/storage.c:113
+msgid "Soft Read Error Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:97
+msgid "Runtime Bad Block"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:98
+msgid "End-to-End error"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:99
+msgid "Reported Uncorrectable Errors"
+msgstr "Errores incorregibles reportados"
+
+#: modules/devices/storage.c:100
+msgid "Command Timeout"
+msgstr "Tiempo de espera del comando"
+
+#: modules/devices/storage.c:101
+msgid "High Fly Writes"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:102
+msgid "Airflow Temperature"
+msgstr "Temperatura del aire"
+
+#: modules/devices/storage.c:103
+msgid "G-sense Error Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:104
+msgid "Power-off Retract Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:105
+msgid "Load Cycle Count"
+msgstr "Contador de ciclos de carga"
+
+#: modules/devices/storage.c:106 modules/devices/storage.c:129
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatura"
+
+#: modules/devices/storage.c:107
+msgid "Hardware ECC Recovered"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:108
+msgid "Reallocation Event Count"
+msgstr "Número de eventos de reasignación"
+
+#: modules/devices/storage.c:109
+msgid "Current Pending Sector Count"
+msgstr "Número actual de sectores pendientes"
+
+#: modules/devices/storage.c:110
+msgid "Uncorrectable Sector Count"
+msgstr "Número de sectores incorregibles"
+
+#: modules/devices/storage.c:111
+msgid "UltraDMA CRC Error Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:112
+msgid "Multi-Zone Error Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:114
+msgid "Run Out Cancel"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:115
+msgid "Flying Height"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:116
+msgid "Spin High Current"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:117
+msgid "Spin Buzz"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:118
+msgid "Offline Seek Performance"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:119
+msgid "Disk Shift"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:120
+msgid "G-Sense Error Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:121
+msgid "Loaded Hours"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:122
+msgid "Load/Unload Retry Count"
+msgstr "Número de reintentos de carga y descarga"
+
+#: modules/devices/storage.c:123
+msgid "Load Friction"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:124
+msgid "Load/Unload Cycle Count"
+msgstr "Número de ciclos de carga y descarga"
+
+#: modules/devices/storage.c:125
+msgid "Load-in time"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:126
+msgid "Torque Amplification Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:127
+msgid "Power-Off Retract Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:128
+msgid "GMR Head Amplitude"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:130
+msgid "Endurance Remaining"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:132
+msgid "Good Block Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:133
+msgid "Head Flying Hours"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:134
+msgid "Read Error Retry Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:135
+msgid "Total LBAs Written"
+msgstr "Total de LBAs escritas"
+
+#: modules/devices/storage.c:136
+msgid "Total LBAs Read"
+msgstr "Total de LBAs leídas"
+
+#: modules/devices/storage.c:141
+msgid ""
+"\n"
+"[UDisks2]\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:199
+msgid "Removable"
+msgstr "Extraíble"
+
+#: modules/devices/storage.c:199
+msgid "Fixed"
+msgstr "Fijo"
+
+#: modules/devices/storage.c:202
+msgid "Ejectable"
+msgstr "Extraíble"
+
+#: modules/devices/storage.c:205
+msgid "Self-monitoring (S.M.A.R.T.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:208 modules/devices/x86/processor.c:663
+msgid "Power Management"
+msgstr "Gestión de energía"
+
+#: modules/devices/storage.c:211
+msgid "Advanced Power Management"
+msgstr "Gestión de energía avanzada"
+
+#: modules/devices/storage.c:214
+msgid "Automatic Acoustic Management"
+msgstr "Gestión acústica automática"
+
+#: modules/devices/storage.c:217
+#, c-format
+msgid ""
+"[Drive Information]\n"
+"Model=%s\n"
+msgstr ""
+"[Información de la unidad]\n"
+"Modelo=%s\n"
+
+#: modules/devices/storage.c:221 modules/devices/storage.c:449
+#: modules/devices/storage.c:648
+#, c-format
+msgid "Vendor=%s\n"
+msgstr "Fabricante=%s\n"
+
+#: modules/devices/storage.c:226
+#, c-format
msgid ""
-"[SPD]\n"
-"Please load the eeprom module to obtain information about memory SPD=\n"
-"[$ShellParam$]\n"
-"ReloadInterval=500\n"
+"Revision=%s\n"
+"Block Device=%s\n"
+"Serial=%s\n"
+"Size=%s\n"
+"Features=%s\n"
msgstr ""
-"[SPD]\n"
-"Por favor carge el modulo eeprom para obtener informacion de memorias SPD=\n"
-"[$ShellParam$]\n"
-"ReloadInterval=500\n"
+"Revisión=%s\n"
+"Dispositivo de bloques=%s\n"
+"Número de serie=%s\n"
+"Tamaño=%s\n"
+"Características=%s\n"
-#: modules/devices/spd-decode.c:1480
+#: modules/devices/storage.c:240
+#, c-format
+msgid "Rotation Rate=%d RPM\n"
+msgstr "Velocidad de rotación=%d RPM\n"
+
+#: modules/devices/storage.c:243
+#, c-format
msgid ""
-"[SPD]\n"
-"Reading memory SPD not supported on this system=\n"
+"Media=%s\n"
+"Media compatibility=%s\n"
msgstr ""
-"[SPD]\n"
-"Lectura de memorias no soportado en este sistema=\n"
-#: modules/devices/spd-decode.c:1509
-msgid "SPD"
-msgstr "SPD"
+#: modules/devices/storage.c:250
+#, c-format
+msgid "Connection bus=%s\n"
+msgstr "Bus de conexión=%s\n"
+
+#: modules/devices/storage.c:253
+#, c-format
+msgid ""
+"[Self-monitoring (S.M.A.R.T.)]\n"
+"Status=%s\n"
+"Bad Sectors=%ld\n"
+"Power on time=%d days %d hours\n"
+"Temperature=%d°C\n"
+msgstr ""
+"[Self-monitoring (S.M.A.R.T.)]\n"
+"Estado=%s\n"
+"Sectores defectuosos=%ld\n"
+"Tiempo encendido=%d días %d horas \n"
+"Temperatura=%d°C\n"
-#: modules/devices/spd-decode.c:1510
-msgid "Bank"
-msgstr "Ranura"
+#: modules/devices/storage.c:259
+msgid "Failing"
+msgstr "Fallando"
-#: modules/devices/storage.c:46
+#: modules/devices/storage.c:259
+msgid "OK"
+msgstr "Correcto"
+
+#: modules/devices/storage.c:265
+msgid ""
+"[S.M.A.R.T. Attributes]\n"
+"Attribute=Normalized Value / Worst / Threshold\n"
+msgstr ""
+"[Atributos de S.M.A.R.T.]\n"
+"Atributo=Valor normalizado / Peor / Umbral\n"
+
+#: modules/devices/storage.c:297
+#, c-format
+msgid "(%d) %s=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:306
+#, c-format
+msgid ""
+"[Partition table]\n"
+"Type=%s\n"
+msgstr ""
+"[Tabla de particiones]\n"
+"Tipo=%s\n"
+
+#: modules/devices/storage.c:325
+#, c-format
+msgid "Partition %s=%s\n"
+msgstr "Partición %s=%s\n"
+
+#: modules/devices/storage.c:375
msgid ""
"\n"
"[SCSI Disks]\n"
@@ -2498,26 +4148,16 @@ msgstr ""
"\n"
"[Discos SCSI]\n"
-#: modules/devices/storage.c:110 modules/devices/storage.c:313
