aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po4211
1 files changed, 2177 insertions, 2034 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 1da9a204..ccc8e707 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,716 +10,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-24 15:16-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-28 08:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-05 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt\n"
+"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
-#: hardinfo/cpu_util.c:30
-msgid "Little Endian"
-msgstr "Little Endian"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:32
-msgid "Big Endian"
-msgstr "Big Endian"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:184 hardinfo/cpu_util.c:195 modules/devices/gpu.c:200
-msgid "Frequency Scaling"
-msgstr "Escala de frequência"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:185 modules/devices/gpu.c:201
-msgid "Minimum"
-msgstr "Mínimo"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:185 hardinfo/cpu_util.c:186 hardinfo/cpu_util.c:187
-#: hardinfo/dt_util.c:589 modules/devices/gpu.c:201 modules/devices/gpu.c:202
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:186 modules/devices/gpu.c:202
-msgid "Maximum"
-msgstr "Máximo"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:187
-msgid "Current"
-msgstr "Atual"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:188 modules/devices/gpu.c:203
-msgid "Transition Latency"
-msgstr "Latência de transição"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:188 modules/devices/gpu.c:203
-msgid "ns"
-msgstr "ns"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:189
-msgid "Governor"
-msgstr "Governor"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:190 hardinfo/cpu_util.c:196 modules/devices/gpu.c:153
-#: modules/devices/pci.c:134 modules/devices/usb.c:136
-msgid "Driver"
-msgstr "Driver"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:202 modules/computer.c:737
-#: modules/devices/arm/processor.c:256 modules/devices/x86/processor.c:284
-#: modules/devices/x86/processor.c:388 modules/devices/x86/processor.c:524
-msgid "(Not Available)"
-msgstr "(Indisponível)"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:210 hardinfo/cpu_util.c:212
-msgid "Socket"
-msgstr "Socket"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:215 hardinfo/cpu_util.c:217 modules/devices/gpu.c:149
-#: modules/devices/gpu.c:227
-msgid "Core"
-msgstr "Núcleo"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:220
-msgid "Book"
-msgstr "Livro"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:222
-msgid "Drawer"
-msgstr "Gaveta"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:228 modules/devices/arm/processor.c:471
-#: modules/devices/x86/processor.c:750
-msgid "Topology"
-msgstr "Topologia"
-
-#: hardinfo/cpu_util.c:229
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:25
-msgid "BIOS Information"
-msgstr "Informação da BIOS"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:26 modules/devices/parisc/processor.c:157
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:27
-msgid "Base Board"
-msgstr "Placa base"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:28 modules/devices/dmi.c:53
-msgid "Chassis"
-msgstr "Chassis"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:29 modules/computer.c:529 modules/computer.c:1000
-#: modules/devices/alpha/processor.c:87 modules/devices/arm/processor.c:341
-#: modules/devices.c:99 modules/devices/ia64/processor.c:159
-#: modules/devices/m68k/processor.c:83 modules/devices/mips/processor.c:74
-#: modules/devices/parisc/processor.c:154 modules/devices/ppc/processor.c:157
-#: modules/devices/riscv/processor.c:181 modules/devices/s390/processor.c:131
-#: modules/devices/sh/processor.c:83 modules/devices/sparc/processor.c:74
-#: modules/devices/x86/processor.c:646
-msgid "Processor"
-msgstr "Processador"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:30
-msgid "Memory Controller"
-msgstr "Controlador de memória"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:31
-msgid "Memory Module"
-msgstr "Módulo de memória"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:32 modules/devices/parisc/processor.c:163
-#: modules/devices/x86/processor.c:662
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:33
-msgid "Port Connector"
-msgstr "Conector de porta"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:34
-msgid "System Slots"
-msgstr "Slots do sistema"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:35
-msgid "On Board Devices"
-msgstr "Dispositivos on board"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:36
-msgid "OEM Strings"
-msgstr "OEM Strings"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:37
-msgid "System Configuration Options"
-msgstr "Opções de configuração do sistema"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:38
-msgid "BIOS Language"
-msgstr "Idioma do BIOS"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:39
-msgid "Group Associations"
-msgstr "Associações de grupo"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:40
-msgid "System Event Log"
-msgstr "Relatório de eventos do sistema"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:41
-msgid "Physical Memory Array"
-msgstr "Conjunto de memória física"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:42
-msgid "Memory Device"
-msgstr "Dispositivo de memória"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:43
-msgid "32-bit Memory Error"
-msgstr "Erro de memória 32 bits"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:44
-msgid "Memory Array Mapped Address"
-msgstr "Endereço do conjunto de memória mapeado"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:45
-msgid "Memory Device Mapped Address"
-msgstr "Endereço do dispositivo de memória mapeado"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:46
-msgid "Built-in Pointing Device"
-msgstr "Dispositivo apontador embutido"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:47
-msgid "Portable Battery"
-msgstr "Bateria portátil"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:48
-msgid "System Reset"
-msgstr "Reinício do sistema"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:49
-msgid "Hardware Security"
-msgstr "Segurança do hardware"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:50
-msgid "System Power Controls"
-msgstr "Controlos de energia do sistema"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:51
-msgid "Voltage Probe"
-msgstr "Sondagem de voltagem"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:52
-msgid "Cooling Device"
-msgstr "Dispositivo de refrigeração"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:53
-msgid "Temperature Probe"
-msgstr "Sondagem de temperatura"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:54
-msgid "Electrical Current Probe"
-msgstr "Sondagem de corrente elétrica"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:55
-msgid "Out-of-band Remote Access"
-msgstr "Acesso remoto fora da banda"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:56
-msgid "Boot Integrity Services"
-msgstr "Serviços de integridade de arranque"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:57
-msgid "System Boot"
-msgstr "Arranque do sistema"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:58
-msgid "64-bit Memory Error"
-msgstr "Erro de memória de 64 bits"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:59
-msgid "Management Device"
-msgstr "Dispositivo de gestão"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:60
-msgid "Management Device Component"
-msgstr "Componente do dispositivo de gestão"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:61
-msgid "Management Device Threshold Data"
-msgstr "Dados do limiar do dispositivo de gestão"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:62
-msgid "Memory Channel"
-msgstr "Canal de memória"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:63
-msgid "IPMI Device"
-msgstr "Dispositivo IPMI"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:64
-msgid "Power Supply"
-msgstr "Fonte de alimentação"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:65
-msgid "Additional Information"
-msgstr "Informação adicional"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:66
-msgid "Onboard Device"
-msgstr "Dispositivo onboard"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:226
-msgid "Invalid chassis type (0)"
-msgstr "Tipo de chassi inválido (0)"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:227 hardinfo/dmi_util.c:228
-msgid "Unknown chassis type"
-msgstr "Tipo de chassi desconhecido"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:229
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:230
-msgid "Low-profile Desktop"
-msgstr "Desktop de baixo perfil"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:231
-msgid "Pizza Box"
-msgstr "Caixa de pizza"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:232
-msgid "Mini Tower"
-msgstr "Mini torre"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:233
-msgid "Tower"
-msgstr "Torre"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:234
-msgid "Portable"
-msgstr "Portátil"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:235 modules/computer.c:391 modules/computer.c:400
-#: modules/computer.c:422
-msgid "Laptop"
-msgstr "Laptop"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:236
-msgid "Notebook"
-msgstr "Notebook"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:237
-msgid "Handheld"
-msgstr "Handheld"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:238
-msgid "Docking Station"
-msgstr "Estação de ancoragem"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:239
-msgid "All-in-one"
-msgstr "All-in-one"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:240
-msgid "Subnotebook"
-msgstr "Subnotebook"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:241
-msgid "Space-saving"
-msgstr "Poupança de espaço"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:242
-msgid "Lunch Box"
-msgstr "Lancheira"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:243
-msgid "Main Server Chassis"
-msgstr "Chassis do servidor principal"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:244
-msgid "Expansion Chassis"
-msgstr "Chassis de expansão"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:245
-msgid "Sub Chassis"
-msgstr "Sub chassis"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:246
-msgid "Bus Expansion Chassis"
-msgstr "Chassis de expansão de barramento"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:247
-msgid "Peripheral Chassis"
-msgstr "Chassis periférico"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:248
-msgid "RAID Chassis"
-msgstr "Chassis RAID"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:249
-msgid "Rack Mount Chassis"
-msgstr "Chassis de montagem em rack"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:250
-msgid "Sealed-case PC"
-msgstr "PC com caixa selada"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:251
-msgid "Multi-system"
-msgstr "Multi-sistema"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:252
-msgid "CompactPCI"
-msgstr "PCI compacto"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:253
-msgid "AdvancedTCA"
-msgstr "TCA avançado"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:254
-msgid "Blade"
-msgstr "Palheta"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:255
-msgid "Blade Enclosing"
-msgstr "Juntada de palheta"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:256
-msgid "Tablet"
-msgstr "Tablet"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:257
-msgid "Convertible"
-msgstr "Conversível"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:258
-msgid "Detachable"
-msgstr "Destacável"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:259
-msgid "IoT Gateway"
-msgstr "Passagem IoT"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:260
-msgid "Embedded PC"
-msgstr "PC embutido"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:261
-msgid "Mini PC"
-msgstr "PC mini"
-
-#: hardinfo/dmi_util.c:262
-msgid "Stick PC"
-msgstr "PC colocado"
-
-#: hardinfo/dt_util.c:1179
-msgid "phandle Map"
-msgstr "Mapa de phandle"
-
-#: hardinfo/dt_util.c:1180
-msgid "Alias Map"
-msgstr "Mapa de alias"
-
-#: hardinfo/dt_util.c:1181
-msgid "Symbol Map"
-msgstr "Mapa de símbolo"
-
-#. / %d will be latest year of copyright
-#: hardinfo/hardinfo.c:50
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) 2003-%d L. A. F. Pereira. See COPYING for details.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Direitos de autor (C) 2003-%d L. A. F. Pereira. Leia COPYING para mais "
-"detalhes.\n"
-"\n"
-
-#: hardinfo/hardinfo.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Compile-time options:\n"
-" Release version: %s (%s)\n"
-" BinReloc enabled: %s\n"
-" Data prefix: %s\n"
-" Library prefix: %s\n"
-" Compiled for: %s\n"
-msgstr ""
-"Opções de tempo de compilação:\n"
-" Versão de lançamento: %s (%s)\n"
-" BinReloc ativado: %s\n"
-" Prefixo de dados: %s\n"
-" Prefixo da biblioteca: %s\n"
-" Compilado por: %s\n"
-
-#: hardinfo/hardinfo.c:58 hardinfo/hardinfo.c:59 modules/computer.c:785
-#: modules/computer/modules.c:131 modules/computer/modules.c:132
-#: modules/devices/inputdevices.c:123 modules/devices/printers.c:138
-#: modules/devices/spd-decode.c:903
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: hardinfo/hardinfo.c:59 modules/computer.c:785 modules/computer/modules.c:131
-#: modules/computer/modules.c:132 modules/devices/printers.c:138
-#: modules/devices/spd-decode.c:900
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: hardinfo/hardinfo.c:70
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to find runtime data.\n"
-"\n"
-"• Is HardInfo correctly installed?\n"
-"• See if %s and %s exists and you have read permission."
-msgstr ""
-"Falha ao localizar dados de tempo de execução.\n"
-"\n"
-"• O HardInfo está corretamente instalado?\n"
-"• Veja se o %s e %s existe e se tem permissão de leitura."
-
-#: hardinfo/hardinfo.c:77
-#, c-format
-msgid ""
-"Modules:\n"
-"%-20s %-15s %-12s\n"
-msgstr ""
-"Módulos:\n"
-"%-20s %-15s %-12s\n"
-
-#: hardinfo/hardinfo.c:78
-msgid "File Name"
-msgstr "Nome do ficheiro"
-
-#: hardinfo/hardinfo.c:78 modules/computer.c:666 modules/computer.c:694
-#: modules/computer.c:815 modules/computer/languages.c:95
-#: modules/computer/modules.c:149 modules/devices/arm/processor.c:469
-#: modules/devices/dmi.c:37 modules/devices/dmi.c:48 modules/devices/gpu.c:233
-#: modules/devices/ia64/processor.c:160 modules/devices/inputdevices.c:111
-#: modules/devices/monitors.c:399 modules/devices/monitors.c:502
-#: modules/devices/sh/processor.c:84 modules/devices/x86/processor.c:749
-#: modules/network.c:332
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: hardinfo/hardinfo.c:78 modules/computer.c:347 modules/computer.c:572
-#: modules/computer.c:574 modules/computer.c:743 modules/computer/modules.c:151
-#: modules/devices/dmi.c:40 modules/devices/dmi.c:46 modules/devices/dmi.c:50
-#: modules/devices/dmi.c:56 modules/devices/firmware.c:105
-#: modules/devices/inputdevices.c:116 modules/devices/monitors.c:405
-msgid "Version"
-msgstr "Versão"
-
-#: hardinfo/hardinfo.c:129
-#, c-format
-msgid "Unknown benchmark ``%s'' or benchmark.so not loaded"
-msgstr "Benchmark desconhecido `` 1%s'' ou benchmark.so não foi carregado"
-
-#: hardinfo/hardinfo.c:159
-msgid "Don't know what to do. Exiting."
-msgstr "Não sabe o que fazer. A sair."
-
-#: hardinfo/usb_util.c:290 modules/devices/devicetree.c:91
-#: modules/devices/devicetree.c:92 modules/devices/monitors.c:407
-#: modules/devices/storage.c:246
-msgid "(None)"
-msgstr "(Nenhum)"
-
-#: hardinfo/util.c:104 modules/computer/uptime.c:54
-#, c-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d dia"
-msgstr[1] "%d dias"
-
-#: hardinfo/util.c:105 modules/computer/uptime.c:55
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d hora"
-msgstr[1] "%d horas"
-
-#: hardinfo/util.c:106 modules/computer/uptime.c:56
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minuto"
-msgstr[1] "%d minutos"
-
-#: hardinfo/util.c:107
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d segundo"
-msgstr[1] "%d segundos"
-
-#: hardinfo/util.c:128
-#, c-format
-msgid "%.1f B"
-msgstr "%.1f B"
-
-#: hardinfo/util.c:130
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%.1f KiB"
-
-#: hardinfo/util.c:132
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr "%.1f MiB"
-
-#: hardinfo/util.c:134
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
-msgstr "%.1f GiB"
-
-#: hardinfo/util.c:136
-#, c-format
-msgid "%.1f TiB"
-msgstr "%.1f TiB"
-
-#: hardinfo/util.c:138
-#, c-format
-msgid "%.1f PiB"
-msgstr "%.1f PiB"
-
-#: hardinfo/util.c:361
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: hardinfo/util.c:361 hardinfo/util.c:377
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
-
-#: hardinfo/util.c:376
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Erro fatal"
-
-#: hardinfo/util.c:406
-msgid "creates a report and prints to standard output"
-msgstr "cria um relatório e mostra pela saída padrão"
-
-#: hardinfo/util.c:412
-msgid "chooses a report format ([text], html)"
-msgstr "escolhe um formato de relatório ([texto], html)"
-
-#: hardinfo/util.c:418
-msgid "run benchmark; requires benchmark.so to be loaded"
-msgstr "executar benchmark; requer benchmark.so a ser carregado"
-
-#: hardinfo/util.c:424
-msgid "note attached to benchmark results"
-msgstr "nota anexada aos resultados de benchmark"
-
-#: hardinfo/util.c:430
-msgid "benchmark result format ([short], conf, shell)"
-msgstr "formato de resultado de benchmark ([short], conf, shell)"
-
-#: hardinfo/util.c:436
-msgid ""
-"maximum number of benchmark results to include (-1 for no limit, default is "
-"10)"
-msgstr ""
-"número máximo de resultados de benchmark a incluir (-1 para sem limite, "
-"padrão é 10)"
-
-#: hardinfo/util.c:442
-msgid "lists modules"
-msgstr "lista os módulos"
-
-#: hardinfo/util.c:448
-msgid "specify module to load"
-msgstr "especificar módulo para carregar"
-
-#: hardinfo/util.c:454
-msgid "automatically load module dependencies"
-msgstr "carregar automaticamente as dependências do módulo"
-
-#: hardinfo/util.c:461
-msgid "run in XML-RPC server mode"
-msgstr "executar no modo do servidor XML-RPC"
-
-#: hardinfo/util.c:468
-msgid "shows program version and quit"
-msgstr "executar no modo do servidor XML-RPC"
-
-#: hardinfo/util.c:474
-msgid "do not run benchmarks"
-msgstr "não execute benchmarks"
-
-#: hardinfo/util.c:480
-msgid "show all details"
-msgstr "mostrar todos os detalhes"
-
-#: hardinfo/util.c:485
-msgid "- System Profiler and Benchmark tool"
-msgstr "- Ferramenta Profiler e Benchmark do sistema"
-
-#: hardinfo/util.c:495
-#, c-format
-msgid ""
-"Unrecognized arguments.\n"
-"Try ``%s --help'' for more information.\n"
-msgstr ""
-"Argumentos não reconhecidos.\n"
-"Experimente ``%s --help'' para mais informação\n"
-
-#: hardinfo/util.c:903
-#, c-format
-msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\", load it?"
-msgstr "Modulo \"%s\" depende do módulo \"%s\", carregar?"
-
-#: hardinfo/util.c:926
-#, c-format
-msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\"."
-msgstr "Modulo \"%s\" depende do módulo \"%s\"."
-
-#: hardinfo/util.c:971
-#, c-format
-msgid "No module could be loaded. Check permissions on \"%s\" and try again."
-msgstr ""
-"Nenhum módulo pode ser carregado. Verifique as permissões on \"%s\" e tente "
-"novamente."
-
-#: hardinfo/util.c:975
-msgid ""
-"No module could be loaded. Please use hardinfo -l to list all available "
-"modules and try again with a valid module list."
-msgstr ""
-"Nenhum módulo pode ser carregado. Por favor, use hardinfo -l para listar "
-"todos os módulos disponíveis e tente novamente com uma lista de módulos "
-"válida."
-
-#: hardinfo/util.c:1030
-#, c-format
-msgid "Scanning: %s..."
-msgstr "A analisar: %s..."
-
-#: hardinfo/util.c:1040 shell/shell.c:310 shell/shell.c:795 shell/shell.c:1962
-#: modules/benchmark.c:583 modules/benchmark.c:591
-msgid "Done."
-msgstr "Concluído."
-
-#: hardinfo/vendor.c:440 modules/computer.c:573 modules/computer.c:765
-#: modules/computer/os.c:79 modules/computer/os.c:263 modules/computer/os.c:300
-#: modules/computer/os.c:499 modules/computer/os.c:569 modules/devices.c:359
-#: modules/devices.c:505 modules/devices/printers.c:99
-#: modules/devices/printers.c:106 modules/devices/printers.c:116
-#: modules/devices/printers.c:131 modules/devices/printers.c:140
-#: modules/devices/printers.c:243 modules/devices/spd-decode.c:312
-#: modules/devices/usb.c:146
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-#: shell/callbacks.c:128
+#: shell/callbacks.c:175
#, c-format
msgid ""
"Written by %s\n"
@@ -728,81 +31,20 @@ msgstr ""
"Escrito por 1%s\n"
"Licenciado sob %s"
-#: shell/callbacks.c:142
+#: shell/callbacks.c:189
#, c-format
msgid "No about information is associated with the %s module."
msgstr "Não há informação associada com o módulo%s ."
