aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po6243
1 files changed, 0 insertions, 6243 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
deleted file mode 100644
index b3d35d5e..00000000
--- a/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,6243 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardinfo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-24 15:16-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-10 16:56+0200\n"
-"Last-Translator: micrococo\n"
-"Language-Team:\n"
-"Language: es\n"
-"X-Poedit-Basepath: ../\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:30
-msgid "Little Endian"
-msgstr "Little Endian"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:32
-msgid "Big Endian"
-msgstr "Big Endian"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:184 hardinfo/cpu_util.c:195 modules/devices/gpu.c:200
-msgid "Frequency Scaling"
-msgstr "Escalado de frecuencias"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:185 modules/devices/gpu.c:201
-msgid "Minimum"
-msgstr "Mínimo"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:185 hardinfo/cpu_util.c:186 hardinfo/cpu_util.c:187
-#: hardinfo/dt_util.c:589 modules/devices/gpu.c:201 modules/devices/gpu.c:202
-msgid "kHz"
-msgstr "KHz"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:186 modules/devices/gpu.c:202
-msgid "Maximum"
-msgstr "Máximo"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:187
-msgid "Current"
-msgstr "Actual"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:188 modules/devices/gpu.c:203
-msgid "Transition Latency"
-msgstr "Latencia de transición"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:188 modules/devices/gpu.c:203
-msgid "ns"
-msgstr "ns"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:189
-msgid "Governor"
-msgstr "Gobernador"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:190 hardinfo/cpu_util.c:196 modules/devices/gpu.c:153
-#: modules/devices/pci.c:134 modules/devices/usb.c:136
-msgid "Driver"
-msgstr "Controlador"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:202 modules/computer.c:737
-#: modules/devices/arm/processor.c:256 modules/devices/x86/processor.c:284
-#: modules/devices/x86/processor.c:388 modules/devices/x86/processor.c:524
-msgid "(Not Available)"
-msgstr "(no disponible)"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:210 hardinfo/cpu_util.c:212
-msgid "Socket"
-msgstr "Zócalo"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:215 hardinfo/cpu_util.c:217 modules/devices/gpu.c:149
-#: modules/devices/gpu.c:227
-msgid "Core"
-msgstr "Núcleo"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:220
-#, fuzzy
-msgid "Book"
-msgstr "Asentamientos"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Drawer"
-msgstr "Dibujado"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:228 modules/devices/arm/processor.c:471
-#: modules/devices/x86/processor.c:750
-msgid "Topology"
-msgstr "Topología"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:229
-msgid "ID"
-msgstr "Identificador"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:25
-msgid "BIOS Information"
-msgstr "Información del BIOS"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:26 modules/devices/parisc/processor.c:157
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:27
-msgid "Base Board"
-msgstr "Placa base"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:28 modules/devices/dmi.c:53
-msgid "Chassis"
-msgstr "Chasis"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:29 modules/computer.c:529 modules/computer.c:1000
-#: modules/devices/alpha/processor.c:87 modules/devices/arm/processor.c:341
-#: modules/devices.c:99 modules/devices/ia64/processor.c:159
-#: modules/devices/m68k/processor.c:83 modules/devices/mips/processor.c:74
-#: modules/devices/parisc/processor.c:154 modules/devices/ppc/processor.c:157
-#: modules/devices/riscv/processor.c:181 modules/devices/s390/processor.c:131
-#: modules/devices/sh/processor.c:83 modules/devices/sparc/processor.c:74
-#: modules/devices/x86/processor.c:646
-msgid "Processor"
-msgstr "Procesador"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:30
-msgid "Memory Controller"
-msgstr "Controlador de memoria"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:31
-msgid "Memory Module"
-msgstr "Módulo de memoria"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:32 modules/devices/parisc/processor.c:163
-#: modules/devices/x86/processor.c:662
-msgid "Cache"
-msgstr "Caché"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:33
-msgid "Port Connector"
-msgstr "Conector de puerto"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:34
-msgid "System Slots"
-msgstr "Zócalos del sistema"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:35
-msgid "On Board Devices"
-msgstr "Dispositivos embebidos"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:36
-#, fuzzy
-msgid "OEM Strings"
-msgstr "Textos del fabricante"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:37
-msgid "System Configuration Options"
-msgstr "Opciones de configuración del sistema"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:38
-msgid "BIOS Language"
-msgstr "Idioma del BIOS"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:39
-msgid "Group Associations"
-msgstr "Asociaciones de grupo"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:40
-msgid "System Event Log"
-msgstr "Registro de eventos del sistema"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:41
-msgid "Physical Memory Array"
-msgstr "Matriz de memoria física"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:42
-msgid "Memory Device"
-msgstr "Dispositivo de memoria"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:43
-msgid "32-bit Memory Error"
-msgstr "Error de memoria de 32 bits"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:44
-msgid "Memory Array Mapped Address"
-msgstr "Dirección asignada de matriz de memoria"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:45
-msgid "Memory Device Mapped Address"
-msgstr "Dirección asignada de dispositivo de memoria"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:46
-msgid "Built-in Pointing Device"
-msgstr "Dispositivo apuntador embebido"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:47
-msgid "Portable Battery"
-msgstr "Batería portátil"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:48
-msgid "System Reset"
-msgstr "Reinicio del sistema"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:49
-msgid "Hardware Security"
-msgstr "Seguridad del hardware"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:50
-msgid "System Power Controls"
-msgstr "Controles de energía del sistema"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:51
-msgid "Voltage Probe"
-msgstr "Prueba de voltaje"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:52
-msgid "Cooling Device"
-msgstr "Dispositivo de refrigeración"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:53
-msgid "Temperature Probe"
-msgstr "Prueba de temperatura"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:54
-msgid "Electrical Current Probe"
-msgstr "Prueba de corriente eléctrica"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:55
-msgid "Out-of-band Remote Access"
-msgstr "Acceso remoto fuera de banda"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:56
-msgid "Boot Integrity Services"
-msgstr "Servicios de integridad del arranque"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:57
-msgid "System Boot"
-msgstr "Sistema de arranque"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:58
-msgid "64-bit Memory Error"
-msgstr "Error de memoria de 64 bits"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:59
-msgid "Management Device"
-msgstr "Dispositivo de gestión"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:60
-msgid "Management Device Component"
-msgstr "Componente de dispositivo de gestión"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:61
-msgid "Management Device Threshold Data"
-msgstr ""
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:62
-msgid "Memory Channel"
-msgstr "Canal de memoria"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:63
-msgid "IPMI Device"
-msgstr "Dispositivo IPMI"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:64
-msgid "Power Supply"
-msgstr "Fuente de alimentación"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:65
-msgid "Additional Information"
-msgstr "Información adicional"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:66
-msgid "Onboard Device"
-msgstr "Dispositivo embebido"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:226
-msgid "Invalid chassis type (0)"
-msgstr "Tipo de chasis no válido (0)"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:227 hardinfo/dmi_util.c:228
-msgid "Unknown chassis type"
-msgstr "Tipo de chasis desconocido"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:229
-msgid "Desktop"
-msgstr "Ordenador de escritorio"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:230
-msgid "Low-profile Desktop"
-msgstr "Ordenador de bajo rendimiento"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:231
-msgid "Pizza Box"
-msgstr "Caja de pizza"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:232
-msgid "Mini Tower"
-msgstr "Minitorre"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:233
-msgid "Tower"
-msgstr "Torre"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:234
-msgid "Portable"
-msgstr "Portátil"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:235 modules/computer.c:391 modules/computer.c:400
-#: modules/computer.c:422
-msgid "Laptop"
-msgstr "Portátil"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:236
-msgid "Notebook"
-msgstr "Portátil"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:237
-msgid "Handheld"
-msgstr "Ordenador de bolsillo"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:238
-msgid "Docking Station"
-msgstr "Estacion fija"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:239
-msgid "All-in-one"
-msgstr "Todo en uno"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:240
-msgid "Subnotebook"
-msgstr "Subportátil"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:241
-msgid "Space-saving"
-msgstr "PC Espacio-pequeño"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:242
-msgid "Lunch Box"
-msgstr "PC caja"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:243
-msgid "Main Server Chassis"
-msgstr "Servidor principal"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:244
-msgid "Expansion Chassis"
-msgstr "Carcasa de expansión"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:245
-msgid "Sub Chassis"
-msgstr "Sub servidor"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:246
-msgid "Bus Expansion Chassis"
-msgstr "Expansion de bus acoplable"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:247
-msgid "Peripheral Chassis"
-msgstr "Carcasa de periférico"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:248
-msgid "RAID Chassis"
-msgstr "RAID acoplable"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:249
-msgid "Rack Mount Chassis"
-msgstr "Rack de montaje acoplable"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:250
-msgid "Sealed-case PC"
-msgstr "PC sellada"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:251
-msgid "Multi-system"
-msgstr "Multisistema"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:252
-msgid "CompactPCI"
-msgstr ""
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:253
-msgid "AdvancedTCA"
-msgstr ""
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:254
-msgid "Blade"
-msgstr ""
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:255
-msgid "Blade Enclosing"
-msgstr ""
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:256
-msgid "Tablet"
-msgstr "Tableta"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:257
-msgid "Convertible"
-msgstr "Convertible"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:258
-msgid "Detachable"
-msgstr "Desmontable"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:259
-msgid "IoT Gateway"
-msgstr ""
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:260
-msgid "Embedded PC"
-msgstr ""
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:261
-msgid "Mini PC"
-msgstr ""
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:262
-msgid "Stick PC"
-msgstr ""
-
-#: hardinfo/dt_util.c:1179
-msgid "phandle Map"
-msgstr "Mapa manejado"
-
-#: hardinfo/dt_util.c:1180
-msgid "Alias Map"
-msgstr "Mapa de alias"
-
-#: hardinfo/dt_util.c:1181
-msgid "Symbol Map"
-msgstr "Mapa de símbolos"
-
-#. / %d will be latest year of copyright
-#: hardinfo/hardinfo.c:50
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) 2003-%d Leandro A. F. Pereira. See COPYING for details.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2003-%d Leandro A. F. Pereira. Vea COPYING para obtener más detalles.\n"
-"\n"
-
-#: hardinfo/hardinfo.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Compile-time options:\n"
-" Release version: %s (%s)\n"
-" BinReloc enabled: %s\n"
-" Data prefix: %s\n"
-" Library prefix: %s\n"
-" Compiled for: %s\n"
-msgstr ""
-"Opciones de compilación:\n"
-" Versión de producción: %s (%s)\n"
-" BinReloc habilitado: %s\n"
-" Prefijo de datos: %s\n"
-" Prefijo de biblioteca: %s\n"
-" Compilado para: %s\n"
-
-#: hardinfo/hardinfo.c:58 hardinfo/hardinfo.c:59 modules/computer.c:785
-#: modules/computer/modules.c:131 modules/computer/modules.c:132
-#: modules/devices/inputdevices.c:123 modules/devices/printers.c:138
-#: modules/devices/spd-decode.c:903
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: hardinfo/hardinfo.c:59 modules/computer.c:785 modules/computer/modules.c:131
-#: modules/computer/modules.c:132 modules/devices/printers.c:138
-#: modules/devices/spd-decode.c:900
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: hardinfo/hardinfo.c:70
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to find runtime data.\n"
-"\n"
-"• Is HardInfo correctly installed?\n"
-"• See if %s and %s exists and you have read permission."
-msgstr ""
-"Error al buscar los datos de ejecución.\n"
-"\n"
-"• ¿HardInfo está correctamente instalado?\n"
-"• Vea si %s y %s existen y si tiene permiso para lectura."
-
-#: hardinfo/hardinfo.c:77
-#, c-format
-msgid ""
-"Modules:\n"
-"%-20s %-15s %-12s\n"
-msgstr ""
-"Módulos:\n"
-"%-20s %-15s %-12s\n"
-
-#: hardinfo/hardinfo.c:78
-msgid "File Name"
-msgstr "Nombre de archivo"
-
-#: hardinfo/hardinfo.c:78 modules/computer.c:666 modules/computer.c:694
-#: modules/computer.c:815 modules/computer/languages.c:95
-#: modules/computer/modules.c:149 modules/devices/arm/processor.c:469
-#: modules/devices/dmi.c:37 modules/devices/dmi.c:48 modules/devices/gpu.c:233
-#: modules/devices/ia64/processor.c:160 modules/devices/inputdevices.c:111
-#: modules/devices/monitors.c:399 modules/devices/monitors.c:502
-#: modules/devices/sh/processor.c:84 modules/devices/x86/processor.c:749
-#: modules/network.c:332
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: hardinfo/hardinfo.c:78 modules/computer.c:347 modules/computer.c:572
-#: modules/computer.c:574 modules/computer.c:743 modules/computer/modules.c:151
-#: modules/devices/dmi.c:40 modules/devices/dmi.c:46 modules/devices/dmi.c:50
-#: modules/devices/dmi.c:56 modules/devices/firmware.c:105
-#: modules/devices/inputdevices.c:116 modules/devices/monitors.c:405
-msgid "Version"
-msgstr "Versión"
-
-#: hardinfo/hardinfo.c:129
-#, c-format
-msgid "Unknown benchmark ``%s'' or benchmark.so not loaded"
-msgstr "Prueba de rendimiento``%s'' desconocida o no está cargado benchmark.so"
-
-#: hardinfo/hardinfo.c:159
-msgid "Don't know what to do. Exiting."
-msgstr "No se puede determinar qué hacer. Saliendo."
-
-#: hardinfo/usb_util.c:290 modules/devices/devicetree.c:91
-#: modules/devices/devicetree.c:92 modules/devices/monitors.c:407
-#: modules/devices/storage.c:246
-msgid "(None)"
-msgstr "(ninguno)"
-
-#: hardinfo/util.c:104 modules/computer/uptime.c:54
-#, c-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d día"
-msgstr[1] "%d días"
-
-#: hardinfo/util.c:105 modules/computer/uptime.c:55
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d hora"
-msgstr[1] "%d horas"
-
-#: hardinfo/util.c:106 modules/computer/uptime.c:56
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minuto"
-msgstr[1] "%d minutos"
-
-#: hardinfo/util.c:107
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d segundo"
-msgstr[1] "%d segundos"
-
-#: hardinfo/util.c:128
-#, c-format
-msgid "%.1f B"
-msgstr "%.1f B"
-
-#: hardinfo/util.c:130
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%.1f KiB"
-
-#: hardinfo/util.c:132
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr "%.1f MiB"
-
-#: hardinfo/util.c:134
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
-msgstr "%.1f GiB"
-
-#: hardinfo/util.c:136
-#, c-format
-msgid "%.1f TiB"
-msgstr "%.1f TiB"
-
-#: hardinfo/util.c:138
-#, c-format
-msgid "%.1f PiB"
-msgstr "%.1f PiB"
-
-#: hardinfo/util.c:361
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: hardinfo/util.c:361 hardinfo/util.c:377
-msgid "Warning"
-msgstr "Advertencia"
-
-#: hardinfo/util.c:376
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Error fatal"
-
-#: hardinfo/util.c:406
-msgid "creates a report and prints to standard output"
-msgstr "crea un reporte y lo imprime en la salida estándar"
-
-#: hardinfo/util.c:412
-msgid "chooses a report format ([text], html)"
-msgstr "elige un formato de reporte ([texto], html)"
-
-#: hardinfo/util.c:418
-msgid "run benchmark; requires benchmark.so to be loaded"
-msgstr "ejecutar prueba de rendimiento; requiere la carga de benchmark.so"
-
-#: hardinfo/util.c:424
-msgid "note attached to benchmark results"
-msgstr "nota añadida al resultado de la prueba de rendimiento"
-
-#: hardinfo/util.c:430
-msgid "benchmark result format ([short], conf, shell)"
-msgstr ""
-"formato del resultado de la prueba de rendimiento ([corto], conf, shell)"
-
-#: hardinfo/util.c:436
-msgid ""
-"maximum number of benchmark results to include (-1 for no limit, default is "
-"10)"
-msgstr ""
-"número máximo de resultados de pruebas de rendimiento a incluir (-1 para"
-" ilimitados, 10 "
-"por defecto)"
-
-#: hardinfo/util.c:442
-msgid "lists modules"
-msgstr "listas de módulos"
-
-#: hardinfo/util.c:448
-msgid "specify module to load"
-msgstr "especificar módulo a cargar"
-
-#: hardinfo/util.c:454
-msgid "automatically load module dependencies"
-msgstr "cargar automáticamente las dependencias de los módulos"
-
-#: hardinfo/util.c:461
-msgid "run in XML-RPC server mode"
-msgstr "ejecutar en modo servidor XML-RPC"
-
-#: hardinfo/util.c:468
-msgid "shows program version and quit"
-msgstr "muestra la versión del programa y sale"
-
-#: hardinfo/util.c:474
-msgid "do not run benchmarks"
-msgstr "no ejecutar pruebas de rendimiento"
-
-#: hardinfo/util.c:480
-msgid "show all details"
-msgstr "mostrar todos los detalles"
-
-#: hardinfo/util.c:485
-msgid "- System Profiler and Benchmark tool"
-msgstr "- Analizador de sistema y herramienta de prueba de rendimiento"
-
-#: hardinfo/util.c:495
-#, c-format
-msgid ""
-"Unrecognized arguments.\n"
-"Try ``%s --help'' for more information.\n"
-msgstr ""
-"Argumentos no reconocidos.\n"
-"Pruebe ``%s --help'' para obtener más información.\n"
-
-#: hardinfo/util.c:903
-#, c-format
-msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\", load it?"
-msgstr "El módulo «%s» depende del módulo «%s»; ¿desea cargarlo?"
-
-#: hardinfo/util.c:926
-#, c-format
-msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\"."
-msgstr "El módulo «%s» depende del módulo «%s»."
-
-#: hardinfo/util.c:971
-#, c-format
-msgid "No module could be loaded. Check permissions on \"%s\" and try again."
-msgstr ""
-"No se puede cargar ningún módulo. Verifique los permisos en «%s» y pruebe "
-"de nuevo."
-
-#: hardinfo/util.c:975
-msgid ""
-"No module could be loaded. Please use hardinfo -l to list all available "
-"modules and try again with a valid module list."
-msgstr ""
-"No se puede cargar ningún módulo. Por favor, use hardinfo -l para listar "
-"todos los módulos disponibles y pruebe de nuevo con una lista válida de "
-"módulos."
-
-#: hardinfo/util.c:1030
-#, c-format
-msgid "Scanning: %s..."
-msgstr "Escaneando: %s..."
-
-#: hardinfo/util.c:1040 shell/shell.c:310 shell/shell.c:795 shell/shell.c:1962
-#: modules/benchmark.c:583 modules/benchmark.c:591
-msgid "Done."
-msgstr "Hecho."
-
-#: hardinfo/vendor.c:440 modules/computer.c:573 modules/computer.c:765
-#: modules/computer/os.c:79 modules/computer/os.c:263 modules/computer/os.c:300
-#: modules/computer/os.c:499 modules/computer/os.c:569 modules/devices.c:359
-#: modules/devices.c:505 modules/devices/printers.c:99
-#: modules/devices/printers.c:106 modules/devices/printers.c:116
-#: modules/devices/printers.c:131 modules/devices/printers.c:140
-#: modules/devices/printers.c:243 modules/devices/spd-decode.c:312
-#: modules/devices/usb.c:146
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-#: shell/callbacks.c:128
-#, c-format
-msgid ""
-"Written by %s\n"
-"Licensed under %s"
-msgstr ""
-"Escrito por %s\n"
-"Licencia bajo %s"
-
-#: shell/callbacks.c:142
-#, c-format
-msgid "No about information is associated with the %s module."
-msgstr "No hay información «acerca de» asociada al módulo %s."