+#: modules/devices/storage.c:446 modules/devices/storage.c:645
#, c-format
msgid ""
"[Device Information]\n"
"Model=%s\n"
msgstr ""
-"[Información de dispositivo]\n"
+"[Información de. dispositivo]\n"
"Modelo=%s\n"
-#: modules/devices/storage.c:115 modules/devices/storage.c:319
-#, c-format
-msgid "Vendor=%s (%s)\n"
-msgstr "Proveedor=%s (%s)\n"
-
-#: modules/devices/storage.c:120 modules/devices/storage.c:321
-#, c-format
-msgid "Vendor=%s\n"
-msgstr "Proveedor=%s\n"
-
-#: modules/devices/storage.c:125
+#: modules/devices/storage.c:453
#, c-format
msgid ""
"Type=%s\n"
@@ -2536,7 +4176,7 @@ msgstr ""
"ID=%d\n"
"LUN=%d\n"
-#: modules/devices/storage.c:167
+#: modules/devices/storage.c:499
msgid ""
"\n"
"[IDE Disks]\n"
@@ -2544,12 +4184,12 @@ msgstr ""
"\n"
"[Discos IDE]\n"
-#: modules/devices/storage.c:250
+#: modules/devices/storage.c:582
#, c-format
msgid "Driver=%s\n"
-msgstr "Driver=%s\n"
+msgstr "Controlador=%s\n"
-#: modules/devices/storage.c:324
+#: modules/devices/storage.c:650
#, c-format
msgid ""
"Device Name=hd%c\n"
@@ -2558,9 +4198,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nombre del dispositivo=hd%c\n"
"Medio=%s\n"
-"Cache=%dkb\n"
+"Caché=%dkb\n"
-#: modules/devices/storage.c:334
+#: modules/devices/storage.c:660
#, c-format
msgid ""
"[Geometry]\n"
@@ -2571,7 +4211,7 @@ msgstr ""
"Física=%s\n"
"Lógica=%s\n"
-#: modules/devices/storage.c:344
+#: modules/devices/storage.c:670
#, c-format
msgid ""
"[Capabilities]\n"
@@ -2580,7 +4220,7 @@ msgstr ""
"[Capacidades]\n"
"%s"
-#: modules/devices/storage.c:351
+#: modules/devices/storage.c:677
#, c-format
msgid ""
"[Speeds]\n"
@@ -2589,61 +4229,47 @@ msgstr ""
"[Velocidades]\n"
"%s"
-#: modules/devices/usb.c:44 modules/devices/usb.c:326
-msgid "mA"
-msgstr ""
-
-#. /%.2f is version
-#: modules/devices/usb.c:53 modules/devices/usb.c:190
-#, c-format
-msgid "USB %.2f Hub"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/usb.c:55 modules/devices/usb.c:192
-#, c-format
-msgid "Unknown USB %.2f Device (class %d)"
-msgstr ""
+#: modules/devices/usb.c:134 modules/devices/usb.c:175
+msgid "Sub-class"
+msgstr "Subclase"
-#: modules/devices/usb.c:85 modules/devices/usb.c:232
-msgid "Speed"
-msgstr ""
+#: modules/devices/usb.c:135 modules/devices/usb.c:176 modules/network.c:347
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
-#: modules/devices/usb.c:85 modules/devices/usb.c:232
-msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+#: modules/devices/usb.c:143 modules/network/net.c:451
+msgid "Mb/s"
+msgstr "Mb/s"
-#: modules/devices/usb.c:86 modules/devices/usb.c:233 modules/devices/usb.c:350
+#: modules/devices/usb.c:171
msgid "Max Current"
-msgstr ""
+msgstr "Corriente máxima"
-#: modules/devices/usb.c:88 modules/devices/usb.c:235 modules/devices/usb.c:352
-msgid "USB Version"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/usb.c:90 modules/devices/usb.c:238 modules/devices/usb.c:354
-msgid "Vendor ID"
+#: modules/devices/usb.c:171
+msgid "mA"
msgstr ""
-#: modules/devices/usb.c:91 modules/devices/usb.c:239 modules/devices/usb.c:355
-msgid "Product ID"
-msgstr ""
+#: modules/devices/usb.c:172
+msgid "USB Version"
+msgstr "Versión de USB"
-#: modules/devices/usb.c:231
-msgid "Port"
-msgstr ""
+#: modules/devices/usb.c:177
+msgid "Device Version"
+msgstr "Versión del dispositivo"
-#: modules/devices/usb.c:241
-msgid "Level"
-msgstr ""
+#: modules/devices/usb.c:221
+msgid "No USB devices found."
+msgstr "No se han encontrado dispositivos USB."
#: modules/devices/x86/processor.c:149
msgid "Cache information not available=\n"
-msgstr "Informacion de cache no disponible=\n"
+msgstr "Información de caché no disponible=\n"
#: modules/devices/x86/processor.c:155
#, c-format
msgid "Level %d (%s)=%d-way set-associative, %d sets, %dKB size\n"
-msgstr "Nivel %d (%s)=%d-way set-associative, %d sets, %dKB tamaño\n"
+msgstr ""
+"Nivel %d (%s)=%d-vías asociativa por conjuntos, %d conjuntos, %dKB de tamaño\n"
#. /cache type, as appears in: Level 1 (Data)
#: modules/devices/x86/processor.c:170
@@ -2655,55 +4281,86 @@ msgstr "Datos"
#: modules/devices/x86/processor.c:171
msgctxt "cache-type"
msgid "Instruction"
-msgstr "Instruccion"
+msgstr "Instrucciones"
#. /cache type, as appears in: Level 2 (Unified)
#: modules/devices/x86/processor.c:172
msgctxt "cache-type"
msgid "Unified"
-msgstr "Unificado"
+msgstr "Unificada"
+
+#: modules/devices/x86/processor.c:367
+msgid "Caches"
+msgstr "Cachés"
+
+#: modules/devices/x86/processor.c:418 modules/devices/x86/processor.c:435
+#, c-format
+msgid "Level %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-way set-associative, %d sets\n"
+msgstr ""
+"Nivel %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-vías asociativa por conjuntos, %d"
+" conjuntos\n"
-#: modules/devices/x86/processor.c:410
+#: modules/devices/x86/processor.c:647
msgid "Model Name"
-msgstr "Nombre Modelo"
+msgstr "Nombre del modelo"
-#: modules/devices/x86/processor.c:411
+#: modules/devices/x86/processor.c:648
msgid "Family, model, stepping"
msgstr "Familia, modelo, escalado"
-#: modules/devices/x86/processor.c:417
+#: modules/devices/x86/processor.c:654
msgid "Microcode Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión del microcódigo"
-#: modules/devices/x86/processor.c:418
+#: modules/devices/x86/processor.c:655
msgid "Configuration"
-msgstr "Configuracion"
+msgstr "Configuración"
-#: modules/devices/x86/processor.c:419
+#: modules/devices/x86/processor.c:656
msgid "Cache Size"
-msgstr "Tamaño cache"
+msgstr "Tamaño de la caché"
-#: modules/devices/x86/processor.c:419
+#: modules/devices/x86/processor.c:656
msgid "kb"
msgstr "kb"
-#: modules/devices/x86/processor.c:426
-msgid "Power Management"
-msgstr "Manejador energia"
-
-#: modules/devices/x86/processor.c:427
+#: modules/devices/x86/processor.c:664
msgid "Bug Workarounds"
-msgstr "Manejo de errores"
+msgstr ""
-#: modules/devices/x86/processor.c:454 modules/devices/x86/processor.c:468
+#: modules/devices/x86/processor.c:691
+msgid "Socket Information"
+msgstr "Información del zócalo"
+
+#: modules/devices/x86/processor.c:712
+msgid "CPU Socket"
+msgstr "Zócalo de la CPU"
+
+#: modules/devices/x86/processor.c:716
+msgid "External Clock"
+msgstr "Reloj externo"
+
+#: modules/devices/x86/processor.c:717
+msgid "Max Frequency"
+msgstr "Frecuencia máxima"
+
+#: modules/devices/x86/processor.c:748 modules/devices/x86/processor.c:769
msgid "Package Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información del paquete"
+
+#: modules/devices/x86/processor.c:796
+msgid "Socket:Core"
+msgstr "Zócalo:Núcleo"
+
+#: modules/devices/x86/processor.c:796
+msgid "Thread"
+msgstr "Hilo"
#. /flag:fpu
#: modules/devices/x86/x86_data.c:43
msgctxt "x86-flag"
msgid "Onboard FPU (floating point support)"
-msgstr "FPÜ embebido (soporte punto flotante)"
+msgstr "FPU embebido (soporte de punto flotante)"
#. /flag:vme
#: modules/devices/x86/x86_data.c:44