-#: shell/callbacks.c:158
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: shell/callbacks.c:161
-msgid "Contributors:"
-msgstr "Contribuidores:"
-
-#: shell/callbacks.c:167
-msgid "Based on work by:"
-msgstr "Baseado no trabalho de:"
-
-#: shell/callbacks.c:168
-msgid "MD5 implementation by Colin Plumb (see md5.c for details)"
-msgstr "Implementação do MD5 por Colin Plumb (veja md5.c para detalhes)"
-
-#: shell/callbacks.c:169
-msgid "SHA1 implementation by Steve Reid (see sha1.c for details)"
-msgstr "Implementação de SHA1 por Steve Reid (veja sha1.c para detalhes)"
-
-#: shell/callbacks.c:170
-msgid "Blowfish implementation by Paul Kocher (see blowfich.c for details)"
-msgstr "Implementação Blowfish por Paul Kocher (veja blowfich.c para detalhes)"
-
-#: shell/callbacks.c:171
-msgid "Raytracing benchmark by John Walker (see fbench.c for details)"
-msgstr "Raytracing benchmark por John Walker (veja fbench.c para detalhes)"
-
-#: shell/callbacks.c:172
-msgid "FFT benchmark by Scott Robert Ladd (see fftbench.c for details)"
+#: shell/callbacks.c:279 shell/shell.c:414
+msgid "System Information and Benchmark"
msgstr ""
-"Referência de FFT por Scott Robert Ladd (veja fftbench.c para detalhes)"
-
-#: shell/callbacks.c:173
-msgid "Some code partly based on x86cpucaps by Osamu Kayasono"
-msgstr "Algum código parcialmente baseado em x86cpucaps por Osamu Kayasono"
-#: shell/callbacks.c:174
-msgid "Vendor list based on GtkSysInfo by Pissens Sebastien"
-msgstr "Lista de fornecedores baseada em GtkSysInfo por Pissens Sebastien"
-
-#: shell/callbacks.c:175
-msgid "DMI support based on code by Stewart Adam"
-msgstr "Suporte DMI baseado em código por Stewart Adam"
-
-#: shell/callbacks.c:176
-msgid "SCSI support based on code by Pascal F. Martin"
-msgstr "Suporte SCSI baseado em código por Pascal F. Martin"
-
-#: shell/callbacks.c:181
-msgid "Tango Project"
-msgstr "Projeto Tango"
-
-#: shell/callbacks.c:182
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Projeto Gnome"
-
-#: shell/callbacks.c:183
-msgid "VMWare, Inc. (USB icon from VMWare Workstation 6)"
-msgstr "VMWare, Inc. (Ícone USB do VMWare Workstation 6)"
-
-#: shell/callbacks.c:201
-msgid "System information and benchmark tool"
-msgstr "Informações do sistema e ferramenta de benchmark"
-
-#: shell/callbacks.c:206
+#: shell/callbacks.c:284
msgid ""
-"HardInfo is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"HardInfo2 is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation, version 2.\n"
+"Software Foundation, version 2 or later.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -813,30 +55,11 @@ msgid ""
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-"HardInfo é software livre; você pode redistribuí-lo e / ou modificá-lo sob "
-"os termos da Licença Pública Geral GNU como publicada pela Free Software "
-"Foundation, versão 2.\n"
-"\n"
-"Este programa é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM QUALQUER "
-"GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A "
-"UM DETERMINADO FIM. Veja a Licença Pública Geral GNU para mais detalhes.\n"
-"\n"
-"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este "
-"programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EUA"
-
-#: shell/callbacks.c:221
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>"
#: shell/menu.c:43
msgid "_Information"
msgstr "_Informação"
-#: shell/menu.c:44
-msgid "_Remote"
-msgstr "_Remoto"
-
#: shell/menu.c:45
msgid "_View"
msgstr "_Vista View"
@@ -845,17 +68,21 @@ msgstr "_Vista View"
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: shell/menu.c:47
-msgid "About _Modules"
-msgstr "Acerda do_Módulos"
-
#: shell/menu.c:51
msgid "Generate _Report"
msgstr "Gerar_relatório"
-#: shell/menu.c:56
-msgid "_Network Updater..."
-msgstr "_Atualizador de rede ..."
+#: shell/menu.c:52
+msgid "Generates a report with detailed system information"
+msgstr ""
+
+#: shell/menu.c:56 shell/syncmanager.c:587
+msgid "Synchronize"
+msgstr ""
+
+#: shell/menu.c:57
+msgid "Send benchmark results and receive updated data from the network"
+msgstr ""
#: shell/menu.c:61
msgid "_Open..."
@@ -874,16 +101,16 @@ msgid "_Refresh"
msgstr "_Atualizar"
#: shell/menu.c:76
-msgid "_Open HardInfo Web Site"
-msgstr "_Abrir site do HardInfo"
+msgid "_Open HardInfo2 Web Site"
+msgstr ""
#: shell/menu.c:81
msgid "_Report bug"
msgstr "_Reportar bug"
#: shell/menu.c:86
-msgid "_About HardInfo"
-msgstr "_Acerca do Hardinfo"
+msgid "_About HardInfo2"
+msgstr ""
#: shell/menu.c:87
msgid "Displays program version information"
@@ -905,51 +132,55 @@ msgstr "Alterna a visibilidade do painel lateral"
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Barra de ferramentas"
-#: shell/report.c:769 shell/report.c:777
+#: shell/menu.c:106
+msgid "Synchronize on startup"
+msgstr ""
+
+#: shell/report.c:770 shell/report.c:778
msgid "Save File"
msgstr "Guardar ficheiro"
-#: shell/report.c:772 shell/report.c:1243 shell/syncmanager.c:748
+#: shell/report.c:773 shell/report.c:1252 shell/syncmanager.c:675
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: shell/report.c:774
+#: shell/report.c:775
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
-#: shell/report.c:943
+#: shell/report.c:950
msgid "Cannot create ReportContext. Programming bug?"
msgstr "Não é possível criar ReportContext. Erro de programação?"
-#: shell/report.c:962
+#: shell/report.c:970
msgid "Open the report with your web browser?"
msgstr "Abrir o relatório com o seu navegador da web?"
-#: shell/report.c:965
+#: shell/report.c:973
msgid "_No"
msgstr "_Não"
-#: shell/report.c:966
+#: shell/report.c:974
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: shell/report.c:996
+#: shell/report.c:1005
msgid "Generating report..."
msgstr "A gerar relatório ..."
-#: shell/report.c:1006
+#: shell/report.c:1015
msgid "Report saved."
msgstr "Relatório guardado."
-#: shell/report.c:1008
+#: shell/report.c:1017
msgid "Error while creating the report."
msgstr "Erro ao criar o relatório."
-#: shell/report.c:1110
+#: shell/report.c:1119
msgid "Generate Report"
msgstr "Gerar relatório"
-#: shell/report.c:1135
+#: shell/report.c:1144
msgid ""
"<big><b>Generate Report</b></big>\n"
"Please choose the information that you wish to view in your report:"
@@ -957,51 +188,61 @@ msgstr ""
"<big><b>Gerar relatório</big>\n"
"Escolha a informação que quer visualizar no seu relatório:"
-#: shell/report.c:1207
+#: shell/report.c:1216
msgid "Select _None"
msgstr "Selecionar_Nenhuma"
-#: shell/report.c:1218
+#: shell/report.c:1227
msgid "Select _All"
msgstr "Selecionar_tudo"
-#: shell/report.c:1253
+#: shell/report.c:1262
msgid "_Generate"
msgstr "_Gerar"
-#: shell/shell.c:407
-#, c-format
-msgid "%s - System Information"
-msgstr "%s - Informação do sistema"
+#: shell/shell.c:312 shell/shell.c:832 shell/shell.c:2069
+#: modules/benchmark.c:744 modules/benchmark.c:752
+msgid "Done."
+msgstr "Concluído."
-#: shell/shell.c:412
-msgid "System Information"
-msgstr "Informações do sistema"
+#: shell/shell.c:409
+#, c-format
+msgid "%s - System Information and Benchmark"
+msgstr ""
-#: shell/shell.c:782
+#: shell/shell.c:817
msgid "Loading modules..."
msgstr "A carregar módulos ..."
-#: shell/shell.c:1828
+#: shell/shell.c:1587
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: shell/shell.c:1594
+msgid "Support URL"
+msgstr ""
+
+#: shell/shell.c:1605
+msgid "Wikipedia"
+msgstr ""
+
+#: shell/shell.c:1935
#, c-format
msgid "<b>%s → Summary</b>"
msgstr "<b>%s → Resumo</b>"
-#: shell/shell.c:1936
+#: shell/shell.c:2043
msgid "Updating..."
msgstr "A atualizar..."
-#: shell/syncmanager.c:69
+#: shell/syncmanager.c:77
msgid ""
"<big><b>Synchronize with Central Database</b></big>\n"
-"The following information may be synchronized with the HardInfo central "
-"database."
+"The following information may be synchronized\n"
+"with the HardInfo central database."
msgstr ""
-"<big><b>Sincronizar com a base de dados</b></big>\n"
-"A informação seguinte pode ser sincronizada com a base de dados central do "
-"HardInfo."
-#: shell/syncmanager.c:72
+#: shell/syncmanager.c:81
msgid ""
"<big><b>Synchronizing</b></big>\n"
"This may take some time."
@@ -1009,268 +250,208 @@ msgstr ""
"<big><b>A sincronizar</b></big>\n"
"Isto pode demorar um pouco."
-#: shell/syncmanager.c:132
-msgid ""
-"HardInfo was compiled without libsoup support. (Network Updater requires it.)"
-msgstr ""
-"O HardInfo foi compilado sem suporte ao libsoup. (Atualizador de rede requer "
-"isso.)"
-
-#: shell/syncmanager.c:161 shell/syncmanager.c:189
-#, c-format
-msgid "%s (error #%d)"
-msgstr "%s (erro #%d)"
-
-#: shell/syncmanager.c:170 shell/syncmanager.c:198
-msgid "Could not parse XML-RPC response"
-msgstr "Não foi possível analisar a resposta do XML-RPC"
-
-#: shell/syncmanager.c:280
-#, c-format
-msgid ""
-"Server says it supports API version %d, but this version of HardInfo only "
-"supports API version %d."
-msgstr ""
-"Servidor diz que suporta a versão da API ,%d mas esta versão do HardInfo "
-"suporta apenas a versão da API %d."
-
-#: shell/syncmanager.c:375
-msgid "Contacting HardInfo Central Database"
-msgstr "Entrando em contato com o banco de dados central do HardInfo"
-
-#: shell/syncmanager.c:376
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Limpar"
-
-#: shell/syncmanager.c:493
+#: shell/syncmanager.c:441
msgid "(canceled)"
msgstr "(cancelado)"
-#: shell/syncmanager.c:510
+#: shell/syncmanager.c:457
msgid "(failed)"
msgstr "(falhou)"
-#: shell/syncmanager.c:521
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed while performing \"%s\". Please file a bug report if this problem "
-"persists. (Use the Help→Report bug option.)\n"
-"\n"
-"Details: %s"
+#: shell/syncmanager.c:662
+msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
-"Falha ao executar \"%s\". Por favor arquive um relatório de bug se este "
-"problema persistir. (Use a opção Ajuda → Reportar erro.)\n"
-"\n"
-"Detalhes: %s"
-#: shell/syncmanager.c:530
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed while performing \"%s\". Please file a bug report if this problem "
-"persists. (Use the Help→Report bug option.)"
-msgstr ""
-"Falha ao executar \"%s\". Por favor arquive um relatório de bug se este "
-"problema persistir. (Use a opção Ajuda → Reportar erro.)"
-
-#: shell/syncmanager.c:658
-msgid "Network Updater"
-msgstr "Atualizador de rede"
-
-#: shell/syncmanager.c:757
+#: shell/syncmanager.c:684
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Sincronizar"
-#: modules/benchmark/benches.c:82
-msgid "CPU Blowfish (Single-thread)"
-msgstr "CPU Blowfish (Processamento unitário)"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:84
-msgid "CPU Blowfish (Multi-thread)"
-msgstr "CPU Blowfish (Processamento múltiplo)"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:86
-msgid "CPU Blowfish (Multi-core)"
-msgstr "CPU Blowfish (Núcleo múltiplo)"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:88
-msgid "CPU Zlib"
-msgstr "CPU Zlib"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:90
-msgid "CPU CryptoHash"
-msgstr "CPU CryptoHash"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:92
-msgid "CPU Fibonacci"
-msgstr "CPU Fibonacci"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:94
-msgid "CPU N-Queens"
-msgstr "CPU N-Queens"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:96
-msgid "FPU FFT"
-msgstr "FPU FFT"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:98
-msgid "FPU Raytracing"
-msgstr "Raytracing de FPU"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:100
-msgid "SysBench CPU (Single-thread)"
-msgstr "SysBench CPU (Processamento unitário)"
-
-#: modules/benchmark/benches.c:102
-msgid "SysBench CPU (Multi-thread)"
-msgstr "SysBench (Processamento múltiplo)"
+#: shell/syncmanager.c:731
+#, c-format
+msgid "Synchronizing: %s"
+msgstr ""
-#: modules/benchmark/benches.c:104
-msgid "SysBench CPU (Four threads)"
-msgstr "CPU SysBench (quatro threads)"
+#: modules/benchmark.c:359
+msgid "This Machine"
+msgstr ""
-#: modules/benchmark/benches.c:106
-msgid "SysBench Memory (Single-thread)"
-msgstr "Memória SysBench (thread-único)"
+#: modules/benchmark.c:570 modules/benchmark/bench_results.c:526
+#: modules/benchmark/bench_results.c:590
+msgid "CPU Config"
+msgstr "Configurações da CPU"
-#: modules/benchmark/benches.c:108
-msgid "SysBench Memory (Two threads)"
-msgstr "Memória SysBench (dois threads)"
+#: modules/benchmark.c:570
+msgid "Results"
+msgstr "Resultados"
-#: modules/benchmark/benches.c:110
-msgid "SysBench Memory"
-msgstr "SysBench Memória"
+#: modules/benchmark.c:571 modules/devices/sparc/processor.c:75
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
-#: modules/benchmark/benches.c:113
-msgid "GPU Drawing"
-msgstr "Desenho de GPU"
+#: modules/benchmark.c:651
+#, c-format
+msgid "Benchmarking: <b>%s</b>."
+msgstr "Benchmarking: <b>%s</b>."
-#: modules/benchmark/benches.c:126
-msgid ""
-"Alexey Kopytov's <i><b>sysbench</b></i> is required.\n"
-"Results in events/second. Higher is better."
-msgstr ""
-"<i><b>sysbench</b></i> de Alexey Kopytov é requerido.\n"
-"Resultados em eventos/segundo. Maior é melhor."
+#: modules/benchmark.c:760
+msgid "Benchmarks"
+msgstr "Benchmarks"
-#: modules/benchmark/benches.c:132
-msgid ""
-"Alexey Kopytov's <i><b>sysbench</b></i> is required.\n"
-"Results in MiB/second. Higher is better."
-msgstr ""
-"<i><b>sysbench</b></i> de Alexey Kopytov é requerido.\n"
-"Resultados em MiB/segundo. Maior é melhor."
+#: modules/benchmark.c:770
+msgid "Perform tasks and compare with other systems"
+msgstr "Execute tarefas e compare com outros sistemas"
-#: modules/benchmark/benches.c:136
-msgid "Results in MiB/second. Higher is better."
-msgstr "Resultados em MiB / segundo. Mais alto é melhor."
+#: modules/benchmark.c:923
+msgid "Send benchmark results"
+msgstr "Enviar resultados de benchmark"
-#: modules/benchmark/benches.c:143
-msgid "Results in HIMarks. Higher is better."
-msgstr "Resultados em HIMarks. Mais alto é melhor."
+#: modules/benchmark.c:929
+msgid "Receive benchmark results"
+msgstr "Receber resultados de benchmark"
-#: modules/benchmark/benches.c:149
-msgid "Results in seconds. Lower is better."
-msgstr "Resultados em segundos. Menor é melhor."
-
-#. /or modify
-#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. * the Free Software Foundation, version 2.
-#. *
-#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-#. * GNU General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. * along with this program; if not, write to the Free Software
-#. * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
-#.
-#. / Used for an unknown value. Having it in only one place cleans up the .po line references
-#: modules/benchmark/bench_results.c:22 modules/computer.c:41
+#. / Used for an unknown value. Having it in only one place cleans up the .po
+#. * line references
+#: modules/benchmark/bench_results.c:33 modules/computer.c:41
#: modules/computer/display.c:41 modules/computer/display.c:58
-#: modules/computer/os.c:286 modules/computer/os.c:346 modules/devices.c:488
-#: modules/devices/dmi_memory.c:52 modules/devices/dmi_memory.c:53
-#: modules/devices/dmi_memory.c:579 modules/devices/dmi_memory.c:719
-#: modules/devices/dmi_memory.c:855 modules/devices/gpu.c:42
-#: modules/devices/gpu.c:58 modules/devices/gpu.c:112 modules/devices/gpu.c:120
-#: modules/devices/gpu.c:154 modules/devices/gpu.c:155
-#: modules/devices/gpu.c:176 modules/devices/monitors.c:27
-#: modules/devices/monitors.c:28 modules/devices/monitors.c:153
-#: modules/devices/monitors.c:162 modules/devices/pci.c:25
-#: modules/devices/pci.c:135 modules/devices/pci.c:136
+#: modules/computer/os.c:289 modules/computer/os.c:349 modules/devices.c:532
+#: modules/devices/dmi_memory.c:56 modules/devices/dmi_memory.c:57
+#: modules/devices/dmi_memory.c:633 modules/devices/dmi_memory.c:776
+#: modules/devices/dmi_memory.c:911 modules/devices/gpu.c:40
+#: modules/devices/gpu.c:58 modules/devices/gpu.c:122 modules/devices/gpu.c:130
+#: modules/devices/gpu.c:164 modules/devices/gpu.c:165
+#: modules/devices/gpu.c:184 modules/devices/inputdevices.c:51
+#: modules/devices/monitors.c:27 modules/devices/monitors.c:28
+#: modules/devices/monitors.c:154 modules/devices/monitors.c:163
+#: modules/devices/pci.c:25 modules/devices/pci.c:149 modules/devices/pci.c:150
#: modules/devices/spd-decode.c:306 modules/devices/spd-decode.c:307
#: modules/devices/spd-decode.c:310 modules/devices/spd-decode.c:311
-#: modules/devices/spd-decode.c:914 modules/devices/spd-decode.c:915
-#: modules/devices/storage.c:247 modules/devices/storage.c:309
-#: modules/devices/usb.c:28 modules/network/net.c:437 includes/cpu_util.h:11
+#: modules/devices/spd-decode.c:544 modules/devices/spd-decode.c:983
+#: modules/devices/spd-decode.c:984 modules/devices/storage.c:27
+#: modules/devices/storage.c:307 modules/devices/storage.c:336
+#: modules/devices/storage.c:431 modules/devices/usb.c:29
+#: modules/network/net.c:437 includes/cpu_util.h:11
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Desconhecido)"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:49 modules/benchmark/bench_results.c:330
+#: modules/benchmark/bench_results.c:66 modules/benchmark/bench_results.c:352
+#: modules/devices.c:369 modules/devices.c:377 modules/devices.c:405
#: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:290
#: modules/devices/arm/processor.c:303 modules/devices/arm/processor.c:345
-#: modules/devices/arm/processor.c:500 modules/devices.c:325
-#: modules/devices.c:333 modules/devices.c:361 modules/devices/gpu.c:115
-#: modules/devices/gpu.c:117 modules/devices/gpu.c:123
-#: modules/devices/gpu.c:125 modules/devices/gpu.c:179
-#: modules/devices/gpu.c:181 modules/devices/ia64/processor.c:167
-#: modules/devices/ia64/processor.c:196 modules/devices/m68k/processor.c:87
-#: modules/devices/mips/processor.c:77 modules/devices/parisc/processor.c:158
+#: modules/devices/arm/processor.c:500 modules/devices/e2k/processor.c:363
+#: modules/devices/e2k/processor.c:400 modules/devices/gpu.c:125
+#: modules/devices/gpu.c:127 modules/devices/gpu.c:133
+#: modules/devices/gpu.c:135 modules/devices/gpu.c:187
+#: modules/devices/gpu.c:189 modules/devices/ia64/processor.c:167
+#: modules/devices/ia64/processor.c:196
+#: modules/devices/loongarch64/processor.c:85
+#: modules/devices/m68k/processor.c:87 modules/devices/mips/processor.c:77
+#: modules/devices/parisc/processor.c:158
#: modules/devices/parisc/processor.c:191 modules/devices/ppc/processor.c:160
#: modules/devices/ppc/processor.c:187 modules/devices/riscv/processor.c:186
#: modules/devices/riscv/processor.c:214 modules/devices/s390/processor.c:160
#: modules/devices/sh/processor.c:87 modules/devices/sh/processor.c:88
#: modules/devices/sh/processor.c:89 modules/devices/x86/processor.c:318
-#: modules/devices/x86/processor.c:331 modules/devices/x86/processor.c:657
-#: modules/devices/x86/processor.c:780
+#: modules/devices/x86/processor.c:331 modules/devices/x86/processor.c:659
+#: modules/devices/x86/processor.c:791
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:396 modules/benchmark/bench_results.c:495
+#: modules/benchmark/bench_results.c:384 modules/devices.c:177
+#, c-format
+msgid "%d physical processor"
+msgid_plural "%d physical processors"
+msgstr[0] "%d processador físico"
+msgstr[1] "%d processadores físicos"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:385 modules/devices.c:178
+#, c-format
+msgid "%d core"
+msgid_plural "%d cores"
+msgstr[0] "%d núcleo"
+msgstr[1] "%d núcleos"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:386 modules/devices.c:179
+#, c-format
+msgid "%d thread"
+msgid_plural "%d threads"
+msgstr[0] "%d thread"
+msgstr[1] "%d threads"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:391 modules/devices.c:181
+#, c-format
+msgid "%d NUMA node"
+msgid_plural "%d NUMA nodes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. /NP procs; NC cores across NN nodes; NT threads
+#: modules/benchmark/bench_results.c:395 modules/devices.c:182
+#, c-format
+msgid "%s; %s across %s; %s"
+msgstr ""
+
+#. /NP procs; NC cores; NT threads
+#: modules/benchmark/bench_results.c:400 modules/devices.c:185
+#, c-format
+msgid "%s; %s; %s"
+msgstr "%s; %s; %s"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:476 modules/benchmark/bench_results.c:596
+#: modules/computer.c:949 modules/devices/dmi_memory.c:635
+#: modules/devices/dmi_memory.c:716 modules/devices/dmi_memory.c:726
+#: modules/devices/dmi_memory.c:780 modules/devices/dmi_memory.c:867
+#: modules/devices/dmi_memory.c:913 modules/devices/dmi_memory.c:998
+#: modules/network/net.c:395 modules/network/net.c:417
+#: modules/network/net.c:418
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:481 modules/benchmark/bench_results.c:595
msgid "kiB"
msgstr "kIB"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:403 modules/benchmark/bench_results.c:453
+#: modules/benchmark/bench_results.c:489 modules/benchmark/bench_results.c:545
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-bit"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:422 modules/benchmark/bench_results.c:477
+#: modules/benchmark/bench_results.c:510 modules/benchmark/bench_results.c:573
msgid "Benchmark Result"
msgstr "Resultado de referência"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:423 modules/benchmark/bench_results.c:479
+#: modules/benchmark/bench_results.c:510 modules/benchmark/bench_results.c:573
msgid "Threads"
msgstr "Tópicos"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:424 modules/benchmark/bench_results.c:481
+#: modules/benchmark/bench_results.c:511 modules/benchmark/bench_results.c:575
msgid "Elapsed Time"
msgstr "Tempo gasto"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:424 modules/benchmark/bench_results.c:481
+#: modules/benchmark/bench_results.c:511 modules/benchmark/bench_results.c:575
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:425 modules/computer/languages.c:101
-#: modules/devices/arm/processor.c:355 modules/devices/gpu.c:147
-#: modules/devices/ia64/processor.c:166 modules/devices/pci.c:132
+#: modules/benchmark/bench_results.c:512 modules/computer/languages.c:101
+#: modules/devices/arm/processor.c:355 modules/devices/e2k/processor.c:362
+#: modules/devices/gpu.c:157 modules/devices/ia64/processor.c:166
+#: modules/devices/loongarch64/processor.c:84 modules/devices/pci.c:146
#: modules/devices/ppc/processor.c:159
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:426 modules/benchmark/bench_results.c:482
+#: modules/benchmark/bench_results.c:513 modules/benchmark/bench_results.c:576
msgid "Extra Information"
msgstr "Informação extra"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:427 modules/benchmark/bench_results.c:483
+#: modules/benchmark/bench_results.c:514 modules/benchmark/bench_results.c:577
msgid "User Note"
msgstr "Nota de utilizador"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:429 modules/benchmark/bench_results.c:485
+#: modules/benchmark/bench_results.c:516 modules/benchmark/bench_results.c:579
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:430 modules/benchmark/bench_results.c:486
+#: modules/benchmark/bench_results.c:517 modules/benchmark/bench_results.c:580
msgid ""
"This result is from an old version of HardInfo. Results might not be "
"comparable to current version. Some details are missing."