-
-#: shell/callbacks.c:158
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: shell/callbacks.c:161
-msgid "Contributors:"
-msgstr "Colaboradores:"
-
-#: shell/callbacks.c:167
-msgid "Based on work by:"
-msgstr "Basado en el trabajo de:"
-
-#: shell/callbacks.c:168
-msgid "MD5 implementation by Colin Plumb (see md5.c for details)"
-msgstr "Implementación de MD5 por Colin Plumb (ver md5.c para los detalles)"
-
-#: shell/callbacks.c:169
-msgid "SHA1 implementation by Steve Reid (see sha1.c for details)"
-msgstr "Implementación de SHA1 por Steve Reid (ver sha1.c para los detalles)"
-
-#: shell/callbacks.c:170
-msgid "Blowfish implementation by Paul Kocher (see blowfich.c for details)"
-msgstr ""
-"Implementación de Blowfish por Paul Kocher (ver blowfich.c para los detalles)"
-
-#: shell/callbacks.c:171
-msgid "Raytracing benchmark by John Walker (see fbench.c for details)"
-msgstr ""
-"Prueba de rendimiento de trazado de rayos por John Walker (ver fbench.c para"
-" los detalles)"
-
-#: shell/callbacks.c:172
-msgid "FFT benchmark by Scott Robert Ladd (see fftbench.c for details)"
-msgstr ""
-"Prueba de rendimiento de FFT por Scott Robert Ladd (ver fftbench.c para los"
-" detalles)"
-
-#: shell/callbacks.c:173
-msgid "Some code partly based on x86cpucaps by Osamu Kayasono"
-msgstr "Parte del código parcialmente basado en x86cpucaps por Osamu Kayasono"
-
-#: shell/callbacks.c:174
-msgid "Vendor list based on GtkSysInfo by Pissens Sebastien"
-msgstr "Lista de proveedores basada en GtkSysInfo por Pissens Sebastien"
-
-#: shell/callbacks.c:175
-msgid "DMI support based on code by Stewart Adam"
-msgstr "Soporte DMI basado en código de Stewart Adam"
-
-#: shell/callbacks.c:176
-msgid "SCSI support based on code by Pascal F. Martin"
-msgstr "Soporte SCSI basado en código de Pascal F. Martin"
-
-#: shell/callbacks.c:181
-msgid "Tango Project"
-msgstr "Proyecto Tango"
-
-#: shell/callbacks.c:182
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "El proyecto GNOME"
-
-#: shell/callbacks.c:183
-msgid "VMWare, Inc. (USB icon from VMWare Workstation 6)"
-msgstr "VMWare, Inc. (icono USB de VMWare Workstation 6)"
-
-#: shell/callbacks.c:201
-msgid "System information and benchmark tool"
-msgstr "Herramienta de información y pruebas de rendimiento del sistema"
-
-#: shell/callbacks.c:206
-msgid ""
-"HardInfo is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation, version 2.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-msgstr ""
-
-#: shell/callbacks.c:221
-msgid "translator-credits"
-msgstr "créditos de traducción"
-
-#: shell/menu.c:43
-msgid "_Information"
-msgstr "_Información"
-
-#: shell/menu.c:44
-msgid "_Remote"
-msgstr "_Remoto"
-
-#: shell/menu.c:45
-msgid "_View"
-msgstr "_Ver"
-
-#: shell/menu.c:46
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ayuda"
-
-#: shell/menu.c:47
-msgid "About _Modules"
-msgstr "Acerca de los _módulos"
-
-#: shell/menu.c:51
-msgid "Generate _Report"
-msgstr "Generar _reporte"
-
-#: shell/menu.c:56
-msgid "_Network Updater..."
-msgstr "_Actualizador por red..."
-
-#: shell/menu.c:61
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Abrir..."
-
-#: shell/menu.c:66
-msgid "_Copy to Clipboard"
-msgstr "_Copiar al portapapeles"
-
-#: shell/menu.c:67
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Copiar al portapapeles"
-
-#: shell/menu.c:71
-msgid "_Refresh"
-msgstr "_Actualizar"
-
-#: shell/menu.c:76
-msgid "_Open HardInfo Web Site"
-msgstr "_Abrir sitio web de Hardinfo"
-
-#: shell/menu.c:81
-msgid "_Report bug"
-msgstr "_Reportar un error"
-
-#: shell/menu.c:86
-msgid "_About HardInfo"
-msgstr "_Acerca de Hardinfo"
-
-#: shell/menu.c:87
-msgid "Displays program version information"
-msgstr "Muestra la información de versión del programa"
-
-#: shell/menu.c:91
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Salir"
-
-#: shell/menu.c:98
-msgid "_Side Pane"
-msgstr "_Panel lateral"
-
-#: shell/menu.c:99
-msgid "Toggles side pane visibility"
-msgstr "Conmuta la visibilidad del panel lateral"
-
-#: shell/menu.c:102
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Barra de herramientas"
-
-#: shell/report.c:769 shell/report.c:777
-msgid "Save File"
-msgstr "Guardar archivo"
-
-#: shell/report.c:772 shell/report.c:1243 shell/syncmanager.c:748
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancelar"
-
-#: shell/report.c:774
-msgid "_Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: shell/report.c:943
-msgid "Cannot create ReportContext. Programming bug?"
-msgstr "No se puede crear ReportContext. ¿Error del programa?"
-
-#: shell/report.c:962
-msgid "Open the report with your web browser?"
-msgstr "¿Abrir el reporte en el navegador web?"
-
-#: shell/report.c:965
-msgid "_No"
-msgstr "_No"
-
-#: shell/report.c:966
-msgid "_Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: shell/report.c:996
-msgid "Generating report..."
-msgstr "Generando reporte..."
-
-#: shell/report.c:1006
-msgid "Report saved."
-msgstr "Reporte guardado."
-
-#: shell/report.c:1008
-msgid "Error while creating the report."
-msgstr "Error al crear el reporte."
-
-#: shell/report.c:1110
-msgid "Generate Report"
-msgstr "Generar reporte"
-
-#: shell/report.c:1135
-msgid ""
-"<big><b>Generate Report</b></big>\n"
-"Please choose the information that you wish to view in your report:"
-msgstr ""
-"<big><b>Generar reporte</b></big>\n"
-"Por favor, elija la información que desea ver en el reporte:"
-
-#: shell/report.c:1207
-msgid "Select _None"
-msgstr "_Deseleccionar todo"
-
-#: shell/report.c:1218
-msgid "Select _All"
-msgstr "_Seleccionar todo"
-
-#: shell/report.c:1253
-msgid "_Generate"
-msgstr "_Generar"
-
-#: shell/shell.c:407
-#, c-format
-msgid "%s - System Information"
-msgstr "%s - Información del sistema"
-
-#: shell/shell.c:412
-msgid "System Information"
-msgstr "Información del sistema"
-
-#: shell/shell.c:782
-msgid "Loading modules..."
-msgstr "Cargando módulos..."
-
-#: shell/shell.c:1828
-#, c-format
-msgid "<b>%s → Summary</b>"
-msgstr "<b>%s → Resumen</b>"
-
-#: shell/shell.c:1936
-msgid "Updating..."
-msgstr "Actualizando..."
-
-#: shell/syncmanager.c:69
-msgid ""
-"<big><b>Synchronize with Central Database</b></big>\n"
-"The following information may be synchronized with the HardInfo central "
-"database."
-msgstr ""
-"<big><b>Sincronizar con la base de datos central</b></big>\n"
-"La siguiente información puede ser sincronizada con la base de datos central "
-"de Hardinfo."
-
-#: shell/syncmanager.c:72
-msgid ""
-"<big><b>Synchronizing</b></big>\n"
-"This may take some time."
-msgstr ""
-"<big><b>Sincronizando</b></big>\n"
-"Esto puede tardar un poco."
-
-#: shell/syncmanager.c:132
-msgid ""
-"HardInfo was compiled without libsoup support. (Network Updater requires it.)"
-msgstr ""
-"HardInfo fue compilado sin soporte libsoup. (El actualizador por red lo "
-"requiere.)"
-
-#: shell/syncmanager.c:161 shell/syncmanager.c:189
-#, c-format
-msgid "%s (error #%d)"
-msgstr "%s (error #%d)"
-
-#: shell/syncmanager.c:170 shell/syncmanager.c:198
-msgid "Could not parse XML-RPC response"
-msgstr "No se ha podido procesar la respuesta XML-RPC"
-
-#: shell/syncmanager.c:280
-#, c-format
-msgid ""
-"Server says it supports API version %d, but this version of HardInfo only "
-"supports API version %d."
-msgstr ""
-"El servidor dice que soporta la versión de la API %d, pero esta versión de "
-"HardInfo solo soporta la versión de la API %d."
-
-#: shell/syncmanager.c:375
-msgid "Contacting HardInfo Central Database"
-msgstr "Contactando base de datos central de Hardinfo"
-
-#: shell/syncmanager.c:376
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Limpiando"
-
-#: shell/syncmanager.c:493
-msgid "(canceled)"
-msgstr "(cancelado)"
-
-#: shell/syncmanager.c:510
-msgid "(failed)"
-msgstr "(error)"
-
-#: shell/syncmanager.c:521
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed while performing \"%s\". Please file a bug report if this problem "
-"persists. (Use the Help→Report bug option.)\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-"Error realizando «%s». Por favor, reporte el error si este problema "
-"persiste. (Use la opción Ayuda→Reportar error.)\n"
-"\n"
-"Detalles: %s"
-
-#: shell/syncmanager.c:530
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed while performing \"%s\". Please file a bug report if this problem "
-"persists. (Use the Help→Report bug option.)"
-msgstr ""
-"Error realizando «%s». Por favor, reporte el error si este problema "
-"persiste. (Use la opción Ayuda→Reportar error.)"
-
-#: shell/syncmanager.c:658
-msgid "Network Updater"
-msgstr "Actualizador por red"
-
-#: shell/syncmanager.c:757
-msgid "_Synchronize"
-msgstr "_Sincronizar"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:82
-msgid "CPU Blowfish (Single-thread)"
-msgstr "CPU Blowfish (un hilo)"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:84
-msgid "CPU Blowfish (Multi-thread)"
-msgstr "CPU Blowfish (multihilo)"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:86
-msgid "CPU Blowfish (Multi-core)"
-msgstr "CPU Blowfish (multinúcleo)"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:88
-msgid "CPU Zlib"
-msgstr "CPU Zlib"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:90
-msgid "CPU CryptoHash"
-msgstr ""
-
-#: modules/benchmark/benches.c:92
-msgid "CPU Fibonacci"
-msgstr ""
-
-#: modules/benchmark/benches.c:94
-msgid "CPU N-Queens"
-msgstr "CPU N-Reinas"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:96
-msgid "FPU FFT"
-msgstr "FPU FFT"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:98
-msgid "FPU Raytracing"
-msgstr "FPU trazado de rayos"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:100
-msgid "SysBench CPU (Single-thread)"
-msgstr "SysBench de CPU (un hilo)"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:102
-msgid "SysBench CPU (Multi-thread)"
-msgstr "SysBench de CPU (multihilo)"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:104
-msgid "SysBench CPU (Four threads)"
-msgstr "SysBench de CPU (cuatro hilos)"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:106
-msgid "SysBench Memory (Single-thread)"
-msgstr "SysBench de memoria (un hilo)"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:108
-msgid "SysBench Memory (Two threads)"
-msgstr "SysBench de memoria (dos hilos)"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:110
-msgid "SysBench Memory"
-msgstr "SysBench de memoria"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:113
-msgid "GPU Drawing"
-msgstr "GPU dibujado"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:126
-msgid ""
-"Alexey Kopytov's <i><b>sysbench</b></i> is required.\n"
-"Results in events/second. Higher is better."
-msgstr ""
-"Se requiere <i><b>sysbench</b></i> de Alexey Kopytov.\n"
-"Resultados en eventos/segundo. Más alto es mejor."
-
-#: modules/benchmark/benches.c:132
-msgid ""
-"Alexey Kopytov's <i><b>sysbench</b></i> is required.\n"
-"Results in MiB/second. Higher is better."
-msgstr ""
-"Se requiere <i><b>sysbench</b></i> de Alexey Kopytov.\n"
-"Resultados en MiB/segundo. Más alto es mejor."
-
-#: modules/benchmark/benches.c:136
-msgid "Results in MiB/second. Higher is better."
-msgstr "Resultados en MiB/segundo. Más alto es mejor."
-
-#: modules/benchmark/benches.c:143
-msgid "Results in HIMarks. Higher is better."
-msgstr "Resultados en HIMarks. Más alto es mejor."
-
-#: modules/benchmark/benches.c:149
-msgid "Results in seconds. Lower is better."
-msgstr "Resultados en segundos. Más bajo es mejor."
-
-#. /or modify
-#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. * the Free Software Foundation, version 2.
-#. *
-#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-#. * GNU General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. * along with this program; if not, write to the Free Software
-#. * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
-#.
-#. / Used for an unknown value. Having it in only one place cleans up the .po line references
-#: modules/benchmark/bench_results.c:22 modules/computer.c:41
-#: modules/computer/display.c:41 modules/computer/display.c:58
-#: modules/computer/os.c:286 modules/computer/os.c:346 modules/devices.c:488
-#: modules/devices/dmi_memory.c:52 modules/devices/dmi_memory.c:53
-#: modules/devices/dmi_memory.c:579 modules/devices/dmi_memory.c:719
-#: modules/devices/dmi_memory.c:855 modules/devices/gpu.c:42
-#: modules/devices/gpu.c:58 modules/devices/gpu.c:112 modules/devices/gpu.c:120
-#: modules/devices/gpu.c:154 modules/devices/gpu.c:155
-#: modules/devices/gpu.c:176 modules/devices/monitors.c:27
-#: modules/devices/monitors.c:28 modules/devices/monitors.c:153
-#: modules/devices/monitors.c:162 modules/devices/pci.c:25
-#: modules/devices/pci.c:135 modules/devices/pci.c:136
-#: modules/devices/spd-decode.c:306 modules/devices/spd-decode.c:307
-#: modules/devices/spd-decode.c:310 modules/devices/spd-decode.c:311
-#: modules/devices/spd-decode.c:914 modules/devices/spd-decode.c:915
-#: modules/devices/storage.c:247 modules/devices/storage.c:309
-#: modules/devices/usb.c:28 modules/network/net.c:437 includes/cpu_util.h:11
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(desconocido)"
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:49 modules/benchmark/bench_results.c:330
-#: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:290
-#: modules/devices/arm/processor.c:303 modules/devices/arm/processor.c:345
-#: modules/devices/arm/processor.c:500 modules/devices.c:325
-#: modules/devices.c:333 modules/devices.c:361 modules/devices/gpu.c:115
-#: modules/devices/gpu.c:117 modules/devices/gpu.c:123
-#: modules/devices/gpu.c:125 modules/devices/gpu.c:179
-#: modules/devices/gpu.c:181 modules/devices/ia64/processor.c:167
-#: modules/devices/ia64/processor.c:196 modules/devices/m68k/processor.c:87
-#: modules/devices/mips/processor.c:77 modules/devices/parisc/processor.c:158
-#: modules/devices/parisc/processor.c:191 modules/devices/ppc/processor.c:160
-#: modules/devices/ppc/processor.c:187 modules/devices/riscv/processor.c:186
-#: modules/devices/riscv/processor.c:214 modules/devices/s390/processor.c:160
-#: modules/devices/sh/processor.c:87 modules/devices/sh/processor.c:88
-#: modules/devices/sh/processor.c:89 modules/devices/x86/processor.c:318
-#: modules/devices/x86/processor.c:331 modules/devices/x86/processor.c:657
-#: modules/devices/x86/processor.c:780
-msgid "MHz"
-msgstr "MHz"
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:396 modules/benchmark/bench_results.c:495
-msgid "kiB"
-msgstr ""
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:403 modules/benchmark/bench_results.c:453
-#, c-format
-msgid "%d-bit"
-msgstr ""
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:422 modules/benchmark/bench_results.c:477
-msgid "Benchmark Result"
-msgstr "Resultado de la prueba de rendimiento"
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:423 modules/benchmark/bench_results.c:479
-msgid "Threads"
-msgstr "Hilos"
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:424 modules/benchmark/bench_results.c:481
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Tiempo transcurrido"
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:424 modules/benchmark/bench_results.c:481
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:425 modules/computer/languages.c:101
-#: modules/devices/arm/processor.c:355 modules/devices/gpu.c:147
-#: modules/devices/ia64/processor.c:166 modules/devices/pci.c:132
-#: modules/devices/ppc/processor.c:159
-msgid "Revision"
-msgstr "Revisión"
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:426 modules/benchmark/bench_results.c:482
-msgid "Extra Information"
-msgstr "Información adicional"
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:427 modules/benchmark/bench_results.c:483
-msgid "User Note"
-msgstr "Nota de usuario"
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:429 modules/benchmark/bench_results.c:485
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:430 modules/benchmark/bench_results.c:486
-msgid ""
-"This result is from an old version of HardInfo. Results might not be "
-"comparable to current version. Some details are missing."
-msgstr ""
-"El resultado es de una versión antigua de HardInfo. Los resultados pueden "
-"no ser comparables con la versión actual. Faltan algunos detalles."
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:431 modules/benchmark/bench_results.c:487
-#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:81 modules/devices/sh/processor.c:85
-msgid "Machine"
-msgstr "Máquina"
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:432 modules/benchmark/bench_results.c:488
-#: modules/devices/devicetree.c:208 modules/devices/dmi.c:47
-msgid "Board"
-msgstr "Tarjeta"
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:433 modules/benchmark/bench_results.c:489
-msgid "CPU Name"
-msgstr "Nombre de la CPU"
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:434 modules/benchmark/bench_results.c:490
-msgid "CPU Description"
-msgstr "Descripción de la CPU"
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:435 modules/benchmark/bench_results.c:491
-#: modules/benchmark.c:442
-msgid "CPU Config"
-msgstr "Características de la CPU"
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:436 modules/benchmark/bench_results.c:492
-msgid "Threads Available"
-msgstr "Hilos disponibles"
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:437 modules/benchmark/bench_results.c:493
-msgid "GPU"
-msgstr ""
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:438 modules/benchmark/bench_results.c:494
-#: modules/computer.c:542
-msgid "OpenGL Renderer"
-msgstr "Renderizador de OpenGL"
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:439 modules/benchmark/bench_results.c:495
-#: modules/computer.c:123 modules/computer.c:531 modules/computer.c:1000
-#: modules/devices/gpu.c:150
-msgid "Memory"
-msgstr "Memoria"
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:440 modules/benchmark/bench_results.c:496
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "Tamaño del puntero"
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:478
-msgid "Benchmark"
-msgstr "Prueba de rendimiento"
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:480 modules/devices/dmi_memory.c:879
-#: modules/devices/firmware.c:246 modules/devices/monitors.c:492
-#: modules/devices/x86/processor.c:691
-msgid "Result"
-msgstr "Resultado"
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:498
-msgid "Handles"
-msgstr ""
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:499
-msgid "mid"
-msgstr ""
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:500
-msgid "cfg_val"
-msgstr ""
-
-#: modules/benchmark.c:442
-msgid "Results"
-msgstr "Resultados"
-
-#: modules/benchmark.c:442 modules/devices/sparc/processor.c:75
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#: modules/benchmark.c:513
-#, c-format
-msgid "Benchmarking: <b>%s</b>."
-msgstr "Ejecutando prueba de rendimiento: <b>%s</b>."
-
-#: modules/benchmark.c:527
-msgid "Benchmarking. Please do not move your mouse or press any keys."
-msgstr ""
-"Ejecutando prueba de rendimiento. Por favor, no mueva el ratón ni pulse"
-" ninguna tecla."