@@ -2715,37 +4372,37 @@ msgstr "Virtual 8086 modo ampliado"
#: modules/devices/x86/x86_data.c:45
msgctxt "x86-flag"
msgid "Debugging Extensions (CR4.DE)"
-msgstr "Extensiuones depurado (CR4.DE)"
+msgstr "Extensiones de depuración (CR4.DE)"
#. /flag:pse
#: modules/devices/x86/x86_data.c:46
msgctxt "x86-flag"
msgid "Page Size Extensions (4MB memory pages)"
-msgstr "Extensiones de pagina (paginas de 4MB memoria)"
+msgstr "Extensiones de tamaño de página (páginas de memoria de 4MB)"
#. /flag:tsc
#: modules/devices/x86/x86_data.c:47
msgctxt "x86-flag"
msgid "Time Stamp Counter (RDTSC)"
-msgstr "contador de estampa de tiempo (RDTSC)"
+msgstr ""
#. /flag:msr
#: modules/devices/x86/x86_data.c:48
msgctxt "x86-flag"
msgid "Model-Specific Registers (RDMSR, WRMSR)"
-msgstr "Registros de modelo-especificos (RDMSR, WRMSR)"
+msgstr "Registros específicos del modelo (RDMSR, WRMSR)"
#. /flag:pae
#: modules/devices/x86/x86_data.c:49
msgctxt "x86-flag"
msgid "Physical Address Extensions (support for more than 4GB of RAM)"
-msgstr "Extension de direcciones fisicas (soporte de mas de 4GB de RAM)"
+msgstr "Extension de direcciones físicas (soporte para más de 4GB de RAM)"
#. /flag:mce
#: modules/devices/x86/x86_data.c:50
msgctxt "x86-flag"
msgid "Machine Check Exception"
-msgstr "Excepciones de revision de maquina"
+msgstr ""
#. /flag:cx8
#: modules/devices/x86/x86_data.c:51
@@ -2763,7 +4420,7 @@ msgstr "APIC embebida"
#: modules/devices/x86/x86_data.c:53
msgctxt "x86-flag"
msgid "SYSENTER/SYSEXIT"
-msgstr "SYSENTER/SYSEXIT"
+msgstr ""
#. /flag:mtrr
#: modules/devices/x86/x86_data.c:54
@@ -2787,34 +4444,35 @@ msgstr "Revisor de arquitectura de maquina"
#: modules/devices/x86/x86_data.c:57
msgctxt "x86-flag"
msgid "CMOV instructions (conditional move) (also FCMOV)"
-msgstr "Instrucciones CMOV (mover condicionalmente) (tambien FCMOV)"
+msgstr "Instrucciones CMOV (movimiento condicional) (también FCMOV)"
#. /flag:pat
#: modules/devices/x86/x86_data.c:58
msgctxt "x86-flag"
msgid "Page Attribute Table"
-msgstr "Tabla de atributos de pagina"
+msgstr "Tabla de atributos de página"
#. /flag:pse36
#: modules/devices/x86/x86_data.c:59
msgctxt "x86-flag"
msgid "36-bit PSEs (huge pages)"
-msgstr "36-bit PSEs (huge pages)"
+msgstr ""
#. /flag:pn
#: modules/devices/x86/x86_data.c:60
msgctxt "x86-flag"
msgid "Processor serial number"
-msgstr "Numero serial de prosesador"
+msgstr "Número de serie del procesador"
#. /flag:clflush
#: modules/devices/x86/x86_data.c:61
msgctxt "x86-flag"
msgid "Cache Line Flush instruction"
-msgstr "Cache Line Flush instruction"
+msgstr ""
#. /flag:dts
#: modules/devices/x86/x86_data.c:62
+#, fuzzy
msgctxt "x86-flag"
msgid ""
"Debug Store (buffer for debugging and profiling instructions), or "
@@ -2828,7 +4486,7 @@ msgstr ""
msgctxt "x86-flag"
msgid "ACPI via MSR (temperature monitoring and clock speed modulation)"
msgstr ""
-"ACPI via MSR (monitor de temperatura y reloj de modulacion de velocidad)"
+"ACPI mediante MSR (monitor de temperatura y modulación de velocidad de reloj)"
#. /flag:mmx
#: modules/devices/x86/x86_data.c:64
@@ -2846,7 +4504,7 @@ msgstr "FXSAVE/FXRSTOR, CR4.OSFXSR"
#: modules/devices/x86/x86_data.c:66
msgctxt "x86-flag"
msgid "Intel SSE vector instructions"
-msgstr "Intel SSE instrucciones de vectorizado"
+msgstr "Instrucciones de vectores Intel SSE"
#. /flag:sse2
#: modules/devices/x86/x86_data.c:67
@@ -2858,19 +4516,19 @@ msgstr "SSE2"
#: modules/devices/x86/x86_data.c:68
msgctxt "x86-flag"
msgid "CPU self snoop"
-msgstr "CPU self snoop"
+msgstr ""
#. /flag:ht
#: modules/devices/x86/x86_data.c:69
msgctxt "x86-flag"
msgid "Hyper-Threading"
-msgstr "Hyper-Threading"
+msgstr ""
#. /flag:tm
#: modules/devices/x86/x86_data.c:70
msgctxt "x86-flag"
msgid "Automatic clock control (Thermal Monitor)"
-msgstr "control automatico de reloj (Monitor de temperatura)"
+msgstr "Control automático del reloj (Monitor de temperatura)"
#. /flag:ia64
#: modules/devices/x86/x86_data.c:71
@@ -2879,38 +4537,38 @@ msgid ""
"Intel Itanium Architecture 64-bit (not to be confused with Intel's 64-bit "
"x86 architecture with flag x86-64 or \"AMD64\" bit indicated by flag lm)"
msgstr ""
-"Intel Itanium Arquitectura 64-bit (no confundir con el 64-bit Intel de "
-"architecture x86 con el flag x86-64 o bit \"AMD64\" indicado por flag lm)"
+"Arquitectura Intel Itanium 64-bit (no confundir con la arquitectura Intel de "
+"64-bit x86 con indicador x86-64 o el bit «AMD64» denotado por el indicador lm)"
#. /flag:pbe
#: modules/devices/x86/x86_data.c:72
msgctxt "x86-flag"
msgid "Pending Break Enable (PBE# pin) wakeup support"
-msgstr "Pending Break Enable (PBE# pin) despertado"
+msgstr ""
#. /flag:syscall
#: modules/devices/x86/x86_data.c:75
msgctxt "x86-flag"
msgid "SYSCALL (Fast System Call) and SYSRET (Return From Fast System Call)"
-msgstr "SYSCALL (Fast System Call) and SYSRET (Return From Fast System Call)"
+msgstr ""
#. /flag:mp
#: modules/devices/x86/x86_data.c:76
msgctxt "x86-flag"
msgid "Multiprocessing Capable."
-msgstr "Capacidades multiprocesos"
+msgstr "Capacidad de multiproceso."
#. /flag:nx
#: modules/devices/x86/x86_data.c:77
msgctxt "x86-flag"
msgid "Execute Disable"
-msgstr "Execute Disable"
+msgstr ""
#. /flag:mmxext
#: modules/devices/x86/x86_data.c:78
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD MMX extensions"
-msgstr "Extensiones AMD MMX"
+msgstr "Extensiones MMX de AMD"
#. /flag:fxsr_opt
#: modules/devices/x86/x86_data.c:79
@@ -2920,6 +4578,7 @@ msgstr "Optimizaciones FXSAVE/FXRSTOR"
#. /flag:pdpe1gb
#: modules/devices/x86/x86_data.c:80
+#, fuzzy
msgctxt "x86-flag"
msgid "One GB pages (allows hugepagesz=1G)"
msgstr "Paginas One GB (permite hugepagesz=1G)"
@@ -2928,90 +4587,92 @@ msgstr "Paginas One GB (permite hugepagesz=1G)"
#: modules/devices/x86/x86_data.c:81
msgctxt "x86-flag"
msgid "Read Time-Stamp Counter and Processor ID"
-msgstr "Read Time-Stamp Counter and Processor ID"
+msgstr ""
#. /flag:lm
#: modules/devices/x86/x86_data.c:82
msgctxt "x86-flag"
msgid "Long Mode (x86-64: amd64, also known as Intel 64, i.e. 64-bit capable)"
msgstr ""
-"Modo Largo (x86-64: amd64, conocido como Intel 64, ejem. compatible 64-bit)"
+"Modo largo (x86-64: amd64, también conocido como Intel 64, es decir,"
+" compatible con 64 bits)"
#. /flag:3dnow
#: modules/devices/x86/x86_data.c:83
msgctxt "x86-flag"
msgid "3DNow! (AMD vector instructions, competing with Intel's SSE1)"
msgstr ""
-"3DNow! (AMD instrucciones de vectorizado, competidor de las Intel SSE1)"
+"3DNow! (Instrucciones de vectores de AMD, competencia a las SSE1 de Intel)"
#. /flag:3dnowext
#: modules/devices/x86/x86_data.c:84
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD 3DNow! extensions"
-msgstr "AMD 3DNow! extensions"
+msgstr "Extensiones 3DNow! de AMD"
#. /flag:recovery
#: modules/devices/x86/x86_data.c:86
msgctxt "x86-flag"
msgid "CPU in recovery mode"
-msgstr "CPU en modo recuperacion"
+msgstr "CPU en modo recuperación"