@@ -1278,749 +459,899 @@ msgstr ""
"Este resultado é de uma versão antiga do HardInfo. Os resultados não devem "
"ser comparados com os da versão atual. Alguns detalhes estão faltando."
-#: modules/benchmark/bench_results.c:431 modules/benchmark/bench_results.c:487
+#: modules/benchmark/bench_results.c:521 modules/benchmark/bench_results.c:584
#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:81 modules/devices/sh/processor.c:85
msgid "Machine"
msgstr "Máquina"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:432 modules/benchmark/bench_results.c:488
-#: modules/devices/devicetree.c:208 modules/devices/dmi.c:47
+#: modules/benchmark/bench_results.c:522 modules/benchmark/bench_results.c:584
+#: modules/devices/devicetree.c:208 modules/devices/dmi.c:48
msgid "Board"
msgstr "Placa"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:433 modules/benchmark/bench_results.c:489
+#: modules/benchmark/bench_results.c:523 modules/benchmark/bench_results.c:586
+#: modules/computer.c:551
+msgid "Machine Type"
+msgstr "Tipo de machina"
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:524 modules/benchmark/bench_results.c:587
msgid "CPU Name"
msgstr "Nome da CPU"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:434 modules/benchmark/bench_results.c:490
+#: modules/benchmark/bench_results.c:525 modules/benchmark/bench_results.c:588
msgid "CPU Description"
msgstr "Descrição da CPU"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:435 modules/benchmark/bench_results.c:491
-#: modules/benchmark.c:442
-msgid "CPU Config"
-msgstr "Configurações da CPU"
-
-#: modules/benchmark/bench_results.c:436 modules/benchmark/bench_results.c:492
+#: modules/benchmark/bench_results.c:527 modules/benchmark/bench_results.c:590
msgid "Threads Available"
msgstr "Tópicos disponíveis"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:437 modules/benchmark/bench_results.c:493
+#: modules/benchmark/bench_results.c:528 modules/benchmark/bench_results.c:591
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:438 modules/benchmark/bench_results.c:494
-#: modules/computer.c:542
+#: modules/benchmark/bench_results.c:529 modules/benchmark/bench_results.c:593
+#: modules/computer.c:563
msgid "OpenGL Renderer"
msgstr "Renderizador OpenGL"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:439 modules/benchmark/bench_results.c:495
-#: modules/computer.c:123 modules/computer.c:531 modules/computer.c:1000
-#: modules/devices/gpu.c:150
+#: modules/benchmark/bench_results.c:530 modules/benchmark/bench_results.c:595
+#: modules/computer.c:140 modules/computer.c:550 modules/computer.c:1042
+#: modules/devices/gpu.c:160
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:440 modules/benchmark/bench_results.c:496
+#: modules/benchmark/bench_results.c:531 modules/benchmark/bench_results.c:597
msgid "Pointer Size"
msgstr "Tamanho do ponteiro"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:478
+#: modules/benchmark/bench_results.c:573
msgid "Benchmark"
msgstr "Referência"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:480 modules/devices/dmi_memory.c:879
-#: modules/devices/firmware.c:246 modules/devices/monitors.c:492
-#: modules/devices/x86/processor.c:691
+#: modules/benchmark/bench_results.c:574 modules/devices/dmi_memory.c:935
+#: modules/devices/firmware.c:245 modules/devices/monitors.c:494
+#: modules/devices/x86/processor.c:693
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:498
+#: modules/benchmark/bench_results.c:595
+msgid "Physical Memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/benchmark/bench_results.c:599
msgid "Handles"
msgstr "Alças"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:499
+#: modules/benchmark/bench_results.c:599
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: modules/benchmark/bench_results.c:500
+#: modules/benchmark/bench_results.c:600
msgid "cfg_val"
msgstr "cfg_val"
-#: modules/benchmark.c:442
-msgid "Results"
-msgstr "Resultados"
+#: modules/benchmark/benches.c:85
+msgid "CPU Blowfish (Single-thread)"
+msgstr "CPU Blowfish (Processamento unitário)"
-#: modules/benchmark.c:442 modules/devices/sparc/processor.c:75
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+#: modules/benchmark/benches.c:93
+msgid "CPU Blowfish (Multi-thread)"
+msgstr "CPU Blowfish (Processamento múltiplo)"
-#: modules/benchmark.c:513
-#, c-format
-msgid "Benchmarking: <b>%s</b>."
-msgstr "Benchmarking: <b>%s</b>."
+#: modules/benchmark/benches.c:101
+msgid "CPU Blowfish (Multi-core)"
+msgstr "CPU Blowfish (Núcleo múltiplo)"
-#: modules/benchmark.c:527
-msgid "Benchmarking. Please do not move your mouse or press any keys."
-msgstr "A avaliar o desempenho. Não mova o rato ou prima qualquer tecla."
+#: modules/benchmark/benches.c:109
+msgid "CPU Zlib"
+msgstr "CPU Zlib"
-#: modules/benchmark.c:530
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: modules/benchmark/benches.c:117
+msgid "CPU CryptoHash"
+msgstr "CPU CryptoHash"
-#: modules/benchmark.c:601
-msgid "Benchmarks"
-msgstr "Benchmarks"
+#: modules/benchmark/benches.c:125
+msgid "CPU Fibonacci"
+msgstr "CPU Fibonacci"
-#: modules/benchmark.c:619
-msgid "Perform tasks and compare with other systems"
-msgstr "Execute tarefas e compare com outros sistemas"
+#: modules/benchmark/benches.c:133
+msgid "CPU N-Queens"
+msgstr "CPU N-Queens"
-#: modules/benchmark.c:730
-msgid "Send benchmark results"
-msgstr "Enviar resultados de benchmark"
+#: modules/benchmark/benches.c:141
+msgid "FPU FFT"
+msgstr "FPU FFT"
-#: modules/benchmark.c:735
-msgid "Receive benchmark results"
-msgstr "Receber resultados de benchmark"
+#: modules/benchmark/benches.c:149
+msgid "FPU Raytracing (Single-thread)"
+msgstr ""
-#: modules/computer/alsa.c:26 modules/computer.c:546
-msgid "Audio Devices"
-msgstr "Dispositivos de áudio"
+#: modules/benchmark/benches.c:157
+msgid "Internal Network Speed"
+msgstr ""
-#: modules/computer/alsa.c:34
-msgid "Audio Adapter"
-msgstr "Adaptador de áudio"
+#: modules/benchmark/benches.c:165
+msgid "SysBench CPU (Single-thread)"
+msgstr "SysBench CPU (Processamento unitário)"
+
+#: modules/benchmark/benches.c:173
+msgid "SysBench CPU (Multi-thread)"
+msgstr "SysBench (Processamento múltiplo)"
+
+#: modules/benchmark/benches.c:181
+msgid "SysBench CPU (Four threads)"
+msgstr "CPU SysBench (quatro threads)"
+
+#: modules/benchmark/benches.c:189
+msgid "SysBench Memory (Single-thread)"
+msgstr "Memória SysBench (thread-único)"
+
+#: modules/benchmark/benches.c:197
+msgid "SysBench Memory (Two threads)"
+msgstr "Memória SysBench (dois threads)"
-#: modules/computer.c:80 modules/devices/firmware.c:104
+#: modules/benchmark/benches.c:205
+msgid "SysBench Memory (Quad threads)"
+msgstr ""
+
+#: modules/benchmark/benches.c:213
+msgid "SysBench Memory (Multi-thread)"
+msgstr ""
+
+#: modules/benchmark/benches.c:222
+msgid "GPU Drawing"
+msgstr "Desenho de GPU"
+
+#: modules/benchmark/benches.c:239
+msgid ""
+"Alexey Kopytov's <i><b>sysbench</b></i> is required.\n"
+"Results in events/second. Higher is better."
+msgstr ""
+"<i><b>sysbench</b></i> de Alexey Kopytov é requerido.\n"
+"Resultados em eventos/segundo. Maior é melhor."
+
+#: modules/benchmark/benches.c:245
+msgid ""
+"Alexey Kopytov's <i><b>sysbench</b></i> is required.\n"
+"Results in MiB/second. Higher is better."
+msgstr ""
+"<i><b>sysbench</b></i> de Alexey Kopytov é requerido.\n"
+"Resultados em MiB/segundo. Maior é melhor."
+
+#: modules/benchmark/benches.c:248
+msgid ""
+"<i><b>iperf3</b></i> is required.\n"
+"Results in Gbits/s. Higher is better."
+msgstr ""
+
+#: modules/benchmark/benches.c:260
+msgid "Results in HIMarks. Higher is better."
+msgstr "Resultados em HIMarks. Mais alto é melhor."
+
+#: modules/computer.c:96 modules/devices/firmware.c:74
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
-#: modules/computer.c:81 modules/computer.c:534 modules/computer.c:999
+#: modules/computer.c:97 modules/computer.c:553 modules/computer.c:1041
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operacional"
-#: modules/computer.c:82
+#: modules/computer.c:98
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
-#: modules/computer.c:83 modules/devices/gpu.c:155 modules/devices/pci.c:136
+#: modules/computer.c:99 modules/devices/gpu.c:165 modules/devices/pci.c:150
msgid "Kernel Modules"
msgstr "Módulos do kernel"
-#: modules/computer.c:84 modules/computer.c:678
+#: modules/computer.c:100 modules/computer.c:714
msgid "Boots"
msgstr "Boots"
-#: modules/computer.c:85
+#: modules/computer.c:101
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
-#: modules/computer.c:86
+#: modules/computer.c:102
msgid "Memory Usage"
msgstr "Uso de memória"
-#: modules/computer.c:87
+#: modules/computer.c:103
msgid "Filesystems"
msgstr "Sistema de arquivos"
-#: modules/computer.c:88 modules/computer.c:539
+#: modules/computer.c:104 modules/computer.c:558
msgid "Display"
msgstr "Ecrã"
-#: modules/computer.c:89 modules/computer/environment.c:32
+#: modules/computer.c:105 modules/computer/environment.c:32
msgid "Environment Variables"
msgstr "Variáveis do ambiente"
-#: modules/computer.c:91
+#: modules/computer.c:107 modules/computer.c:109
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
-#: modules/computer.c:93 modules/computer.c:802
+#: modules/computer.c:111 modules/computer.c:838
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
-#: modules/computer.c:94
+#: modules/computer.c:112
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#: modules/computer.c:125
+#: modules/computer.c:142
#, c-format
msgid "%dMB (%dMB used)"
msgstr "%dMB (%dMB usado)"
-#: modules/computer.c:127 modules/computer.c:594
+#: modules/computer.c:144 modules/computer.c:622
msgid "Uptime"
msgstr "Tempo de atividade"
-#: modules/computer.c:129 modules/computer.c:536
+#: modules/computer.c:146 modules/computer.c:555
msgid "Date/Time"
msgstr "Data hora"
-#: modules/computer.c:134 modules/computer.c:595
+#: modules/computer.c:151 modules/computer.c:623
msgid "Load Average"
msgstr "Carga média"
-#: modules/computer.c:247
+#: modules/computer.c:264
msgid "Scripting Languages"
msgstr "Idiomas de script"
-#: modules/computer.c:248
+#: modules/computer.c:265
msgid "Gambas3 (gbr3)"
msgstr "Gambas3 (gbr3)"
-#: modules/computer.c:249
+#: modules/computer.c:266
msgid "Python (default)"
msgstr "Python (padrão)"
-#: modules/computer.c:250
+#: modules/computer.c:267
msgid "Python2"
msgstr "Python2"
-#: modules/computer.c:251
+#: modules/computer.c:268
msgid "Python3"
msgstr "Python3"
-#: modules/computer.c:252
+#: modules/computer.c:269
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#: modules/computer.c:253
+#: modules/computer.c:270
msgid "Perl6 (VM)"
msgstr "Perl6 (VM)"
-#: modules/computer.c:254
+#: modules/computer.c:271
msgid "Perl6"
msgstr "Perl6"
-#: modules/computer.c:255
+#: modules/computer.c:272
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
-#: modules/computer.c:256
+#: modules/computer.c:273
msgid "Ruby"
msgstr "Rubi"
-#: modules/computer.c:257
+#: modules/computer.c:274
msgid "Bash"
msgstr "Bash"
-#: modules/computer.c:258
+#: modules/computer.c:275
msgid "JavaScript (Node.js)"
msgstr "JavaScript (Node.js)"
-#: modules/computer.c:259
+#: modules/computer.c:276
msgid "awk"
msgstr "awk"
-#: modules/computer.c:260
+#: modules/computer.c:277
msgid "Compilers"
msgstr "Compiladores"
-#: modules/computer.c:261
+#: modules/computer.c:278
msgid "C (GCC)"
msgstr "C (GCC)"
-#: modules/computer.c:262
+#: modules/computer.c:279
msgid "C (Clang)"
msgstr "C (Clang)"
-#: modules/computer.c:263
+#: modules/computer.c:280
msgid "D (dmd)"
msgstr "D (dmd)"
-#: modules/computer.c:264
+#: modules/computer.c:281
msgid "Gambas3 (gbc3)"
msgstr "Gambas3 (gbc3)"
-#: modules/computer.c:265
+#: modules/computer.c:282
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#: modules/computer.c:266
+#: modules/computer.c:283
msgid "C♯ (mcs)"
msgstr "C♯ (mcs)"
-#: modules/computer.c:267
+#: modules/computer.c:284
msgid "Vala"
msgstr "Vala"
-#: modules/computer.c:268
+#: modules/computer.c:285
msgid "Haskell (GHC)"
msgstr "Haskell (GHC)"
-#: modules/computer.c:269
+#: modules/computer.c:286
msgid "FreePascal"
msgstr "FreePascal"
-#: modules/computer.c:270
+#: modules/computer.c:287
msgid "Go"
msgstr "Vai"
-#: modules/computer.c:271
+#: modules/computer.c:288
msgid "Rust"
msgstr "Rust"
-#: modules/computer.c:272
+#: modules/computer.c:289
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
-#: modules/computer.c:273
+#: modules/computer.c:290
msgid "make"
msgstr "fazer"
-#: modules/computer.c:274
+#: modules/computer.c:291
msgid "ninja"
msgstr "ninja"
-#: modules/computer.c:275
+#: modules/computer.c:292
msgid "GDB"
msgstr "GDB"
-#: modules/computer.c:276
+#: modules/computer.c:293
msgid "LLDB"
msgstr "LLDB"
-#: modules/computer.c:277
+#: modules/computer.c:294
msgid "strace"
msgstr "strace"
-#: modules/computer.c:278
+#: modules/computer.c:295
msgid "valgrind"
msgstr "valgrind"
-#: modules/computer.c:279
+#: modules/computer.c:296
msgid "QMake"
msgstr "Qmake"
-#: modules/computer.c:280
+#: modules/computer.c:297
msgid "CMake"
msgstr "Cmake"
-#: modules/computer.c:281
+#: modules/computer.c:298
msgid "Gambas3 IDE"
msgstr "IDE Gambas3"
-#: modules/computer.c:282
+#: modules/computer.c:299
msgid "Radare2"
msgstr "Radare2"
-#: modules/computer.c:283
+#: modules/computer.c:300
msgid "ltrace"
msgstr "ltrace"
-#: modules/computer.c:324
+#: modules/computer.c:301
+msgid "Powershell"
+msgstr ""
+
+#: modules/computer.c:342
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"
-#: modules/computer.c:329
+#: modules/computer.c:347
#, c-format
msgid "Detecting version: %s"
msgstr "Detectando a versão: %s"
-#: modules/computer.c:347
+#: modules/computer.c:365
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: modules/computer.c:365
+#: modules/computer.c:365 modules/computer.c:598 modules/computer.c:600
+#: modules/computer.c:779 modules/computer/modules.c:365
+#: modules/devices/dmi.c:41 modules/devices/dmi.c:47 modules/devices/dmi.c:51
+#: modules/devices/dmi.c:57 modules/devices/firmware.c:75
+#: modules/devices/inputdevices.c:146 modules/devices/monitors.c:408
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
+
+#: modules/computer.c:384
msgid "Field"
msgstr "Field"
-#: modules/computer.c:365 modules/computer.c:667 modules/computer/modules.c:149
-#: modules/computer/modules.c:150 modules/devices/arm/processor.c:470
+#: modules/computer.c:384 modules/computer.c:703 modules/computer/modules.c:363
+#: modules/computer/modules.c:364 modules/devices/arm/processor.c:470
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: modules/computer.c:365 modules/devices.c:726
+#: modules/computer.c:384 modules/devices.c:771
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: modules/computer.c:385
+#: modules/computer.c:404
msgid "Single-board computer"
msgstr "Computador de placa única"
+#: modules/computer.c:410 modules/computer.c:419 modules/computer.c:441
+msgid "Laptop"
+msgstr "Laptop"
+
#. /proc/apm
-#: modules/computer.c:434
+#: modules/computer.c:453
msgid "Unknown physical machine type"
msgstr "Tipo de máquina física desconhecida"
-#: modules/computer.c:454 modules/computer.c:455
+#: modules/computer.c:473 modules/computer.c:474
msgid "Virtual (VMware)"
msgstr "Virtual (VMware)"
-#: modules/computer.c:457 modules/computer.c:458 modules/computer.c:459
-#: modules/computer.c:460
+#: modules/computer.c:476 modules/computer.c:477 modules/computer.c:478
+#: modules/computer.c:479
msgid "Virtual (QEMU)"
msgstr "Virtual (QEMU)"
-#: modules/computer.c:462 modules/computer.c:463
+#: modules/computer.c:481 modules/computer.c:482
msgid "Virtual (Unknown)"
msgstr "Virtual (desconhecido)"