-
-#: modules/benchmark.c:530
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: modules/benchmark.c:601
-msgid "Benchmarks"
-msgstr "Pruebas de rendimiento"
-
-#: modules/benchmark.c:619
-msgid "Perform tasks and compare with other systems"
-msgstr "Realizar tareas y comparar con otros sistemas"
-
-#: modules/benchmark.c:730
-msgid "Send benchmark results"
-msgstr "Enviar resultados de las pruebas de rendimiento"
-
-#: modules/benchmark.c:735
-msgid "Receive benchmark results"
-msgstr "Recibir resultados de las pruebas de rendimiento"
-
-#: modules/computer/alsa.c:26 modules/computer.c:546
-msgid "Audio Devices"
-msgstr "Dispositivos de sonido"
-
-#: modules/computer/alsa.c:34
-msgid "Audio Adapter"
-msgstr "Adaptador de sonido"
-
-#: modules/computer.c:80 modules/devices/firmware.c:104
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumen"
-
-#: modules/computer.c:81 modules/computer.c:534 modules/computer.c:999
-msgid "Operating System"
-msgstr "Sistema operativo"
-
-#: modules/computer.c:82
-msgid "Security"
-msgstr "Seguridad"
-
-#: modules/computer.c:83 modules/devices/gpu.c:155 modules/devices/pci.c:136
-msgid "Kernel Modules"
-msgstr "Módulos del kernel"
-
-#: modules/computer.c:84 modules/computer.c:678
-msgid "Boots"
-msgstr "Arranques"
-
-#: modules/computer.c:85
-msgid "Languages"
-msgstr "Idiomas"
-
-#: modules/computer.c:86
-msgid "Memory Usage"
-msgstr "Uso de memoria"
-
-#: modules/computer.c:87
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Sistemas de archivos"
-
-#: modules/computer.c:88 modules/computer.c:539
-msgid "Display"
-msgstr "Pantalla"
-
-#: modules/computer.c:89 modules/computer/environment.c:32
-msgid "Environment Variables"
-msgstr "Variables de entorno"
-
-#: modules/computer.c:91
-msgid "Development"
-msgstr "Desarrollo"
-
-#: modules/computer.c:93 modules/computer.c:802
-msgid "Users"
-msgstr "Usuarios"
-
-#: modules/computer.c:94
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
-
-#: modules/computer.c:125
-#, c-format
-msgid "%dMB (%dMB used)"
-msgstr "%dMB (%dMB usados)"
-
-#: modules/computer.c:127 modules/computer.c:594
-msgid "Uptime"
-msgstr "Tiempo activo"
-
-#: modules/computer.c:129 modules/computer.c:536
-msgid "Date/Time"
-msgstr "Fecha/Hora"
-
-#: modules/computer.c:134 modules/computer.c:595
-msgid "Load Average"
-msgstr "Promedio de carga"
-
-#: modules/computer.c:247
-msgid "Scripting Languages"
-msgstr "Lenguajes de scripting"
-
-#: modules/computer.c:248
-msgid "Gambas3 (gbr3)"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:249
-msgid "Python (default)"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:250
-msgid "Python2"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:251
-msgid "Python3"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:252
-msgid "Perl"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:253
-msgid "Perl6 (VM)"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:254
-msgid "Perl6"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:255
-msgid "PHP"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:256
-msgid "Ruby"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:257
-msgid "Bash"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:258
-msgid "JavaScript (Node.js)"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:259
-msgid "awk"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:260
-msgid "Compilers"
-msgstr "Compiladores"
-
-#: modules/computer.c:261
-msgid "C (GCC)"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:262
-msgid "C (Clang)"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:263
-msgid "D (dmd)"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:264
-msgid "Gambas3 (gbc3)"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:265
-msgid "Java"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:266
-msgid "C♯ (mcs)"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:267
-msgid "Vala"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:268
-msgid "Haskell (GHC)"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:269
-msgid "FreePascal"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:270
-msgid "Go"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:271
-msgid "Rust"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:272
-msgid "Tools"
-msgstr "Herramientas"
-
-#: modules/computer.c:273
-msgid "make"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:274
-msgid "ninja"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:275
-msgid "GDB"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:276
-msgid "LLDB"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:277
-msgid "strace"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:278
-msgid "valgrind"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:279
-msgid "QMake"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:280
-msgid "CMake"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:281
-msgid "Gambas3 IDE"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:282
-msgid "Radare2"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:283
-msgid "ltrace"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:324
-msgid "Not found"
-msgstr "No encontrado"
-
-#: modules/computer.c:329
-#, c-format
-msgid "Detecting version: %s"
-msgstr "Detectando versión: %s"
-
-#: modules/computer.c:347
-msgid "Program"
-msgstr "Programa"
-
-#: modules/computer.c:365
-msgid "Field"
-msgstr "Campo"
-
-#: modules/computer.c:365 modules/computer.c:667 modules/computer/modules.c:149
-#: modules/computer/modules.c:150 modules/devices/arm/processor.c:470
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#: modules/computer.c:365 modules/devices.c:726
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-#: modules/computer.c:385
-msgid "Single-board computer"
-msgstr ""
-
-#. /proc/apm
-#: modules/computer.c:434
-msgid "Unknown physical machine type"
-msgstr "Tipo de equipo físico desconocido"
-
-#: modules/computer.c:454 modules/computer.c:455
-msgid "Virtual (VMware)"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:457 modules/computer.c:458 modules/computer.c:459
-#: modules/computer.c:460
-msgid "Virtual (QEMU)"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:462 modules/computer.c:463
-msgid "Virtual (Unknown)"
-msgstr "Virtual (desconocido)"
-
-#: modules/computer.c:465 modules/computer.c:466 modules/computer.c:467
-#: modules/computer.c:488
-msgid "Virtual (VirtualBox)"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:469 modules/computer.c:470 modules/computer.c:471
-#: modules/computer.c:482
-msgid "Virtual (Xen)"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:473
-msgid "Virtual (hypervisor present)"
-msgstr "Virtual (hipervisor presente)"
-
-#: modules/computer.c:528 modules/computer.c:953
-msgid "Computer"
-msgstr "Equipo"
-
-#: modules/computer.c:532
-msgid "Machine Type"
-msgstr "Tipo de equipo"
-
-#: modules/computer.c:535 modules/computer.c:588
-msgid "User Name"
-msgstr "Nombre de usuario"
-
-#: modules/computer.c:540
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolución"
-
-#: modules/computer.c:540 modules/computer.c:748
-#, c-format
-msgid "%dx%d pixels"
-msgstr "%dx%d píxeles"
-
-#: modules/computer.c:543
-msgid "Session Display Server"
-msgstr "Servidor gráfico de la sesión"
-
-#: modules/computer.c:548 modules/devices.c:108
-msgid "Input Devices"
-msgstr "Dispositivos de entrada"
-
-#: modules/computer.c:572
-msgid "Kernel"
-msgstr "Núcleo"
-
-#: modules/computer.c:573
-msgid "Command Line"
-msgstr "Orden de la terminal"
-
-#: modules/computer.c:575
-msgid "C Library"
-msgstr "Biblioteca C"
-
-#: modules/computer.c:576
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribución"
-
-#: modules/computer.c:582
-msgid "Spin/Flavor"
-msgstr "Variante"
-
-#: modules/computer.c:586
-msgid "Current Session"
-msgstr "Sesión actual"
-
-#: modules/computer.c:587
-msgid "Computer Name"
-msgstr "Nombre del equipo"
-
-#: modules/computer.c:589 modules/computer/languages.c:99
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-#: modules/computer.c:590 modules/computer/users.c:50
-msgid "Home Directory"
-msgstr "Directorio personal"
-
-#: modules/computer.c:591
-msgid "Desktop Environment"
-msgstr "Entorno de escritorio"
-
-#: modules/computer.c:594
-msgid "Misc"
-msgstr "Otras"
-
-#: modules/computer.c:607
-msgid "HardInfo"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:608
-msgid "HardInfo running as"
-msgstr "HardInfo funcionando en modo"
-
-#: modules/computer.c:609
-msgid "Superuser"
-msgstr "Administrador"
-
-#: modules/computer.c:609
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#: modules/computer.c:613
-msgid "Health"
-msgstr "Salud"
-
-#: modules/computer.c:614
-msgid "Available entropy in /dev/random"
-msgstr "Entropía disponible en /dev/random"
-
-#: modules/computer.c:618
-msgid "Hardening Features"
-msgstr "Funciones de protección"
-
-#: modules/computer.c:619
-msgid "ASLR"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:620
-msgid "dmesg"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:624
-msgid "Linux Security Modules"
-msgstr "Módulos de seguridad de Linux"
-
-#: modules/computer.c:625
-msgid "Modules available"
-msgstr "Módulos disponibles"
-
-#: modules/computer.c:626
-msgid "SELinux status"
-msgstr "Estado de SELinux"
-
-#: modules/computer.c:632
-msgid "CPU Vulnerabilities"
-msgstr "Vulnerabilidades de la CPU"
-
-#: modules/computer.c:664
-msgid "Loaded Modules"
-msgstr "Módulos cargados"
-
-#: modules/computer.c:680
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Fecha y hora"
-
-#: modules/computer.c:681
-msgid "Kernel Version"
-msgstr "Versión del kernel"
-
-#: modules/computer.c:691
-msgid "Available Languages"
-msgstr "Idiomas disponibles"
-
-#: modules/computer.c:693
-msgid "Language Code"
-msgstr "Código del idioma"
-
-#: modules/computer.c:705
-msgid "Mounted File Systems"
-msgstr "Sistemas de archivos montados"
-
-#: modules/computer.c:707 modules/computer/filesystem.c:85
-msgid "Mount Point"
-msgstr "Punto de montaje"
-
-#: modules/computer.c:708
-msgid "Usage"
-msgstr "Uso"
-
-#: modules/computer.c:709 modules/devices/gpu.c:75 modules/devices/gpu.c:83
-#: modules/devices/gpu.c:225 modules/devices/pci.c:88 modules/devices/pci.c:96
-#: modules/devices/pci.c:140 modules/devices/usb.c:169
-#: modules/devices/usb.c:181
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
-
-#: modules/computer.c:731
-msgid "Session"
-msgstr "Sesión"
-
-#: modules/computer.c:732 modules/devices.c:726 modules/devices/dmi.c:55
-#: modules/devices/dmi_memory.c:603 modules/devices/dmi_memory.c:749
-#: modules/devices/inputdevices.c:112 modules/devices/x86/processor.c:714
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: modules/computer.c:735
-msgid "Wayland"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:736 modules/computer.c:741
-msgid "Current Display Name"
-msgstr "Nombre de la pantalla actual"
-
-#: modules/computer.c:740
-msgid "X Server"
-msgstr "Servidor X"
-
-#: modules/computer.c:742 modules/computer.c:782 modules/devices/dmi.c:39
-#: modules/devices/dmi.c:45 modules/devices/dmi.c:49 modules/devices/dmi.c:54
-#: modules/devices/dmi_memory.c:750 modules/devices/dmi_memory.c:895
-#: modules/devices/firmware.c:105 modules/devices/firmware.c:168
-#: modules/devices/firmware.c:190 modules/devices/firmware.c:228
-#: modules/devices/gpu.c:74 modules/devices/gpu.c:82 modules/devices/gpu.c:224
-#: modules/devices/ia64/processor.c:161 modules/devices/inputdevices.c:114
-#: modules/devices/monitors.c:398 modules/devices/pci.c:87
-#: modules/devices/pci.c:95 modules/devices/usb.c:168
-#: modules/devices/x86/processor.c:653
-msgid "Vendor"
-msgstr "Proveedor"
-
-#: modules/computer.c:744
-msgid "Release Number"
-msgstr "Número de versión"
-
-#: modules/computer.c:752
-msgid "Screens"
-msgstr "Pantallas"
-
-#: modules/computer.c:758
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Desconectado"
-
-#: modules/computer.c:761
-msgid "Connected"
-msgstr "Conectado"
-
-#: modules/computer.c:769
-msgid "Unused"
-msgstr "Sin usar"
-
-#: modules/computer.c:770
-#, c-format
-msgid "%dx%d pixels, offset (%d, %d)"
-msgstr "%dx%d píxeles, desplazamiento (%d, %d)"
-
-#: modules/computer.c:779
-msgid "Outputs (XRandR)"
-msgstr "Salidas (XRandR)"
-
-#: modules/computer.c:781
-msgid "OpenGL (GLX)"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer.c:783
-msgid "Renderer"
-msgstr "Renderizador"
-
-#: modules/computer.c:784
-msgid "Direct Rendering"
-msgstr "Renderizado directo"
-
-#: modules/computer.c:786
-msgid "Version (Compatibility)"
-msgstr "Versión (compatibilidad)"
-
-#: modules/computer.c:787
-msgid "Shading Language Version (Compatibility)"
-msgstr "Versión del lenguaje de sombreado (compatibilidad)"
-
-#: modules/computer.c:788
-msgid "Version (Core)"
-msgstr "Versión (núcleo)"
-
-#: modules/computer.c:789
-msgid "Shading Language Version (Core)"
-msgstr "Versión del lenguaje de sombreado (núcleo)"
-
-#: modules/computer.c:790
-msgid "Version (ES)"
-msgstr "Versión (ES)"
-
-#: modules/computer.c:791
-msgid "Shading Language Version (ES)"
-msgstr "Versión del lenguaje de sombreado (ES)"
-
-#: modules/computer.c:792
-msgid "GLX Version"
-msgstr "Versión de GLX"
-
-#: modules/computer.c:813
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
-
-#: modules/computer.c:816 modules/computer/users.c:49
-msgid "Group ID"
-msgstr "Identificador de grupo"
-
-#. / <value> <unit> "usable memory"
-#: modules/computer.c:909
-#, c-format
-msgid "%0.1f %s available to Linux"
-msgstr "%0.1f %s disponible para Linux"
-
-#: modules/computer.c:911 modules/devices/dmi_memory.c:661
-#: modules/devices/dmi_memory.c:809 modules/devices/dmi_memory.c:936
-msgid "GiB"
-msgstr "GiB"
-
-#: modules/computer.c:913 modules/devices/dmi_memory.c:581
-#: modules/devices/dmi_memory.c:663 modules/devices/dmi_memory.c:723
-#: modules/devices/dmi_memory.c:811 modules/devices/dmi_memory.c:857
-#: modules/devices/dmi_memory.c:938 modules/network/net.c:395
-#: modules/network/net.c:417 modules/network/net.c:418
-msgid "MiB"
-msgstr "MiB"
-
-#: modules/computer.c:915 modules/computer/memory_usage.c:77
-#: modules/computer/modules.c:149
-msgid "KiB"
-msgstr "KiB"
-
-#: modules/computer.c:972 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:82
-msgid "Motherboard"
-msgstr "Placa base"
-
-#: modules/computer.c:1000
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gráficos"
-
-#: modules/computer.c:1001 modules/devices.c:109
-msgid "Storage"
-msgstr "Almacenamiento"
-
-#: modules/computer.c:1001 modules/devices.c:105
-msgid "Printers"
-msgstr "Impresoras"
-
-#: modules/computer.c:1001
-msgid "Audio"
-msgstr "Sonido"
-
-#: modules/computer.c:1050
-msgid "Gathers high-level computer information"
-msgstr "Obtiene información de alto nivel del equipo"
-
-#: modules/computer/filesystem.c:83
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistema de archivos"
-
-#: modules/computer/filesystem.c:84
-msgid "Mounted As"
-msgstr "Modo de montaje"
-
-#: modules/computer/filesystem.c:84
-msgid "Read-Write"
-msgstr "Lectura-escritura"
-
-#: modules/computer/filesystem.c:84
-msgid "Read-Only"
-msgstr "Solo lectura"
-
-#: modules/computer/filesystem.c:86 modules/devices/dmi_memory.c:609
-#: modules/devices/dmi_memory.c:754 modules/devices/dmi_memory.c:786
-#: modules/devices/dmi_memory.c:825 modules/devices/dmi_memory.c:894
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
-#: modules/computer/filesystem.c:87
-msgid "Used"
-msgstr "Usado"
-
-#: modules/computer/filesystem.c:88
-msgid "Available"
-msgstr "Disponible"
-
-#: modules/computer/languages.c:94
-msgid "Locale Information"
-msgstr "Información regional"
-
-#: modules/computer/languages.c:96 modules/devices/dmi_memory.c:599
-#: modules/devices/gpu.c:204
-msgid "Source"
-msgstr "Origen"
-
-#: modules/computer/languages.c:97
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#: modules/computer/languages.c:98
-msgid "E-mail"
-msgstr "Correo electrónico"
-
-#: modules/computer/languages.c:100
-msgid "Territory"
-msgstr "Territorio"
-
-#: modules/computer/languages.c:102 modules/devices/dmi.c:44
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#: modules/computer/languages.c:103
-msgid "Codeset"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer/loadavg.c:64
-msgid "Couldn't obtain load average"
-msgstr "No se puede obtener la carga promedio"
-
-#: modules/computer/memory_usage.c:106
-msgid "Total Memory"
-msgstr "Memoria total"
-
-#: modules/computer/memory_usage.c:107
-msgid "Free Memory"
-msgstr "Memoria Libre"
-
-#: modules/computer/memory_usage.c:108
-msgid "Cached Swap"
-msgstr "Intercambio"
-
-#: modules/computer/memory_usage.c:109
-msgid "High Memory"
-msgstr "Memoria alta"
-
-#: modules/computer/memory_usage.c:110
-msgid "Free High Memory"
-msgstr "Memoria alta libre"
-
-#: modules/computer/memory_usage.c:111
-msgid "Low Memory"
-msgstr "Memoria base"
-
-#: modules/computer/memory_usage.c:112
-msgid "Free Low Memory"
-msgstr "Memoria base libre"
-
-#: modules/computer/memory_usage.c:113
-msgid "Virtual Memory"
-msgstr "Memoria virtual"
-
-#: modules/computer/memory_usage.c:114
-msgid "Free Virtual Memory"
-msgstr "Memoria virtual libre"
-
-#: modules/computer/modules.c:117 modules/computer/modules.c:118
-#: modules/computer/modules.c:119 modules/computer/modules.c:120
-#: modules/computer/modules.c:121 modules/computer/modules.c:122
-#: modules/devices/dmi.c:111 modules/devices/dmi_memory.c:881
-#: modules/devices/firmware.c:246 modules/devices/x86/processor.c:693
-msgid "(Not available)"
-msgstr "(no disponible)"
-
-#: modules/computer/modules.c:148
-msgid "Module Information"
-msgstr "Información del módulo"
-
-#: modules/computer/modules.c:148 modules/devices/gpu.c:230
-msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
-
-#: modules/computer/modules.c:148
-msgid "Used Memory"
-msgstr "Memoria usada"
-
-#: modules/computer/modules.c:150
-msgid "Version Magic"
-msgstr "Número mágico de versión"
-
-#: modules/computer/modules.c:151
-msgid "In Linus' Tree"
-msgstr "En el árbol de Linus"
-
-#: modules/computer/modules.c:152
-msgid "Retpoline Enabled"
-msgstr "Retpoline habilitado"
-
-#: modules/computer/modules.c:152
-msgid "Copyright"
-msgstr ""
-
-#: modules/computer/modules.c:152
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: modules/computer/modules.c:153
-msgid "License"
-msgstr "Licencia"
-
-#: modules/computer/modules.c:159
-msgid "Dependencies"
-msgstr "Dependencias"
-
-#: modules/computer/os.c:36 modules/computer/os.c:37 modules/computer/os.c:38
-#: modules/computer/os.c:39
-msgid "GNU C Library"
-msgstr "Biblioteca C de GNU"
-
-#: modules/computer/os.c:40
-msgid "uClibc or uClibc-ng"
-msgstr "uClibc o uClibc-ng"
-
-#: modules/computer/os.c:41
-msgid "diet libc"
-msgstr "diet libc"
-
-#: modules/computer/os.c:113 modules/computer/os.c:116
-msgid "GNOME Shell "
-msgstr ""
-
-#: modules/computer/os.c:124 modules/computer/os.c:127
-msgid "Version: "
-msgstr "Versión: "
-
-#: modules/computer/os.c:146 modules/computer/os.c:149
-msgid "MATE Desktop Environment "
-msgstr "Entorno de escritorio MATE "
-
-#: modules/computer/os.c:180
-#, c-format
-msgid "Unknown (Window Manager: %s)"
-msgstr "Desconocido (Gestor de ventanas: %s)"
-
-#. /{desktop environment} on {session type}
-#: modules/computer/os.c:191
-#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s en %s"
-
-#: modules/computer/os.c:261
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: modules/computer/os.c:278
-msgid "User access allowed"
-msgstr "Acceso de usuario permitido"
-
-#: modules/computer/os.c:280
-msgid "User access forbidden"
-msgstr "Acceso de usuario prohibido"
-
-#: modules/computer/os.c:282
-msgid "Access allowed (running as superuser)"
-msgstr "Acceso permitido (en ejecución como administrador)"
-
-#: modules/computer/os.c:284
-msgid "Access forbidden? (running as superuser)"
-msgstr "¿Acceso prohibido? (en ejecución como administrador)"
-
-#: modules/computer/os.c:294 modules/computer/os.c:560
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#: modules/computer/os.c:296
-msgid "Partially enabled (mmap base+stack+VDSO base)"
-msgstr "Parcialmente habilitado (mmap base+stack+VDSO base)"
-
-#: modules/computer/os.c:298
-msgid "Fully enabled (mmap base+stack+VDSO base+heap)"
-msgstr "Totalmente habilitado (mmap base+stack+VDSO base+heap)"
-