#. /flag:longrun
#: modules/devices/x86/x86_data.c:87
msgctxt "x86-flag"
msgid "Longrun power control"
-msgstr "control energia Longrun"
+msgstr "Control de energía de Longrun"
#. /flag:lrti
#: modules/devices/x86/x86_data.c:88
msgctxt "x86-flag"
msgid "LongRun table interface"
-msgstr "Interfaz de tabla LongRun"
+msgstr "Interfaz de tabla de LongRun"
#. /flag:cxmmx
#: modules/devices/x86/x86_data.c:90
msgctxt "x86-flag"
msgid "Cyrix MMX extensions"
-msgstr "Cyrix MMX extensions"
+msgstr ""
#. /flag:k6_mtrr
#: modules/devices/x86/x86_data.c:91
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD K6 nonstandard MTRRs"
-msgstr "AMD K6 nonstandard MTRRs"
+msgstr ""
#. /flag:cyrix_arr
#: modules/devices/x86/x86_data.c:92
msgctxt "x86-flag"
msgid "Cyrix ARRs (= MTRRs)"
-msgstr "Cyrix ARRs (= MTRRs)"
+msgstr ""
#. /flag:centaur_mcr
#: modules/devices/x86/x86_data.c:93
msgctxt "x86-flag"
msgid "Centaur MCRs (= MTRRs)"
-msgstr "Centaur MCRs (= MTRRs)"
+msgstr ""
#. /flag:constant_tsc
#: modules/devices/x86/x86_data.c:94
msgctxt "x86-flag"
msgid "TSC ticks at a constant rate"
-msgstr "TSC ticks a una velocidad constante"
+msgstr "El TSC hace tictac a un ritmo constante"
#. /flag:up
#: modules/devices/x86/x86_data.c:95
msgctxt "x86-flag"
msgid "SMP kernel running on UP"
-msgstr "Kernel SMP ejecutandose"
+msgstr ""
#. /flag:art
#: modules/devices/x86/x86_data.c:96
msgctxt "x86-flag"
msgid "Always-Running Timer"
-msgstr "Timer Siempre-ejecutandose"
+msgstr ""
#. /flag:arch_perfmon
#: modules/devices/x86/x86_data.c:97
+#, fuzzy
msgctxt "x86-flag"
msgid "Intel Architectural PerfMon"
msgstr "Arquitectura Intel PerfMon"
@@ -3032,49 +4693,49 @@ msgstr ""
#: modules/devices/x86/x86_data.c:100
msgctxt "x86-flag"
msgid "rep microcode works well"
-msgstr "rep microcode trabaja bien"
+msgstr ""
#. /flag:acc_power
#: modules/devices/x86/x86_data.c:101
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD accumulated power mechanism"
-msgstr "AMD mecanismo de energia acumulada"
+msgstr "Mecanismo de energía acumulada de AMD"
#. /flag:nopl
#: modules/devices/x86/x86_data.c:102
msgctxt "x86-flag"
msgid "The NOPL (0F 1F) instructions"
-msgstr "Instrucciones NOPL (0F 1F)"
+msgstr "Las instrucciones NOPL (0F 1F)"
#. /flag:xtopology
#: modules/devices/x86/x86_data.c:103
msgctxt "x86-flag"
msgid "cpu topology enum extensions"
-msgstr "extensiones de enumaracion de cpu"
+msgstr "extensiones de enumeración de topología de CPU"
#. /flag:tsc_reliable
#: modules/devices/x86/x86_data.c:104
msgctxt "x86-flag"
msgid "TSC is known to be reliable"
-msgstr "TSC esta en modo confiable"
+msgstr "Se sabe que el TSC es fiable"
#. /flag:nonstop_tsc
#: modules/devices/x86/x86_data.c:105
msgctxt "x86-flag"
msgid "TSC does not stop in C states"
-msgstr "TSC no se detiene en estado C"
+msgstr "El TSC no se detiene en los estados C"
#. /flag:extd_apicid
#: modules/devices/x86/x86_data.c:106
msgctxt "x86-flag"
msgid "has extended APICID (8 bits)"
-msgstr "tiene extenciones APICID (8 bits)"
+msgstr "tiene extensiones APICID (8 bits)"
#. /flag:amd_dcm
#: modules/devices/x86/x86_data.c:107
msgctxt "x86-flag"
msgid "multi-node processor"
-msgstr "procesador muti-nodo"
+msgstr "procesador mutinodo"
#. /flag:aperfmperf
#: modules/devices/x86/x86_data.c:108
@@ -3086,25 +4747,25 @@ msgstr "APERFMPERF"
#: modules/devices/x86/x86_data.c:109
msgctxt "x86-flag"
msgid "Non lazy FPU restore"
-msgstr "FPU restauracion tardia"
+msgstr ""
#. /flag:nonstop_tsc_s3
#: modules/devices/x86/x86_data.c:110
msgctxt "x86-flag"
msgid "TSC doesn't stop in S3 state"
-msgstr "TSC no se detiene en estado S3"
+msgstr "El TSC no se detiene en el estado S3"
#. /flag:mce_recovery
#: modules/devices/x86/x86_data.c:111
msgctxt "x86-flag"
msgid "CPU has recoverable machine checks"
-msgstr "CPU tiene corroborador de maquina recuperable"
+msgstr "La CPU tiene comprobaciones de máquina recuperables"
#. /flag:pni
#: modules/devices/x86/x86_data.c:114
msgctxt "x86-flag"
msgid "SSE-3 (\"Prescott New Instructions\")"
-msgstr "SSE-3 (\"Nuevas Instrucciones Prescott\")"
+msgstr "SSE-3 («Nuevas instrucciones Prescott»)"
#. /flag:pclmulqdq
#: modules/devices/x86/x86_data.c:115
@@ -3113,38 +4774,36 @@ msgid ""
"Perform a Carry-Less Multiplication of Quadword instruction - accelerator "
"for GCM)"
msgstr ""
-"Realizar una Multiplicación Vaga de la instrucción - aceleracion Quadword "
-"para GCM)"
#. /flag:dtes64
#: modules/devices/x86/x86_data.c:116
msgctxt "x86-flag"
msgid "64-bit Debug Store"
-msgstr "Almacenamiento de depuracion 64-bit"
+msgstr "Almacenamiento de depuración de 64 bits"
#. /flag:monitor
#: modules/devices/x86/x86_data.c:117
msgctxt "x86-flag"
msgid "Monitor/Mwait support (Intel SSE3 supplements)"
-msgstr "Soporte Monitor/Mwait (suplementos Intel SSE3"
+msgstr ""
#. /flag:ds_cpl
#: modules/devices/x86/x86_data.c:118
msgctxt "x86-flag"
msgid "CPL Qual. Debug Store"
-msgstr "CPL Qual. Debug Store"
+msgstr ""
#. /flag:vmx
#: modules/devices/x86/x86_data.c:119
msgctxt "x86-flag"
msgid "Hardware virtualization, Intel VMX"
-msgstr "Virtualizacion de hardware, Intel VMX"
+msgstr "Virtualización de hardware, Intel VMX"
#. /flag:smx
#: modules/devices/x86/x86_data.c:120
msgctxt "x86-flag"
msgid "Safer mode TXT (TPM support)"
-msgstr "Mode asegurado TXT (soporte TPM)"
+msgstr ""
#. /flag:est
#: modules/devices/x86/x86_data.c:121
@@ -3156,7 +4815,7 @@ msgstr "SpeedStep ampliado"
#: modules/devices/x86/x86_data.c:122
msgctxt "x86-flag"
msgid "Thermal Monitor 2"
-msgstr "Monitor termico 2"
+msgstr "Monitor térmico 2"
#. /flag:ssse3
#: modules/devices/x86/x86_data.c:123
@@ -3168,13 +4827,13 @@ msgstr "Suplemento SSE-3"
#: modules/devices/x86/x86_data.c:124
msgctxt "x86-flag"
msgid "Context ID"
-msgstr "Contexto ID"
+msgstr "Identificador de contexto"
#. /flag:sdbg
#: modules/devices/x86/x86_data.c:125
msgctxt "x86-flag"
msgid "silicon debug"
-msgstr "depurador silicon"
+msgstr ""
#. /flag:fma
#: modules/devices/x86/x86_data.c:126
@@ -3192,25 +4851,25 @@ msgstr "CMPXCHG16B"
#: modules/devices/x86/x86_data.c:128
msgctxt "x86-flag"
msgid "Send Task Priority Messages"
-msgstr "Enviador de Mesajes de Prioridad de Tareas"
+msgstr "Enviar mensajes de prioridad de la tarea"
#. /flag:pdcm
#: modules/devices/x86/x86_data.c:129
msgctxt "x86-flag"
msgid "Performance Capabilities"
-msgstr "Capacidades de Rendimiento"
+msgstr "Capacidades de rendimiento"
#. /flag:pcid
#: modules/devices/x86/x86_data.c:130
msgctxt "x86-flag"
msgid "Process Context Identifiers"
-msgstr "Identificador de contexto de proceso"
+msgstr "Identificadores del contexto del proceso"
#. /flag:dca
#: modules/devices/x86/x86_data.c:131
msgctxt "x86-flag"
msgid "Direct Cache Access"
-msgstr "Acceso Directo de Cache"
+msgstr "Acceso directo a la caché"
#. /flag:sse4_1
#: modules/devices/x86/x86_data.c:132
@@ -3243,14 +4902,14 @@ msgid ""
"Return the Count of Number of Bits Set to 1 instruction (Hamming weight, i."