-#: modules/computer.c:465 modules/computer.c:466 modules/computer.c:467
-#: modules/computer.c:488
+#: modules/computer.c:484 modules/computer.c:485 modules/computer.c:486
+#: modules/computer.c:507
msgid "Virtual (VirtualBox)"
msgstr "Virtual (VirtualBox)"
-#: modules/computer.c:469 modules/computer.c:470 modules/computer.c:471
-#: modules/computer.c:482
+#: modules/computer.c:488 modules/computer.c:489 modules/computer.c:490
+#: modules/computer.c:501
msgid "Virtual (Xen)"
msgstr "Virtual (Xen)"
-#: modules/computer.c:473
+#: modules/computer.c:492
msgid "Virtual (hypervisor present)"
msgstr "Virtual (presente do hipervisor)"
-#: modules/computer.c:528 modules/computer.c:953
+#: modules/computer.c:547 modules/computer.c:995
msgid "Computer"
msgstr "Computador"
-#: modules/computer.c:532
-msgid "Machine Type"
-msgstr "Tipo de machina"
+#: modules/computer.c:548 modules/computer.c:1042 modules/devices.c:98
+#: modules/devices/alpha/processor.c:87 modules/devices/arm/processor.c:341
+#: modules/devices/e2k/processor.c:357 modules/devices/ia64/processor.c:159
+#: modules/devices/loongarch64/processor.c:80
+#: modules/devices/m68k/processor.c:83 modules/devices/mips/processor.c:74
+#: modules/devices/parisc/processor.c:154 modules/devices/ppc/processor.c:157
+#: modules/devices/riscv/processor.c:181 modules/devices/s390/processor.c:131
+#: modules/devices/sh/processor.c:83 modules/devices/sparc/processor.c:74
+#: modules/devices/x86/processor.c:648
+msgid "Processor"
+msgstr "Processador"
-#: modules/computer.c:535 modules/computer.c:588
+#: modules/computer.c:554 modules/computer.c:616
msgid "User Name"
msgstr "Nome de utilizador"
-#: modules/computer.c:540
+#: modules/computer.c:559
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
-#: modules/computer.c:540 modules/computer.c:748
+#: modules/computer.c:559 modules/computer.c:784
#, c-format
msgid "%dx%d pixels"
msgstr "%dx%d pixels"
-#: modules/computer.c:543
+#: modules/computer.c:561
+msgid "Display Adapter"
+msgstr ""
+
+#: modules/computer.c:564
msgid "Session Display Server"
msgstr "Servidor de exibição de sessão"
-#: modules/computer.c:548 modules/devices.c:108
+#: modules/computer.c:567 modules/computer/alsa.c:26
+msgid "Audio Devices"
+msgstr "Dispositivos de áudio"
+
+#: modules/computer.c:569 modules/devices.c:107
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositivos de entrada"
-#: modules/computer.c:572
+#: modules/computer.c:598
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
-#: modules/computer.c:573
+#: modules/computer.c:599
msgid "Command Line"
msgstr "Linha de comando"
-#: modules/computer.c:575
+#: modules/computer.c:599 modules/computer.c:801 modules/computer/os.c:79
+#: modules/computer/os.c:266 modules/computer/os.c:303
+#: modules/computer/os.c:510 modules/computer/os.c:581 modules/devices.c:403
+#: modules/devices.c:549 modules/devices/firmware.c:149
+#: modules/devices/printers.c:106 modules/devices/printers.c:113
+#: modules/devices/printers.c:123 modules/devices/printers.c:138
+#: modules/devices/printers.c:147 modules/devices/printers.c:256
+#: modules/devices/spd-decode.c:312 modules/devices/usb.c:149
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: modules/computer.c:601
msgid "C Library"
msgstr "Biblioteca C"
-#: modules/computer.c:576
+#: modules/computer.c:602
msgid "Distribution"
msgstr "Distribuição"
-#: modules/computer.c:582
+#: modules/computer.c:609
msgid "Spin/Flavor"
msgstr "Derivação"
-#: modules/computer.c:586
+#: modules/computer.c:614
msgid "Current Session"
msgstr "Sessão atual"
-#: modules/computer.c:587
+#: modules/computer.c:615
msgid "Computer Name"
msgstr "Nome do computador"
-#: modules/computer.c:589 modules/computer/languages.c:99
+#: modules/computer.c:617 modules/computer/languages.c:99
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: modules/computer.c:590 modules/computer/users.c:50
+#: modules/computer.c:618 modules/computer/users.c:50
msgid "Home Directory"
msgstr "Diretório Home"
-#: modules/computer.c:591
+#: modules/computer.c:619
msgid "Desktop Environment"
msgstr "Ambiente de trabalho"
-#: modules/computer.c:594
+#: modules/computer.c:622
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: modules/computer.c:607
+#: modules/computer.c:635
msgid "HardInfo"
msgstr "HardInfo"
-#: modules/computer.c:608
+#: modules/computer.c:636
msgid "HardInfo running as"
msgstr "Executar o HardInfo como"
-#: modules/computer.c:609
+#: modules/computer.c:637
msgid "Superuser"
msgstr "Administrador"
-#: modules/computer.c:609
+#: modules/computer.c:637
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
-#: modules/computer.c:613
+#: modules/computer.c:641
msgid "Health"
msgstr "Estado"
-#: modules/computer.c:614
+#. /dev/random"), 1000, .tag = g_strdup("entropy") ),
+#: modules/computer.c:643
msgid "Available entropy in /dev/random"
msgstr "Entropia disponível em / dev / random"
-#: modules/computer.c:618
+#: modules/computer.c:647
msgid "Hardening Features"
msgstr "Recursos de proteção"
-#: modules/computer.c:619
+#: modules/computer.c:648
msgid "ASLR"
msgstr "ASLR"
-#: modules/computer.c:620
+#: modules/computer.c:649
msgid "dmesg"
msgstr "dmesg"
-#: modules/computer.c:624
+#: modules/computer.c:653
msgid "Linux Security Modules"
msgstr "Módulos de segurança do Linux"
-#: modules/computer.c:625
+#: modules/computer.c:654
msgid "Modules available"
msgstr "Módulos disponíveis"
-#: modules/computer.c:626
+#: modules/computer.c:655
msgid "SELinux status"
msgstr "Estado do SELinux"
-#: modules/computer.c:632
+#: modules/computer.c:661
msgid "CPU Vulnerabilities"
msgstr "Vulnerabilidades da CPU"
-#: modules/computer.c:664
+#: modules/computer.c:700
msgid "Loaded Modules"
msgstr "Módulos carregados"
-#: modules/computer.c:680
+#: modules/computer.c:702 modules/computer.c:730 modules/computer.c:851
+#: modules/computer/languages.c:95 modules/computer/modules.c:363
+#: modules/devices/arm/processor.c:469 modules/devices/dmi.c:38
+#: modules/devices/dmi.c:49 modules/devices/e2k/processor.c:358
+#: modules/devices/gpu.c:249 modules/devices/ia64/processor.c:160
+#: modules/devices/inputdevices.c:141 modules/devices/monitors.c:402
+#: modules/devices/monitors.c:504 modules/devices/sh/processor.c:84
+#: modules/devices/x86/processor.c:751 modules/network.c:332
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: modules/computer.c:716
msgid "Date & Time"
msgstr "Data e hora"
-#: modules/computer.c:681
+#: modules/computer.c:717
msgid "Kernel Version"
msgstr "Versão do kernel"
-#: modules/computer.c:691
+#: modules/computer.c:727
msgid "Available Languages"
msgstr "Idiomas disponíveis"
-#: modules/computer.c:693
+#: modules/computer.c:729
msgid "Language Code"
msgstr "Código de Idioma"
-#: modules/computer.c:705
+#: modules/computer.c:741
msgid "Mounted File Systems"
msgstr "Sistemas de ficheiros montado"
-#: modules/computer.c:707 modules/computer/filesystem.c:85
+#: modules/computer.c:743 modules/computer/filesystem.c:87
msgid "Mount Point"
msgstr "Ponto de montagem"
-#: modules/computer.c:708
+#: modules/computer.c:744
msgid "Usage"
msgstr "Utilização"
-#: modules/computer.c:709 modules/devices/gpu.c:75 modules/devices/gpu.c:83
-#: modules/devices/gpu.c:225 modules/devices/pci.c:88 modules/devices/pci.c:96
-#: modules/devices/pci.c:140 modules/devices/usb.c:169
-#: modules/devices/usb.c:181
+#: modules/computer.c:745 modules/devices.c:795 modules/devices.c:809
+#: modules/devices/e2k/processor.c:416 modules/devices/gpu.c:85
+#: modules/devices/gpu.c:93 modules/devices/gpu.c:241 modules/devices/pci.c:102
+#: modules/devices/pci.c:110 modules/devices/pci.c:154
+#: modules/devices/storage.c:48 modules/devices/storage.c:57
+#: modules/devices/usb.c:172 modules/devices/usb.c:184
+#: modules/devices/x86/processor.c:812
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: modules/computer.c:731
+#: modules/computer.c:767
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
-#: modules/computer.c:732 modules/devices.c:726 modules/devices/dmi.c:55
-#: modules/devices/dmi_memory.c:603 modules/devices/dmi_memory.c:749
-#: modules/devices/inputdevices.c:112 modules/devices/x86/processor.c:714
+#: modules/computer.c:768 modules/devices.c:772 modules/devices.c:809
+#: modules/devices/dmi.c:56 modules/devices/dmi_memory.c:657
+#: modules/devices/dmi_memory.c:806 modules/devices/inputdevices.c:142
+#: modules/devices/x86/processor.c:716
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: modules/computer.c:735
+#: modules/computer.c:771
msgid "Wayland"
msgstr "Wayland"
-#: modules/computer.c:736 modules/computer.c:741
+#: modules/computer.c:772 modules/computer.c:777
msgid "Current Display Name"
msgstr "Nome do ecrã atual"
-#: modules/computer.c:740
+#: modules/computer.c:773 modules/devices/arm/processor.c:256
+#: modules/devices/e2k/processor.c:178 modules/devices/x86/processor.c:284
+#: modules/devices/x86/processor.c:388 modules/devices/x86/processor.c:526
+msgid "(Not Available)"
+msgstr "(Indisponível)"
+
+#: modules/computer.c:776
msgid "X Server"
msgstr "Servidor X"
-#: modules/computer.c:742 modules/computer.c:782 modules/devices/dmi.c:39
-#: modules/devices/dmi.c:45 modules/devices/dmi.c:49 modules/devices/dmi.c:54
-#: modules/devices/dmi_memory.c:750 modules/devices/dmi_memory.c:895
-#: modules/devices/firmware.c:105 modules/devices/firmware.c:168
-#: modules/devices/firmware.c:190 modules/devices/firmware.c:228
-#: modules/devices/gpu.c:74 modules/devices/gpu.c:82 modules/devices/gpu.c:224
-#: modules/devices/ia64/processor.c:161 modules/devices/inputdevices.c:114
-#: modules/devices/monitors.c:398 modules/devices/pci.c:87
-#: modules/devices/pci.c:95 modules/devices/usb.c:168
-#: modules/devices/x86/processor.c:653
+#: modules/computer.c:778 modules/computer.c:818 modules/devices.c:809
+#: modules/devices/dmi.c:40 modules/devices/dmi.c:46 modules/devices/dmi.c:50
+#: modules/devices/dmi.c:55 modules/devices/dmi_memory.c:807
+#: modules/devices/dmi_memory.c:951 modules/devices/e2k/processor.c:359
+#: modules/devices/firmware.c:75 modules/devices/firmware.c:167
+#: modules/devices/firmware.c:172 modules/devices/firmware.c:219
+#: modules/devices/gpu.c:84 modules/devices/gpu.c:92 modules/devices/gpu.c:240
+#: modules/devices/ia64/processor.c:161 modules/devices/inputdevices.c:144
+#: modules/devices/monitors.c:401 modules/devices/pci.c:101
+#: modules/devices/pci.c:109 modules/devices/storage.c:47
+#: modules/devices/storage.c:56 modules/devices/storage.c:282
+#: modules/devices/storage.c:572 modules/devices/storage.c:771
+#: modules/devices/usb.c:171 modules/devices/x86/processor.c:655
msgid "Vendor"
msgstr "Fabricante"
-#: modules/computer.c:744
+#: modules/computer.c:780
msgid "Release Number"
msgstr "Número da versão"
-#: modules/computer.c:752
+#: modules/computer.c:788
msgid "Screens"
msgstr "Ecrãs"
-#: modules/computer.c:758
+#: modules/computer.c:794
msgid "Disconnected"
msgstr "Desligado"
-#: modules/computer.c:761
+#: modules/computer.c:797
msgid "Connected"
msgstr "Ligado"
-#: modules/computer.c:769
+#: modules/computer.c:805
msgid "Unused"
msgstr "Não utilizado"
-#: modules/computer.c:770
+#: modules/computer.c:806
#, c-format
msgid "%dx%d pixels, offset (%d, %d)"
msgstr "%dx%d pixéis, deslocamento (%d, %d)"
-#: modules/computer.c:779
+#: modules/computer.c:815
msgid "Outputs (XRandR)"
msgstr "Saídas (XRandR)"
-#: modules/computer.c:781
+#: modules/computer.c:817
msgid "OpenGL (GLX)"
msgstr "OpenGL (GLX)"
-#: modules/computer.c:783
+#: modules/computer.c:819
msgid "Renderer"
msgstr "Renderizador"
-#: modules/computer.c:784
+#: modules/computer.c:820
msgid "Direct Rendering"
msgstr "Renderização direta"
-#: modules/computer.c:786
+#: modules/computer.c:821 modules/computer/modules.c:345
+#: modules/computer/modules.c:346 modules/devices/inputdevices.c:153
+#: modules/devices/printers.c:145 modules/devices/spd-decode.c:972
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: modules/computer.c:821 modules/computer/modules.c:345
+#: modules/computer/modules.c:346 modules/devices/printers.c:145
+#: modules/devices/spd-decode.c:969
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: modules/computer.c:822
msgid "Version (Compatibility)"
msgstr "Versão (compatibilidade)"
-#: modules/computer.c:787
+#: modules/computer.c:823
msgid "Shading Language Version (Compatibility)"
msgstr "Versão da linguagem de sombreamento (compatibilidade)"
-#: modules/computer.c:788
+#: modules/computer.c:824
msgid "Version (Core)"
msgstr "Versão (núcleo)"
-#: modules/computer.c:789
+#: modules/computer.c:825
msgid "Shading Language Version (Core)"
msgstr "Versão de linguagem de sombreamento (núcleo)"
-#: modules/computer.c:790
+#: modules/computer.c:826
msgid "Version (ES)"
msgstr "Versão (ES)"
-#: modules/computer.c:791
+#: modules/computer.c:827
msgid "Shading Language Version (ES)"
msgstr "Versão da linguagem de sombreamento (ES)"
-#: modules/computer.c:792
+#: modules/computer.c:828
msgid "GLX Version"
msgstr "Versão GLX"
-#: modules/computer.c:813
+#: modules/computer.c:849
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: modules/computer.c:816 modules/computer/users.c:49
+#: modules/computer.c:852 modules/computer/users.c:49
msgid "Group ID"
msgstr "ID do Grupo"
#. / <value> <unit> "usable memory"
-#: modules/computer.c:909
+#: modules/computer.c:945
#, c-format
msgid "%0.1f %s available to Linux"
msgstr "%0.1f%s disponível para Linux"
-#: modules/computer.c:911 modules/devices/dmi_memory.c:661
-#: modules/devices/dmi_memory.c:809 modules/devices/dmi_memory.c:936
+#: modules/computer.c:947 modules/devices/dmi_memory.c:714
+#: modules/devices/dmi_memory.c:724 modules/devices/dmi_memory.c:865
+#: modules/devices/dmi_memory.c:996
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: modules/computer.c:913 modules/devices/dmi_memory.c:581
-#: modules/devices/dmi_memory.c:663 modules/devices/dmi_memory.c:723
-#: modules/devices/dmi_memory.c:811 modules/devices/dmi_memory.c:857
-#: modules/devices/dmi_memory.c:938 modules/network/net.c:395
-#: modules/network/net.c:417 modules/network/net.c:418
-msgid "MiB"
-msgstr "MiB"
-
-#: modules/computer.c:915 modules/computer/memory_usage.c:77
-#: modules/computer/modules.c:149
+#: modules/computer.c:951 modules/computer/memory_usage.c:77
+#: modules/computer/modules.c:363
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: modules/computer.c:972 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:82
+#: modules/computer.c:1014 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:82
msgid "Motherboard"
msgstr "Placa-mãe"
-#: modules/computer.c:1000
+#: modules/computer.c:1042
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: modules/computer.c:1001 modules/devices.c:109
+#: modules/computer.c:1043 modules/devices.c:108
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"
-#: modules/computer.c:1001 modules/devices.c:105
+#: modules/computer.c:1043 modules/devices.c:104
msgid "Printers"
msgstr "Impressoras"
-#: modules/computer.c:1001
+#: modules/computer.c:1043
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
-#: modules/computer.c:1050
+#: modules/computer.c:1092
msgid "Gathers high-level computer information"
msgstr "Reúne informação do computador de alto nível"
-#: modules/computer/filesystem.c:83
+#: modules/computer.c:1103
+msgid "<i><b>lsmod</b></i> is required."
+msgstr ""
+
+#: modules/computer.c:1111
+msgid ""
+"X.org's <i><b>xrandr</b></i> utility provides additional details when "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: modules/computer.c:1112
+msgid ""
+"Mesa's <i><b>glxinfo</b></i> utility is required for OpenGL information."