-#. /bits of entropy for rng (0)
-#: modules/computer/os.c:308
-msgid "(None or not available)"
-msgstr "(ninguno o no disponible)"
-
-#. /bits of entropy for rng (low/poor value)
-#: modules/computer/os.c:309
-#, c-format
-msgid "%d bits (low)"
-msgstr "%d bits (bajo)"
-
-#. /bits of entropy for rng (medium value)
-#: modules/computer/os.c:310
-#, c-format
-msgid "%d bits (medium)"
-msgstr "%d bits (medio)"
-
-#. /bits of entropy for rng (high/good value)
-#: modules/computer/os.c:311
-#, c-format
-msgid "%d bits (healthy)"
-msgstr "%d bits (saludable)"
-
-#: modules/computer/os.c:555
-msgid "Not installed"
-msgstr "No instalado"
-
-#: modules/computer/os.c:558
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-#: modules/computer/users.c:47
-msgid "User Information"
-msgstr "Información de usuario"
-
-#: modules/computer/users.c:48
-msgid "User ID"
-msgstr "Identificador de usuario"
-
-#: modules/computer/users.c:51
-msgid "Default Shell"
-msgstr "Intérprete de órdenes predefinido"
-
-#: modules/devices/alpha/processor.c:88 modules/devices/devicetree.c:163
-#: modules/devices/devicetree.c:209 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:80
-#: modules/devices/gpu.c:106 modules/devices/ia64/processor.c:165
-#: modules/devices/m68k/processor.c:84 modules/devices/mips/processor.c:75
-#: modules/devices/monitors.c:400 modules/devices/parisc/processor.c:155
-#: modules/devices/ppc/processor.c:158 modules/devices/riscv/processor.c:182
-#: modules/devices/s390/processor.c:132
-msgid "Model"
-msgstr "Modelo"
-
-#: modules/devices/alpha/processor.c:89
-msgid "Platform String"
-msgstr "Plataforma"
-
-#: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:345
-#: modules/devices/ia64/processor.c:167 modules/devices/m68k/processor.c:87
-#: modules/devices/mips/processor.c:77 modules/devices/parisc/processor.c:158
-#: modules/devices/ppc/processor.c:160 modules/devices/riscv/processor.c:186
-#: modules/devices/sh/processor.c:87 modules/devices/x86/processor.c:657
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frecuencia"
-
-#: modules/devices/alpha/processor.c:91 modules/devices/arm/processor.c:346
-#: modules/devices/ia64/processor.c:168 modules/devices/m68k/processor.c:88
-#: modules/devices/mips/processor.c:78 modules/devices/parisc/processor.c:159
-#: modules/devices/ppc/processor.c:161 modules/devices/s390/processor.c:134
-#: modules/devices/sh/processor.c:90 modules/devices/x86/processor.c:658
-msgid "BogoMips"
-msgstr "BogoMips"
-
-#: modules/devices/alpha/processor.c:92 modules/devices/arm/processor.c:347
-#: modules/devices/ia64/processor.c:169 modules/devices/m68k/processor.c:89
-#: modules/devices/mips/processor.c:79 modules/devices/parisc/processor.c:160
-#: modules/devices/ppc/processor.c:162 modules/devices/riscv/processor.c:187
-#: modules/devices/s390/processor.c:135 modules/devices/sh/processor.c:91
-#: modules/devices/sparc/processor.c:77 modules/devices/x86/processor.c:659
-msgid "Byte Order"
-msgstr "Orden de bytes"
-
-#. /hw_cap
-#. /flag:swp
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:42
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "SWP instruction (atomic read-modify-write)"
-msgstr "Instrucción SWP (lectura-modificación-escritura atómica)"
-
-#. /flag:half
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:43
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "Half-word loads and stores"
-msgstr "Carga y almacenamiento de medias palabras"
-
-#. /flag:thumb
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:44
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "Thumb (16-bit instruction set)"
-msgstr "Thumb (conjunto de instrucciones de 16 bits)"
-
-#. /flag:26bit
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:45
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "26-Bit Model (Processor status register folded into program counter)"
-msgstr ""
-"Modelo de 26 bits (registro de estado del procesador plegado en el contador"
-" del programa)"
-
-#. /flag:fastmult
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:46
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "32x32->64-bit multiplication"
-msgstr "Multiplicación 32x32->64-bit"
-
-#. /flag:fpa
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:47
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "Floating point accelerator"
-msgstr "Acelerador de punto flotante"
-
-#. /flag:vfp
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:48
-#, fuzzy
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "VFP (early SIMD vector floating point instructions)"
-msgstr "VFP (vector SIMD temprano de instrucciones de punto flotante)"
-
-#. /flag:edsp
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:49
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "DSP extensions (the 'e' variant of the ARM9 CPUs, and all others above)"
-msgstr ""
-"Extensiones DSP (la variante 'e' de las CPU ARM9 y todas las posteriores)"
-
-#. /flag:java
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:50
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "Jazelle (Java bytecode accelerator)"
-msgstr "Jazelle (acelerador de código intermedio de Java)"
-
-#. /flag:iwmmxt
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:51
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "SIMD instructions similar to Intel MMX"
-msgstr "Instrucciones SIMD parecidas a las MMX de Intel"
-
-#. /flag:crunch
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:52
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "MaverickCrunch coprocessor (if kernel support enabled)"
-msgstr "Coprocesador MaverickCrunch (si está habilitado en el kernel)"
-
-#. /flag:thumbee
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:53
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "ThumbEE"
-msgstr ""
-
-#. /flag:neon
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:54
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "Advanced SIMD/NEON on AArch32"
-msgstr "SIMD/NEON avanzado en AArch32"
-
-#. /flag:evtstrm
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:55
-#, fuzzy
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "Kernel event stream using generic architected timer"
-msgstr ""
-"Secuencia de eventos del kernel con temporizador de arquitectura genérico"
-
-#. /flag:vfpv3
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:56
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "VFP version 3"
-msgstr "VFP versión 3"
-
-#. /flag:vfpv3d16
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:57
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "VFP version 3 with 16 D-registers"
-msgstr "VFP versión 3 con 16 registros D"
-
-#. /flag:vfpv4
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:58
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "VFP version 4 with fast context switching"
-msgstr "VFP versión 4 con cambio de contexto rápido"
-
-#. /flag:vfpd32
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:59
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "VFP with 32 D-registers"
-msgstr "VFP con 32 registros D"
-
-#. /flag:tls
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:60
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "TLS register"
-msgstr "Registro TLS"
-
-#. /flag:idiva
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:61
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "SDIV and UDIV hardware division in ARM mode"
-msgstr "División por hardware SDIV y UDIV en modo ARM"
-
-#. /flag:idivt
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:62
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "SDIV and UDIV hardware division in Thumb mode"
-msgstr "División por hardware SDIV y UDIV en modo Thumb"
-
-#. /flag:lpae
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:63
-#, fuzzy
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "40-bit Large Physical Address Extension"
-msgstr "Extensión de direcciones físicas larga de 40-bit"
-
-#. /hw_cap2
-#. /flag:pmull
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:65
-#, fuzzy
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "64x64->128-bit F2m multiplication (arch>8)"
-msgstr "64x64->128-bit F2m multiplicadores (arch>8)"
-
-#. /flag:aes
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:66
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "Crypto:AES (arch>8)"
-msgstr "Cifrado:AES (arch>8)"
-
-#. /flag:sha1
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:67
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "Crypto:SHA1 (arch>8)"
-msgstr "Cifrado:SHA1 (arch>8)"
-
-#. /flag:sha2
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:68
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "Crypto:SHA2 (arch>8)"
-msgstr "Cifrado:SHA2 (arch>8)"
-
-#. /flag:crc32
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:69
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "CRC32 checksum instructions (arch>8)"
-msgstr "Instrucciones de suma de comprobación CRC32 (arch>8)"
-
-#. /flag:asimd
-#: modules/devices/arm/arm_data.c:72
-msgctxt "arm-flag"
-msgid "Advanced SIMD/NEON on AArch64 (arch>8)"
-msgstr "SIMD/NEON avanzado en AArch64 (arch>8)"
-
-#: modules/devices/arm/processor.c:143
-msgid "ARM Processor"
-msgstr "Procesador ARM"
-
-#: modules/devices/arm/processor.c:214 modules/devices/riscv/processor.c:147
-#: modules/devices/x86/processor.c:608
-msgid "Empty List"
-msgstr "Lista vacía"
-
-#: modules/devices/arm/processor.c:240 modules/devices/gpu.c:148
-#: modules/devices/gpu.c:226 modules/devices/x86/processor.c:268
-msgid "Clocks"
-msgstr "Frecuencias de reloj"
-
-#: modules/devices/arm/processor.c:286 modules/devices/arm/processor.c:299
-#: modules/devices/x86/processor.c:314 modules/devices/x86/processor.c:327
-#, c-format
-msgid "%.2f-%.2f %s=%dx\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/arm/processor.c:342
-msgid "Linux Name"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/arm/processor.c:343
-msgid "Decoded Name"
-msgstr "Nombre decodificado"
-
-#: modules/devices/arm/processor.c:344 modules/network/net.c:453
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
-#: modules/devices/arm/processor.c:350
-msgid "ARM"
-msgstr "ARM"
-
-#: modules/devices/arm/processor.c:351
-msgid "Implementer"
-msgstr "Implementador"
-
-#: modules/devices/arm/processor.c:352 modules/devices/dmi_memory.c:896
-msgid "Part"
-msgstr "Parte"
-
-#: modules/devices/arm/processor.c:353 modules/devices/ia64/processor.c:162
-#: modules/devices/parisc/processor.c:156 modules/devices/riscv/processor.c:183
-msgid "Architecture"
-msgstr "Arquitectura"
-
-#: modules/devices/arm/processor.c:354
-msgid "Variant"
-msgstr "Variante"
-
-#: modules/devices/arm/processor.c:356 modules/devices/riscv/processor.c:190
-#: modules/devices/sparc/processor.c:78 modules/devices/x86/processor.c:665
-msgid "Capabilities"
-msgstr "Capacidades"
-
-#: modules/devices/arm/processor.c:468
-msgid "SOC/Package"
-msgstr "SOC/Paquete"
-
-#: modules/devices/arm/processor.c:472 modules/devices/x86/processor.c:751
-msgid "Logical CPU Config"
-msgstr "Configuración lógica de la CPU"
-
-#: modules/devices/arm/processor.c:489
-msgid "SOC/Package Information"
-msgstr "Información del SOC/Paquete"
-
-#: modules/devices/battery.c:178
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"[Battery: %s]\n"
-"State=%s (load: %s)\n"
-"Capacity=%s / %s (%.2f%%)\n"
-"Battery Technology=%s (%s)\n"
-"Manufacturer=%s\n"
-"Model Number=%s\n"
-"Serial Number=%s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[Batería: %s]\n"
-"Estado=%s (carga: %s)\n"
-"Capacidad=%s / %s (%.2f%%)\n"
-"Tecnología de la batería=%s (%s)\n"
-"Fabricante=%s\n"
-"Número de modelo=%s\n"
-"Número de serie=%s\n"
-
-#: modules/devices/battery.c:255
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"[Battery: %s]\n"
-"State=%s\n"
-"Capacity=%s / %s\n"
-"Battery Technology=%s\n"
-"Manufacturer=%s\n"
-"Model Number=%s\n"
-"Serial Number=%s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[Batería: %s]\n"
-"Estado=%s\n"
-"Capacidad=%s / %s\n"
-"Tecnología de la batería=%s\n"
-"Fabricante=%s\n"
-"Número de modelo=%s\n"
-"Número de serie=%s\n"
-
-#: modules/devices/battery.c:343
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"[Battery (APM)]\n"
-"Charge=%d%%\n"
-"Remaining Charge=%s of %s\n"
-"Using=%s\n"
-"APM driver version=%s\n"
-"APM BIOS version=%s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[Batería (APM)]\n"
-"Carga=%d%%\n"
-"Carga restante=%s de %s\n"
-"En uso=%s\n"
-"Versión del controlador de APM=%s\n"
-"Versión de APM del BIOS=%s\n"
-
-#: modules/devices/battery.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"[Battery (APM)]\n"
-"Charge=%d%%\n"
-"Using=%s\n"
-"APM driver version=%s\n"
-"APM BIOS version=%s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[Batería (APM)]\n"
-"Carga=%d%%\n"
-"En uso=%s\n"
-"Versión del controlador de APM=%s\n"
-"Versión de APM del BIOS=%s\n"
-
-#: modules/devices/battery.c:382
-msgid ""
-"[No batteries]\n"
-"No batteries found on this system=\n"
-msgstr ""
-"[No hay baterías]\n"
-"No se han encontrado baterías en el sistema=\n"
-
-#: modules/devices.c:100
-msgid "Graphics Processors"
-msgstr "Procesadores gráficos"
-
-#: modules/devices.c:101 modules/devices/monitors.c:445
-#: modules/devices/monitors.c:492
-msgid "Monitors"
-msgstr "Monitores"
-
-#: modules/devices.c:102 modules/devices/pci.c:163
-msgid "PCI Devices"
-msgstr "Dispositivos PCI"
-
-#: modules/devices.c:103 modules/devices/usb.c:210
-msgid "USB Devices"
-msgstr "Dispositivos USB"
-
-#: modules/devices.c:104
-msgid "Firmware"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices.c:106
-msgid "Battery"
-msgstr "Batería"
-
-#: modules/devices.c:107
-msgid "Sensors"
-msgstr "Sensores"
-
-#: modules/devices.c:110
-msgid "System DMI"
-msgstr "Sistema DMI"
-
-#: modules/devices.c:111
-msgid "Memory Devices"
-msgstr "Dispositivos de memoria"
-
-#: modules/devices.c:113 modules/devices.c:115
-msgid "Device Tree"
-msgstr "Árbol de dispositivos"
-
-#: modules/devices.c:117
-msgid "Resources"
-msgstr "Recursos"
-
-#: modules/devices.c:177
-#, c-format
-msgid "%d physical processor"
-msgid_plural "%d physical processors"
-msgstr[0] "%d procesador real"
-msgstr[1] "%d procesadores reales"
-
-#: modules/devices.c:178
-#, c-format
-msgid "%d core"
-msgid_plural "%d cores"
-msgstr[0] "%d núcleo"
-msgstr[1] "%d núcleos"
-
-#: modules/devices.c:179
-#, c-format
-msgid "%d thread"
-msgid_plural "%d threads"
-msgstr[0] "%d hilo"
-msgstr[1] "%d hilos"
-
-#. /NP procs; NC cores; NT threads
-#: modules/devices.c:180
-#, c-format
-msgid "%s; %s; %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices.c:726
-msgid "Sensor"
-msgstr "Sensor"
-
-#: modules/devices.c:773 modules/devices/dmi_memory.c:826
-msgid "Devices"
-msgstr "Dispositivos"
-
-#: modules/devices.c:785
-msgid "Update PCI ID listing"
-msgstr "Actualizar el listado de identificadores PCI"
-
-#: modules/devices.c:797
-msgid "Update CPU feature database"
-msgstr "Actualizar la base de datos de características de CPU"
-
-#: modules/devices.c:825
-msgid "Gathers information about hardware devices"
-msgstr "Obtiene información acerca de los dispositivos de hardware"
-
-#: modules/devices.c:844
-msgid "Resource information requires superuser privileges"
-msgstr "La información de recursos require privilegios de administrador"
-
-#: modules/devices.c:850
-msgid ""
-"Any NVMe storage devices present are not listed.\n"
-"<b><i>udisksd</i></b> is required for NVMe devices."
-msgstr ""
-"Cualquier dispositivo de almacenamiento NVMe presente no está en la lista."
-"Se requiere <b><i>udisksd</i></b> para los dispositivos NVMe."
-
-#: modules/devices/devicetree.c:52
-msgid "Properties"
-msgstr "Propiedades"
-
-#: modules/devices/devicetree.c:53
-msgid "Children"
-msgstr "Hijos"
-
-#: modules/devices/devicetree.c:89
-msgid "Node"
-msgstr "Nodo"
-
-#: modules/devices/devicetree.c:90
-msgid "Node Path"
-msgstr "Ruta de nodo"
-
-#: modules/devices/devicetree.c:91
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#: modules/devices/devicetree.c:92
-msgid "Symbol"
-msgstr "Símbolo"
-
-#: modules/devices/devicetree.c:145 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:79
-msgid "Platform"
-msgstr "Plataforma"
-
-#: modules/devices/devicetree.c:146 modules/devices/devicetree.c:211
-#: modules/devices/gpu.c:231
-msgid "Compatible"
-msgstr "Compatible"
-
-#: modules/devices/devicetree.c:147
-msgid "GPU-compatible"
-msgstr "Compatible con GPU"
-
-#: modules/devices/devicetree.c:162
-msgid "Raspberry Pi or Compatible"
-msgstr "Raspberry Pi o compatible"
-
-#: modules/devices/devicetree.c:164 modules/devices/devicetree.c:191
-#: modules/devices/devicetree.c:210 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:168
-#: modules/devices/dmi.c:41 modules/devices/dmi.c:51 modules/devices/dmi.c:57
-#: modules/devices/usb.c:178
-msgid "Serial Number"
-msgstr "Número de serie"
-
-#: modules/devices/devicetree.c:165 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:165
-#, fuzzy
-msgid "RCode"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/devicetree.c:165
-msgid "No revision code available; unable to lookup model details."
-msgstr ""
-"No hay código de revisión disponible; no se pueden obtener detalles del"
-" modelo."
-
-#: modules/devices/devicetree.c:190
-msgid "More"
-msgstr "Más"
-
-#: modules/devices/devicetree.c:271
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensajes"
-
-#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:78
-msgid "Apple Power Macintosh"
-msgstr "Power Macintosh de Apple"
-
-#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:83
-msgid "Detected as"
-msgstr "Detectado como"
-
-#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:84
-msgid "PMAC Flags"
-msgstr "Indicadores de PMAC"
-
-#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:85
-msgid "L2 Cache"
-msgstr "Cache L2"
-
-#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:86
-msgid "PMAC Generation"
-msgstr "Generación de PMAC"
-
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:160
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161
-msgid "Raspberry Pi"
-msgstr "Raspberry Pi"
-
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161
-msgid "Board Name"
-msgstr "Nombre de la tarjeta"
-
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:162
-msgid "PCB Revision"
-msgstr "Revisión de PCB"
-
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:163
-msgid "Introduction"
-msgstr "Presentado"
-
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:164 modules/devices/usb.c:170
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricante"
-
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:166
-#, fuzzy
-msgid "SOC (spec)"
-msgstr "SOC (specifi)"
-
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Memory (spec)"
-msgstr "Memoria (specif)"
-
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169
-msgid "Permanent overvolt bit"
-msgstr "Bit de sobrevoltage permanente"
-
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169
-msgctxt "rpi-ov-bit"
-msgid "Set"
-msgstr "Asignado"
-
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169
-msgctxt "rpi-ov-bit"
-msgid "Not set"
-msgstr "No asignado"
-
-#: modules/devices/dmi.c:36 modules/devices/inputdevices.c:115
-#: modules/devices/usb.c:167
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-#: modules/devices/dmi.c:38 modules/devices/ia64/processor.c:164
-#: modules/devices/sh/processor.c:86
-msgid "Family"
-msgstr "Familia"
-
-#: modules/devices/dmi.c:42
-msgid "SKU"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/dmi.c:43
-msgid "BIOS"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/dmi.c:52 modules/devices/dmi.c:58
-msgid "Asset Tag"
-msgstr "Etiqueta de propiedad"
-
-#: modules/devices/dmi.c:115 modules/devices/dmi_memory.c:882
-#: modules/devices/x86/processor.c:694
-msgid "(Not available; Perhaps try running HardInfo as root.)"
-msgstr ""
-"(no disponible; puede que funcione ejecutando HardInfo como administrador.)"
-
-#: modules/devices/dmi.c:156
-msgid "DMI Unavailable"
-msgstr "DMI no disponible"
-
-#: modules/devices/dmi.c:158
-msgid "DMI is not avaliable. Perhaps this platform does not provide DMI."
-msgstr "DMI no está disponible. Puede que esta plataforma no proporcione DMI."
-
-#: modules/devices/dmi.c:159
-msgid "DMI is not available; Perhaps try running HardInfo as root."