"e. bit count)"
msgstr ""
-"Devuelve la cuenta de número de bits establecida en 1 instrucción (Hamming "
-"weight, ex. cuenta bit)"
+"Instrucción que devuelve el recuento del número de bits establecidos a 1 "
+"(Hamming weight, es decir, recuento de bits)"
#. /flag:tsc_deadline_timer
#: modules/devices/x86/x86_data.c:137
msgctxt "x86-flag"
msgid "Tsc deadline timer"
-msgstr "Tsc deadline timer"
+msgstr ""
#. /flag:aes/aes-ni
#: modules/devices/x86/x86_data.c:138
@@ -3263,22 +4922,24 @@ msgstr "Estándar de cifrado avanzado (nuevas instrucciones)"
msgctxt "x86-flag"
msgid "Save Processor Extended States: also provides XGETBY,XRSTOR,XSETBY"
msgstr ""
-"Save Processor Extended States: también proporciona XGETBY, XRSTOR, XSETBY"
+"Guardar estados extendidos del procesador: también proporciona XGETBY,"
+" XRSTOR, XSETBY"
#. /flag:avx
#: modules/devices/x86/x86_data.c:140
msgctxt "x86-flag"
msgid "Advanced Vector Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Extensiones vectoriales avanzadas"
#. /flag:f16c
#: modules/devices/x86/x86_data.c:141
msgctxt "x86-flag"
msgid "16-bit fp conversions (CVT16)"
-msgstr "conversiones fp 16-bit (CVT16)"
+msgstr "conversiones de punto flotante de 16 bits (CVT16)"
#. /flag:rdrand
#: modules/devices/x86/x86_data.c:142
+#, fuzzy
msgctxt "x86-flag"
msgid "Read Random Number from hardware random number generator instruction"
msgstr ""
@@ -3289,104 +4950,107 @@ msgstr ""
#: modules/devices/x86/x86_data.c:143
msgctxt "x86-flag"
msgid "Running on a hypervisor"
-msgstr "Corriendo en un hipervisor"
+msgstr "Ejecutándose en un hipervisor"
#. /Cyrix/Centaur-defined CPU features, CPUID level 0xC0000001
#. /flag:rng
#: modules/devices/x86/x86_data.c:145
msgctxt "x86-flag"
msgid "Random Number Generator present (xstore)"
-msgstr "Generador de numeros aleatorios presente (xstore)"
+msgstr "Generador de números aleatorios presente (xstore)"
#. /flag:rng_en
#: modules/devices/x86/x86_data.c:146
msgctxt "x86-flag"
msgid "Random Number Generator enabled"
-msgstr "Generador de numeros aleatorios activo"
+msgstr "Generador de números aleatorios habilitado"
#. /flag:ace
#: modules/devices/x86/x86_data.c:147
msgctxt "x86-flag"
msgid "on-CPU crypto (xcrypt)"
-msgstr "encriptacion en-CPU (xcrypt)"
+msgstr "Cifrado en CPU (xcrypt)"
#. /flag:ace_en
#: modules/devices/x86/x86_data.c:148
msgctxt "x86-flag"
msgid "on-CPU crypto enabled"
-msgstr "encriptacion en-CPU activada"
+msgstr "Cifrado en CPU habilitado"
#. /flag:ace2
#: modules/devices/x86/x86_data.c:149
msgctxt "x86-flag"
msgid "Advanced Cryptography Engine v2"
-msgstr "Manejador Encriptamiento Avanzado v2"
+msgstr "Motor de criptografía avanzada v2"
#. /flag:ace2_en
#: modules/devices/x86/x86_data.c:150
msgctxt "x86-flag"
msgid "ACE v2 enabled"
-msgstr "ACE v2 presente"
+msgstr "ACE v2 habilitado"
#. /flag:phe
#: modules/devices/x86/x86_data.c:151
msgctxt "x86-flag"
msgid "PadLock Hash Engine"
-msgstr "Manejador PadLock Hash"
+msgstr ""
#. /flag:phe_en
#: modules/devices/x86/x86_data.c:152
msgctxt "x86-flag"
msgid "PHE enabled"
-msgstr "PHE presente"
+msgstr "PHE habilitado"
#. /flag:pmm
#: modules/devices/x86/x86_data.c:153
msgctxt "x86-flag"
msgid "PadLock Montgomery Multiplier"
-msgstr "PadLock Montgomery Multiplier"
+msgstr ""
#. /flag:pmm_en
#: modules/devices/x86/x86_data.c:154
msgctxt "x86-flag"
msgid "PMM enabled"
-msgstr "PMM presente"
+msgstr "PMM habilitado"
#. /flag:lahf_lm
#: modules/devices/x86/x86_data.c:156
+#, fuzzy
msgctxt "x86-flag"
msgid "Load AH from Flags (LAHF) and Store AH into Flags (SAHF) in long mode"
-msgstr "Carga AH desde Flags (LAHF) y almacena AH en Flags (SAHF) en modo long"
+msgstr ""
+"Carga AH desde indicadores (LAHF) y almacena AH en indicadores (SAHF) en modo"
+" largo"
#. /flag:cmp_legacy
#: modules/devices/x86/x86_data.c:157
msgctxt "x86-flag"
msgid "If yes HyperThreading not valid"
-msgstr "Si yes/si HyperThreading no valido"
+msgstr "En caso afirmativo, HyperThreading no es válido"
#. /flag:svm
#: modules/devices/x86/x86_data.c:158
msgctxt "x86-flag"
msgid "\"Secure virtual machine\": AMD-V"
-msgstr "\"Maquina Virtual Segura\": AMD-V"
+msgstr "«Maquina virtual segura»: AMD-V"
#. /flag:extapic
#: modules/devices/x86/x86_data.c:159
msgctxt "x86-flag"
msgid "Extended APIC space"
-msgstr "Espacio APIC Extendida"
+msgstr ""
#. /flag:cr8_legacy
#: modules/devices/x86/x86_data.c:160
msgctxt "x86-flag"
msgid "CR8 in 32-bit mode"
-msgstr "CR8 en modo 32-bit"
+msgstr "CR8 en modo de 32 bits"
#. /flag:abm
#: modules/devices/x86/x86_data.c:161
msgctxt "x86-flag"
msgid "Advanced Bit Manipulation"
-msgstr "Advanced Bit Manipulation"
+msgstr "Manipulación avanzada de bits"
#. /flag:sse4a
#: modules/devices/x86/x86_data.c:162
@@ -3404,13 +5068,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Indica si se genera una excepción de protección general (#GP) cuando algunas "
"instrucciones heredadas de SSE funcionan con datos no alineados. También "
-"depende de CR0 y Alignment Checking bit"
+"depende de CR0 y del bit de comprobación de alineación"
#. /flag:3dnowprefetch
#: modules/devices/x86/x86_data.c:164
msgctxt "x86-flag"
msgid "3DNow prefetch instructions"
-msgstr "Instrucciones 3DNow prefetch"
+msgstr "Instrucciones de captación previa de 3DNow"
#. /flag:osvw
#: modules/devices/x86/x86_data.c:165
@@ -3419,20 +5083,18 @@ msgid ""
"indicates OS Visible Workaround, which allows the OS to work around "
"processor errata."