+msgstr ""
+
+#: modules/computer/alsa.c:34
+msgid "Audio Adapter"
+msgstr "Adaptador de áudio"
+
+#: modules/computer/filesystem.c:85
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de ficheiros"
-#: modules/computer/filesystem.c:84
+#: modules/computer/filesystem.c:86
msgid "Mounted As"
msgstr "Montado como"
-#: modules/computer/filesystem.c:84
+#: modules/computer/filesystem.c:86
msgid "Read-Write"
msgstr "Leitura-escrita"
-#: modules/computer/filesystem.c:84
+#: modules/computer/filesystem.c:86
msgid "Read-Only"
msgstr "Apenas-leitura"
-#: modules/computer/filesystem.c:86 modules/devices/dmi_memory.c:609
-#: modules/devices/dmi_memory.c:754 modules/devices/dmi_memory.c:786
-#: modules/devices/dmi_memory.c:825 modules/devices/dmi_memory.c:894
+#: modules/computer/filesystem.c:88 modules/devices.c:795
+#: modules/devices/dmi_memory.c:663 modules/devices/dmi_memory.c:810
+#: modules/devices/dmi_memory.c:842 modules/devices/dmi_memory.c:881
+#: modules/devices/dmi_memory.c:950
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: modules/computer/filesystem.c:87
+#: modules/computer/filesystem.c:89
msgid "Used"
msgstr "Utilizado"
-#: modules/computer/filesystem.c:88
+#: modules/computer/filesystem.c:90
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
@@ -2028,8 +1359,8 @@ msgstr "Disponível"
msgid "Locale Information"
msgstr "Informação local"
-#: modules/computer/languages.c:96 modules/devices/dmi_memory.c:599
-#: modules/devices/gpu.c:204
+#: modules/computer/languages.c:96 modules/devices/dmi_memory.c:653
+#: modules/devices/gpu.c:220
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
@@ -2045,7 +1376,7 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Territory"
msgstr "Território"
-#: modules/computer/languages.c:102 modules/devices/dmi.c:44
+#: modules/computer/languages.c:102 modules/devices/dmi.c:45
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -2093,51 +1424,55 @@ msgstr "Memória virtual"
msgid "Free Virtual Memory"
msgstr "Memória virtual livre"
-#: modules/computer/modules.c:117 modules/computer/modules.c:118
-#: modules/computer/modules.c:119 modules/computer/modules.c:120
-#: modules/computer/modules.c:121 modules/computer/modules.c:122
-#: modules/devices/dmi.c:111 modules/devices/dmi_memory.c:881
-#: modules/devices/firmware.c:246 modules/devices/x86/processor.c:693
+#: modules/computer/modules.c:168
+msgid "Update kernel module icon table"
+msgstr ""
+
+#: modules/computer/modules.c:331 modules/computer/modules.c:332
+#: modules/computer/modules.c:333 modules/computer/modules.c:334
+#: modules/computer/modules.c:335 modules/computer/modules.c:336
+#: modules/devices/dmi.c:117 modules/devices/dmi_memory.c:937
+#: modules/devices/firmware.c:245 modules/devices/x86/processor.c:695
msgid "(Not available)"
msgstr "(Indisponível)"
-#: modules/computer/modules.c:148
+#: modules/computer/modules.c:362
msgid "Module Information"
msgstr "Informação do módulo"
-#: modules/computer/modules.c:148 modules/devices/gpu.c:230
+#: modules/computer/modules.c:362 modules/devices/gpu.c:246
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: modules/computer/modules.c:148
+#: modules/computer/modules.c:362
msgid "Used Memory"
msgstr "Memória utilizada"
-#: modules/computer/modules.c:150
+#: modules/computer/modules.c:364
msgid "Version Magic"
msgstr "Versão Magic"
-#: modules/computer/modules.c:151
+#: modules/computer/modules.c:365
msgid "In Linus' Tree"
msgstr "Na árvore de Linus"
-#: modules/computer/modules.c:152
+#: modules/computer/modules.c:366
msgid "Retpoline Enabled"
msgstr "Retpoline ativado"
-#: modules/computer/modules.c:152
+#: modules/computer/modules.c:366
msgid "Copyright"
msgstr "Direitos de autor"
-#: modules/computer/modules.c:152
+#: modules/computer/modules.c:366
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: modules/computer/modules.c:153
+#: modules/computer/modules.c:367
msgid "License"
msgstr "Licença"
-#: modules/computer/modules.c:159
+#: modules/computer/modules.c:373
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependências"
@@ -2166,80 +1501,101 @@ msgstr "Versão: "
msgid "MATE Desktop Environment "
msgstr "Ambiente de trabalho MATE"
-#: modules/computer/os.c:180
+#: modules/computer/os.c:183
#, c-format
msgid "Unknown (Window Manager: %s)"
msgstr "Desconhecido (Gestor de janelas: %s)"
#. /{desktop environment} on {session type}
-#: modules/computer/os.c:191
+#: modules/computer/os.c:194
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s em %s"
-#: modules/computer/os.c:261
+#: modules/computer/os.c:264
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: modules/computer/os.c:278
+#: modules/computer/os.c:281
msgid "User access allowed"
msgstr "Acesso ao utilizador permitido"
-#: modules/computer/os.c:280
+#: modules/computer/os.c:283
msgid "User access forbidden"
msgstr "Acesso ao utilizador proibido"
-#: modules/computer/os.c:282
+#: modules/computer/os.c:285
msgid "Access allowed (running as superuser)"
msgstr "Acesso permitido (a executar como administrador)"
-#: modules/computer/os.c:284
+#: modules/computer/os.c:287
msgid "Access forbidden? (running as superuser)"
msgstr "Acesso proibido? (a executar como administrador)"
-#: modules/computer/os.c:294 modules/computer/os.c:560
+#: modules/computer/os.c:297 modules/computer/os.c:572
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
-#: modules/computer/os.c:296
+#: modules/computer/os.c:299
msgid "Partially enabled (mmap base+stack+VDSO base)"
msgstr "Parcialmente ativado (base mmap+stack+base VDSO)"
-#: modules/computer/os.c:298
+#: modules/computer/os.c:301
msgid "Fully enabled (mmap base+stack+VDSO base+heap)"
msgstr "Totalmente ativado (base mmap+stack+base VDSO+heap)"
#. /bits of entropy for rng (0)
-#: modules/computer/os.c:308
+#: modules/computer/os.c:311
msgid "(None or not available)"
msgstr "(Nenhum ou não disponível)"
#. /bits of entropy for rng (low/poor value)
-#: modules/computer/os.c:309
+#: modules/computer/os.c:312
#, c-format
msgid "%d bits (low)"
msgstr "%d bits (baixo)"
#. /bits of entropy for rng (medium value)
-#: modules/computer/os.c:310
+#: modules/computer/os.c:313
#, c-format
msgid "%d bits (medium)"
msgstr "%d bits (médio)"
#. /bits of entropy for rng (high/good value)
-#: modules/computer/os.c:311
+#: modules/computer/os.c:314
#, c-format
msgid "%d bits (healthy)"
msgstr "%d bits (saudável)"
-#: modules/computer/os.c:555
+#: modules/computer/os.c:567
msgid "Not installed"
msgstr "Não instalado"
-#: modules/computer/os.c:558
+#: modules/computer/os.c:570
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
+#: modules/computer/uptime.c:54
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d dia"
+msgstr[1] "%d dias"
+
+#: modules/computer/uptime.c:55
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d hora"
+msgstr[1] "%d horas"
+
+#: modules/computer/uptime.c:56
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minuto"
+msgstr[1] "%d minutos"
+
#: modules/computer/users.c:47
msgid "User Information"
msgstr "Informação do utilizador"
@@ -2252,42 +1608,155 @@ msgstr "ID do utilizador"
msgid "Default Shell"
msgstr "Shell predefinido"
-#: modules/devices/alpha/processor.c:88 modules/devices/devicetree.c:163
-#: modules/devices/devicetree.c:209 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:80
-#: modules/devices/gpu.c:106 modules/devices/ia64/processor.c:165
+#: modules/devices.c:99
+msgid "Graphics Processors"
+msgstr "Processadores Gráficos"
+
+#: modules/devices.c:100 modules/devices/monitors.c:448
+#: modules/devices/monitors.c:494
+msgid "Monitors"
+msgstr "Monitores"
+
+#: modules/devices.c:101 modules/devices/pci.c:175
+msgid "PCI Devices"
+msgstr "Dispositivos PCI"
+
+#: modules/devices.c:102 modules/devices/usb.c:211
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Dispositivos USB"
+
+#: modules/devices.c:103
+msgid "Firmware"
+msgstr "Firmware"
+
+#: modules/devices.c:105
+msgid "Battery"
+msgstr "Bateria"
+
+#: modules/devices.c:106
+msgid "Sensors"
+msgstr "Sensores"
+
+#: modules/devices.c:109
+msgid "System DMI"
+msgstr "Sistema DMI"
+
+#: modules/devices.c:110
+msgid "Memory Devices"
+msgstr "Dispositivos de memória"
+
+#: modules/devices.c:112 modules/devices.c:114
+msgid "Device Tree"
+msgstr "Árvore de Dispositivos"
+
+#: modules/devices.c:116
+msgid "Resources"
+msgstr "Recursos"
+
+#: modules/devices.c:771
+msgid "Sensor"
+msgstr "Sensor"
+
+#: modules/devices.c:772 modules/devices/gpu.c:163 modules/devices/pci.c:148
+#: modules/devices/usb.c:139
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
+
+#: modules/devices.c:795 modules/devices/alpha/processor.c:88
+#: modules/devices/devicetree.c:163 modules/devices/devicetree.c:209
+#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:80
+#: modules/devices/e2k/processor.c:361 modules/devices/e2k/processor.c:416
+#: modules/devices/gpu.c:116 modules/devices/ia64/processor.c:165
+#: modules/devices/loongarch64/processor.c:83
#: modules/devices/m68k/processor.c:84 modules/devices/mips/processor.c:75
-#: modules/devices/monitors.c:400 modules/devices/parisc/processor.c:155
+#: modules/devices/monitors.c:403 modules/devices/parisc/processor.c:155
#: modules/devices/ppc/processor.c:158 modules/devices/riscv/processor.c:182
-#: modules/devices/s390/processor.c:132
+#: modules/devices/s390/processor.c:132 modules/devices/x86/processor.c:812
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
+#: modules/devices.c:829 modules/devices/dmi_memory.c:882
+msgid "Devices"
+msgstr "Dispositivos"
+
+#: modules/devices.c:841
+msgid "Update PCI ID listing"
+msgstr "Atualizar lista de IDs de PCI"
+
+#: modules/devices.c:846
+msgid "Update USB ID listing"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices.c:851
+msgid "Update EDID vendor codes"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices.c:856
+msgid "Update IEEE OUI vendor codes"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices.c:861
+msgid "Update SD card manufacturer information"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices.c:868
+msgid "Update CPU flags database"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices.c:903
+msgid "Gathers information about hardware devices"
+msgstr "Reúne informações sobre dispositivos de hardware"
+
+#: modules/devices.c:924
+msgid "A copy of <i><b>pci.ids</b></i> is not available on the system."
+msgstr ""
+
+#: modules/devices.c:927
+msgid "A full <i><b>pci.ids</b></i> is not available on the system."
+msgstr ""
+
+#: modules/devices.c:932
+msgid "Resource information requires superuser privileges"
+msgstr "Reúne informações sobre dispositivos de hardware"
+
+#: modules/devices.c:938
+msgid ""
+"Any NVMe storage devices present are not listed.\n"
+"<b><i>udisks2</i></b> is required for NVMe devices."
+msgstr ""
+
#: modules/devices/alpha/processor.c:89
msgid "Platform String"
msgstr "String de plataforma"
#: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:345
-#: modules/devices/ia64/processor.c:167 modules/devices/m68k/processor.c:87
-#: modules/devices/mips/processor.c:77 modules/devices/parisc/processor.c:158
-#: modules/devices/ppc/processor.c:160 modules/devices/riscv/processor.c:186
-#: modules/devices/sh/processor.c:87 modules/devices/x86/processor.c:657
+#: modules/devices/e2k/processor.c:363 modules/devices/e2k/processor.c:416
+#: modules/devices/ia64/processor.c:167
+#: modules/devices/loongarch64/processor.c:85
+#: modules/devices/m68k/processor.c:87 modules/devices/mips/processor.c:77
+#: modules/devices/parisc/processor.c:158 modules/devices/ppc/processor.c:160
+#: modules/devices/riscv/processor.c:186 modules/devices/sh/processor.c:87
+#: modules/devices/x86/processor.c:659 modules/devices/x86/processor.c:812
msgid "Frequency"
msgstr "Frequência"
#: modules/devices/alpha/processor.c:91 modules/devices/arm/processor.c:346
-#: modules/devices/ia64/processor.c:168 modules/devices/m68k/processor.c:88
-#: modules/devices/mips/processor.c:78 modules/devices/parisc/processor.c:159
-#: modules/devices/ppc/processor.c:161 modules/devices/s390/processor.c:134
-#: modules/devices/sh/processor.c:90 modules/devices/x86/processor.c:658
+#: modules/devices/e2k/processor.c:364 modules/devices/ia64/processor.c:168
+#: modules/devices/m68k/processor.c:88 modules/devices/mips/processor.c:78
+#: modules/devices/parisc/processor.c:159 modules/devices/ppc/processor.c:161
+#: modules/devices/s390/processor.c:134 modules/devices/sh/processor.c:90
+#: modules/devices/x86/processor.c:660
msgid "BogoMips"
msgstr "BogoMips"
#: modules/devices/alpha/processor.c:92 modules/devices/arm/processor.c:347
-#: modules/devices/ia64/processor.c:169 modules/devices/m68k/processor.c:89
-#: modules/devices/mips/processor.c:79 modules/devices/parisc/processor.c:160
-#: modules/devices/ppc/processor.c:162 modules/devices/riscv/processor.c:187
-#: modules/devices/s390/processor.c:135 modules/devices/sh/processor.c:91
-#: modules/devices/sparc/processor.c:77 modules/devices/x86/processor.c:659
+#: modules/devices/e2k/processor.c:365 modules/devices/ia64/processor.c:169
+#: modules/devices/loongarch64/processor.c:88
+#: modules/devices/m68k/processor.c:89 modules/devices/mips/processor.c:79
+#: modules/devices/parisc/processor.c:160 modules/devices/ppc/processor.c:162
+#: modules/devices/riscv/processor.c:187 modules/devices/s390/processor.c:135
+#: modules/devices/sh/processor.c:91 modules/devices/sparc/processor.c:77
+#: modules/devices/x86/processor.c:661
msgid "Byte Order"
msgstr "Ordem de Bytes"
@@ -2468,12 +1937,12 @@ msgid "ARM Processor"
msgstr "Processador ARM"
#: modules/devices/arm/processor.c:214 modules/devices/riscv/processor.c:147
-#: modules/devices/x86/processor.c:608
+#: modules/devices/x86/processor.c:610
msgid "Empty List"
msgstr "Lista vazia"
-#: modules/devices/arm/processor.c:240 modules/devices/gpu.c:148
-#: modules/devices/gpu.c:226 modules/devices/x86/processor.c:268
+#: modules/devices/arm/processor.c:240 modules/devices/gpu.c:158
+#: modules/devices/gpu.c:242 modules/devices/x86/processor.c:268
msgid "Clocks"
msgstr "Clocks Relógios"
@@ -2503,7 +1972,7 @@ msgstr "ARM"
msgid "Implementer"
msgstr "Implementador"
-#: modules/devices/arm/processor.c:352 modules/devices/dmi_memory.c:896
+#: modules/devices/arm/processor.c:352 modules/devices/dmi_memory.c:952
msgid "Part"
msgstr "Parte"
@@ -2517,7 +1986,7 @@ msgid "Variant"
msgstr "Variante"
#: modules/devices/arm/processor.c:356 modules/devices/riscv/processor.c:190
-#: modules/devices/sparc/processor.c:78 modules/devices/x86/processor.c:665
+#: modules/devices/sparc/processor.c:78 modules/devices/x86/processor.c:667
msgid "Capabilities"
msgstr "Capacidades"
@@ -2525,7 +1994,11 @@ msgstr "Capacidades"
msgid "SOC/Package"
msgstr "SOC/Pacote"
-#: modules/devices/arm/processor.c:472 modules/devices/x86/processor.c:751
+#: modules/devices/arm/processor.c:471 modules/devices/x86/processor.c:752
+msgid "Topology"
+msgstr "Topologia"
+
+#: modules/devices/arm/processor.c:472 modules/devices/x86/processor.c:753
msgid "Logical CPU Config"
msgstr "Configuração lógica da CPU"
@@ -2619,110 +2092,6 @@ msgstr ""
"[Sem baterias]\n"
"Nenhuma bateria encontrada neste sistema=\n"
-#: modules/devices.c:100
-msgid "Graphics Processors"
-msgstr "Processadores Gráficos"
-
-#: modules/devices.c:101 modules/devices/monitors.c:445
-#: modules/devices/monitors.c:492
-msgid "Monitors"
-msgstr "Monitores"
-
-#: modules/devices.c:102 modules/devices/pci.c:163
-msgid "PCI Devices"
-msgstr "Dispositivos PCI"
-
-#: modules/devices.c:103 modules/devices/usb.c:210
-msgid "USB Devices"
-msgstr "Dispositivos USB"
-
-#: modules/devices.c:104
-msgid "Firmware"
-msgstr "Firmware"
-
-#: modules/devices.c:106
-msgid "Battery"
-msgstr "Bateria"
-
-#: modules/devices.c:107
-msgid "Sensors"
-msgstr "Sensores"
-
-#: modules/devices.c:110
-msgid "System DMI"
-msgstr "Sistema DMI"
-
-#: modules/devices.c:111
-msgid "Memory Devices"
-msgstr "Dispositivos de memória"
-
-#: modules/devices.c:113 modules/devices.c:115
-msgid "Device Tree"
-msgstr "Árvore de Dispositivos"
-
-#: modules/devices.c:117
-msgid "Resources"
-msgstr "Recursos"
-
-#: modules/devices.c:177
-#, c-format
-msgid "%d physical processor"
-msgid_plural "%d physical processors"
-msgstr[0] "%d processador físico"
-msgstr[1] "%d processadores físicos"
-
-#: modules/devices.c:178
-#, c-format
-msgid "%d core"
-msgid_plural "%d cores"
-msgstr[0] "%d núcleo"
-msgstr[1] "%d núcleos"
-
-#: modules/devices.c:179
-#, c-format
-msgid "%d thread"
-msgid_plural "%d threads"
-msgstr[0] "%d thread"
-msgstr[1] "%d threads"
-
-#. /NP procs; NC cores; NT threads
-#: modules/devices.c:180
-#, c-format
-msgid "%s; %s; %s"
-msgstr "%s; %s; %s"
-
-#: modules/devices.c:726
-msgid "Sensor"
-msgstr "Sensor"
-
-#: modules/devices.c:773 modules/devices/dmi_memory.c:826
-msgid "Devices"
-msgstr "Dispositivos"
-
-#: modules/devices.c:785
-msgid "Update PCI ID listing"
-msgstr "Atualizar lista de IDs de PCI"
-
-#: modules/devices.c:797
-msgid "Update CPU feature database"
-msgstr "Atualizar banco de dados de recursos da CPU"
-
-#: modules/devices.c:825
-msgid "Gathers information about hardware devices"
-msgstr "Reúne informações sobre dispositivos de hardware"
-
-#: modules/devices.c:844
-msgid "Resource information requires superuser privileges"
-msgstr "Reúne informações sobre dispositivos de hardware"
-
-#: modules/devices.c:850
-msgid ""
-"Any NVMe storage devices present are not listed.\n"
-"<b><i>udisksd</i></b> is required for NVMe devices."
-msgstr ""
-"Quaisquer dispositivos de armazenamento NVMe não foram listados.\n"
-"<b><i>udisksd</i></b> é requerido pelos dispositivos NVMe."
-
#: modules/devices/devicetree.c:52
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
@@ -2743,6 +2112,12 @@ msgstr "Caminho do Nó Node Path"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
+#: modules/devices/devicetree.c:91 modules/devices/devicetree.c:92
+#: modules/devices/monitors.c:410 modules/devices/storage.c:306
+#: modules/devices/storage.c:328
+msgid "(None)"
+msgstr "(Nenhum)"
+
#: modules/devices/devicetree.c:92
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo"
@@ -2752,7 +2127,7 @@ msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
#: modules/devices/devicetree.c:146 modules/devices/devicetree.c:211
-#: modules/devices/gpu.c:231
+#: modules/devices/gpu.c:247
msgid "Compatible"
msgstr "Compatível"
@@ -2765,13 +2140,13 @@ msgid "Raspberry Pi or Compatible"
msgstr "Raspberry Pi ou compatível"
#: modules/devices/devicetree.c:164 modules/devices/devicetree.c:191
-#: modules/devices/devicetree.c:210 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:168
-#: modules/devices/dmi.c:41 modules/devices/dmi.c:51 modules/devices/dmi.c:57
-#: modules/devices/usb.c:178
+#: modules/devices/devicetree.c:210 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169
+#: modules/devices/dmi.c:42 modules/devices/dmi.c:52 modules/devices/dmi.c:58
+#: modules/devices/usb.c:181
msgid "Serial Number"
msgstr "Número de série"
-#: modules/devices/devicetree.c:165 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:165
+#: modules/devices/devicetree.c:165 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:166
msgid "RCode"
msgstr "RCode"
@@ -2808,215 +2183,229 @@ msgstr "L2 Cache"
msgid "PMAC Generation"
msgstr "Geração PMAC"
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:160
#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161
+#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:162
msgid "Raspberry Pi"
msgstr "Raspberry Pi"
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161
+#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:162
msgid "Board Name"
msgstr "Nome da placa"
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:162
+#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:163
msgid "PCB Revision"
msgstr "Revisão PCB"
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:163
+#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:164
msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:164 modules/devices/usb.c:170
+#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:165 modules/devices/usb.c:173
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricante"
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:166
+#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:167
msgid "SOC (spec)"
msgstr "SOC (spec)"
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:167
+#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:168
msgid "Memory (spec)"
msgstr "Memoria (spec)"
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169
+#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:170
msgid "Permanent overvolt bit"
msgstr "Bit permanente de sobretensão"
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169
+#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:170
msgctxt "rpi-ov-bit"
msgid "Set"
msgstr "Conjunto"
-#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169
+#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:170
msgctxt "rpi-ov-bit"
msgid "Not set"
msgstr "Não configurado"
-#: modules/devices/dmi.c:36 modules/devices/inputdevices.c:115
-#: modules/devices/usb.c:167
+#: modules/devices/dmi.c:37 modules/devices/inputdevices.c:145
+#: modules/devices/usb.c:170
msgid "Product"
msgstr "Produto"
-#: modules/devices/dmi.c:38 modules/devices/ia64/processor.c:164
-#: modules/devices/sh/processor.c:86
+#: modules/devices/dmi.c:39 modules/devices/e2k/processor.c:360
+#: modules/devices/ia64/processor.c:164
+#: modules/devices/loongarch64/processor.c:82 modules/devices/sh/processor.c:86
msgid "Family"
msgstr "Família"
-#: modules/devices/dmi.c:42
+#: modules/devices/dmi.c:43
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
-#: modules/devices/dmi.c:43
+#: modules/devices/dmi.c:44
msgid "BIOS"
msgstr "BIOS"
-#: modules/devices/dmi.c:52 modules/devices/dmi.c:58
+#: modules/devices/dmi.c:53 modules/devices/dmi.c:59
msgid "Asset Tag"
msgstr "Asset Tag Tag de patrimônio"
-#: modules/devices/dmi.c:115 modules/devices/dmi_memory.c:882
-#: modules/devices/x86/processor.c:694
+#: modules/devices/dmi.c:54
+msgid "Chassis"
+msgstr "Chassis"
+
+#: modules/devices/dmi.c:121 modules/devices/dmi_memory.c:938
+#: modules/devices/x86/processor.c:696
msgid "(Not available; Perhaps try running HardInfo as root.)"
msgstr "(Não disponível; Tente rodar o HardInfo como root.)"