-msgstr ""
-"DMI no disponible; puede que funcione ejecutando HardInfo como administrador."
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:598
-msgid "Serial Presence Detect (SPD)"
-msgstr "Detección de presencia física (SPD)"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:601
-msgid "SPD Revision"
-msgstr "Revisión de SPD"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:602 modules/devices/dmi_memory.c:748
-msgid "Form Factor"
-msgstr "Factor de forma"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:604
-msgid "Module Vendor"
-msgstr "Fabricante del módulo"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:606
-msgid "DRAM Vendor"
-msgstr "Fabricante de la DRAM"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:608 modules/devices/dmi_memory.c:753
-msgid "Part Number"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:610
-msgid "Manufacturing Date (Week / Year)"
-msgstr "Fecha de fabricación (Semana / Año)"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:644 modules/devices/dmi_memory.c:879
-msgid "Memory Device List"
-msgstr "Lista de dispositivos de memoria"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:686
-msgid "Memory Array"
-msgstr "Matriz de memoria"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:687 modules/devices/x86/processor.c:713
-msgid "DMI Handle"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:688 modules/devices/dmi_memory.c:746
-#: modules/devices/dmi_memory.c:784 modules/devices/dmi_memory.c:893
-msgid "Locator"
-msgstr "Localizador"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:689
-msgid "Use"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:690
-msgid "Error Correction Type"
-msgstr "Tipo de corrección de errores"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:691
-msgid "Size (Present / Max)"
-msgstr "Tamaño (Presente / Máximo)"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:692
-msgid "Devices (Populated / Sockets)"
-msgstr "Dispositivos (Usados / Zócalos)"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:693 modules/devices/dmi_memory.c:827
-msgid "Types Present"
-msgstr "Tipos presentes"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:744 modules/devices/dmi_memory.c:782
-msgid "Memory Socket"
-msgstr "Zócalo de memoria"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:745 modules/devices/dmi_memory.c:783
-msgid "DMI Handles (Array, Socket)"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:747 modules/devices/dmi_memory.c:785
-msgid "Bank Locator"
-msgstr "Localizador de banco"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:755
-msgid "Rated Speed"
-msgstr "Velocidad nominal"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:756
-msgid "Configured Speed"
-msgstr "Velocidad configurada"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:757
-msgid "Data Width/Total Width"
-msgstr "Ancho de datos/Ancho total"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:758
-msgid "Rank"
-msgstr "Rango"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:759
-msgid "Minimum Voltage"
-msgstr "Voltaje mínimo"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:760
-msgid "Maximum Voltage"
-msgstr "Voltaje máximo"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:761
-msgid "Configured Voltage"
-msgstr "Voltaje configurado"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:786 modules/devices/dmi_memory.c:793
-#: modules/devices/monitors.c:492
-msgid "(Empty)"
-msgstr "(Vacío)"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:824
-msgid "Serial Presence Detect (SPD) Summary"
-msgstr "Resumen de la Detección de presencia física (SPD)"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:947
-msgid " <b><i>dmidecode</i></b> utility available"
-msgstr " <b><i>dmidecode</i></b> utilidad no disponible"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:948
-msgid " ... <i>and</i> HardInfo running with superuser privileges"
-msgstr " ... <i>y</i> HardInfo ejecutándose con privilegios de administrador"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:949
-msgid " <b><i>eeprom</i></b> module loaded (for SDR, DDR, DDR2, DDR3)"
-msgstr " el módulo <b><i>eeprom</i></b> cargado (para SDR, DDR, DDR2, DDR3)"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:950
-msgid ""
-" ... <i>or</i> <b><i>ee1004</i></b> module loaded <b>and configured!</b> "
-"(for DDR4)"
-msgstr ""
-" ... <i>o</i> el módulo <b><i>ee1004</i></b> cargado <b>¡y configurado!</b> "
-"(para DDR4)"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:961
-msgid "Memory information requires <b>one or both</b> of the following:"
-msgstr ""
-"La información sobre la memoria requiere de <b>al menos uno</b> de lo"
-" siguiente:"
-
-#: modules/devices/dmi_memory.c:982
-msgid ""
-"\"More often than not, information contained in the DMI tables is "
-"inaccurate,\n"
-"incomplete or simply wrong.\" -<i><b>dmidecode</b></i> manual page"
-msgstr ""
-"«La mayoría de las veces, la información contenida en las tablas de DMI es "
-"inexacta,\n"
-"incompleta o simplemente incorrecta». -página del manual de <i><b>dmidecode<"
-"/b></i>"
-
-#: modules/devices/firmware.c:69
-msgid "Device cannot be removed easily"
-msgstr "El dispositivo no puede extraerse fácilmente"
-
-#: modules/devices/firmware.c:70
-msgid "Device is updatable in this or any other mode"
-msgstr "El dispositivo se puede actualizar en este o cualquier otro modo"
-
-#: modules/devices/firmware.c:71
-msgid "Update can only be done from offline mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/firmware.c:72
-msgid "Requires AC power"
-msgstr "Require corriente alterna"
-
-#: modules/devices/firmware.c:73
-msgid "Is locked and can be unlocked"
-msgstr "Está bloqueado y no puede desbloquearse"
-
-#: modules/devices/firmware.c:74
-msgid "Is found in current metadata"
-msgstr "Se encuentra en los metadatos actuales"
-
-#: modules/devices/firmware.c:75
-msgid "Requires a bootloader mode to be manually enabled by the user"
-msgstr ""
-"Requiere que el usuario habilite manualmente un modo del cargador de arranque"
-
-#: modules/devices/firmware.c:76
-msgid "Has been registered with other plugins"
-msgstr "Ha sido registrado con otros complementos"
-
-#: modules/devices/firmware.c:77
-msgid "Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware"
-msgstr "Requiere reiniciar para aplicar el firmware o recargar el hardware"
-
-#: modules/devices/firmware.c:78
-msgid "Requires system shutdown to apply firmware"
-msgstr "Requiere apagar el sistema para aplicar el firmware"
-
-#: modules/devices/firmware.c:79
-msgid "Has been reported to a metadata server"
-msgstr "Ha sido reportado a un servidor de metadatos"
-
-#: modules/devices/firmware.c:80
-msgid "User has been notified"
-msgstr "El usuario ha sido notificado"
-
-#: modules/devices/firmware.c:81
-msgid "Always use the runtime version rather than the bootloader"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/firmware.c:82
-msgid "Install composite firmware on the parent before the child"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/firmware.c:83
-msgid "Is currently in bootloader mode"
-msgstr "Está actualmente en modo cargador de arranque"
-
-#: modules/devices/firmware.c:84
-msgid "The hardware is waiting to be replugged"
-msgstr "El hardware está a la espera de ser reconectado"
-
-#: modules/devices/firmware.c:85
-msgid "Ignore validation safety checks when flashing this device"
-msgstr ""
-"Ignorar las comprobaciones de seguridad de validación al actualizar este"
-" dispositivo"
-
-#: modules/devices/firmware.c:86
-msgid "Requires the update to be retried with a new plugin"
-msgstr ""
-"Requiere que la actualización se vuelva a intentar con un nuevo complemento"
-
-#: modules/devices/firmware.c:87
-msgid "Do not add instance IDs from the device baseclass"
-msgstr ""
-"No añada identificaciones de instancia de la clase base del dispositivo"
-
-#: modules/devices/firmware.c:88
-msgid "Device update needs to be separately activated"
-msgstr "La actualización del dispositivo debe ser activada por separado"
-
-#: modules/devices/firmware.c:89
-msgid ""
-"Ensure the version is a valid semantic version, e.g. numbers separated with "
-"dots"
-msgstr ""
-"Asegúrese de que la versión es una versión semántica válida, por ejemplo, "
-"números separados por puntos"
-
-#: modules/devices/firmware.c:90
-msgid "Extra metadata can be exposed about this device"
-msgstr "Se pueden exponer metadatos adicionales sobre este dispositivo"
-
-#: modules/devices/firmware.c:104
-msgid "DeviceId"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/firmware.c:104
-msgid "Guid"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/firmware.c:104
-msgid "Plugin"
-msgstr "Complemento"
-
-#: modules/devices/firmware.c:104 modules/network.c:380
-msgid "Flags"
-msgstr "Indicadores"
-
-#: modules/devices/firmware.c:105
-msgid "VendorId"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/firmware.c:105
-msgid "VersionBootloader"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/firmware.c:106
-msgid "Icon"
-msgstr "Icono"
-
-#: modules/devices/firmware.c:106
-msgid "InstallDuration"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/firmware.c:106
-msgid "Created"
-msgstr "Creado"
-
-#: modules/devices/firmware.c:245
-msgid "Firmware List"
-msgstr "Lista de firmware"
-
-#: modules/devices/firmware.c:258
-msgid "Requires the <i><b>fwupdmgr</b></i> utility."
-msgstr "Requiere la utilidad <i><b>fwupdmgr</b></i>."
-
-#: modules/devices/gpu.c:84 modules/devices/pci.c:97
-msgid "SVendor"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/gpu.c:85 modules/devices/pci.c:98
-msgid "SDevice"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/gpu.c:93 modules/devices/pci.c:108
-msgid "PCI Express"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/gpu.c:94 modules/devices/pci.c:110
-msgid "Maximum Link Width"
-msgstr "Ancho máximo del enlace"
-
-#: modules/devices/gpu.c:95 modules/devices/pci.c:112
-msgid "Maximum Link Speed"
-msgstr "Velocidad máxima del enlace"
-
-#: modules/devices/gpu.c:95 modules/devices/pci.c:111 modules/devices/pci.c:112
-msgid "GT/s"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/gpu.c:105
-msgid "NVIDIA"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/gpu.c:107
-msgid "BIOS Version"
-msgstr "Versión del BIOS"
-
-#: modules/devices/gpu.c:108
-msgid "UUID"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/gpu.c:142 modules/devices/gpu.c:222
-#: modules/devices/inputdevices.c:110 modules/devices/pci.c:129
-#: modules/devices/usb.c:166
-msgid "Device Information"
-msgstr "Información del dispositivo"
-
-#: modules/devices/gpu.c:143 modules/devices/gpu.c:223
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-#: modules/devices/gpu.c:144
-msgid "DRM Device"
-msgstr "Dispositivo DRM"
-
-#: modules/devices/gpu.c:145 modules/devices/pci.c:130
-#: modules/devices/usb.c:133 modules/devices/usb.c:174
-msgid "Class"
-msgstr "Clase"
-
-#: modules/devices/gpu.c:154 modules/devices/pci.c:135
-msgid "In Use"
-msgstr "En uso"
-
-#: modules/devices/gpu.c:185
-msgid "Unknown integrated GPU"
-msgstr "GPU integrada desconocida"
-
-#: modules/devices/gpu.c:191
-msgid "clock-frequency property"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/gpu.c:192
-msgid "Operating Points (OPPv1)"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/gpu.c:193
-msgid "Operating Points (OPPv2)"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/gpu.c:229
-msgid "Device Tree Node"
-msgstr "Nodo del árbol de dispositivos"
-
-#: modules/devices/gpu.c:232 modules/devices/monitors.c:471
-#: modules/network/net.c:454
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: modules/devices/gpu.c:249
-msgid "GPUs"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/gpu.c:273
-msgid "No GPU devices found"
-msgstr "No se han encontrado procesadores de gráficos (GPU)"
-
-#: modules/devices/ia64/processor.c:108
-msgid "IA64 Processor"
-msgstr "Procesador IA64"
-
-#: modules/devices/ia64/processor.c:163
-msgid "Architecture Revision"
-msgstr "Revisión de la arquitectura"
-
-#: modules/devices/ia64/processor.c:170
-msgid "CPU regs"
-msgstr "Registros de la CPU"
-
-#: modules/devices/ia64/processor.c:171
-msgid "Features"
-msgstr "Características"
-
-#: modules/devices/inputdevices.c:113 modules/devices/pci.c:139
-#: modules/devices/usb.c:180
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
-
-#: modules/devices/inputdevices.c:119
-msgid "Connected to"
-msgstr "Conectado a"
-
-#: modules/devices/inputdevices.c:123
-msgid "InfraRed port"
-msgstr "Puerto infrarrojo"
-
-#: modules/devices/m68k/processor.c:85 modules/devices/riscv/processor.c:185
-msgid "MMU"
-msgstr "MMU"
-
-#: modules/devices/m68k/processor.c:86 modules/devices/sparc/processor.c:76
-msgid "FPU"
-msgstr "FPU"
-
-#: modules/devices/m68k/processor.c:90
-msgid "Calibration"
-msgstr "Calibración"
-
-#: modules/devices/mips/processor.c:76
-msgid "System Type"
-msgstr "Tipo de sistema"
-
-#: modules/devices/monitors.c:29 modules/devices/monitors.c:253
-#: modules/devices/monitors.c:346 modules/devices/spd-decode.c:595
-msgid "(Unspecified)"
-msgstr "(Sin especificar)"
-
-#: modules/devices/monitors.c:228
-#, c-format
-msgid "Week %d of %d"
-msgstr "Semana %d de %d"
-
-#: modules/devices/monitors.c:238
-msgid "Ok"
-msgstr "Correcto"
-
-#: modules/devices/monitors.c:238
-msgid "Fail"
-msgstr "Error"
-
-#: modules/devices/monitors.c:266 modules/devices/monitors.c:274
-#: modules/devices/monitors.c:282 modules/devices/monitors.c:293
-#: modules/devices/monitors.c:301 modules/devices/monitors.c:308
-#: modules/devices/monitors.c:316 modules/devices/monitors.c:324
-#: modules/devices/monitors.c:332 modules/devices/monitors.c:338
-msgid "(Empty List)"
-msgstr "(Lista vacía)"
-
-#: modules/devices/monitors.c:390
-msgid "Signal Type"
-msgstr "Tipo de señal"
-
-#: modules/devices/monitors.c:390
-msgid "Digital"
-msgstr "Digital"
-
-#: modules/devices/monitors.c:390
-msgid "Analog"
-msgstr "Analógica"
-
-#: modules/devices/monitors.c:391 modules/devices/usb.c:132
-#: modules/network.c:310 modules/network.c:363 modules/network.c:380
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaz"
-
-#: modules/devices/monitors.c:392
-msgid "Bits per Color Channel"
-msgstr "Bits por canal de color"
-
-#: modules/devices/monitors.c:393
-msgid "Speaker Allocation"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/monitors.c:394
-msgid "Output (Max)"
-msgstr "Salida (Máx.)"