msgstr ""
-"indica medidas visibles al OS, que permitan que el OS pueda manejar erratas "
-"del procesador"
#. /flag:ibs
#: modules/devices/x86/x86_data.c:166
msgctxt "x86-flag"
msgid "Instruction Based Sampling"
-msgstr "Instruction Based Sampling"
+msgstr ""
#. /flag:xop
#: modules/devices/x86/x86_data.c:167
msgctxt "x86-flag"
msgid "extended AVX instructions"
-msgstr "Instrucciones AVX extendidas"
+msgstr "instrucciones AVX extendidas"
#. /flag:skinit
#: modules/devices/x86/x86_data.c:168
@@ -3444,7 +5106,7 @@ msgstr "Instrucciones SKINIT/STGI"
#: modules/devices/x86/x86_data.c:169
msgctxt "x86-flag"
msgid "Watchdog timer"
-msgstr ""
+msgstr "Temporizador de vigilancia"
#. /flag:lwp
#: modules/devices/x86/x86_data.c:170
@@ -3492,7 +5154,7 @@ msgstr ""
#: modules/devices/x86/x86_data.c:177
msgctxt "x86-flag"
msgid "NB Performance Counter Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Extensiones del contador de rendimiento NB"
#. /flag:bpext
#: modules/devices/x86/x86_data.c:178
@@ -3510,7 +5172,7 @@ msgstr ""
#: modules/devices/x86/x86_data.c:180
msgctxt "x86-flag"
msgid "L2 Performance Counter Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Extensiones del contador de rendimiento L2"
#. /flag:mwaitx
#: modules/devices/x86/x86_data.c:181
@@ -3642,7 +5304,7 @@ msgstr ""
#: modules/devices/x86/x86_data.c:205
msgctxt "x86-flag"
msgid "Restricted Transactional Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria transaccional restringida"
#. /flag:cqm
#: modules/devices/x86/x86_data.c:206
@@ -3654,7 +5316,7 @@ msgstr ""
#: modules/devices/x86/x86_data.c:207
msgctxt "x86-flag"
msgid "Memory Protection Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Extensión de protección de la memoria"
#. /flag:avx512f
#: modules/devices/x86/x86_data.c:208
@@ -3672,31 +5334,31 @@ msgstr ""
#: modules/devices/x86/x86_data.c:210
msgctxt "x86-flag"
msgid "The RDSEED instruction"
-msgstr ""
+msgstr "La instrucción RDSEED"
#. /flag:adx
#: modules/devices/x86/x86_data.c:211
msgctxt "x86-flag"
msgid "The ADCX and ADOX instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Las instrucciones ADCX y ADOX"
#. /flag:smap
#: modules/devices/x86/x86_data.c:212
msgctxt "x86-flag"
msgid "Supervisor Mode Access Prevention"
-msgstr ""
+msgstr "Prevención de acceso en modo supervisor"
#. /flag:clflushopt
#: modules/devices/x86/x86_data.c:213
msgctxt "x86-flag"
msgid "CLFLUSHOPT instruction"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucción CLFLUSHOPT"
#. /flag:clwb
#: modules/devices/x86/x86_data.c:214
msgctxt "x86-flag"
msgid "CLWB instruction"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucción CLWB"
#. /flag:avx512pf
#: modules/devices/x86/x86_data.c:215
@@ -3738,7 +5400,7 @@ msgstr ""
#: modules/devices/x86/x86_data.c:222
msgctxt "x86-flag"
msgid "Optimized XSAVE"
-msgstr ""
+msgstr "XSAVE optimizada"
#. /flag:xsavec
#: modules/devices/x86/x86_data.c:223
@@ -3750,7 +5412,7 @@ msgstr ""
#: modules/devices/x86/x86_data.c:224
msgctxt "x86-flag"
msgid "XGETBV with ECX = 1"
-msgstr ""
+msgstr "XGETBV con ECX = 1"
#. /flag:xsaves
#: modules/devices/x86/x86_data.c:225
@@ -3786,7 +5448,7 @@ msgstr ""
#: modules/devices/x86/x86_data.c:233
msgctxt "x86-flag"
msgid "CLZERO instruction"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucción CLZERO"
#. /flag:irperf
#: modules/devices/x86/x86_data.c:234
@@ -3798,13 +5460,13 @@ msgstr ""
#: modules/devices/x86/x86_data.c:236
msgctxt "x86-flag"
msgid "digital thermal sensor"
-msgstr ""
+msgstr "sensor térmico digital"
#. /flag:ida
#: modules/devices/x86/x86_data.c:237
msgctxt "x86-flag"
msgid "Intel Dynamic Acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Aceleración dinámica de Intel"
#. /flag:arat
#: modules/devices/x86/x86_data.c:238
@@ -3828,25 +5490,25 @@ msgstr ""
#: modules/devices/x86/x86_data.c:241
msgctxt "x86-flag"
msgid "Intel Hardware P-states"
-msgstr ""
+msgstr "Hardware de estado de rendimiento (P-state) de Intel"
#. /flag:hwp_notify
#: modules/devices/x86/x86_data.c:242
msgctxt "x86-flag"
msgid "HWP notification"
-msgstr ""
+msgstr "Notificación del HWP"
#. /flag:hwp_act_window
#: modules/devices/x86/x86_data.c:243
msgctxt "x86-flag"
msgid "HWP Activity Window"
-msgstr ""
+msgstr "Ventana de actividad del HWP"
#. /flag:hwp_epp
#: modules/devices/x86/x86_data.c:244
msgctxt "x86-flag"
msgid "HWP Energy Performance Preference"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencia de rendimiento energético del HWP"
#. /flag:hwp_pkg_req
#: modules/devices/x86/x86_data.c:245
@@ -3858,7 +5520,7 @@ msgstr ""
#: modules/devices/x86/x86_data.c:247
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD Nested Page Table support"
-msgstr ""
+msgstr "Soporte de tabla de páginas anidadas de AMD"
#. /flag:lbrv
#: modules/devices/x86/x86_data.c:248
@@ -3918,13 +5580,13 @@ msgstr ""
#: modules/devices/x86/x86_data.c:257
msgctxt "x86-flag"
msgid "Virtual Interrupt Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Controlador de interrupciones virtuales"
#. /flag:pku
#: modules/devices/x86/x86_data.c:259
msgctxt "x86-flag"
msgid "Protection Keys for Userspace"
-msgstr ""
+msgstr "Claves de protección para el espacio de usuario"
#. /flag:ospke
#: modules/devices/x86/x86_data.c:260
@@ -3936,25 +5598,25 @@ msgstr ""
#: modules/devices/x86/x86_data.c:262
msgctxt "x86-flag"
msgid "MCA overflow recovery support"
-msgstr ""
+msgstr "Soporte de recuperación de desbordamiento de MCA"
#. /flag:succor
#: modules/devices/x86/x86_data.c:263
msgctxt "x86-flag"
msgid "uncorrectable error containment and recovery"
-msgstr ""
+msgstr "contención y recuperación de errores no corregibles"
#. /flag:smca
#: modules/devices/x86/x86_data.c:264
msgctxt "x86-flag"
msgid "Scalable MCA"
-msgstr ""
+msgstr "MCA escalable"
#. /bug:f00f
#: modules/devices/x86/x86_data.c:267
msgctxt "x86-flag"
msgid "Intel F00F bug"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo F00F de Intel"
#. /bug:fdiv
#: modules/devices/x86/x86_data.c:268
@@ -3985,19 +5647,20 @@ msgstr ""
#: modules/devices/x86/x86_data.c:272
msgctxt "x86-flag"
msgid "Bad local APIC aka 11AP"
-msgstr ""
+msgstr "APIC local malo, alias 11AP"
#. /bug:fxsave_leak
#: modules/devices/x86/x86_data.c:273
+#, fuzzy
msgctxt "x86-flag"
msgid "FXSAVE leaks FOP/FIP/FOP"
-msgstr ""
+msgstr "FXSAVE tiene fugas FOP/FIP/FOP"
#. /bug:clflush_monitor
#: modules/devices/x86/x86_data.c:274
msgctxt "x86-flag"
msgid "AAI65, CLFLUSH required before MONITOR"
-msgstr ""
+msgstr "AAI65, CLFLUSH requeridos antes de MONITOR"
#. /bug:sysret_ss_attrs
#: modules/devices/x86/x86_data.c:275
@@ -4009,218 +5672,243 @@ msgstr ""
#: modules/devices/x86/x86_data.c:276
msgctxt "x86-flag"
msgid "IRET to 16-bit SS corrupts ESP/RSP high bits"
-msgstr ""
+msgstr "IRET a SS de 16 bits corrompe los bits altos ESP/RSP"
#. /bug:null_seg
#: modules/devices/x86/x86_data.c:277
msgctxt "x86-flag"
msgid "Nulling a selector preserves the base"
-msgstr ""
+msgstr "Anular un selector preserva la base"
#. /bug:swapgs_fence
#: modules/devices/x86/x86_data.c:278
msgctxt "x86-flag"
msgid "SWAPGS without input dep on GS"
-msgstr ""
+msgstr "SWAPGS sin entrada dep en GS"
#. /bug:monitor
#: modules/devices/x86/x86_data.c:279
msgctxt "x86-flag"
msgid "IPI required to wake up remote CPU"
+msgstr "Se requiere IPI para despertar CPU remotas"
+
+#. /bug:cpu_insecure & bug:cpu_meltdown
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:281 modules/devices/x86/x86_data.c:282
+msgctxt "x86-flag"
+msgid ""
+"CPU is affected by meltdown attack and needs kernel page table isolation"
+msgstr ""
+"La CPU está afectada por el ataque meltdown y necesita el aislamiento de"
+" tabla de páginas del kernel"
+
+#. /bug:spectre_v1
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:283
+msgctxt "x86-flag"
+msgid "CPU is affected by Spectre variant 1 attack with conditional branches"
+msgstr ""
+"La CPU está afectada por la variante 1 del ataque Spectre con ramificaciones"
+" condicionales"
+
+#. /bug:spectre_v2
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:284
+msgctxt "x86-flag"
+msgid "CPU is affected by Spectre variant 2 attack with indirect branches"
+msgstr ""