-#: modules/devices/dmi.c:156
+#: modules/devices/dmi.c:162
msgid "DMI Unavailable"
msgstr "DMI indisponível"
-#: modules/devices/dmi.c:158
+#: modules/devices/dmi.c:164
msgid "DMI is not avaliable. Perhaps this platform does not provide DMI."
msgstr "O DMI não está disponível. Talvez esta plataforma não fornece DMI."
-#: modules/devices/dmi.c:159
+#: modules/devices/dmi.c:165
msgid "DMI is not available; Perhaps try running HardInfo as root."
msgstr "O DMI não está disponível. Tente executar o HardInfo como root."
-#: modules/devices/dmi_memory.c:598
+#: modules/devices/dmi_memory.c:55
+msgid "RAM"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:652
msgid "Serial Presence Detect (SPD)"
msgstr "Serial Presence Detect (SPD)"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:601
+#: modules/devices/dmi_memory.c:655
msgid "SPD Revision"
msgstr "Revisão SPD"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:602 modules/devices/dmi_memory.c:748
+#: modules/devices/dmi_memory.c:656 modules/devices/dmi_memory.c:805
msgid "Form Factor"
msgstr "Fator de forma"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:604
+#: modules/devices/dmi_memory.c:658
msgid "Module Vendor"
msgstr "Fabricante do módulo"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:606
+#: modules/devices/dmi_memory.c:660
msgid "DRAM Vendor"
msgstr "Fabricante de DRAM"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:608 modules/devices/dmi_memory.c:753
+#: modules/devices/dmi_memory.c:662 modules/devices/dmi_memory.c:809
msgid "Part Number"
msgstr "Número da Parte"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:610
+#: modules/devices/dmi_memory.c:664
msgid "Manufacturing Date (Week / Year)"
msgstr "Data de fabricação (semana / ano)"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:644 modules/devices/dmi_memory.c:879
+#: modules/devices/dmi_memory.c:697 modules/devices/dmi_memory.c:935
msgid "Memory Device List"
msgstr "Lista dos dispositivos de memória"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:686
+#: modules/devices/dmi_memory.c:745
msgid "Memory Array"
msgstr "Matriz de memória"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:687 modules/devices/x86/processor.c:713
+#: modules/devices/dmi_memory.c:746 modules/devices/x86/processor.c:715
msgid "DMI Handle"
msgstr "Identificador DMI"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:688 modules/devices/dmi_memory.c:746
-#: modules/devices/dmi_memory.c:784 modules/devices/dmi_memory.c:893
+#: modules/devices/dmi_memory.c:747 modules/devices/dmi_memory.c:803
+#: modules/devices/dmi_memory.c:840 modules/devices/dmi_memory.c:949
msgid "Locator"
msgstr "Localizador"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:689
+#: modules/devices/dmi_memory.c:748
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:690
+#: modules/devices/dmi_memory.c:749
msgid "Error Correction Type"
msgstr "Tipo de correção de erro"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:691
+#: modules/devices/dmi_memory.c:750
msgid "Size (Present / Max)"
msgstr "Tamanho (atual / máx)"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:692
+#: modules/devices/dmi_memory.c:751
msgid "Devices (Populated / Sockets)"
msgstr "Dispositivos (Populated / Sockets)"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:693 modules/devices/dmi_memory.c:827
+#: modules/devices/dmi_memory.c:752 modules/devices/dmi_memory.c:883
msgid "Types Present"
msgstr "Tipos apresentados"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:744 modules/devices/dmi_memory.c:782
+#: modules/devices/dmi_memory.c:753
+msgid "ROM Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/dmi_memory.c:801 modules/devices/dmi_memory.c:838
msgid "Memory Socket"
msgstr "Socket de memória"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:745 modules/devices/dmi_memory.c:783
+#: modules/devices/dmi_memory.c:802 modules/devices/dmi_memory.c:839
msgid "DMI Handles (Array, Socket)"
msgstr "Identificadores DMI (matriz, socket)"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:747 modules/devices/dmi_memory.c:785
+#: modules/devices/dmi_memory.c:804 modules/devices/dmi_memory.c:841
msgid "Bank Locator"
msgstr "Localizador de banco"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:755
+#: modules/devices/dmi_memory.c:811
msgid "Rated Speed"
msgstr "Velocidade nominal"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:756
+#: modules/devices/dmi_memory.c:812
msgid "Configured Speed"
msgstr "Velocidade configurada"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:757
+#: modules/devices/dmi_memory.c:813
msgid "Data Width/Total Width"
msgstr "Largura dos dados/Largura total"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:758
+#: modules/devices/dmi_memory.c:814
msgid "Rank"
msgstr "Ranque"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:759
+#: modules/devices/dmi_memory.c:815
msgid "Minimum Voltage"
msgstr "Voltagem mínima"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:760
+#: modules/devices/dmi_memory.c:816
msgid "Maximum Voltage"
msgstr "Voltagem máxima"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:761
+#: modules/devices/dmi_memory.c:817
msgid "Configured Voltage"
msgstr "Voltagem configurada"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:786 modules/devices/dmi_memory.c:793
-#: modules/devices/monitors.c:492
+#: modules/devices/dmi_memory.c:842 modules/devices/dmi_memory.c:849
+#: modules/devices/monitors.c:494
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vazio)"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:824
+#: modules/devices/dmi_memory.c:880
msgid "Serial Presence Detect (SPD) Summary"
msgstr "Resumo do Serial Presence Detect (SPD)"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:947
+#: modules/devices/dmi_memory.c:1006
msgid " <b><i>dmidecode</i></b> utility available"
msgstr " <b><i>dmidecode</i></b> utilitário disponível"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:948
+#: modules/devices/dmi_memory.c:1007
msgid " ... <i>and</i> HardInfo running with superuser privileges"
msgstr " ... <i>e</i> HardInfo rodando com privilégios de superutilizador"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:949
-msgid " <b><i>eeprom</i></b> module loaded (for SDR, DDR, DDR2, DDR3)"
-msgstr " <b><i>eeprom</i></b> módulo carregado (para SDR, DDR, DDR2, DDR3)"
+#: modules/devices/dmi_memory.c:1008
+msgid ""
+" <b><i>at24</i></b> (or eeprom) module loaded (for SDR, DDR, DDR2, DDR3)"
+msgstr ""
-#: modules/devices/dmi_memory.c:950
+#: modules/devices/dmi_memory.c:1009
msgid ""
" ... <i>or</i> <b><i>ee1004</i></b> module loaded <b>and configured!</b> "
"(for DDR4)"
@@ -3024,11 +2413,11 @@ msgstr ""
" ... <i>ou</i> <b><i>ee1004</i></b> módulo carregado <b>e configurado!</b> "
"(para DDR4)"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:961
+#: modules/devices/dmi_memory.c:1018
msgid "Memory information requires <b>one or both</b> of the following:"
msgstr "As informações de memória precisam <b>um ou ambos </b> do seguinte:"
-#: modules/devices/dmi_memory.c:982
+#: modules/devices/dmi_memory.c:1044
msgid ""
"\"More often than not, information contained in the DMI tables is "
"inaccurate,\n"
@@ -3039,90 +2428,135 @@ msgstr ""
"incompletas ou simplesmente incorretas. Página do manual \" -"
"<i><b>dmidecode</b></i>"
-#: modules/devices/firmware.c:69
+#: modules/devices/e2k/processor.c:30 modules/devices/x86/processor.c:149
+msgid "Cache information not available=\n"
+msgstr "Informações de cache não disponíveis=\n"
+
+#: modules/devices/e2k/processor.c:36 modules/devices/x86/processor.c:155
+#, c-format
+msgid "Level %d (%s)=%d-way set-associative, %d sets, %dKB size\n"
+msgstr ""
+"Nível %d (%s)=%d-maneira conjunto-associativa, %d conjuntos, %dKB tamanho\n"
+
+#. /cache type, as appears in: Level 1 (Data)
+#: modules/devices/e2k/processor.c:51 modules/devices/x86/processor.c:170
+msgctxt "cache-type"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. /cache type, as appears in: Level 1 (Instruction)
+#: modules/devices/e2k/processor.c:52 modules/devices/x86/processor.c:171
+msgctxt "cache-type"
+msgid "Instruction"
+msgstr "Instrução"
+
+#. /cache type, as appears in: Level 2 (Unified)
+#: modules/devices/e2k/processor.c:53 modules/devices/x86/processor.c:172
+msgctxt "cache-type"
+msgid "Unified"
+msgstr "Unificado"
+
+#: modules/devices/e2k/processor.c:157 modules/devices/x86/processor.c:367
+msgid "Caches"
+msgstr "Caches"
+
+#: modules/devices/e2k/processor.c:208 modules/devices/e2k/processor.c:225
+#: modules/devices/x86/processor.c:418 modules/devices/x86/processor.c:435
+#, c-format
+msgid "Level %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-way set-associative, %d sets\n"
+msgstr ""
+"Level %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-maneira conjunta-associativa, %d "
+"Conjuntos\n"
+
+#: modules/devices/e2k/processor.c:366 modules/devices/parisc/processor.c:163
+#: modules/devices/x86/processor.c:664
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
+
+#: modules/devices/firmware.c:36
msgid "Device cannot be removed easily"
msgstr "O dispositivo não pode ser removido facilmente"
-#: modules/devices/firmware.c:70
+#: modules/devices/firmware.c:37
msgid "Device is updatable in this or any other mode"
msgstr "O dispositivo será atualizado neste ou em qualquer outro modo"
-#: modules/devices/firmware.c:71
+#: modules/devices/firmware.c:38
msgid "Update can only be done from offline mode"
msgstr "Atualização apenas pode ser feita a partir do modo offline"
-#: modules/devices/firmware.c:72
+#: modules/devices/firmware.c:39
msgid "Requires AC power"
msgstr "Precisa de energia AC"
-#: modules/devices/firmware.c:73
+#: modules/devices/firmware.c:40
msgid "Is locked and can be unlocked"
msgstr "Está bloqueado e pode ser desbloqueado"
-#: modules/devices/firmware.c:74
+#: modules/devices/firmware.c:41
msgid "Is found in current metadata"
msgstr "Encontrado no atual banco de metadados"
-#: modules/devices/firmware.c:75
+#: modules/devices/firmware.c:42
msgid "Requires a bootloader mode to be manually enabled by the user"
msgstr ""
"Precisa de um modo bootloader para ser manualmente ativado pelo utilizador"
-#: modules/devices/firmware.c:76
+#: modules/devices/firmware.c:43
msgid "Has been registered with other plugins"
msgstr "Foi registrado com outros plugins"
-#: modules/devices/firmware.c:77
+#: modules/devices/firmware.c:44
msgid "Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware"
msgstr "Requer um reinício para aplicar o firmware ou recarregar o hardware"
-#: modules/devices/firmware.c:78
+#: modules/devices/firmware.c:45
msgid "Requires system shutdown to apply firmware"
msgstr "Requer o encerrar do sistema para aplicar o firmware"
-#: modules/devices/firmware.c:79
+#: modules/devices/firmware.c:46
msgid "Has been reported to a metadata server"
msgstr "Foi relatado a um servidor de metadados"
-#: modules/devices/firmware.c:80
+#: modules/devices/firmware.c:47
msgid "User has been notified"
msgstr "O utilizador foi notificado"
-#: modules/devices/firmware.c:81
+#: modules/devices/firmware.c:48
msgid "Always use the runtime version rather than the bootloader"
msgstr ""
"Use sempre a versão de tempo de execução em vez do carregador de arranque"
-#: modules/devices/firmware.c:82
+#: modules/devices/firmware.c:49
msgid "Install composite firmware on the parent before the child"
msgstr "Instalar firmware composto no antecessor antes do sucessor"
-#: modules/devices/firmware.c:83
+#: modules/devices/firmware.c:50
msgid "Is currently in bootloader mode"
msgstr "Está usando o modo bootloader"
-#: modules/devices/firmware.c:84
+#: modules/devices/firmware.c:51
msgid "The hardware is waiting to be replugged"
msgstr "O hardware está aguardando para ser replugado"
-#: modules/devices/firmware.c:85
+#: modules/devices/firmware.c:52
msgid "Ignore validation safety checks when flashing this device"
msgstr ""
"Ignorar as verificações de segurança de validação ao apagar este dispositivo"
-#: modules/devices/firmware.c:86
+#: modules/devices/firmware.c:53
msgid "Requires the update to be retried with a new plugin"
msgstr "Requer atualização para ser testado com um novo plugin"
-#: modules/devices/firmware.c:87
+#: modules/devices/firmware.c:54
msgid "Do not add instance IDs from the device baseclass"
msgstr "Não adicione IDs de instância da classe base do dispositivo"
-#: modules/devices/firmware.c:88
+#: modules/devices/firmware.c:55
msgid "Device update needs to be separately activated"
msgstr "A atualização de dispositivos precisa ser ativada separadamente"
-#: modules/devices/firmware.c:89
+#: modules/devices/firmware.c:56
msgid ""
"Ensure the version is a valid semantic version, e.g. numbers separated with "
"dots"
@@ -3130,143 +2564,179 @@ msgstr ""
"Certifique-se de que a versão é uma versão semântica válida, por exemplo, "
"números separados por pontos"
-#: modules/devices/firmware.c:90
+#: modules/devices/firmware.c:57
msgid "Extra metadata can be exposed about this device"
msgstr "Metadados extras podem ser expostos sobre este dispositivo"
-#: modules/devices/firmware.c:104
+#: modules/devices/firmware.c:74
msgid "DeviceId"
msgstr "DeviceId"
-#: modules/devices/firmware.c:104
+#: modules/devices/firmware.c:74 modules/devices/firmware.c:187
msgid "Guid"
msgstr "Guid"
-#: modules/devices/firmware.c:104
+#: modules/devices/firmware.c:74
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: modules/devices/firmware.c:104 modules/network.c:380
+#: modules/devices/firmware.c:74 modules/devices/firmware.c:205
+#: modules/network.c:380
msgid "Flags"
msgstr "Sinalizadores"
-#: modules/devices/firmware.c:105
+#: modules/devices/firmware.c:75
msgid "VendorId"
msgstr "ID do vendedor"
-#: modules/devices/firmware.c:105
+#: modules/devices/firmware.c:75
msgid "VersionBootloader"
msgstr "Versão do bootloader"
-#: modules/devices/firmware.c:106
+#: modules/devices/firmware.c:76 modules/devices/firmware.c:179
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-#: modules/devices/firmware.c:106
+#: modules/devices/firmware.c:76
msgid "InstallDuration"
msgstr "Duração da instalação"
-#: modules/devices/firmware.c:106
+#: modules/devices/firmware.c:76 modules/devices/firmware.c:197
msgid "Created"
msgstr "Criado"
-#: modules/devices/firmware.c:245
+#: modules/devices/firmware.c:244
msgid "Firmware List"
msgstr "Lista de firmware"
-#: modules/devices/firmware.c:258
-msgid "Requires the <i><b>fwupdmgr</b></i> utility."
-msgstr "Requer o <i><b> utilitário </b></i>fwupdmgr."
+#: modules/devices/firmware.c:257
+msgid "Requires the <i><b>fwupd</b></i> daemon."
+msgstr ""
-#: modules/devices/gpu.c:84 modules/devices/pci.c:97
+#: modules/devices/gpu.c:94 modules/devices/pci.c:111
+#: modules/devices/storage.c:58
msgid "SVendor"
msgstr "SVendor"
-#: modules/devices/gpu.c:85 modules/devices/pci.c:98
+#: modules/devices/gpu.c:95 modules/devices/pci.c:112
+#: modules/devices/storage.c:59
msgid "SDevice"
msgstr "SDevice"
-#: modules/devices/gpu.c:93 modules/devices/pci.c:108
+#: modules/devices/gpu.c:103 modules/devices/pci.c:122
+#: modules/devices/storage.c:68
msgid "PCI Express"
msgstr "PCI Express"
-#: modules/devices/gpu.c:94 modules/devices/pci.c:110
+#: modules/devices/gpu.c:104 modules/devices/pci.c:124
+#: modules/devices/storage.c:70
msgid "Maximum Link Width"
msgstr "Largura máxima da ligação"
-#: modules/devices/gpu.c:95 modules/devices/pci.c:112
+#: modules/devices/gpu.c:105 modules/devices/pci.c:126
+#: modules/devices/storage.c:71
msgid "Maximum Link Speed"
msgstr "Velocidade máxima da ligação"
-#: modules/devices/gpu.c:95 modules/devices/pci.c:111 modules/devices/pci.c:112
+#: modules/devices/gpu.c:105 modules/devices/pci.c:125
+#: modules/devices/pci.c:126 modules/devices/storage.c:71
msgid "GT/s"
msgstr "GT/s"
-#: modules/devices/gpu.c:105
+#: modules/devices/gpu.c:115
msgid "NVIDIA"
msgstr "NVIDIA"
-#: modules/devices/gpu.c:107
+#: modules/devices/gpu.c:117
msgid "BIOS Version"
msgstr "Versão do BIOS"
-#: modules/devices/gpu.c:108
+#: modules/devices/gpu.c:118
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: modules/devices/gpu.c:142 modules/devices/gpu.c:222
-#: modules/devices/inputdevices.c:110 modules/devices/pci.c:129
-#: modules/devices/usb.c:166
+#: modules/devices/gpu.c:152 modules/devices/gpu.c:238
+#: modules/devices/inputdevices.c:140 modules/devices/pci.c:143
+#: modules/devices/usb.c:169
msgid "Device Information"
msgstr "Informação de dispositivo"
-#: modules/devices/gpu.c:143 modules/devices/gpu.c:223
+#: modules/devices/gpu.c:153 modules/devices/gpu.c:239
+#: modules/devices/storage.c:69
msgid "Location"
msgstr "Localização"
-#: modules/devices/gpu.c:144
+#: modules/devices/gpu.c:154
msgid "DRM Device"
msgstr "Dispositivo DRM"
-#: modules/devices/gpu.c:145 modules/devices/pci.c:130
-#: modules/devices/usb.c:133 modules/devices/usb.c:174
+#: modules/devices/gpu.c:155 modules/devices/pci.c:144
+#: modules/devices/usb.c:136 modules/devices/usb.c:177
msgid "Class"
msgstr "Classe"
-#: modules/devices/gpu.c:154 modules/devices/pci.c:135
+#: modules/devices/gpu.c:159 modules/devices/gpu.c:243
+msgid "Core"
+msgstr "Núcleo"
+
+#: modules/devices/gpu.c:164 modules/devices/pci.c:149
msgid "In Use"
msgstr "Em uso"
-#: modules/devices/gpu.c:185
+#: modules/devices/gpu.c:199
msgid "Unknown integrated GPU"
msgstr "GPU integrado desconhecido"
-#: modules/devices/gpu.c:191
+#: modules/devices/gpu.c:207
msgid "clock-frequency property"
msgstr "propriedade da frequência-clock"
-#: modules/devices/gpu.c:192
+#: modules/devices/gpu.c:208
msgid "Operating Points (OPPv1)"
msgstr "Operating Points (OPPv1)"
-#: modules/devices/gpu.c:193
+#: modules/devices/gpu.c:209
msgid "Operating Points (OPPv2)"
msgstr "Operating Points (OPPv2)"
-#: modules/devices/gpu.c:229
+#: modules/devices/gpu.c:216
+msgid "Frequency Scaling"
+msgstr "Escala de frequência"
+
+#: modules/devices/gpu.c:217
+msgid "Minimum"
+msgstr "Mínimo"
+
+#: modules/devices/gpu.c:217 modules/devices/gpu.c:218
+msgid "kHz"
+msgstr "kHz"
+
+#: modules/devices/gpu.c:218
+msgid "Maximum"
+msgstr "Máximo"
+
+#: modules/devices/gpu.c:219
+msgid "Transition Latency"
+msgstr "Latência de transição"
+
+#: modules/devices/gpu.c:219
+msgid "ns"
+msgstr "ns"
+
+#: modules/devices/gpu.c:245
msgid "Device Tree Node"
msgstr "Device Tree Node"
-#: modules/devices/gpu.c:232 modules/devices/monitors.c:471
+#: modules/devices/gpu.c:248 modules/devices/monitors.c:474
#: modules/network/net.c:454
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: modules/devices/gpu.c:249
+#: modules/devices/gpu.c:265
msgid "GPUs"
msgstr "GPUs"
-#: modules/devices/gpu.c:273
+#: modules/devices/gpu.c:289
msgid "No GPU devices found"
msgstr "Nenhum dispositivo GPU encontrado"
@@ -3283,22 +2753,32 @@ msgid "CPU regs"
msgstr "Regs da CPU"
#: modules/devices/ia64/processor.c:171
+#: modules/devices/loongarch64/processor.c:87
msgid "Features"
msgstr "Características"
-#: modules/devices/inputdevices.c:113 modules/devices/pci.c:139
-#: modules/devices/usb.c:180
+#: modules/devices/inputdevices.c:143 modules/devices/pci.c:153
+#: modules/devices/usb.c:183
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: modules/devices/inputdevices.c:119
+#: modules/devices/inputdevices.c:149
msgid "Connected to"
msgstr "Conectado a"
-#: modules/devices/inputdevices.c:123
+#: modules/devices/inputdevices.c:153
msgid "InfraRed port"
msgstr "Porta de infravermelhos"
+#: modules/devices/loongarch64/processor.c:81
+#: modules/devices/mips/processor.c:76
+msgid "System Type"
+msgstr "Tipo de sistema"
+
+#: modules/devices/loongarch64/processor.c:86
+msgid "BogoMIPS"
+msgstr ""
+
#: modules/devices/m68k/processor.c:85 modules/devices/riscv/processor.c:185
msgid "MMU"
msgstr "MMU"
@@ -3311,155 +2791,151 @@ msgstr "FPU"
msgid "Calibration"
msgstr "Calibração"
-#: modules/devices/mips/processor.c:76
-msgid "System Type"
-msgstr "Tipo de sistema"
-
-#: modules/devices/monitors.c:29 modules/devices/monitors.c:253
-#: modules/devices/monitors.c:346 modules/devices/spd-decode.c:595
+#: modules/devices/monitors.c:29 modules/devices/monitors.c:256
+#: modules/devices/monitors.c:349 modules/devices/spd-decode.c:665
msgid "(Unspecified)"
msgstr "(Não especificado)"
-#: modules/devices/monitors.c:228
+#: modules/devices/monitors.c:231
#, c-format
msgid "Week %d of %d"
msgstr "Semana %d de %d"
-#: modules/devices/monitors.c:238
+#: modules/devices/monitors.c:241
msgid "Ok"
msgstr "Aceitar"
-#: modules/devices/monitors.c:238
+#: modules/devices/monitors.c:241
msgid "Fail"
msgstr "Falha"
-#: modules/devices/monitors.c:266 modules/devices/monitors.c:274
-#: modules/devices/monitors.c:282 modules/devices/monitors.c:293
-#: modules/devices/monitors.c:301 modules/devices/monitors.c:308
-#: modules/devices/monitors.c:316 modules/devices/monitors.c:324
-#: modules/devices/monitors.c:332 modules/devices/monitors.c:338
+#: modules/devices/monitors.c:269 modules/devices/monitors.c:277
+#: modules/devices/monitors.c:285 modules/devices/monitors.c:296
+#: modules/devices/monitors.c:304 modules/devices/monitors.c:311
+#: modules/devices/monitors.c:319 modules/devices/monitors.c:327
+#: modules/devices/monitors.c:335 modules/devices/monitors.c:341
msgid "(Empty List)"
msgstr "(Lista vazia)"
-#: modules/devices/monitors.c:390
+#: modules/devices/monitors.c:393
msgid "Signal Type"
msgstr "Tipo de sinal"
-#: modules/devices/monitors.c:390
+#: modules/devices/monitors.c:393
msgid "Digital"
msgstr "Digital"
-#: modules/devices/monitors.c:390
+#: modules/devices/monitors.c:393
msgid "Analog"
msgstr "Analógico"
-#: modules/devices/monitors.c:391 modules/devices/usb.c:132
+#: modules/devices/monitors.c:394 modules/devices/usb.c:135
#: modules/network.c:310 modules/network.c:363 modules/network.c:380
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: modules/devices/monitors.c:392
+#: modules/devices/monitors.c:395
msgid "Bits per Color Channel"
msgstr "Bits por canal de cores"
-#: modules/devices/monitors.c:393
+#: modules/devices/monitors.c:396
msgid "Speaker Allocation"
msgstr "Alocação de altifalante"
-#: modules/devices/monitors.c:394
+#: modules/devices/monitors.c:397
msgid "Output (Max)"
msgstr "Saída (Máx.)"