-
-#: modules/devices/monitors.c:397
-msgid "EDID Device"
-msgstr "Dispositivo EDID"
-
-#: modules/devices/monitors.c:401
-msgid "Serial"
-msgstr "Número de serie"
-
-#: modules/devices/monitors.c:402
-msgid "Manufacture Date"
-msgstr "Fecha de fabricación"
-
-#: modules/devices/monitors.c:403
-msgid "EDID Meta"
-msgstr "Metadatos del EDID"
-
-#: modules/devices/monitors.c:404
-msgid "Data Size"
-msgstr "Tamaño de datos"
-
-#: modules/devices/monitors.c:404
-msgid "bytes"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/monitors.c:406
-msgid "Extension Blocks"
-msgstr "Bloques de extensión"
-
-#: modules/devices/monitors.c:407
-msgid "Extended to"
-msgstr "Extendido hasta"
-
-#: modules/devices/monitors.c:408
-msgid "Checksum"
-msgstr "Suma de verificación"
-
-#: modules/devices/monitors.c:409
-msgid "EDID Descriptors"
-msgstr "Descriptores EDID"
-
-#: modules/devices/monitors.c:410
-msgid "Detailed Timing Descriptors (DTD)"
-msgstr "Descriptores de temporización detallados (DTD)"
-
-#: modules/devices/monitors.c:411
-msgid "Established Timings Bitmap (ETB)"
-msgstr "Mapa de bits de tiempos establecidos (ETB)"
-
-#: modules/devices/monitors.c:412
-msgid "Standard Timings (STD)"
-msgstr "Cronometraje estándar (STD)"
-
-#: modules/devices/monitors.c:413
-msgid "E-EDID Extension Blocks"
-msgstr "Bloques de extensión E-EDID"
-
-#: modules/devices/monitors.c:414
-msgid "EIA/CEA-861 Data Blocks"
-msgstr "Bloques de datos EIA/CEA-861"
-
-#: modules/devices/monitors.c:415
-msgid "EIA/CEA-861 Short Audio Descriptors"
-msgstr "Descriptores de audio cortos EIA/CEA-861"
-
-#: modules/devices/monitors.c:416
-msgid "EIA/CEA-861 Short Video Descriptors"
-msgstr "Descriptores de vídeo cortos EIA/CEA-861"
-
-#: modules/devices/monitors.c:417
-msgid "DisplayID Timings"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/monitors.c:418
-msgid "DisplayID Strings"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/monitors.c:419
-msgid "Hex Dump"
-msgstr "Volcado hexadecimal"
-
-#: modules/devices/monitors.c:419
-msgid "Data"
-msgstr "Datos"
-
-#: modules/devices/monitors.c:469 modules/devices/monitors.c:501
-#: modules/devices/pci.c:137 modules/devices/usb.c:179
-msgid "Connection"
-msgstr "Conexión"
-
-#: modules/devices/monitors.c:470
-msgid "DRM"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/parisc/processor.c:107
-msgid "PA-RISC Processor"
-msgstr "Procesador PA-RISC"
-
-#: modules/devices/parisc/processor.c:161
-msgid "HVersion"
-msgstr "HVersion"
-
-#: modules/devices/parisc/processor.c:162
-msgid "SVersion"
-msgstr "SVersion"
-
-#: modules/devices/pci.c:109
-msgid "Link Width"
-msgstr "Ancho del enlace"
-
-#: modules/devices/pci.c:111
-msgid "Link Speed"
-msgstr "Velocidad del enlace"
-
-#: modules/devices/pci.c:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
-
-#: modules/devices/pci.c:141
-msgid "Function"
-msgstr "Función"
-
-#: modules/devices/pci.c:185
-msgid "No PCI devices found"
-msgstr "No se han encontrado dispositivos PCI"
-
-#: modules/devices/ppc/processor.c:117
-msgid "POWER Processor"
-msgstr "Procesador POWER"
-
-#: modules/devices/printers.c:81
-msgid "⚬ Can do black and white printing=\n"
-msgstr "⚬ Puede imprimir en blanco y negro=\n"
-
-#: modules/devices/printers.c:83
-msgid "⚬ Can do color printing=\n"
-msgstr "⚬ Puede imprimir en color=\n"
-
-#: modules/devices/printers.c:85
-msgid "⚬ Can do duplexing=\n"
-msgstr "⚬ Puede hacer duplicados=\n"
-
-#: modules/devices/printers.c:87
-msgid "⚬ Can do staple output=\n"
-msgstr "⚬ Puede grapar la salida=\n"
-
-#: modules/devices/printers.c:89
-msgid "⚬ Can do copies=\n"
-msgstr "⚬ Puede hacer copias=\n"
-
-#: modules/devices/printers.c:91
-msgid "⚬ Can collate copies=\n"
-msgstr "⚬ Puede intercalar copias=\n"
-
-#: modules/devices/printers.c:93
-msgid "⚬ Printer is rejecting jobs=\n"
-msgstr "⚬ La impresora está rechazando trabajos=\n"
-
-#: modules/devices/printers.c:95
-msgid "⚬ Printer was automatically discovered and added=\n"
-msgstr "⚬ La impresora fue encontrada automáticamente y agregada=\n"
-
-#: modules/devices/printers.c:110
-msgid "Idle"
-msgstr "En reposo"
-
-#: modules/devices/printers.c:112
-msgid "Printing a Job"
-msgstr "Imprimiendo un trabajo"
-
-#: modules/devices/printers.c:114
-msgid "Stopped"
-msgstr "Detenido"
-
-#: modules/devices/printers.c:190
-msgid ""
-"[Printers]\n"
-"No suitable CUPS library found="
-msgstr ""
-"[Impresoras]\n"
-"No se ha encontrado ninguna biblioteca CUPS adecuada="
-
-#: modules/devices/printers.c:200
-msgid "[Printers (CUPS)]\n"
-msgstr "[Impresoras (CUPS)]\n"
-
-#: modules/devices/printers.c:263
-msgid ""
-"[Printers]\n"
-"No printers found=\n"
-msgstr ""
-"[Impresoras]\n"
-"No se han encontrado impresoras=\n"
-
-#: modules/devices/riscv/processor.c:107
-msgid "RISC-V Processor"
-msgstr "Procesador RISC-V"
-
-#: modules/devices/riscv/processor.c:184
-msgid "uarch"
-msgstr "uarch"
-
-#. /ext:RV32
-#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:37
-msgctxt "rv-ext"
-msgid "RISC-V 32-bit"
-msgstr "RISC-V 32-bit"
-
-#. /ext:RV64
-#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:38
-msgctxt "rv-ext"
-msgid "RISC-V 64-bit"
-msgstr "RISC-V 64-bit"
-
-#. /ext:RV128
-#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:39
-msgctxt "rv-ext"
-msgid "RISC-V 128-bit"
-msgstr "RISC-V 128-bit"
-
-#. /ext:E
-#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:40
-#, fuzzy
-msgctxt "rv-ext"
-msgid "Base embedded integer instructions (15 registers)"
-msgstr "Instrucciones de enteros embebidas base (15 registros)"
-
-#. /ext:I
-#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:41
-#, fuzzy
-msgctxt "rv-ext"
-msgid "Base integer instructions (31 registers)"
-msgstr "Instrucciones de enteros base (31 registros)"
-
-#. /ext:M
-#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:42
-msgctxt "rv-ext"
-msgid "Hardware integer multiply and divide"
-msgstr "Multiplicación y división de enteros por hardware"
-
-#. /ext:A
-#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:43
-msgctxt "rv-ext"
-msgid "Atomic memory operations"
-msgstr "Operaciones de memoria atómicas"
-
-#. /ext:C
-#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:44
-msgctxt "rv-ext"
-msgid "Compressed 16-bit instructions"
-msgstr "Instrucciones comprimidas de 16 bits"
-
-#. /ext:F
-#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:45
-msgctxt "rv-ext"
-msgid "Floating-point instructions, single-precision"
-msgstr "Instrucciones de punto-flotante, precision simple"
-
-#. /ext:D
-#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:46
-msgctxt "rv-ext"
-msgid "Floating-point instructions, double-precision"
-msgstr "Instrucciones de punto-flotante, precision doble"
-
-#. /ext:Q
-#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:47
-msgctxt "rv-ext"
-msgid "Floating-point instructions, quad-precision"
-msgstr "Instrucciones de punto-flotante, precision cuádruple"
-
-#. /ext:B
-#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:48
-msgctxt "rv-ext"
-msgid "Bit manipulation instructions"
-msgstr "Instrucciones de manipulación de bits"
-
-#. /ext:V
-#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:49
-msgctxt "rv-ext"
-msgid "Vector operations"
-msgstr "Operaciones de vectores"
-
-#. /ext:T
-#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:50
-msgctxt "rv-ext"
-msgid "Transactional memory"
-msgstr "Memoria transaccional"
-
-#. /ext:P
-#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:51
-msgctxt "rv-ext"
-msgid "Packed SIMD instructions"
-msgstr "Instrucciones SIMD empaquetadas"
-
-#. /ext:L
-#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:52
-msgctxt "rv-ext"
-msgid "Decimal floating-point instructions"
-msgstr "Instrucciones de punto-flotante decimales"
-
-#. /ext:J
-#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:53
-msgctxt "rv-ext"
-msgid "Dynamically translated languages"
-msgstr "Idiomas traducidos dinámicamente"
-
-#. /ext:N
-#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:54
-msgctxt "rv-ext"
-msgid "User-level interrupts"
-msgstr "Interrupciones de nivel de usuario"
-
-#: modules/devices/s390/processor.c:92
-msgid "S390 Processor"
-msgstr "Procesador S390"
-
-#: modules/devices/s390/processor.c:133
-msgid "ID String"
-msgstr "Cadena de identificación"
-
-#: modules/devices/sh/processor.c:55
-msgid "SuperH Processor"
-msgstr "Procesador SuperH"
-
-#: modules/devices/sh/processor.c:88
-msgid "Bus Frequency"
-msgstr "Frecuencia del Bus"
-
-#: modules/devices/sh/processor.c:89
-msgid "Module Frequency"
-msgstr "Frecuencia modular"
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:306
-msgid "Row address bits"
-msgstr "Bits de dirección de fila"
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:307
-msgid "Column address bits"
-msgstr "Bits de dirección de columna"
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:308
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Número de filas"
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:309
-msgid "Data width"
-msgstr "Ancho de datos"
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:310
-msgid "Interface signal levels"
-msgstr "Niveles de señal de la interfaz"
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:311
-msgid "Configuration type"
-msgstr "Tipo de configuración"
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:312
-msgid "Refresh"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:313 modules/devices/spd-decode.c:397
-#: modules/devices/spd-decode.c:492 modules/devices/spd-decode.c:617
-msgid "Timings"
-msgstr "Cronometraje"
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:593
-msgid "Ranks"
-msgstr "Rangos"
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:594
-msgid "IO Pins per Chip"
-msgstr "Pines de E/S por chip"
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:595
-msgid "Die count"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:596
-msgid "Thermal Sensor"
-msgstr "Sensor térmico"
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:596
-msgid "Present"
-msgstr "Presente"
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:596
-msgid "Not present"
-msgstr "No presente"
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:597
-msgid "Supported Voltages"
-msgstr "Voltajes admitidos"
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:601
-msgid "Supported CAS Latencies"
-msgstr "Latencias CAS admitidas"
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:638
-msgid "Invalid"
-msgstr "Inválido"
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:870
-msgid "XMP Profile"
-msgstr "Perfil XMP"
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:871 modules/devices/usb.c:173
-msgid "Speed"
-msgstr "Velocidad"
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:872 modules/devices/spd-decode.c:914
-#: modules/devices/x86/processor.c:715
-msgid "Voltage"
-msgstr "Voltaje"
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:873
-msgid "XMP Timings"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:915
-msgid "XMP"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:916
-msgid "JEDEC Timings"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:84
-msgid "Read Error Rate"
-msgstr "Tasa de errores de lectura"
-
-#: modules/devices/storage.c:85
-msgid "Throughput Performance"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:86
-msgid "Spin-Up Time"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:87
-msgid "Start/Stop Count"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:88
-msgid "Reallocated Sector Count"
-msgstr "Número de sectores reasignados"
-
-#: modules/devices/storage.c:89
-msgid "Read Channel Margin"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:90
-msgid "Seek Error Rate"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:91
-msgid "Seek Timer Performance"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:92 modules/devices/storage.c:131
-msgid "Power-On Hours"
-msgstr "Horas encendido"
-
-#: modules/devices/storage.c:93
-msgid "Spin Retry Count"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:94
-msgid "Calibration Retry Count"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:95
-msgid "Power Cycle Count"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:96 modules/devices/storage.c:113
-msgid "Soft Read Error Rate"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:97
-msgid "Runtime Bad Block"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:98
-msgid "End-to-End error"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:99
-msgid "Reported Uncorrectable Errors"
-msgstr "Errores incorregibles reportados"
-
-#: modules/devices/storage.c:100
-msgid "Command Timeout"
-msgstr "Tiempo de espera del comando"
-
-#: modules/devices/storage.c:101
-msgid "High Fly Writes"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:102
-msgid "Airflow Temperature"
-msgstr "Temperatura del aire"
-
-#: modules/devices/storage.c:103
-msgid "G-sense Error Rate"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:104
-msgid "Power-off Retract Count"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:105
-msgid "Load Cycle Count"
-msgstr "Contador de ciclos de carga"
-
-#: modules/devices/storage.c:106 modules/devices/storage.c:129
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatura"
-
-#: modules/devices/storage.c:107
-msgid "Hardware ECC Recovered"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:108
-msgid "Reallocation Event Count"
-msgstr "Número de eventos de reasignación"
-
-#: modules/devices/storage.c:109
-msgid "Current Pending Sector Count"
-msgstr "Número actual de sectores pendientes"
-
-#: modules/devices/storage.c:110
-msgid "Uncorrectable Sector Count"
-msgstr "Número de sectores incorregibles"
-
-#: modules/devices/storage.c:111
-msgid "UltraDMA CRC Error Count"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:112
-msgid "Multi-Zone Error Rate"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:114
-msgid "Run Out Cancel"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:115
-msgid "Flying Height"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:116
-msgid "Spin High Current"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:117
-msgid "Spin Buzz"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:118
-msgid "Offline Seek Performance"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:119
-msgid "Disk Shift"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:120
-msgid "G-Sense Error Rate"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:121
-msgid "Loaded Hours"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:122
-msgid "Load/Unload Retry Count"
-msgstr "Número de reintentos de carga y descarga"
-
-#: modules/devices/storage.c:123
-msgid "Load Friction"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:124
-msgid "Load/Unload Cycle Count"
-msgstr "Número de ciclos de carga y descarga"
-
-#: modules/devices/storage.c:125
-msgid "Load-in time"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:126
-msgid "Torque Amplification Count"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:127
-msgid "Power-Off Retract Count"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:128
-msgid "GMR Head Amplitude"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:130
-msgid "Endurance Remaining"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:132
-msgid "Good Block Rate"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:133
-msgid "Head Flying Hours"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:134
-msgid "Read Error Retry Rate"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:135
-msgid "Total LBAs Written"
-msgstr "Total de LBAs escritas"
-
-#: modules/devices/storage.c:136
-msgid "Total LBAs Read"
-msgstr "Total de LBAs leídas"
-
-#: modules/devices/storage.c:141
-msgid ""
-"\n"
-"[UDisks2]\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:199
-msgid "Removable"
-msgstr "Extraíble"
-
-#: modules/devices/storage.c:199
-msgid "Fixed"
-msgstr "Fijo"
-
-#: modules/devices/storage.c:202
-msgid "Ejectable"
-msgstr "Extraíble"
-
-#: modules/devices/storage.c:205
-msgid "Self-monitoring (S.M.A.R.T.)"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:208 modules/devices/x86/processor.c:663
-msgid "Power Management"
-msgstr "Gestión de energía"
-
-#: modules/devices/storage.c:211
-msgid "Advanced Power Management"
-msgstr "Gestión de energía avanzada"
-
-#: modules/devices/storage.c:214
-msgid "Automatic Acoustic Management"
-msgstr "Gestión acústica automática"
-
-#: modules/devices/storage.c:217
-#, c-format
-msgid ""
-"[Drive Information]\n"
-"Model=%s\n"
-msgstr ""
-"[Información de la unidad]\n"
-"Modelo=%s\n"
-
-#: modules/devices/storage.c:221 modules/devices/storage.c:449
-#: modules/devices/storage.c:648
-#, c-format
-msgid "Vendor=%s\n"
-msgstr "Fabricante=%s\n"
-
-#: modules/devices/storage.c:226
-#, c-format
-msgid ""
-"Revision=%s\n"
-"Block Device=%s\n"
-"Serial=%s\n"
-"Size=%s\n"
-"Features=%s\n"
-msgstr ""
-"Revisión=%s\n"
-"Dispositivo de bloques=%s\n"
-"Número de serie=%s\n"
-"Tamaño=%s\n"
-"Características=%s\n"
-
-#: modules/devices/storage.c:240
-#, c-format
-msgid "Rotation Rate=%d RPM\n"
-msgstr "Velocidad de rotación=%d RPM\n"
-
-#: modules/devices/storage.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"Media=%s\n"
-"Media compatibility=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:250
-#, c-format
-msgid "Connection bus=%s\n"
-msgstr "Bus de conexión=%s\n"
-
-#: modules/devices/storage.c:253
-#, c-format
-msgid ""
-"[Self-monitoring (S.M.A.R.T.)]\n"
-"Status=%s\n"
-"Bad Sectors=%ld\n"
-"Power on time=%d days %d hours\n"
-"Temperature=%d°C\n"
-msgstr ""
-"[Self-monitoring (S.M.A.R.T.)]\n"
-"Estado=%s\n"
-"Sectores defectuosos=%ld\n"
-"Tiempo encendido=%d días %d horas \n"
-"Temperatura=%d°C\n"
-
-#: modules/devices/storage.c:259
-msgid "Failing"
-msgstr "Fallando"
-
-#: modules/devices/storage.c:259
-msgid "OK"
-msgstr "Correcto"
-
-#: modules/devices/storage.c:265
-msgid ""
-"[S.M.A.R.T. Attributes]\n"
-"Attribute=Normalized Value / Worst / Threshold\n"
-msgstr ""
-"[Atributos de S.M.A.R.T.]\n"
-"Atributo=Valor normalizado / Peor / Umbral\n"
-
-#: modules/devices/storage.c:297
-#, c-format
-msgid "(%d) %s=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/storage.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"[Partition table]\n"
-"Type=%s\n"
-msgstr ""
-"[Tabla de particiones]\n"
-"Tipo=%s\n"
-
-#: modules/devices/storage.c:325
-#, c-format
-msgid "Partition %s=%s\n"
-msgstr "Partición %s=%s\n"
-
-#: modules/devices/storage.c:375
-msgid ""
-"\n"
-"[SCSI Disks]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[Discos SCSI]\n"
-
-#: modules/devices/storage.c:446 modules/devices/storage.c:645
-#, c-format
-msgid ""
-"[Device Information]\n"
-"Model=%s\n"
-msgstr ""
-"[Información de. dispositivo]\n"
-"Modelo=%s\n"
-
-#: modules/devices/storage.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Type=%s\n"
-"Revision=%s\n"
-"[SCSI Controller]\n"
-"Controller=scsi%d\n"
-"Channel=%d\n"
-"ID=%d\n"
-"LUN=%d\n"
-msgstr ""
-"Tipo=%s\n"
-"Revisión=%s\n"
-"[Controladora SCSI]\n"
-"Controladora=scsi%d\n"
-"Canal=%d\n"
-"ID=%d\n"
-"LUN=%d\n"
-
-#: modules/devices/storage.c:499
-msgid ""
-"\n"
-"[IDE Disks]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[Discos IDE]\n"
-
-#: modules/devices/storage.c:582
-#, c-format
-msgid "Driver=%s\n"
-msgstr "Controlador=%s\n"
-
-#: modules/devices/storage.c:650
-#, c-format
-msgid ""
-"Device Name=hd%c\n"
-"Media=%s\n"
-"Cache=%dkb\n"
-msgstr ""
-"Nombre del dispositivo=hd%c\n"
-"Medio=%s\n"
-"Caché=%dkb\n"
-
-#: modules/devices/storage.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"[Geometry]\n"
-"Physical=%s\n"
-"Logical=%s\n"
-msgstr ""
-"[Geometría]\n"
-"Física=%s\n"
-"Lógica=%s\n"
-
-#: modules/devices/storage.c:670
-#, c-format
-msgid ""
-"[Capabilities]\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"[Capacidades]\n"
-"%s"
-
-#: modules/devices/storage.c:677
-#, c-format
-msgid ""
-"[Speeds]\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"[Velocidades]\n"
-"%s"
-
-#: modules/devices/usb.c:134 modules/devices/usb.c:175
-msgid "Sub-class"
-msgstr "Subclase"
-
-#: modules/devices/usb.c:135 modules/devices/usb.c:176 modules/network.c:347
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
-
-#: modules/devices/usb.c:143 modules/network/net.c:451
-msgid "Mb/s"
-msgstr "Mb/s"
-
-#: modules/devices/usb.c:171
-msgid "Max Current"
-msgstr "Corriente máxima"
-
-#: modules/devices/usb.c:171
-msgid "mA"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/usb.c:172
-msgid "USB Version"
-msgstr "Versión de USB"
-
-#: modules/devices/usb.c:177
-msgid "Device Version"
-msgstr "Versión del dispositivo"
-
-#: modules/devices/usb.c:221
-msgid "No USB devices found."
-msgstr "No se han encontrado dispositivos USB."
-
-#: modules/devices/x86/processor.c:149
-msgid "Cache information not available=\n"
-msgstr "Información de caché no disponible=\n"
-
-#: modules/devices/x86/processor.c:155
-#, c-format
-msgid "Level %d (%s)=%d-way set-associative, %d sets, %dKB size\n"
-msgstr ""
-"Nivel %d (%s)=%d-vías asociativa por conjuntos, %d conjuntos, %dKB de tamaño\n"
-
-#. /cache type, as appears in: Level 1 (Data)
-#: modules/devices/x86/processor.c:170
-msgctxt "cache-type"
-msgid "Data"
-msgstr "Datos"
-
-#. /cache type, as appears in: Level 1 (Instruction)
-#: modules/devices/x86/processor.c:171
-msgctxt "cache-type"
-msgid "Instruction"
-msgstr "Instrucciones"
-
-#. /cache type, as appears in: Level 2 (Unified)
-#: modules/devices/x86/processor.c:172
-msgctxt "cache-type"
-msgid "Unified"
-msgstr "Unificada"
-
-#: modules/devices/x86/processor.c:367
-msgid "Caches"
-msgstr "Cachés"
-
-#: modules/devices/x86/processor.c:418 modules/devices/x86/processor.c:435
-#, c-format
-msgid "Level %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-way set-associative, %d sets\n"
-msgstr ""
-"Nivel %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-vías asociativa por conjuntos, %d"
-" conjuntos\n"
-
-#: modules/devices/x86/processor.c:647
-msgid "Model Name"
-msgstr "Nombre del modelo"
-
-#: modules/devices/x86/processor.c:648
-msgid "Family, model, stepping"
-msgstr "Familia, modelo, escalado"
-
-#: modules/devices/x86/processor.c:654
-msgid "Microcode Version"
-msgstr "Versión del microcódigo"
-
-#: modules/devices/x86/processor.c:655
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
-
-#: modules/devices/x86/processor.c:656
-msgid "Cache Size"
-msgstr "Tamaño de la caché"
-
-#: modules/devices/x86/processor.c:656
-msgid "kb"
-msgstr "kb"
-
-#: modules/devices/x86/processor.c:664
-msgid "Bug Workarounds"
-msgstr ""
-
-#: modules/devices/x86/processor.c:691
-msgid "Socket Information"
-msgstr "Información del zócalo"
-
-#: modules/devices/x86/processor.c:712
-msgid "CPU Socket"
-msgstr "Zócalo de la CPU"
-
-#: modules/devices/x86/processor.c:716
-msgid "External Clock"
-msgstr "Reloj externo"
-
-#: modules/devices/x86/processor.c:717
-msgid "Max Frequency"
-msgstr "Frecuencia máxima"
-
-#: modules/devices/x86/processor.c:748 modules/devices/x86/processor.c:769
-msgid "Package Information"
-msgstr "Información del paquete"
-
-#: modules/devices/x86/processor.c:796
-msgid "Socket:Core"
-msgstr "Zócalo:Núcleo"
-
-#: modules/devices/x86/processor.c:796
-msgid "Thread"
-msgstr "Hilo"
-
-#. /flag:fpu
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:43
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Onboard FPU (floating point support)"
-msgstr "FPU embebido (soporte de punto flotante)"
-
-#. /flag:vme
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:44
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Virtual 8086 mode enhancements"
-msgstr "Virtual 8086 modo ampliado"
-
-#. /flag:de
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:45
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Debugging Extensions (CR4.DE)"
-msgstr "Extensiones de depuración (CR4.DE)"
-
-#. /flag:pse
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:46
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Page Size Extensions (4MB memory pages)"
-msgstr "Extensiones de tamaño de página (páginas de memoria de 4MB)"
-
-#. /flag:tsc
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:47
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Time Stamp Counter (RDTSC)"
-msgstr ""
-
-#. /flag:msr
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:48
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Model-Specific Registers (RDMSR, WRMSR)"
-msgstr "Registros específicos del modelo (RDMSR, WRMSR)"
-
-#. /flag:pae
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:49
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Physical Address Extensions (support for more than 4GB of RAM)"
-msgstr "Extension de direcciones físicas (soporte para más de 4GB de RAM)"
-
-#. /flag:mce
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:50
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Machine Check Exception"
-msgstr ""
-
-#. /flag:cx8
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:51
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "CMPXCHG8 instruction (64-bit compare-and-swap)"
-msgstr "Instrucciones CMPXCHG8 (64-bit compare-and-swap)"
-
-#. /flag:apic
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:52
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Onboard APIC"
-msgstr "APIC embebida"
-
-#. /flag:sep
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:53
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "SYSENTER/SYSEXIT"
-msgstr ""
-
-#. /flag:mtrr
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:54
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Memory Type Range Registers"
-msgstr "Registros de rango de tipo de Memoria"
-
-#. /flag:pge
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:55
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Page Global Enable (global bit in PDEs and PTEs)"
-msgstr "Habilitador de pagina global (global bit in PDEs and PTEs)"
-
-#. /flag:mca
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:56
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Machine Check Architecture"
-msgstr "Revisor de arquitectura de maquina"
-
-#. /flag:cmov
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:57
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "CMOV instructions (conditional move) (also FCMOV)"
-msgstr "Instrucciones CMOV (movimiento condicional) (también FCMOV)"
-
-#. /flag:pat
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:58
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Page Attribute Table"
-msgstr "Tabla de atributos de página"
-
-#. /flag:pse36
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:59
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "36-bit PSEs (huge pages)"
-msgstr ""
-
-#. /flag:pn
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:60
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Processor serial number"
-msgstr "Número de serie del procesador"
-
-#. /flag:clflush
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:61
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Cache Line Flush instruction"
-msgstr ""
-
-#. /flag:dts
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:62
-#, fuzzy
-msgctxt "x86-flag"
-msgid ""
-"Debug Store (buffer for debugging and profiling instructions), or "
-"alternately: digital thermal sensor"
-msgstr ""
-"Guardado de depurado (buffer para depurado y pruebas de instrucciones), o "
-"alternativamente: sensor de temperatura digital"
-
-#. /flag:acpi
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:63
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "ACPI via MSR (temperature monitoring and clock speed modulation)"
-msgstr ""
-"ACPI mediante MSR (monitor de temperatura y modulación de velocidad de reloj)"
-
-#. /flag:mmx
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:64
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Multimedia Extensions"
-msgstr "Extensiones multimedia"
-
-#. /flag:fxsr
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:65
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "FXSAVE/FXRSTOR, CR4.OSFXSR"
-msgstr "FXSAVE/FXRSTOR, CR4.OSFXSR"
-
-#. /flag:sse
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:66
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Intel SSE vector instructions"
-msgstr "Instrucciones de vectores Intel SSE"
-
-#. /flag:sse2
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:67
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "SSE2"
-msgstr "SSE2"
-
-#. /flag:ss
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:68
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "CPU self snoop"
-msgstr ""
-
-#. /flag:ht
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:69
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Hyper-Threading"
-msgstr ""
-
-#. /flag:tm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:70
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Automatic clock control (Thermal Monitor)"
-msgstr "Control automático del reloj (Monitor de temperatura)"
-
-#. /flag:ia64
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:71
-msgctxt "x86-flag"
-msgid ""
-"Intel Itanium Architecture 64-bit (not to be confused with Intel's 64-bit "
-"x86 architecture with flag x86-64 or \"AMD64\" bit indicated by flag lm)"
-msgstr ""
-"Arquitectura Intel Itanium 64-bit (no confundir con la arquitectura Intel de "
-"64-bit x86 con indicador x86-64 o el bit «AMD64» denotado por el indicador lm)"
-
-#. /flag:pbe
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:72
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Pending Break Enable (PBE# pin) wakeup support"
-msgstr ""
-
-#. /flag:syscall
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:75
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "SYSCALL (Fast System Call) and SYSRET (Return From Fast System Call)"
-msgstr ""
-
-#. /flag:mp
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:76
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Multiprocessing Capable."