+"La CPU esta afectada por la variante 2 del ataque Spectre con ramificaciones"
+" indirectas"
+
+#. /bug:spec_store_bypass
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:285
+msgctxt "x86-flag"
+msgid "CPU is affected by speculative store bypass attack"
msgstr ""
+#. /bug:l1tf
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:286
+msgctxt "x86-flag"
+msgid "CPU is affected by L1 Terminal Fault"
+msgstr "La CPU está afectada por el fallo de la terminal L1"
+
#. /x86/kernel/cpu/powerflags.h
#. /flag:pm:ts
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:283
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:289
msgctxt "x86-flag"
msgid "temperature sensor"
-msgstr "sensor de temparatura"
+msgstr "sensor de temperatura"
#. /flag:pm:fid
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:284
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:290
msgctxt "x86-flag"
msgid "frequency id control"
-msgstr "id de control frecuencia"
+msgstr "identificador del control de frecuencia"
#. /flag:pm:vid
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:285
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:291
msgctxt "x86-flag"
msgid "voltage id control"
-msgstr "id control voltage"
+msgstr "identificador del control de voltaje"
#. /flag:pm:ttp
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:286
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:292
msgctxt "x86-flag"
msgid "thermal trip"
-msgstr "limite termico"
+msgstr "límite térmico"
#. /flag:pm:tm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:287
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:293
msgctxt "x86-flag"
msgid "hardware thermal control"
-msgstr "control terminco por hardware"
+msgstr "control término por hardware"
#. /flag:pm:stc
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:288
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:294
msgctxt "x86-flag"
msgid "software thermal control"
-msgstr "control terminco por software"
+msgstr "control término por software"
#. /flag:pm:100mhzsteps
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:289
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:295
msgctxt "x86-flag"
msgid "100 MHz multiplier control"
-msgstr "control multiplicador 100MHz"
+msgstr "Control del multiplicador de 100 MHz"
#. /flag:pm:hwpstate
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:290
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:296
msgctxt "x86-flag"
msgid "hardware P-state control"
-msgstr "control hardware de P-state"
+msgstr "control del estado de rendimiento del hardware (P-state)"
#. /flag:pm:cpb
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:291
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:297
msgctxt "x86-flag"
msgid "core performance boost"
-msgstr "Impulso de rendimiento básico"
+msgstr "aumento del rendimiento del núcleo"
#. /flag:pm:eff_freq_ro
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:292
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:298
msgctxt "x86-flag"
msgid "Readonly aperf/mperf"
-msgstr ""
+msgstr "aperf/mperf de solo lectura"
#. /flag:pm:proc_feedback
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:293
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:299
msgctxt "x86-flag"
msgid "processor feedback interface"
-msgstr "interfez de retroalimentacion de procesador"
+msgstr "interfaz de retroalimentación del procesador"
#. /flag:pm:acc_power
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:294
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:300
msgctxt "x86-flag"
msgid "accumulated power mechanism"
-msgstr "mecanismo de energia acumulada"
+msgstr "mecanismo de energía acumulada"
-#: modules/network.c:59
+#: modules/network.c:61
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
-#: modules/network.c:60
+#: modules/network.c:62
msgid "IP Connections"
msgstr "Conexiones IP"
-#: modules/network.c:61
+#: modules/network.c:63
msgid "Routing Table"
-msgstr "Tabla de ruteo"
+msgstr "Tabla de enrutamiento"
-#: modules/network.c:62 modules/network.c:303
+#: modules/network.c:64 modules/network.c:309
msgid "ARP Table"
msgstr "Tabla ARP"
-#: modules/network.c:63
+#: modules/network.c:65
msgid "DNS Servers"
msgstr "Servidores DNS"
-#: modules/network.c:64
+#: modules/network.c:66
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
-#: modules/network.c:65
+#: modules/network.c:67
msgid "Shared Directories"
msgstr "Directorios compartidos"
-#: modules/network.c:304 modules/network.c:326 modules/network.c:357
-#: modules/network/net.c:477
+#: modules/network.c:310 modules/network.c:332 modules/network.c:363
+#: modules/network/net.c:472
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
-#: modules/network.c:304 modules/network.c:357 modules/network.c:374
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaz"
-
-#: modules/network.c:304
+#: modules/network.c:310
msgid "MAC Address"
msgstr "Dirección MAC"
-#: modules/network.c:313
+#: modules/network.c:319
msgid "SAMBA"
msgstr "SAMBA"
-#: modules/network.c:314
+#: modules/network.c:320
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: modules/network.c:325
+#: modules/network.c:331
msgid "Name Servers"
msgstr "Servidores de nombres"
-#: modules/network.c:340
+#: modules/network.c:346
msgid "Connections"
msgstr "Conexiones"
-#: modules/network.c:341
+#: modules/network.c:347
msgid "Local Address"
-msgstr "Direccion local"
+msgstr "Dirección local"
-#: modules/network.c:341
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
-
-#: modules/network.c:341
+#: modules/network.c:347
msgid "Foreign Address"
-msgstr "Direccion enlazada"
+msgstr "Dirección remota"
-#: modules/network.c:341
+#: modules/network.c:347
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: modules/network.c:357
+#: modules/network.c:363
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
-#: modules/network.c:357
+#: modules/network.c:363
msgid "Received"
msgstr "Recibido"
-#: modules/network.c:373
+#: modules/network.c:379
msgid "IP routing table"
-msgstr "Tabla de ruteo IP"
+msgstr "Tabla de enrutamiento IP"
-#: modules/network.c:374
+#: modules/network.c:380
msgid "Destination/Gateway"
msgstr "Destino/Puerta de enlace"
-#: modules/network.c:374
-msgid "Flags"
-msgstr "Marcas"
-
-#: modules/network.c:374 modules/network/net.c:478
+#: modules/network.c:380 modules/network/net.c:473
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"
-#: modules/network.c:402
+#: modules/network.c:408
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: modules/network.c:435
+#: modules/network.c:441
msgid "Gathers information about this computer's network connection"
-msgstr "Obtiene información sobre la conexión de red de esta computadora"
+msgstr "Recopila información sobre la conexión de red de este ordenador"
#: modules/network/net.c:72
msgctxt "wi-op-mode"
msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
+msgstr "Automático"
#: modules/network/net.c:73
msgctxt "wi-op-mode"
msgid "Ad-Hoc"
-msgstr "Ad-Hoc"
+msgstr "Ad hoc"
#: modules/network/net.c:74
msgctxt "wi-op-mode"
msgid "Managed"
-msgstr "Manejada"
+msgstr "Gestionada"
#: modules/network/net.c:75
msgctxt "wi-op-mode"
@@ -4249,6 +5937,7 @@ msgid "Ethernet"
msgstr "Ethernet"
#: modules/network/net.c:243
+#, fuzzy
msgctxt "net-if-type"
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
@@ -4256,19 +5945,19 @@ msgstr "Loopback"
#: modules/network/net.c:244
msgctxt "net-if-type"
msgid "Point-to-Point"
-msgstr "Punto-a-Punto"
+msgstr "Punto a punto"
#: modules/network/net.c:245 modules/network/net.c:246
#: modules/network/net.c:247 modules/network/net.c:248
#: modules/network/net.c:272
msgctxt "net-if-type"
msgid "Wireless"
-msgstr "Inalambrica"
+msgstr "Inalámbrica"
#: modules/network/net.c:249
msgctxt "net-if-type"
msgid "Virtual Point-to-Point (TUN)"
-msgstr "Virtual Punto-a-Punto (TUN)"
+msgstr "Punto a punto virtual (TUN)"
#: modules/network/net.c:250
msgctxt "net-if-type"
@@ -4278,42 +5967,42 @@ msgstr "Ethernet (TAP)"
#: modules/network/net.c:251
msgctxt "net-if-type"
msgid "Parallel Line Internet Protocol"
-msgstr "Protocolo Linea Intenet Paralela"
+msgstr "Protocolo de internet de línea paralela"