-#: modules/devices/monitors.c:397
+#: modules/devices/monitors.c:400
msgid "EDID Device"
msgstr "Dispositivo EDID"
-#: modules/devices/monitors.c:401
+#: modules/devices/monitors.c:404
msgid "Serial"
msgstr "Série"
-#: modules/devices/monitors.c:402
+#: modules/devices/monitors.c:405
msgid "Manufacture Date"
msgstr "Data de fabrico"
-#: modules/devices/monitors.c:403
+#: modules/devices/monitors.c:406
msgid "EDID Meta"
msgstr "EDID Meta"
-#: modules/devices/monitors.c:404
+#: modules/devices/monitors.c:407
msgid "Data Size"
msgstr "Tamanho dos dados"
-#: modules/devices/monitors.c:404
+#: modules/devices/monitors.c:407
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: modules/devices/monitors.c:406
+#: modules/devices/monitors.c:409
msgid "Extension Blocks"
msgstr "Blocos de extensão"
-#: modules/devices/monitors.c:407
+#: modules/devices/monitors.c:410
msgid "Extended to"
msgstr "Estendido para"
-#: modules/devices/monitors.c:408
+#: modules/devices/monitors.c:411
msgid "Checksum"
msgstr "Código"
-#: modules/devices/monitors.c:409
+#: modules/devices/monitors.c:412
msgid "EDID Descriptors"
msgstr "Descritores EDID"
-#: modules/devices/monitors.c:410
+#: modules/devices/monitors.c:413
msgid "Detailed Timing Descriptors (DTD)"
msgstr "Detailed Timing Descriptors (DTD)"
-#: modules/devices/monitors.c:411
+#: modules/devices/monitors.c:414
msgid "Established Timings Bitmap (ETB)"
msgstr "Established Timings Bitmap (ETB)"
-#: modules/devices/monitors.c:412
+#: modules/devices/monitors.c:415
msgid "Standard Timings (STD)"
msgstr "Standard Timings (STD)"
-#: modules/devices/monitors.c:413
+#: modules/devices/monitors.c:416
msgid "E-EDID Extension Blocks"
msgstr "Blocos de extensão E-EDID"
-#: modules/devices/monitors.c:414
+#: modules/devices/monitors.c:417
msgid "EIA/CEA-861 Data Blocks"
msgstr "EIA/CEA-861 Blocos de dados"
-#: modules/devices/monitors.c:415
+#: modules/devices/monitors.c:418
msgid "EIA/CEA-861 Short Audio Descriptors"
msgstr "EIA/CEA-861 Descritores de áudio curtos"
-#: modules/devices/monitors.c:416
+#: modules/devices/monitors.c:419
msgid "EIA/CEA-861 Short Video Descriptors"
msgstr "EIA/CEA-861 Descritores de vídeo curtos"
-#: modules/devices/monitors.c:417
+#: modules/devices/monitors.c:420
msgid "DisplayID Timings"
msgstr "DisplayID Timings"
-#: modules/devices/monitors.c:418
+#: modules/devices/monitors.c:421
msgid "DisplayID Strings"
msgstr "DisplayID Strings"
-#: modules/devices/monitors.c:419
+#: modules/devices/monitors.c:422
msgid "Hex Dump"
msgstr "Hex Dump"
-#: modules/devices/monitors.c:419
+#: modules/devices/monitors.c:422
msgid "Data"
msgstr "Data"
-#: modules/devices/monitors.c:469 modules/devices/monitors.c:501
-#: modules/devices/pci.c:137 modules/devices/usb.c:179
+#: modules/devices/monitors.c:472 modules/devices/monitors.c:503
+#: modules/devices/pci.c:151 modules/devices/usb.c:182
msgid "Connection"
msgstr "Ligação"
-#: modules/devices/monitors.c:470
+#: modules/devices/monitors.c:473
msgid "DRM"
msgstr "DRM"
@@ -3467,6 +2943,10 @@ msgstr "DRM"
msgid "PA-RISC Processor"
msgstr "Processador PA-RISC"
+#: modules/devices/parisc/processor.c:157
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
#: modules/devices/parisc/processor.c:161
msgid "HVersion"
msgstr "HVersion"
@@ -3475,23 +2955,23 @@ msgstr "HVersion"
msgid "SVersion"
msgstr "SVersion"
-#: modules/devices/pci.c:109
+#: modules/devices/pci.c:123
msgid "Link Width"
msgstr "Largura da ligação"
-#: modules/devices/pci.c:111
+#: modules/devices/pci.c:125
msgid "Link Speed"
msgstr "Velocidade da ligação"
-#: modules/devices/pci.c:138
+#: modules/devices/pci.c:152
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
-#: modules/devices/pci.c:141
+#: modules/devices/pci.c:155
msgid "Function"
msgstr "Função"
-#: modules/devices/pci.c:185
+#: modules/devices/pci.c:196
msgid "No PCI devices found"
msgstr "Nenhum dispositivo PCI encontrado"
@@ -3499,51 +2979,51 @@ msgstr "Nenhum dispositivo PCI encontrado"
msgid "POWER Processor"
msgstr "Processador POWER"
-#: modules/devices/printers.c:81
+#: modules/devices/printers.c:88
msgid "⚬ Can do black and white printing=\n"
msgstr "⚬ Pode fazer impressão a preto e branco=\n"
-#: modules/devices/printers.c:83
+#: modules/devices/printers.c:90
msgid "⚬ Can do color printing=\n"
msgstr "⚬ Pode fazer impressão colorido=\n"
-#: modules/devices/printers.c:85
+#: modules/devices/printers.c:92
msgid "⚬ Can do duplexing=\n"
msgstr "⚬ Pode fazer duplex=\n"
-#: modules/devices/printers.c:87
+#: modules/devices/printers.c:94
msgid "⚬ Can do staple output=\n"
msgstr "⚬Pode fazer a saída de grampos=\n"
-#: modules/devices/printers.c:89
+#: modules/devices/printers.c:96
msgid "⚬ Can do copies=\n"
msgstr "⚬ pode fazer copias=\n"
-#: modules/devices/printers.c:91
+#: modules/devices/printers.c:98
msgid "⚬ Can collate copies=\n"
msgstr "⚬ Pode agrupar cópias=\n"
-#: modules/devices/printers.c:93
+#: modules/devices/printers.c:100
msgid "⚬ Printer is rejecting jobs=\n"
msgstr "⚬ A impressora está a rejeitar trabalhos=\n"
-#: modules/devices/printers.c:95
+#: modules/devices/printers.c:102
msgid "⚬ Printer was automatically discovered and added=\n"
msgstr "⚬A impressora foi descoberta e adicionada automaticamente=\n"
-#: modules/devices/printers.c:110
+#: modules/devices/printers.c:117
msgid "Idle"
msgstr "Inactiva"
-#: modules/devices/printers.c:112
+#: modules/devices/printers.c:119
msgid "Printing a Job"
msgstr "Imprimindo um trabalho"
-#: modules/devices/printers.c:114
+#: modules/devices/printers.c:121
msgid "Stopped"
msgstr "Parada"
-#: modules/devices/printers.c:190
+#: modules/devices/printers.c:200
msgid ""
"[Printers]\n"
"No suitable CUPS library found="
@@ -3551,11 +3031,11 @@ msgstr ""
"[Impressoras]\n"
"Nenhuma biblioteca apropriada do CUPS encontrada="
-#: modules/devices/printers.c:200
+#: modules/devices/printers.c:213
msgid "[Printers (CUPS)]\n"
msgstr "[Impressoras (CUPS)]\n"
-#: modules/devices/printers.c:263
+#: modules/devices/printers.c:277
msgid ""
"[Printers]\n"
"No printers found=\n"
@@ -3728,272 +3208,312 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#: modules/devices/spd-decode.c:313 modules/devices/spd-decode.c:397
-#: modules/devices/spd-decode.c:492 modules/devices/spd-decode.c:617
+#: modules/devices/spd-decode.c:687
msgid "Timings"
msgstr "Tempos"
-#: modules/devices/spd-decode.c:593
+#: modules/devices/spd-decode.c:550 modules/devices/spd-decode.c:941
+#: modules/devices/spd-decode.c:983 modules/devices/x86/processor.c:717
+msgid "Voltage"
+msgstr "Voltagem"
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:551 modules/devices/spd-decode.c:985
+msgid "JEDEC Timings"
+msgstr "JEDEC Timings"
+
+#: modules/devices/spd-decode.c:663
msgid "Ranks"
msgstr "Ranks"
-#: modules/devices/spd-decode.c:594
+#: modules/devices/spd-decode.c:664
msgid "IO Pins per Chip"
msgstr "Pinos de E/S por chip"
-#: modules/devices/spd-decode.c:595
+#: modules/devices/spd-decode.c:665
msgid "Die count"
msgstr "Die count"
-#: modules/devices/spd-decode.c:596
+#: modules/devices/spd-decode.c:666
msgid "Thermal Sensor"
msgstr "Sensor termal"
-#: modules/devices/spd-decode.c:596
+#: modules/devices/spd-decode.c:666
msgid "Present"
msgstr "Presente"
-#: modules/devices/spd-decode.c:596
+#: modules/devices/spd-decode.c:666
msgid "Not present"
msgstr "Não presente"
-#: modules/devices/spd-decode.c:597
+#: modules/devices/spd-decode.c:667
msgid "Supported Voltages"
msgstr "Voltagens suportadas"
-#: modules/devices/spd-decode.c:601
+#: modules/devices/spd-decode.c:671
msgid "Supported CAS Latencies"
msgstr "Voltagens CAS suportadas"
-#: modules/devices/spd-decode.c:638
+#: modules/devices/spd-decode.c:708
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
-#: modules/devices/spd-decode.c:870
+#: modules/devices/spd-decode.c:939
msgid "XMP Profile"
msgstr "Perfil XMP"
-#: modules/devices/spd-decode.c:871 modules/devices/usb.c:173
+#: modules/devices/spd-decode.c:940 modules/devices/usb.c:176
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
-#: modules/devices/spd-decode.c:872 modules/devices/spd-decode.c:914
-#: modules/devices/x86/processor.c:715
-msgid "Voltage"
-msgstr "Voltagem"
-
-#: modules/devices/spd-decode.c:873
+#: modules/devices/spd-decode.c:942
msgid "XMP Timings"
msgstr "XMP Timings"
-#: modules/devices/spd-decode.c:915
+#: modules/devices/spd-decode.c:984
msgid "XMP"
msgstr "XMP"
-#: modules/devices/spd-decode.c:916
-msgid "JEDEC Timings"
-msgstr "JEDEC Timings"
+#: modules/devices/storage.c:46 modules/devices/storage.c:55
+msgid "NVMe Controller"
+msgstr ""
-#: modules/devices/storage.c:84
+#: modules/devices/storage.c:138
msgid "Read Error Rate"
msgstr "Ler taxa de erros"
-#: modules/devices/storage.c:85
+#: modules/devices/storage.c:139
msgid "Throughput Performance"
msgstr "Capacidades de desempenho"
-#: modules/devices/storage.c:86
+#: modules/devices/storage.c:140
msgid "Spin-Up Time"
msgstr "Tempo de Rotação"
-#: modules/devices/storage.c:87
+#: modules/devices/storage.c:141
msgid "Start/Stop Count"
msgstr "Número de Paragens/Arranques"
-#: modules/devices/storage.c:88
+#: modules/devices/storage.c:142
msgid "Reallocated Sector Count"
msgstr "Contagem de sectores realocados"
-#: modules/devices/storage.c:89
+#: modules/devices/storage.c:143
msgid "Read Channel Margin"
msgstr "Margem do Canal de Leitura"
-#: modules/devices/storage.c:90
+#: modules/devices/storage.c:144
msgid "Seek Error Rate"
msgstr "Taxa de Erros de Posicionamento"
-#: modules/devices/storage.c:91
+#: modules/devices/storage.c:145
msgid "Seek Timer Performance"
msgstr "Performance de temporizador de procura"
-#: modules/devices/storage.c:92 modules/devices/storage.c:131
+#: modules/devices/storage.c:146 modules/devices/storage.c:185
msgid "Power-On Hours"
msgstr "Horas de Funcionamento"
-#: modules/devices/storage.c:93
+#: modules/devices/storage.c:147
msgid "Spin Retry Count"
msgstr "Número de Repetições da Rotação"
-#: modules/devices/storage.c:94
+#: modules/devices/storage.c:148
msgid "Calibration Retry Count"
msgstr "Contagem de tentativas de calibração"
-#: modules/devices/storage.c:95
+#: modules/devices/storage.c:149
msgid "Power Cycle Count"
msgstr "Número de Ciclos de Energia"
-#: modules/devices/storage.c:96 modules/devices/storage.c:113
+#: modules/devices/storage.c:150 modules/devices/storage.c:167
msgid "Soft Read Error Rate"
msgstr "Taxa de Erros de Leitura Leves"
-#: modules/devices/storage.c:97
+#: modules/devices/storage.c:151
msgid "Runtime Bad Block"
msgstr "Runtime Bad Block"
-#: modules/devices/storage.c:98
+#: modules/devices/storage.c:152
msgid "End-to-End error"
msgstr "Erro Ponto-a-Ponto"
-#: modules/devices/storage.c:99
+#: modules/devices/storage.c:153
msgid "Reported Uncorrectable Errors"
msgstr "Erros Incorrigíveis Detectados"
-#: modules/devices/storage.c:100
+#: modules/devices/storage.c:154
msgid "Command Timeout"
msgstr "Tempo-Limite do Comando Expirado"
-#: modules/devices/storage.c:101
+#: modules/devices/storage.c:155
msgid "High Fly Writes"
msgstr "Escritas Desviadas Elevadas"
-#: modules/devices/storage.c:102
+#: modules/devices/storage.c:156
msgid "Airflow Temperature"
msgstr "Sensor de temperatura"
-#: modules/devices/storage.c:103
+#: modules/devices/storage.c:157
msgid "G-sense Error Rate"
msgstr "Taxa de Erros do Sensor-G"
-#: modules/devices/storage.c:104
+#: modules/devices/storage.c:158
msgid "Power-off Retract Count"
msgstr "Contagem de retratação de desligar"
-#: modules/devices/storage.c:105
+#: modules/devices/storage.c:159
msgid "Load Cycle Count"
msgstr "Número de Ciclos de Carregamento"
-#: modules/devices/storage.c:106 modules/devices/storage.c:129
+#: modules/devices/storage.c:160 modules/devices/storage.c:183
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: modules/devices/storage.c:107
+#: modules/devices/storage.c:161
msgid "Hardware ECC Recovered"
msgstr "ECC por 'Hardware' Recuperado"
-#: modules/devices/storage.c:108
+#: modules/devices/storage.c:162
msgid "Reallocation Event Count"
msgstr "Número de Eventos de Realocação"
-#: modules/devices/storage.c:109
+#: modules/devices/storage.c:163
msgid "Current Pending Sector Count"
msgstr "Número de Sectores Pendentes Actuais"
-#: modules/devices/storage.c:110
+#: modules/devices/storage.c:164
msgid "Uncorrectable Sector Count"
msgstr "Contagem de sectores incorrigíveis"
-#: modules/devices/storage.c:111
+#: modules/devices/storage.c:165
msgid "UltraDMA CRC Error Count"
msgstr "Número de Erros CRC do UltraDMA"
-#: modules/devices/storage.c:112
+#: modules/devices/storage.c:166
msgid "Multi-Zone Error Rate"
msgstr "Taxa de erro de várias zonas"
-#: modules/devices/storage.c:114
+#: modules/devices/storage.c:168
msgid "Run Out Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: modules/devices/storage.c:115
+#: modules/devices/storage.c:169
msgid "Flying Height"
msgstr "Altura das Cabeças"
-#: modules/devices/storage.c:116
+#: modules/devices/storage.c:170
msgid "Spin High Current"
msgstr "Corrente Alta de Rotação"
-#: modules/devices/storage.c:117
+#: modules/devices/storage.c:171
msgid "Spin Buzz"
msgstr "Toques de Rotação"
-#: modules/devices/storage.c:118
+#: modules/devices/storage.c:172
msgid "Offline Seek Performance"
msgstr "Performance de Posicionamento Desligado"
-#: modules/devices/storage.c:119
+#: modules/devices/storage.c:173
msgid "Disk Shift"
msgstr "Desvio do Disco"
-#: modules/devices/storage.c:120
+#: modules/devices/storage.c:174
msgid "G-Sense Error Rate"
msgstr "Taxa de Erros do Sensor-G"
-#: modules/devices/storage.c:121
+#: modules/devices/storage.c:175
msgid "Loaded Hours"
msgstr "Horas de Carga"
-#: modules/devices/storage.c:122
+#: modules/devices/storage.c:176
msgid "Load/Unload Retry Count"
msgstr "Número de Repetições do Carregamento/Descarregamento"
-#: modules/devices/storage.c:123
+#: modules/devices/storage.c:177
msgid "Load Friction"
msgstr "Fricção no Carregamento"
-#: modules/devices/storage.c:124
+#: modules/devices/storage.c:178
msgid "Load/Unload Cycle Count"
msgstr "Número de Ciclos de Carregamento/Descarregamento"
-#: modules/devices/storage.c:125
+#: modules/devices/storage.c:179
msgid "Load-in time"
msgstr "Tempo de carregamento"
-#: modules/devices/storage.c:126
+#: modules/devices/storage.c:180
msgid "Torque Amplification Count"
msgstr "Número de Amplificações do Binário"
-#: modules/devices/storage.c:127
+#: modules/devices/storage.c:181
msgid "Power-Off Retract Count"
msgstr "Número de retrações ao desligar"
-#: modules/devices/storage.c:128
+#: modules/devices/storage.c:182
msgid "GMR Head Amplitude"
msgstr "Amplitude das Cabeças GMR"
-#: modules/devices/storage.c:130
+#: modules/devices/storage.c:184
msgid "Endurance Remaining"
msgstr "Performance Restante"
-#: modules/devices/storage.c:132
+#: modules/devices/storage.c:186
msgid "Good Block Rate"
msgstr "Good Block Rate"
-#: modules/devices/storage.c:133
+#: modules/devices/storage.c:187
msgid "Head Flying Hours"
msgstr "Head Flying Hours"
-#: modules/devices/storage.c:134
+#: modules/devices/storage.c:188
msgid "Read Error Retry Rate"
msgstr "Taxa de Repetição dos Erros de Leitura"
-#: modules/devices/storage.c:135
+#: modules/devices/storage.c:189
msgid "Total LBAs Written"
msgstr "Total LBAs Written"
-#: modules/devices/storage.c:136
+#: modules/devices/storage.c:190
msgid "Total LBAs Read"
msgstr "Total LBAs Read"
-#: modules/devices/storage.c:141
+#: modules/devices/storage.c:191
+msgid "Wear leveling Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:192
+msgid "Total Used Reserved Block Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:193
+msgid "Total Program Fail Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:194
+msgid "Total Erase Fail Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:195
+msgid "Available Reserved Space"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:196
+msgid "Program Fail Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:197
+msgid "Erase Fail Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:198
+msgid "TA Counter Increased"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:199
+msgid "Total Unused Reserved Block Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:204
msgid ""
"\n"
"[UDisks2]\n"
@@ -4001,35 +3521,35 @@ msgstr ""
"\n"
"[UDisks2]\n"
-#: modules/devices/storage.c:199
+#: modules/devices/storage.c:257
msgid "Removable"
msgstr "Removível"
-#: modules/devices/storage.c:199
+#: modules/devices/storage.c:257
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"
-#: modules/devices/storage.c:202
+#: modules/devices/storage.c:260
msgid "Ejectable"
msgstr "Ejetável"
-#: modules/devices/storage.c:205
+#: modules/devices/storage.c:263
msgid "Self-monitoring (S.M.A.R.T.)"
msgstr "Monitorização automática (S.M.A.R.T.)"