-msgstr "Capacidad de multiproceso."
-
-#. /flag:nx
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:77
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Execute Disable"
-msgstr ""
-
-#. /flag:mmxext
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:78
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AMD MMX extensions"
-msgstr "Extensiones MMX de AMD"
-
-#. /flag:fxsr_opt
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:79
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "FXSAVE/FXRSTOR optimizations"
-msgstr "Optimizaciones FXSAVE/FXRSTOR"
-
-#. /flag:pdpe1gb
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:80
-#, fuzzy
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "One GB pages (allows hugepagesz=1G)"
-msgstr "Paginas One GB (permite hugepagesz=1G)"
-
-#. /flag:rdtscp
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:81
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Read Time-Stamp Counter and Processor ID"
-msgstr ""
-
-#. /flag:lm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:82
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Long Mode (x86-64: amd64, also known as Intel 64, i.e. 64-bit capable)"
-msgstr ""
-"Modo largo (x86-64: amd64, también conocido como Intel 64, es decir,"
-" compatible con 64 bits)"
-
-#. /flag:3dnow
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:83
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "3DNow! (AMD vector instructions, competing with Intel's SSE1)"
-msgstr ""
-"3DNow! (Instrucciones de vectores de AMD, competencia a las SSE1 de Intel)"
-
-#. /flag:3dnowext
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:84
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AMD 3DNow! extensions"
-msgstr "Extensiones 3DNow! de AMD"
-
-#. /flag:recovery
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:86
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "CPU in recovery mode"
-msgstr "CPU en modo recuperación"
-
-#. /flag:longrun
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:87
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Longrun power control"
-msgstr "Control de energía de Longrun"
-
-#. /flag:lrti
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:88
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "LongRun table interface"
-msgstr "Interfaz de tabla de LongRun"
-
-#. /flag:cxmmx
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:90
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Cyrix MMX extensions"
-msgstr ""
-
-#. /flag:k6_mtrr
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:91
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AMD K6 nonstandard MTRRs"
-msgstr ""
-
-#. /flag:cyrix_arr
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:92
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Cyrix ARRs (= MTRRs)"
-msgstr ""
-
-#. /flag:centaur_mcr
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:93
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Centaur MCRs (= MTRRs)"
-msgstr ""
-
-#. /flag:constant_tsc
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:94
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "TSC ticks at a constant rate"
-msgstr "El TSC hace tictac a un ritmo constante"
-
-#. /flag:up
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:95
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "SMP kernel running on UP"
-msgstr ""
-
-#. /flag:art
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:96
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Always-Running Timer"
-msgstr ""
-
-#. /flag:arch_perfmon
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:97
-#, fuzzy
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Intel Architectural PerfMon"
-msgstr "Arquitectura Intel PerfMon"
-
-#. /flag:pebs
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:98
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Precise-Event Based Sampling"
-msgstr ""
-
-#. /flag:bts
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:99
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Branch Trace Store"
-msgstr ""
-
-#. /flag:rep_good
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:100
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "rep microcode works well"
-msgstr ""
-
-#. /flag:acc_power
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:101
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AMD accumulated power mechanism"
-msgstr "Mecanismo de energía acumulada de AMD"
-
-#. /flag:nopl
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:102
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "The NOPL (0F 1F) instructions"
-msgstr "Las instrucciones NOPL (0F 1F)"
-
-#. /flag:xtopology
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:103
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "cpu topology enum extensions"
-msgstr "extensiones de enumeración de topología de CPU"
-
-#. /flag:tsc_reliable
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:104
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "TSC is known to be reliable"
-msgstr "Se sabe que el TSC es fiable"
-
-#. /flag:nonstop_tsc
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:105
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "TSC does not stop in C states"
-msgstr "El TSC no se detiene en los estados C"
-
-#. /flag:extd_apicid
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:106
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "has extended APICID (8 bits)"
-msgstr "tiene extensiones APICID (8 bits)"
-
-#. /flag:amd_dcm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:107
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "multi-node processor"
-msgstr "procesador mutinodo"
-
-#. /flag:aperfmperf
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:108
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "APERFMPERF"
-msgstr "APERFMPERF"
-
-#. /flag:eagerfpu
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:109
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Non lazy FPU restore"
-msgstr ""
-
-#. /flag:nonstop_tsc_s3
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:110
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "TSC doesn't stop in S3 state"
-msgstr "El TSC no se detiene en el estado S3"
-
-#. /flag:mce_recovery
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:111
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "CPU has recoverable machine checks"
-msgstr "La CPU tiene comprobaciones de máquina recuperables"
-
-#. /flag:pni
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:114
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "SSE-3 (\"Prescott New Instructions\")"
-msgstr "SSE-3 («Nuevas instrucciones Prescott»)"
-
-#. /flag:pclmulqdq
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:115
-msgctxt "x86-flag"
-msgid ""
-"Perform a Carry-Less Multiplication of Quadword instruction - accelerator "
-"for GCM)"
-msgstr ""
-
-#. /flag:dtes64
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:116
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "64-bit Debug Store"
-msgstr "Almacenamiento de depuración de 64 bits"
-
-#. /flag:monitor
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:117
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Monitor/Mwait support (Intel SSE3 supplements)"
-msgstr ""
-
-#. /flag:ds_cpl
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:118
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "CPL Qual. Debug Store"
-msgstr ""
-
-#. /flag:vmx
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:119
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Hardware virtualization, Intel VMX"
-msgstr "Virtualización de hardware, Intel VMX"
-
-#. /flag:smx
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:120
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Safer mode TXT (TPM support)"
-msgstr ""
-
-#. /flag:est
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:121
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Enhanced SpeedStep"
-msgstr "SpeedStep ampliado"
-
-#. /flag:tm2
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:122
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Thermal Monitor 2"
-msgstr "Monitor térmico 2"
-
-#. /flag:ssse3
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:123
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Supplemental SSE-3"
-msgstr "Suplemento SSE-3"
-
-#. /flag:cid
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:124
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Context ID"
-msgstr "Identificador de contexto"
-
-#. /flag:sdbg
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:125
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "silicon debug"
-msgstr ""
-
-#. /flag:fma
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:126
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Fused multiply-add"
-msgstr ""
-
-#. /flag:cx16
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:127
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "CMPXCHG16B"
-msgstr "CMPXCHG16B"
-
-#. /flag:xtpr
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:128
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Send Task Priority Messages"
-msgstr "Enviar mensajes de prioridad de la tarea"
-
-#. /flag:pdcm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:129
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Performance Capabilities"
-msgstr "Capacidades de rendimiento"
-
-#. /flag:pcid
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:130
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Process Context Identifiers"
-msgstr "Identificadores del contexto del proceso"
-
-#. /flag:dca
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:131
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Direct Cache Access"
-msgstr "Acceso directo a la caché"
-
-#. /flag:sse4_1
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:132
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "SSE-4.1"
-msgstr "SSE-4.1"
-
-#. /flag:sse4_2
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:133
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "SSE-4.2"
-msgstr "SSE-4.2"
-
-#. /flag:x2apic
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:134
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "x2APIC"
-msgstr "x2APIC"
-
-#. /flag:movbe
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:135
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Move Data After Swapping Bytes instruction"
-msgstr ""
-
-#. /flag:popcnt
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:136
-msgctxt "x86-flag"
-msgid ""
-"Return the Count of Number of Bits Set to 1 instruction (Hamming weight, i."
-"e. bit count)"
-msgstr ""
-"Instrucción que devuelve el recuento del número de bits establecidos a 1 "
-"(Hamming weight, es decir, recuento de bits)"
-
-#. /flag:tsc_deadline_timer
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:137
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Tsc deadline timer"
-msgstr ""
-
-#. /flag:aes/aes-ni
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:138
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Advanced Encryption Standard (New Instructions)"
-msgstr "Estándar de cifrado avanzado (nuevas instrucciones)"
-
-#. /flag:xsave
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:139
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Save Processor Extended States: also provides XGETBY,XRSTOR,XSETBY"
-msgstr ""
-"Guardar estados extendidos del procesador: también proporciona XGETBY,"
-" XRSTOR, XSETBY"
-
-#. /flag:avx
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:140
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Advanced Vector Extensions"
-msgstr "Extensiones vectoriales avanzadas"
-
-#. /flag:f16c
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:141
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "16-bit fp conversions (CVT16)"
-msgstr "conversiones de punto flotante de 16 bits (CVT16)"
-
-#. /flag:rdrand
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:142
-#, fuzzy
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Read Random Number from hardware random number generator instruction"
-msgstr ""
-"Lector de Numeros Aleatorios desde generador de instruccion de aleatorios de "
-"Hardware"
-
-#. /flag:hypervisor
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:143
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Running on a hypervisor"
-msgstr "Ejecutándose en un hipervisor"
-
-#. /Cyrix/Centaur-defined CPU features, CPUID level 0xC0000001
-#. /flag:rng
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:145
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Random Number Generator present (xstore)"
-msgstr "Generador de números aleatorios presente (xstore)"
-
-#. /flag:rng_en
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:146
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Random Number Generator enabled"
-msgstr "Generador de números aleatorios habilitado"
-
-#. /flag:ace
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:147
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "on-CPU crypto (xcrypt)"
-msgstr "Cifrado en CPU (xcrypt)"
-
-#. /flag:ace_en
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:148
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "on-CPU crypto enabled"
-msgstr "Cifrado en CPU habilitado"
-
-#. /flag:ace2
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:149
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Advanced Cryptography Engine v2"
-msgstr "Motor de criptografía avanzada v2"
-
-#. /flag:ace2_en
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:150
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "ACE v2 enabled"
-msgstr "ACE v2 habilitado"
-
-#. /flag:phe
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:151
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "PadLock Hash Engine"
-msgstr ""
-
-#. /flag:phe_en
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:152
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "PHE enabled"
-msgstr "PHE habilitado"
-
-#. /flag:pmm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:153
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "PadLock Montgomery Multiplier"
-msgstr ""
-
-#. /flag:pmm_en
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:154
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "PMM enabled"
-msgstr "PMM habilitado"
-
-#. /flag:lahf_lm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:156
-#, fuzzy
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Load AH from Flags (LAHF) and Store AH into Flags (SAHF) in long mode"
-msgstr ""
-"Carga AH desde indicadores (LAHF) y almacena AH en indicadores (SAHF) en modo"
-" largo"
-
-#. /flag:cmp_legacy
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:157
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "If yes HyperThreading not valid"
-msgstr "En caso afirmativo, HyperThreading no es válido"
-
-#. /flag:svm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:158
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "\"Secure virtual machine\": AMD-V"
-msgstr "«Maquina virtual segura»: AMD-V"
-
-#. /flag:extapic
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:159
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Extended APIC space"
-msgstr ""
-
-#. /flag:cr8_legacy
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:160
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "CR8 in 32-bit mode"
-msgstr "CR8 en modo de 32 bits"
-
-#. /flag:abm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:161
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Advanced Bit Manipulation"
-msgstr "Manipulación avanzada de bits"
-
-#. /flag:sse4a
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:162
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "SSE-4A"
-msgstr "SSE-4A"
-
-#. /flag:misalignsse
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:163
-msgctxt "x86-flag"
-msgid ""
-"indicates if a general-protection exception (#GP) is generated when some "
-"legacy SSE instructions operate on unaligned data. Also depends on CR0 and "
-"Alignment Checking bit"
-msgstr ""
-"Indica si se genera una excepción de protección general (#GP) cuando algunas "
-"instrucciones heredadas de SSE funcionan con datos no alineados. También "
-"depende de CR0 y del bit de comprobación de alineación"
-
-#. /flag:3dnowprefetch
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:164
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "3DNow prefetch instructions"
-msgstr "Instrucciones de captación previa de 3DNow"
-
-#. /flag:osvw
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:165
-msgctxt "x86-flag"
-msgid ""
-"indicates OS Visible Workaround, which allows the OS to work around "
-"processor errata."