#: modules/network/net.c:252
msgctxt "net-if-type"
msgid "Infrared"
-msgstr "Infraroja"
+msgstr "Infrarroja"
#: modules/network/net.c:253 modules/network/net.c:271
msgctxt "net-if-type"
msgid "Serial Line Internet Protocol"
-msgstr "Protocolo Internel Linea Serial"
+msgstr "Protocolo de internet de línea serie"
#: modules/network/net.c:254
msgctxt "net-if-type"
msgid "Integrated Services Digital Network"
-msgstr "Red de servicio digital (ISDN)"
+msgstr "Red digital de servicios integrados"
#: modules/network/net.c:255
msgctxt "net-if-type"
msgid "IPv6-over-IPv4 Tunnel"
-msgstr "Tunel IPv6-sobre-IPv4"
+msgstr "Túnel IPv6 sobre IPv4"
#: modules/network/net.c:256
msgctxt "net-if-type"
msgid "VMWare Virtual Network Interface (NAT)"
-msgstr "Interfaz Red virtual VMWare (NAT)"
+msgstr "Interfaz de red virtual de VMWare (NAT)"
#: modules/network/net.c:257
msgctxt "net-if-type"
msgid "VMWare Virtual Network Interface"
-msgstr "Interfaz Red virtual VMWare"
+msgstr "Interfaz de red virtual de VMWare"
#: modules/network/net.c:258
msgctxt "net-if-type"
msgid "Personal Area Network (PAN)"
-msgstr "Red de Area Personal (PAN)"
+msgstr "Red de área personal (PAN)"
#: modules/network/net.c:259
msgctxt "net-if-type"
@@ -4323,22 +6012,22 @@ msgstr "Bluetooth"
#: modules/network/net.c:260
msgctxt "net-if-type"
msgid "Bridge Interface"
-msgstr "Interfaz Puente"
+msgstr "Interfaz puente"
#: modules/network/net.c:261
msgctxt "net-if-type"
msgid "Hamachi Virtual Personal Network"
-msgstr "Red Virtual Personal Hamachi"
+msgstr "Red personal virtual de Hamachi"
#: modules/network/net.c:263
msgctxt "net-if-type"
msgid "Intermediate Functional Block"
-msgstr "Bloque funcional Intermediario"
+msgstr "Bloque funcional intermedio"
#: modules/network/net.c:264
msgctxt "net-if-type"
msgid "GRE Network Tunnel"
-msgstr "Tunel Red GRE"
+msgstr "Túnel de red GRE"
#: modules/network/net.c:265
msgctxt "net-if-type"
@@ -4348,120 +6037,207 @@ msgstr "Red de malla"
#: modules/network/net.c:266
msgctxt "net-if-type"
msgid "Wireless Master Interface"
-msgstr "Interfaz Maestra Inalambrica"
+msgstr "Interfaz inalámbrica maestra"
#: modules/network/net.c:267
msgctxt "net-if-type"
msgid "VirtualBox Virtual Network Interface"
-msgstr "Interfaz Red Virtual VirtualBox"
+msgstr "Interfaz de red virtual de VirtualBox"
#: modules/network/net.c:273
msgctxt "net-if-type"
msgid "Wireless (WAN)"
-msgstr "Inalambrica (WAN)"
+msgstr "Inalámbrica (WAN)"
#: modules/network/net.c:275
msgctxt "net-if-type"
msgid "(Unknown)"
msgstr "(desconocida)"
-#: modules/network/net.c:348 modules/network/net.c:358
+#: modules/network/net.c:343 modules/network/net.c:353
msgid "Network Interfaces"
-msgstr "Interfaces de Red"
+msgstr "Interfaces de red"
-#: modules/network/net.c:348
+#: modules/network/net.c:343
msgid "None Found"
msgstr "Ninguna encontrada"
-#: modules/network/net.c:400 modules/network/net.c:422
-#: modules/network/net.c:423
-msgid "MiB"
-msgstr "MiB"
-
-#: modules/network/net.c:414
+#: modules/network/net.c:409
msgid "Network Adapter Properties"
-msgstr "Propiedades de adaptador"
+msgstr "Propiedades del adaptador de red"
-#: modules/network/net.c:415
+#: modules/network/net.c:410
msgid "Interface Type"
-msgstr "Tipo interfaz"
+msgstr "Tipo de interfaz"
-#: modules/network/net.c:416
+#: modules/network/net.c:411
msgid "Hardware Address (MAC)"
-msgstr "Direccion fisica"
+msgstr "Dirección física (MAC)"
-#: modules/network/net.c:420
+#: modules/network/net.c:415
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: modules/network/net.c:421
+#: modules/network/net.c:416
msgid "Transfer Details"
-msgstr "Detalles de transferencias"
+msgstr "Detalles de la transferencia"
-#: modules/network/net.c:422
+#: modules/network/net.c:417
msgid "Bytes Received"
-msgstr "Bytes Recividos"
+msgstr "Bytes recibidos"
-#: modules/network/net.c:423
+#: modules/network/net.c:418
msgid "Bytes Sent"
-msgstr "Bytes Enviados"
+msgstr "Bytes enviados"
-#: modules/network/net.c:440 modules/network/net.c:462
-#: modules/network/net.c:463
+#: modules/network/net.c:435 modules/network/net.c:457
+#: modules/network/net.c:458
msgid "dBm"
msgstr "dBm"
-#: modules/network/net.c:440
+#: modules/network/net.c:435
msgid "mW"
msgstr "mW"
-#: modules/network/net.c:454
+#: modules/network/net.c:449
msgid "Wireless Properties"
-msgstr "Propiedades de Inalambrica"
+msgstr "Propiedades inalámbricas"
-#: modules/network/net.c:455
+#: modules/network/net.c:450
msgid "Network Name (SSID)"
msgstr "Nombre de red (SSID)"
-#: modules/network/net.c:456
+#: modules/network/net.c:451
msgid "Bit Rate"
-msgstr "Velocidad de bits"
+msgstr "Tasa de bits"
-#: modules/network/net.c:456
-msgid "Mb/s"
-msgstr "Mb/s"
-
-#: modules/network/net.c:457
+#: modules/network/net.c:452
msgid "Transmission Power"
-msgstr "Intensidad transmision"
-
-#: modules/network/net.c:459
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+msgstr "Potencia de transmisión"
-#: modules/network/net.c:460
+#: modules/network/net.c:455
msgid "Link Quality"
-msgstr "Calidad enlace"
+msgstr "Calidad del enlace"
-#: modules/network/net.c:461
+#: modules/network/net.c:456
msgid "Signal / Noise"
msgstr "Señal / Ruido"
-#: modules/network/net.c:476
+#: modules/network/net.c:471
msgid "Internet Protocol (IPv4)"
-msgstr "Protocolo Internet (IPv4)"
+msgstr "Protocolo de internet (IPv4)"
-#: modules/network/net.c:477 modules/network/net.c:478
-#: modules/network/net.c:480
+#: modules/network/net.c:472 modules/network/net.c:473
+#: modules/network/net.c:475
msgid "(Not set)"
msgstr "(sin asignar)"
-#: modules/network/net.c:479
+#: modules/network/net.c:474
msgid "Broadcast Address"
-msgstr "Dirección de Difusión"
+msgstr "Dirección de difusión"
+
+#~ msgid "chooses a report format (text, html)"
+#~ msgstr "elige un formato para el reporte (texto, html)"
+
+#~ msgid "Couldn't find a Web browser to open URL %s."
+#~ msgstr "No se pudo encontrar un navegador Web para abrir la URL %s."
+
+#~ msgid "CSharp (Mono, old)"
+#~ msgstr "CSharp (Mono, antiguo)"
+
+#~ msgid "RAM"
+#~ msgstr "RAM"
+
+#~ msgid "DMI"
+#~ msgstr "DMI"
+
+#~ msgid "Memory SPD"
+#~ msgstr "Memoria SPD"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[SPD]\n"
+#~ "Please load the eeprom module to obtain information about memory SPD=\n"
+#~ "[$ShellParam$]\n"
+#~ "ReloadInterval=500\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[SPD]\n"
+#~ "Por favor carge el modulo eeprom para obtener información de memorias "
+#~ "SPD=\n"
+#~ "[$ShellParam$]\n"
+#~ "ReloadInterval=500\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[SPD]\n"
+#~ "Reading memory SPD not supported on this system=\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[SPD]\n"
+#~ "Lectura de memorias no soportado en este sistema=\n"
+
+#~ msgid "SPD"
+#~ msgstr "SPD"
+
+#~ msgid "Bank"
+#~ msgstr "Ranura"
+
+#~ msgid "Vendor=%s (%s)\n"
+#~ msgstr "Proveedor=%s (%s)\n"
+
+#~ msgid "Unknown benchmark ``%s'' or libbenchmark.so not loaded"
+#~ msgstr "Benchmark desconocido ``%s'' o no se cargó libbenchmark.so"
+
+#~ msgid "%s Module"
+#~ msgstr "%s módulo"
+
+#~ msgid "X11 Vendor"
+#~ msgstr "Proveedor X11"
+
+#~ msgid "OpenGL"
+#~ msgstr "OpenGL (3D)"
+
+#~ msgid "Extensions"
+#~ msgstr "Extensiones"
+
+#~ msgid "Monitor %d=%dx%d pixels\n"
+#~ msgstr "Monitor %d=%dx%d pixels\n"
+
+#~ msgid " (model unknown)"
+#~ msgstr " (modelo desconocido)"
+
+#~ msgid " (vendor unknown)"
+#~ msgstr " (proveedor desconocido)"
+
+#~ msgid "Latency"
+#~ msgstr "Latencia"
+
+#~ msgid "Bus Master"
+#~ msgstr "Bus Maestro"
+
+#~ msgid "Kernel modules"
+#~ msgstr "Modulos"
+
+#~ msgid "OEM Vendor"
+#~ msgstr "Vendedor OEM"
+
+#~ msgid "I/O ports at"
+#~ msgstr "Puertos I/O en"
+
+#~ msgid "Bus, device, function"
+#~ msgstr "Bus, dispositivo, funcion"
+
+#~ msgid "Unknown USB %.2f Device (class %d)"
+#~ msgstr "USB desconocido %.2f (class %d)"
+
+#~ msgid "Vendor ID"
+#~ msgstr "ID Vendedor"
+
+#~ msgid "Product ID"
+#~ msgstr "ID Producto"
+
+#~ msgid "Port"
+#~ msgstr "Puerto"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Nivel"
#~ msgid "pixels"
#~ msgstr "pixeles"
-
-#~ msgid "Desktop Environment"
-#~ msgstr "Entorno de escritorio"