-msgstr ""
-
-#. /flag:ibs
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:166
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Instruction Based Sampling"
-msgstr ""
-
-#. /flag:xop
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:167
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "extended AVX instructions"
-msgstr "instrucciones AVX extendidas"
-
-#. /flag:skinit
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:168
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "SKINIT/STGI instructions"
-msgstr "Instrucciones SKINIT/STGI"
-
-#. /flag:wdt
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:169
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Watchdog timer"
-msgstr "Temporizador de vigilancia"
-
-#. /flag:lwp
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:170
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Light Weight Profiling"
-msgstr ""
-
-#. /flag:fma4
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:171
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "4 operands MAC instructions"
-msgstr ""
-
-#. /flag:tce
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:172
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "translation cache extension"
-msgstr ""
-
-#. /flag:nodeid_msr
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:173
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "NodeId MSR"
-msgstr ""
-
-#. /flag:tbm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:174
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Trailing Bit Manipulation"
-msgstr ""
-
-#. /flag:topoext
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:175
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Topology Extensions CPUID leafs"
-msgstr ""
-
-#. /flag:perfctr_core
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:176
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Core Performance Counter Extensions"
-msgstr ""
-
-#. /flag:perfctr_nb
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:177
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "NB Performance Counter Extensions"
-msgstr "Extensiones del contador de rendimiento NB"
-
-#. /flag:bpext
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:178
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "data breakpoint extension"
-msgstr ""
-
-#. /flag:ptsc
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:179
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "performance time-stamp counter"
-msgstr ""
-
-#. /flag:perfctr_l2
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:180
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "L2 Performance Counter Extensions"
-msgstr "Extensiones del contador de rendimiento L2"
-
-#. /flag:mwaitx
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:181
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "MWAIT extension (MONITORX/MWAITX)"
-msgstr ""
-
-#. /flag:cpb
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:183
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AMD Core Performance Boost"
-msgstr ""
-
-#. /flag:epb
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:184
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "IA32_ENERGY_PERF_BIAS support"
-msgstr ""
-
-#. /flag:hw_pstate
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:185
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AMD HW-PState"
-msgstr ""
-
-#. /flag:proc_feedback
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:186
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AMD ProcFeedbackInterface"
-msgstr ""
-
-#. /flag:intel_pt
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:187
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Intel Processor Tracing"
-msgstr ""
-
-#. /flag:tpr_shadow
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:189
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Intel TPR Shadow"
-msgstr ""
-
-#. /flag:vnmi
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:190
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Intel Virtual NMI"
-msgstr ""
-
-#. /flag:flexpriority
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:191
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Intel FlexPriority"
-msgstr ""
-
-#. /flag:ept
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:192
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Intel Extended Page Table"
-msgstr ""
-
-#. /flag:vpid
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:193
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Intel Virtual Processor ID"
-msgstr ""
-
-#. /flag:vmmcall
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:194
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "prefer VMMCALL to VMCALL"
-msgstr ""
-
-#. /flag:fsgsbase
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:196
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "{RD/WR}{FS/GS}BASE instructions"
-msgstr ""
-
-#. /flag:tsc_adjust
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:197
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "TSC adjustment MSR"
-msgstr ""
-
-#. /flag:bmi1
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:198
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "1st group bit manipulation extensions"
-msgstr ""
-
-#. /flag:hle
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:199
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Hardware Lock Elision"
-msgstr ""
-
-#. /flag:avx2
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:200
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AVX2 instructions"
-msgstr "Instrucciones AVX2"
-
-#. /flag:smep
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:201
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Supervisor Mode Execution Protection"
-msgstr ""
-
-#. /flag:bmi2
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:202
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "2nd group bit manipulation extensions"
-msgstr ""
-
-#. /flag:erms
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:203
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Enhanced REP MOVSB/STOSB"
-msgstr ""
-
-#. /flag:invpcid
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:204
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Invalidate Processor Context ID"
-msgstr ""
-
-#. /flag:rtm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:205
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Restricted Transactional Memory"
-msgstr "Memoria transaccional restringida"
-
-#. /flag:cqm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:206
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Cache QoS Monitoring"
-msgstr ""
-
-#. /flag:mpx
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:207
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Memory Protection Extension"
-msgstr "Extensión de protección de la memoria"
-
-#. /flag:avx512f
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:208
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AVX-512 foundation"
-msgstr ""
-
-#. /flag:avx512dq
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:209
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AVX-512 Double/Quad instructions"
-msgstr ""
-
-#. /flag:rdseed
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:210
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "The RDSEED instruction"
-msgstr "La instrucción RDSEED"
-
-#. /flag:adx
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:211
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "The ADCX and ADOX instructions"
-msgstr "Las instrucciones ADCX y ADOX"
-
-#. /flag:smap
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:212
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Supervisor Mode Access Prevention"
-msgstr "Prevención de acceso en modo supervisor"
-
-#. /flag:clflushopt
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:213
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "CLFLUSHOPT instruction"
-msgstr "Instrucción CLFLUSHOPT"
-
-#. /flag:clwb
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:214
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "CLWB instruction"
-msgstr "Instrucción CLWB"
-
-#. /flag:avx512pf
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:215
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AVX-512 Prefetch"
-msgstr ""
-
-#. /flag:avx512er
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:216
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AVX-512 Exponential and Reciprocal"
-msgstr ""
-
-#. /flag:avx512cd
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:217
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AVX-512 Conflict Detection"
-msgstr ""
-
-#. /flag:sha_ni
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:218
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "SHA1/SHA256 Instruction Extensions"
-msgstr ""
-
-#. /flag:avx512bw
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:219
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AVX-512 Byte/Word instructions"
-msgstr ""
-
-#. /flag:avx512vl
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:220
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AVX-512 128/256 Vector Length extensions"
-msgstr ""
-
-#. /flag:xsaveopt
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:222
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Optimized XSAVE"
-msgstr "XSAVE optimizada"
-
-#. /flag:xsavec
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:223
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "XSAVEC"
-msgstr ""
-
-#. /flag:xgetbv1
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:224
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "XGETBV with ECX = 1"
-msgstr "XGETBV con ECX = 1"
-
-#. /flag:xsaves
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:225
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "XSAVES/XRSTORS"
-msgstr ""
-
-#. /flag:cqm_llc
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:227
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "LLC QoS"
-msgstr ""
-
-#. /flag:cqm_occup_llc
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:229
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "LLC occupancy monitoring"
-msgstr ""
-
-#. /flag:cqm_mbm_total
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:230
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "LLC total MBM monitoring"
-msgstr ""
-
-#. /flag:cqm_mbm_local
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:231
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "LLC local MBM monitoring"
-msgstr ""
-
-#. /flag:clzero
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:233
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "CLZERO instruction"
-msgstr "Instrucción CLZERO"
-
-#. /flag:irperf
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:234
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "instructions retired performance counter"
-msgstr ""
-
-#. /flag:dtherm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:236
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "digital thermal sensor"
-msgstr "sensor térmico digital"
-
-#. /flag:ida
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:237
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Intel Dynamic Acceleration"
-msgstr "Aceleración dinámica de Intel"
-
-#. /flag:arat
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:238
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Always Running APIC Timer"
-msgstr ""
-
-#. /flag:pln
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:239
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Intel Power Limit Notification"
-msgstr ""
-
-#. /flag:pts
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:240
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Intel Package Thermal Status"
-msgstr ""
-
-#. /flag:hwp
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:241
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Intel Hardware P-states"
-msgstr "Hardware de estado de rendimiento (P-state) de Intel"
-
-#. /flag:hwp_notify
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:242
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "HWP notification"
-msgstr "Notificación del HWP"
-
-#. /flag:hwp_act_window
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:243
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "HWP Activity Window"
-msgstr "Ventana de actividad del HWP"
-
-#. /flag:hwp_epp
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:244
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "HWP Energy Performance Preference"
-msgstr "Preferencia de rendimiento energético del HWP"
-
-#. /flag:hwp_pkg_req
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:245
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "HWP package-level request"
-msgstr ""
-
-#. /flag:npt
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:247
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AMD Nested Page Table support"
-msgstr "Soporte de tabla de páginas anidadas de AMD"
-
-#. /flag:lbrv
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:248
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AMD LBR Virtualization support"
-msgstr ""
-
-#. /flag:svm_lock
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:249
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AMD SVM locking MSR"
-msgstr ""
-
-#. /flag:nrip_save
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:250
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AMD SVM next_rip save"
-msgstr ""
-
-#. /flag:tsc_scale
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:251
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AMD TSC scaling support"
-msgstr ""
-
-#. /flag:vmcb_clean
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:252
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AMD VMCB clean bits support"
-msgstr ""
-
-#. /flag:flushbyasid
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:253
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AMD flush-by-ASID support"
-msgstr ""
-
-#. /flag:decodeassists
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:254
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AMD Decode Assists support"
-msgstr ""
-
-#. /flag:pausefilter
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:255
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AMD filtered pause intercept"
-msgstr ""
-
-#. /flag:pfthreshold
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:256
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AMD pause filter threshold"
-msgstr ""
-
-#. /flag:avic
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:257
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Virtual Interrupt Controller"
-msgstr "Controlador de interrupciones virtuales"
-
-#. /flag:pku
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:259
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Protection Keys for Userspace"
-msgstr "Claves de protección para el espacio de usuario"
-
-#. /flag:ospke
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:260
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "OS Protection Keys Enable"
-msgstr ""
-
-#. /flag:overflow_recov
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:262
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "MCA overflow recovery support"
-msgstr "Soporte de recuperación de desbordamiento de MCA"
-
-#. /flag:succor
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:263
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "uncorrectable error containment and recovery"
-msgstr "contención y recuperación de errores no corregibles"
-
-#. /flag:smca
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:264
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Scalable MCA"
-msgstr "MCA escalable"
-
-#. /bug:f00f
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:267
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Intel F00F bug"
-msgstr "Fallo F00F de Intel"
-
-#. /bug:fdiv
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:268
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "FPU FDIV"
-msgstr ""
-
-#. /bug:coma
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:269
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Cyrix 6x86 coma"
-msgstr ""
-
-#. /bug:tlb_mmatch
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:270
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AMD Erratum 383"
-msgstr ""
-
-#. /bug:apic_c1e
-#. /bug:amd_e400
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:271 modules/devices/x86/x86_data.c:280
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AMD Erratum 400"
-msgstr ""
-
-#. /bug:11ap
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:272
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Bad local APIC aka 11AP"
-msgstr "APIC local malo, alias 11AP"
-
-#. /bug:fxsave_leak
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:273
-#, fuzzy
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "FXSAVE leaks FOP/FIP/FOP"
-msgstr "FXSAVE tiene fugas FOP/FIP/FOP"
-
-#. /bug:clflush_monitor
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:274
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "AAI65, CLFLUSH required before MONITOR"
-msgstr "AAI65, CLFLUSH requeridos antes de MONITOR"
-
-#. /bug:sysret_ss_attrs
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:275
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "SYSRET doesn't fix up SS attrs"
-msgstr ""
-
-#. /bug:espfix
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:276
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "IRET to 16-bit SS corrupts ESP/RSP high bits"
-msgstr "IRET a SS de 16 bits corrompe los bits altos ESP/RSP"
-
-#. /bug:null_seg
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:277
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Nulling a selector preserves the base"
-msgstr "Anular un selector preserva la base"
-
-#. /bug:swapgs_fence
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:278
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "SWAPGS without input dep on GS"
-msgstr "SWAPGS sin entrada dep en GS"
-
-#. /bug:monitor
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:279
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "IPI required to wake up remote CPU"
-msgstr "Se requiere IPI para despertar CPU remotas"
-
-#. /bug:cpu_insecure & bug:cpu_meltdown
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:281 modules/devices/x86/x86_data.c:282
-msgctxt "x86-flag"
-msgid ""
-"CPU is affected by meltdown attack and needs kernel page table isolation"
-msgstr ""
-"La CPU está afectada por el ataque meltdown y necesita el aislamiento de"
-" tabla de páginas del kernel"
-
-#. /bug:spectre_v1
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:283
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "CPU is affected by Spectre variant 1 attack with conditional branches"
-msgstr ""
-"La CPU está afectada por la variante 1 del ataque Spectre con ramificaciones"
-" condicionales"
-
-#. /bug:spectre_v2
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:284
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "CPU is affected by Spectre variant 2 attack with indirect branches"
-msgstr ""
-"La CPU esta afectada por la variante 2 del ataque Spectre con ramificaciones"
-" indirectas"
-
-#. /bug:spec_store_bypass
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:285
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "CPU is affected by speculative store bypass attack"
-msgstr ""
-
-#. /bug:l1tf
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:286
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "CPU is affected by L1 Terminal Fault"
-msgstr "La CPU está afectada por el fallo de la terminal L1"
-
-#. /x86/kernel/cpu/powerflags.h
-#. /flag:pm:ts
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:289
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "temperature sensor"
-msgstr "sensor de temperatura"
-
-#. /flag:pm:fid
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:290
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "frequency id control"
-msgstr "identificador del control de frecuencia"
-
-#. /flag:pm:vid
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:291
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "voltage id control"
-msgstr "identificador del control de voltaje"
-
-#. /flag:pm:ttp
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:292
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "thermal trip"
-msgstr "límite térmico"
-
-#. /flag:pm:tm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:293
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "hardware thermal control"
-msgstr "control término por hardware"
-
-#. /flag:pm:stc
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:294
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "software thermal control"
-msgstr "control término por software"
-
-#. /flag:pm:100mhzsteps
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:295
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "100 MHz multiplier control"
-msgstr "Control del multiplicador de 100 MHz"
-
-#. /flag:pm:hwpstate
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:296
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "hardware P-state control"
-msgstr "control del estado de rendimiento del hardware (P-state)"
-
-#. /flag:pm:cpb
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:297
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "core performance boost"
-msgstr "aumento del rendimiento del núcleo"
-
-#. /flag:pm:eff_freq_ro
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:298
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "Readonly aperf/mperf"
-msgstr "aperf/mperf de solo lectura"
-
-#. /flag:pm:proc_feedback
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:299
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "processor feedback interface"
-msgstr "interfaz de retroalimentación del procesador"
-
-#. /flag:pm:acc_power
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:300
-msgctxt "x86-flag"
-msgid "accumulated power mechanism"
-msgstr "mecanismo de energía acumulada"
-
-#: modules/network.c:61
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfaces"
-
-#: modules/network.c:62
-msgid "IP Connections"
-msgstr "Conexiones IP"
-
-#: modules/network.c:63
-msgid "Routing Table"
-msgstr "Tabla de enrutamiento"
-
-#: modules/network.c:64 modules/network.c:309
-msgid "ARP Table"
-msgstr "Tabla ARP"
-
-#: modules/network.c:65
-msgid "DNS Servers"
-msgstr "Servidores DNS"
-
-#: modules/network.c:66
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estadísticas"
-
-#: modules/network.c:67
-msgid "Shared Directories"
-msgstr "Directorios compartidos"
-
-#: modules/network.c:310 modules/network.c:332 modules/network.c:363
-#: modules/network/net.c:472
-msgid "IP Address"
-msgstr "Dirección IP"
-
-#: modules/network.c:310
-msgid "MAC Address"
-msgstr "Dirección MAC"
-
-#: modules/network.c:319
-msgid "SAMBA"
-msgstr "SAMBA"
-
-#: modules/network.c:320
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-#: modules/network.c:331
-msgid "Name Servers"
-msgstr "Servidores de nombres"
-
-#: modules/network.c:346
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexiones"
-
-#: modules/network.c:347
-msgid "Local Address"
-msgstr "Dirección local"
-
-#: modules/network.c:347
-msgid "Foreign Address"
-msgstr "Dirección remota"
-
-#: modules/network.c:347
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-#: modules/network.c:363
-msgid "Sent"
-msgstr "Enviado"
-
-#: modules/network.c:363
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-#: modules/network.c:379
-msgid "IP routing table"
-msgstr "Tabla de enrutamiento IP"
-
-#: modules/network.c:380
-msgid "Destination/Gateway"
-msgstr "Destino/Puerta de enlace"
-
-#: modules/network.c:380 modules/network/net.c:473
-msgid "Mask"
-msgstr "Máscara"
-
-#: modules/network.c:408
-msgid "Network"
-msgstr "Red"
-
-#: modules/network.c:441
-msgid "Gathers information about this computer's network connection"
-msgstr "Recopila información sobre la conexión de red de este ordenador"
-
-#: modules/network/net.c:72
-msgctxt "wi-op-mode"
-msgid "Auto"
-msgstr "Automático"
-
-#: modules/network/net.c:73
-msgctxt "wi-op-mode"
-msgid "Ad-Hoc"
-msgstr "Ad hoc"
-
-#: modules/network/net.c:74
-msgctxt "wi-op-mode"
-msgid "Managed"
-msgstr "Gestionada"
-
-#: modules/network/net.c:75
-msgctxt "wi-op-mode"
-msgid "Master"
-msgstr "Maestra"
-
-#: modules/network/net.c:76
-msgctxt "wi-op-mode"
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repetidor"
-
-#: modules/network/net.c:77
-msgctxt "wi-op-mode"
-msgid "Secondary"
-msgstr "Secundaria"
-
-#: modules/network/net.c:78
-msgctxt "wi-op-mode"
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(desconocido)"
-
-#: modules/network/net.c:242 modules/network/net.c:262
-#: modules/network/net.c:270
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
-
-#: modules/network/net.c:243
-#, fuzzy
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-#: modules/network/net.c:244
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "Point-to-Point"
-msgstr "Punto a punto"
-
-#: modules/network/net.c:245 modules/network/net.c:246
-#: modules/network/net.c:247 modules/network/net.c:248
-#: modules/network/net.c:272
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "Wireless"
-msgstr "Inalámbrica"
-
-#: modules/network/net.c:249
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "Virtual Point-to-Point (TUN)"
-msgstr "Punto a punto virtual (TUN)"
-
-#: modules/network/net.c:250
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "Ethernet (TAP)"
-msgstr "Ethernet (TAP)"
-
-#: modules/network/net.c:251
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "Parallel Line Internet Protocol"
-msgstr "Protocolo de internet de línea paralela"
-
-#: modules/network/net.c:252
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "Infrared"
-msgstr "Infrarroja"
-
-#: modules/network/net.c:253 modules/network/net.c:271
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "Serial Line Internet Protocol"
-msgstr "Protocolo de internet de línea serie"
-
-#: modules/network/net.c:254
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "Integrated Services Digital Network"
-msgstr "Red digital de servicios integrados"
-
-#: modules/network/net.c:255
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "IPv6-over-IPv4 Tunnel"
-msgstr "Túnel IPv6 sobre IPv4"
-
-#: modules/network/net.c:256
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "VMWare Virtual Network Interface (NAT)"
-msgstr "Interfaz de red virtual de VMWare (NAT)"
-
-#: modules/network/net.c:257
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "VMWare Virtual Network Interface"
-msgstr "Interfaz de red virtual de VMWare"
-
-#: modules/network/net.c:258
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "Personal Area Network (PAN)"
-msgstr "Red de área personal (PAN)"
-
-#: modules/network/net.c:259
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
-#: modules/network/net.c:260
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "Bridge Interface"
-msgstr "Interfaz puente"
-
-#: modules/network/net.c:261
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "Hamachi Virtual Personal Network"
-msgstr "Red personal virtual de Hamachi"
-
-#: modules/network/net.c:263
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "Intermediate Functional Block"
-msgstr "Bloque funcional intermedio"
-
-#: modules/network/net.c:264
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "GRE Network Tunnel"
-msgstr "Túnel de red GRE"
-
-#: modules/network/net.c:265
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "Mesh Network"
-msgstr "Red de malla"
-
-#: modules/network/net.c:266
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "Wireless Master Interface"
-msgstr "Interfaz inalámbrica maestra"
-
-#: modules/network/net.c:267
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "VirtualBox Virtual Network Interface"
-msgstr "Interfaz de red virtual de VirtualBox"
-
-#: modules/network/net.c:273
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "Wireless (WAN)"
-msgstr "Inalámbrica (WAN)"
-
-#: modules/network/net.c:275
-msgctxt "net-if-type"
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(desconocida)"
-
-#: modules/network/net.c:343 modules/network/net.c:353
-msgid "Network Interfaces"
-msgstr "Interfaces de red"
-
-#: modules/network/net.c:343
-msgid "None Found"
-msgstr "Ninguna encontrada"
-
-#: modules/network/net.c:409
-msgid "Network Adapter Properties"
-msgstr "Propiedades del adaptador de red"
-
-#: modules/network/net.c:410
-msgid "Interface Type"
-msgstr "Tipo de interfaz"
-
-#: modules/network/net.c:411
-msgid "Hardware Address (MAC)"
-msgstr "Dirección física (MAC)"
-
-#: modules/network/net.c:415
-msgid "MTU"
-msgstr "MTU"
-
-#: modules/network/net.c:416
-msgid "Transfer Details"
-msgstr "Detalles de la transferencia"
-
-#: modules/network/net.c:417
-msgid "Bytes Received"
-msgstr "Bytes recibidos"
-
-#: modules/network/net.c:418
-msgid "Bytes Sent"
-msgstr "Bytes enviados"
-
-#: modules/network/net.c:435 modules/network/net.c:457
-#: modules/network/net.c:458
-msgid "dBm"
-msgstr "dBm"
-
-#: modules/network/net.c:435
-msgid "mW"
-msgstr "mW"
-
-#: modules/network/net.c:449
-msgid "Wireless Properties"
-msgstr "Propiedades inalámbricas"
-
-#: modules/network/net.c:450
-msgid "Network Name (SSID)"
-msgstr "Nombre de red (SSID)"
-
-#: modules/network/net.c:451
-msgid "Bit Rate"
-msgstr "Tasa de bits"
-
-#: modules/network/net.c:452
-msgid "Transmission Power"
-msgstr "Potencia de transmisión"
-
-#: modules/network/net.c:455
-msgid "Link Quality"
-msgstr "Calidad del enlace"
-
-#: modules/network/net.c:456
-msgid "Signal / Noise"
-msgstr "Señal / Ruido"
-
-#: modules/network/net.c:471
-msgid "Internet Protocol (IPv4)"
-msgstr "Protocolo de internet (IPv4)"
-
-#: modules/network/net.c:472 modules/network/net.c:473
-#: modules/network/net.c:475
-msgid "(Not set)"
-msgstr "(sin asignar)"
-
-#: modules/network/net.c:474
-msgid "Broadcast Address"
-msgstr "Dirección de difusión"
-
-#~ msgid "chooses a report format (text, html)"
-#~ msgstr "elige un formato para el reporte (texto, html)"
-
-#~ msgid "Couldn't find a Web browser to open URL %s."
-#~ msgstr "No se pudo encontrar un navegador Web para abrir la URL %s."
-
-#~ msgid "CSharp (Mono, old)"
-#~ msgstr "CSharp (Mono, antiguo)"
-
-#~ msgid "RAM"
-#~ msgstr "RAM"
-
-#~ msgid "DMI"
-#~ msgstr "DMI"
-
-#~ msgid "Memory SPD"
-#~ msgstr "Memoria SPD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[SPD]\n"
-#~ "Please load the eeprom module to obtain information about memory SPD=\n"
-#~ "[$ShellParam$]\n"
-#~ "ReloadInterval=500\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[SPD]\n"
-#~ "Por favor carge el modulo eeprom para obtener información de memorias "
-#~ "SPD=\n"
-#~ "[$ShellParam$]\n"
-#~ "ReloadInterval=500\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[SPD]\n"
-#~ "Reading memory SPD not supported on this system=\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[SPD]\n"
-#~ "Lectura de memorias no soportado en este sistema=\n"
-
-#~ msgid "SPD"
-#~ msgstr "SPD"
-
-#~ msgid "Bank"
-#~ msgstr "Ranura"
-
-#~ msgid "Vendor=%s (%s)\n"
-#~ msgstr "Proveedor=%s (%s)\n"
-
-#~ msgid "Unknown benchmark ``%s'' or libbenchmark.so not loaded"
-#~ msgstr "Benchmark desconocido ``%s'' o no se cargó libbenchmark.so"
-
-#~ msgid "%s Module"
-#~ msgstr "%s módulo"
-
-#~ msgid "X11 Vendor"
-#~ msgstr "Proveedor X11"
-
-#~ msgid "OpenGL"
-#~ msgstr "OpenGL (3D)"
-
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "Extensiones"
-
-#~ msgid "Monitor %d=%dx%d pixels\n"
-#~ msgstr "Monitor %d=%dx%d pixels\n"
-
-#~ msgid " (model unknown)"
-#~ msgstr " (modelo desconocido)"
-
-#~ msgid " (vendor unknown)"
-#~ msgstr " (proveedor desconocido)"
-
-#~ msgid "Latency"
-#~ msgstr "Latencia"
-
-#~ msgid "Bus Master"
-#~ msgstr "Bus Maestro"
-
-#~ msgid "Kernel modules"
-#~ msgstr "Modulos"
-
-#~ msgid "OEM Vendor"
-#~ msgstr "Vendedor OEM"
-
-#~ msgid "I/O ports at"
-#~ msgstr "Puertos I/O en"
-
-#~ msgid "Bus, device, function"
-#~ msgstr "Bus, dispositivo, funcion"
-
-#~ msgid "Unknown USB %.2f Device (class %d)"
-#~ msgstr "USB desconocido %.2f (class %d)"
-
-#~ msgid "Vendor ID"
-#~ msgstr "ID Vendedor"
-
-#~ msgid "Product ID"
-#~ msgstr "ID Producto"
-
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Puerto"
-
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Nivel"
-
-#~ msgid "pixels"
-#~ msgstr "pixeles"