-#: modules/devices/storage.c:208 modules/devices/x86/processor.c:663
+#: modules/devices/storage.c:266 modules/devices/x86/processor.c:665
msgid "Power Management"
msgstr "Gestão de energia"
-#: modules/devices/storage.c:211
+#: modules/devices/storage.c:269
msgid "Advanced Power Management"
msgstr "Gestão avançada de energia"
-#: modules/devices/storage.c:214
+#: modules/devices/storage.c:272
msgid "Automatic Acoustic Management"
msgstr "Gestão acústica automática"
-#: modules/devices/storage.c:217
+#: modules/devices/storage.c:275
#, c-format
msgid ""
"[Drive Information]\n"
@@ -4038,13 +3558,7 @@ msgstr ""
"[Informação da unidade]\n"
"Modelo=%s\n"
-#: modules/devices/storage.c:221 modules/devices/storage.c:449
-#: modules/devices/storage.c:648
-#, c-format
-msgid "Vendor=%s\n"
-msgstr "Fabricante=%s\n"
-
-#: modules/devices/storage.c:226
+#: modules/devices/storage.c:285
#, c-format
msgid ""
"Revision=%s\n"
@@ -4059,12 +3573,12 @@ msgstr ""
"Tamanho=%s\n"
"Funcionalidades=%s\n"
-#: modules/devices/storage.c:240
+#: modules/devices/storage.c:300
#, c-format
msgid "Rotation Rate=%d RPM\n"
msgstr "Taxa de rotação=%d RPM\n"
-#: modules/devices/storage.c:243
+#: modules/devices/storage.c:303
#, c-format
msgid ""
"Media=%s\n"
@@ -4073,48 +3587,65 @@ msgstr ""
"Mídia=%s\n"
"Compatibilidade da mídia=%s\n"
-#: modules/devices/storage.c:250
+#: modules/devices/storage.c:310
#, c-format
msgid "Connection bus=%s\n"
msgstr "Barramento de ligação=%s\n"
-#: modules/devices/storage.c:253
+#: modules/devices/storage.c:322
+msgid "WWN"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:323
+msgid "EUI "
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:328
+msgid "WWN / EUI"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:332
#, c-format
+msgid "$^$%s=[%s] %s\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:334
+msgid "IEEE OUI"
+msgstr ""
+
+#: modules/devices/storage.c:346
msgid ""
"[Self-monitoring (S.M.A.R.T.)]\n"
"Status=%s\n"
-"Bad Sectors=%ld\n"
-"Power on time=%d days %d hours\n"
-"Temperature=%d°C\n"
+"Bad Sectors=%"
msgstr ""
-"[Auto-monitorização (S.M.A.R.T.)]\n"
-"Estado=%s\n"
-"Setores defeituosos=%ld\n"
-"Tempo de atividade=%d dias %d horas\n"
-"Temperatura=%d°C\n"
-#: modules/devices/storage.c:259
+#: modules/devices/storage.c:352
msgid "Failing"
msgstr "Falhando"
-#: modules/devices/storage.c:259
+#: modules/devices/storage.c:352
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: modules/devices/storage.c:265
+#: modules/devices/storage.c:358
msgid ""
"[S.M.A.R.T. Attributes]\n"
-"Attribute=Normalized Value / Worst / Threshold\n"
+"Attribute=<tt>Value / Normalized / Worst / Threshold</tt>\n"
msgstr ""
-"[Atributos S.M.A.R.T.]\n"
-"Atributo=Valor Normalizado / Pior / Limite\n"
-#: modules/devices/storage.c:297
+#: modules/devices/storage.c:381
+msgid "%"
+msgid_plural "%"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: modules/devices/storage.c:419
#, c-format
-msgid "(%d) %s=%s\n"
-msgstr "(%d) %s=%s\n"
+msgid "(%d) %s=<tt>%s</tt>\n"
+msgstr ""
-#: modules/devices/storage.c:306
+#: modules/devices/storage.c:428
#, c-format
msgid ""
"[Partition table]\n"
@@ -4123,12 +3654,12 @@ msgstr ""
"[Tabela de partição]\n"
"Tipo=%s\n"
-#: modules/devices/storage.c:325
+#: modules/devices/storage.c:447
#, c-format
msgid "Partition %s=%s\n"
msgstr "Partição %s=%s\n"
-#: modules/devices/storage.c:375
+#: modules/devices/storage.c:496
msgid ""
"\n"
"[SCSI Disks]\n"
@@ -4136,7 +3667,7 @@ msgstr ""
"\n"
"[SCSI Discos]\n"
-#: modules/devices/storage.c:446 modules/devices/storage.c:645
+#: modules/devices/storage.c:567 modules/devices/storage.c:767
#, c-format
msgid ""
"[Device Information]\n"
@@ -4145,7 +3676,7 @@ msgstr ""
"[Informação de dispositivo]\n"
"Modelo=%s\n"
-#: modules/devices/storage.c:453
+#: modules/devices/storage.c:574
#, c-format
msgid ""
"Type=%s\n"
@@ -4164,7 +3695,7 @@ msgstr ""
"ID=%d\n"
"LUN=%d\n"
-#: modules/devices/storage.c:499
+#: modules/devices/storage.c:621
msgid ""
"\n"
"[IDE Disks]\n"
@@ -4172,12 +3703,12 @@ msgstr ""
"\n"
"[IDE Discos]\n"
-#: modules/devices/storage.c:582
+#: modules/devices/storage.c:704
#, c-format
msgid "Driver=%s\n"
msgstr "Driver=%s\n"
-#: modules/devices/storage.c:650
+#: modules/devices/storage.c:773
#, c-format
msgid ""
"Device Name=hd%c\n"
@@ -4188,7 +3719,7 @@ msgstr ""
"mídia=%s\n"
"Cache=%dkb\n"
-#: modules/devices/storage.c:660
+#: modules/devices/storage.c:783
#, c-format
msgid ""
"[Geometry]\n"
@@ -4199,7 +3730,7 @@ msgstr ""
"Físico=%s\n"
"Lógico=%s\n"
-#: modules/devices/storage.c:670
+#: modules/devices/storage.c:793
#, c-format
msgid ""
"[Capabilities]\n"
@@ -4208,7 +3739,7 @@ msgstr ""
"[Capacidades]\n"
"%s"
-#: modules/devices/storage.c:677
+#: modules/devices/storage.c:800
#, c-format
msgid ""
"[Speeds]\n"
@@ -4217,249 +3748,206 @@ msgstr ""
"[Velocidades]\n"
"%s"
-#: modules/devices/usb.c:134 modules/devices/usb.c:175
+#: modules/devices/usb.c:137 modules/devices/usb.c:178
msgid "Sub-class"
msgstr "Subclasse"
-#: modules/devices/usb.c:135 modules/devices/usb.c:176 modules/network.c:347
+#: modules/devices/usb.c:138 modules/devices/usb.c:179 modules/network.c:347
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: modules/devices/usb.c:143 modules/network/net.c:451
+#: modules/devices/usb.c:146 modules/network/net.c:451
msgid "Mb/s"
msgstr "Mb/s"
-#: modules/devices/usb.c:171
+#: modules/devices/usb.c:174
msgid "Max Current"
msgstr "Corrente máxima"
-#: modules/devices/usb.c:171
+#: modules/devices/usb.c:174
msgid "mA"
msgstr "mA"
-#: modules/devices/usb.c:172
+#: modules/devices/usb.c:175
msgid "USB Version"
msgstr "Versão do USB"
-#: modules/devices/usb.c:177
+#: modules/devices/usb.c:180
msgid "Device Version"
msgstr "Versão do dispositivo"
-#: modules/devices/usb.c:221
+#: modules/devices/usb.c:222
msgid "No USB devices found."
msgstr "Nenhum dispositivo USB encontrado."
-#: modules/devices/x86/processor.c:149
-msgid "Cache information not available=\n"
-msgstr "Informações de cache não disponíveis=\n"
-
-#: modules/devices/x86/processor.c:155
-#, c-format
-msgid "Level %d (%s)=%d-way set-associative, %d sets, %dKB size\n"
-msgstr ""
-"Nível %d (%s)=%d-maneira conjunto-associativa, %d conjuntos, %dKB tamanho\n"
-
-#. /cache type, as appears in: Level 1 (Data)
-#: modules/devices/x86/processor.c:170
-msgctxt "cache-type"
-msgid "Data"
-msgstr "Data"
-
-#. /cache type, as appears in: Level 1 (Instruction)
-#: modules/devices/x86/processor.c:171
-msgctxt "cache-type"
-msgid "Instruction"
-msgstr "Instrução"
-
-#. /cache type, as appears in: Level 2 (Unified)
-#: modules/devices/x86/processor.c:172
-msgctxt "cache-type"
-msgid "Unified"
-msgstr "Unificado"
-
-#: modules/devices/x86/processor.c:367
-msgid "Caches"
-msgstr "Caches"
-
-#: modules/devices/x86/processor.c:418 modules/devices/x86/processor.c:435
-#, c-format
-msgid "Level %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-way set-associative, %d sets\n"
-msgstr ""
-"Level %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-maneira conjunta-associativa, %d "
-"Conjuntos\n"
-
-#: modules/devices/x86/processor.c:647
+#: modules/devices/x86/processor.c:649
msgid "Model Name"
msgstr "Nome do modelo"
-#: modules/devices/x86/processor.c:648
+#: modules/devices/x86/processor.c:650
msgid "Family, model, stepping"
msgstr "Família, modelo, pisar Stpeping"
-#: modules/devices/x86/processor.c:654
+#: modules/devices/x86/processor.c:656
msgid "Microcode Version"
msgstr "Versão do microcódigo"
-#: modules/devices/x86/processor.c:655
+#: modules/devices/x86/processor.c:657
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
-#: modules/devices/x86/processor.c:656
+#: modules/devices/x86/processor.c:658
msgid "Cache Size"
msgstr "Tamanho do Cache"
-#: modules/devices/x86/processor.c:656
+#: modules/devices/x86/processor.c:658
msgid "kb"
msgstr "kb"
-#: modules/devices/x86/processor.c:664
+#: modules/devices/x86/processor.c:666
msgid "Bug Workarounds"
msgstr "Soluções alternativas para insetos"
-#: modules/devices/x86/processor.c:691
+#: modules/devices/x86/processor.c:693
msgid "Socket Information"
msgstr "Informação Socket"
-#: modules/devices/x86/processor.c:712
+#: modules/devices/x86/processor.c:714
msgid "CPU Socket"
msgstr "CPU Socket"
-#: modules/devices/x86/processor.c:716
+#: modules/devices/x86/processor.c:718
msgid "External Clock"
msgstr "Clock externo"
-#: modules/devices/x86/processor.c:717
+#: modules/devices/x86/processor.c:719
msgid "Max Frequency"
msgstr "Frequência máxima"
-#: modules/devices/x86/processor.c:748 modules/devices/x86/processor.c:769
+#: modules/devices/x86/processor.c:750
msgid "Package Information"
msgstr "Informação do pacote"
-#: modules/devices/x86/processor.c:796
+#: modules/devices/x86/processor.c:812
msgid "Socket:Core"
msgstr "Socket:Núcleo"
-#: modules/devices/x86/processor.c:796
-msgid "Thread"
-msgstr "Thread"
-
#. /flag:fpu
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:43
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:48
msgctxt "x86-flag"
msgid "Onboard FPU (floating point support)"
msgstr "FPU a bordo (suporte a ponto flutuante)"
#. /flag:vme
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:44
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:49
msgctxt "x86-flag"
msgid "Virtual 8086 mode enhancements"
msgstr "Aprimoramentos do modo virtual 8086"
#. /flag:de
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:45
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:50
msgctxt "x86-flag"
msgid "Debugging Extensions (CR4.DE)"
msgstr "Extensões de Depuração (CR4.DE)"
#. /flag:pse
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:46
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:51
msgctxt "x86-flag"
msgid "Page Size Extensions (4MB memory pages)"
msgstr "Extensões de tamanho de página (4MB de páginas de memória)"
#. /flag:tsc
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:47
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:52
msgctxt "x86-flag"
msgid "Time Stamp Counter (RDTSC)"
msgstr "Contador de Carimbo de Tempo (RDTSC)"
#. /flag:msr
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:48
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:53
msgctxt "x86-flag"
msgid "Model-Specific Registers (RDMSR, WRMSR)"
msgstr "Registros Específicos do Modelo (RDMSR, WRMSR)"
#. /flag:pae
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:49
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:54
msgctxt "x86-flag"
msgid "Physical Address Extensions (support for more than 4GB of RAM)"
msgstr "Extensões de endereço físico (suporte para mais de 4 GB de RAM)"
#. /flag:mce
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:50
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:55
msgctxt "x86-flag"
msgid "Machine Check Exception"
msgstr "Exceção de Verificação de Máquina"
#. /flag:cx8
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:51
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:56
msgctxt "x86-flag"
msgid "CMPXCHG8 instruction (64-bit compare-and-swap)"
msgstr "Instrução CMPXCHG8 (comparação-e-swap de 64 bits)"
#. /flag:apic
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:52
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:57
msgctxt "x86-flag"
msgid "Onboard APIC"
msgstr "APIC a bordo"
#. /flag:sep
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:53
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:58
msgctxt "x86-flag"
msgid "SYSENTER/SYSEXIT"
msgstr "SYSENTER / SYSEXIT"
#. /flag:mtrr
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:54
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:59
msgctxt "x86-flag"
msgid "Memory Type Range Registers"
msgstr "Registros de intervalo de tipo de memória"
#. /flag:pge
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:55
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:60
msgctxt "x86-flag"
msgid "Page Global Enable (global bit in PDEs and PTEs)"
msgstr "Page Global Enable (global bit in PDEs and PTEs)"
#. /flag:mca
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:56
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:61
msgctxt "x86-flag"
msgid "Machine Check Architecture"
msgstr "Arquitetura de verificação de máquinas"
#. /flag:cmov
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:57
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:62
msgctxt "x86-flag"
msgid "CMOV instructions (conditional move) (also FCMOV)"
msgstr "Instruções CMOV (movimento condicional) (também FCMOV)"
#. /flag:pat
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:58
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:63
msgctxt "x86-flag"
msgid "Page Attribute Table"
msgstr "Tabela de Atributos da Página"
#. /flag:pse36
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:59
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:64
msgctxt "x86-flag"
msgid "36-bit PSEs (huge pages)"
msgstr "PSEs de 36 bits (páginas enormes)"
#. /flag:pn
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:60
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:65
msgctxt "x86-flag"
msgid "Processor serial number"
msgstr "Número de série do processador"
#. /flag:clflush
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:61
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:66
msgctxt "x86-flag"
msgid "Cache Line Flush instruction"
msgstr "Instrução de limpeza de linha de cache"
#. /flag:dts
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:62
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:67
msgctxt "x86-flag"
msgid ""
"Debug Store (buffer for debugging and profiling instructions), or "
@@ -4469,7 +3957,7 @@ msgstr ""
"perfil) ou alternativamente: sensor térmico digital"
#. /flag:acpi
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:63
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:68
msgctxt "x86-flag"
msgid "ACPI via MSR (temperature monitoring and clock speed modulation)"
msgstr ""
@@ -4477,49 +3965,49 @@ msgstr ""
"clock)"
#. /flag:mmx
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:64
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:69
msgctxt "x86-flag"
msgid "Multimedia Extensions"
msgstr "Extensões Multimídia"
#. /flag:fxsr
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:65
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:70
msgctxt "x86-flag"
msgid "FXSAVE/FXRSTOR, CR4.OSFXSR"
msgstr "FXSAVE/FXRSTOR, CR4.OSFXSR"
#. /flag:sse
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:66
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:71
msgctxt "x86-flag"
msgid "Intel SSE vector instructions"
msgstr "Instruções vetoriais Intel SSE"
#. /flag:sse2
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:67
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:72
msgctxt "x86-flag"
msgid "SSE2"
msgstr "SSE2"
#. /flag:ss
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:68
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:73
msgctxt "x86-flag"
msgid "CPU self snoop"
msgstr "Snoop auto CPU"
#. /flag:ht
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:69
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:74
msgctxt "x86-flag"
msgid "Hyper-Threading"
msgstr "Hyper-Threading"
#. /flag:tm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:70
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:75
msgctxt "x86-flag"
msgid "Automatic clock control (Thermal Monitor)"
msgstr "Controle de relógio automático (Monitor térmico)"
#. /flag:ia64
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:71
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:76
msgctxt "x86-flag"
msgid ""
"Intel Itanium Architecture 64-bit (not to be confused with Intel's 64-bit "
@@ -4530,13 +4018,13 @@ msgstr ""
"\"AMD64\" indicado pelo sinalizador lm)"
#. /flag:pbe
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:72
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:77
msgctxt "x86-flag"
msgid "Pending Break Enable (PBE# pin) wakeup support"
msgstr "Suporte à ativação de interrupção pendente (PBE # pin)"
#. /flag:syscall
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:75
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:80
msgctxt "x86-flag"
msgid "SYSCALL (Fast System Call) and SYSRET (Return From Fast System Call)"
msgstr ""
@@ -4544,43 +4032,43 @@ msgstr ""
"Sistema)"
#. /flag:mp
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:76
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:81
msgctxt "x86-flag"
msgid "Multiprocessing Capable."
msgstr "Multiprocessamento Capaz."
#. /flag:nx
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:77
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:82
msgctxt "x86-flag"
msgid "Execute Disable"
msgstr "Executar Desativar"
#. /flag:mmxext
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:78
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:83
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD MMX extensions"
msgstr "Extensões AMD MMX"
#. /flag:fxsr_opt
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:79
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:84
msgctxt "x86-flag"
msgid "FXSAVE/FXRSTOR optimizations"
msgstr "Otimizações FXSAVE / FXRSTOR"
#. /flag:pdpe1gb
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:80
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:85
msgctxt "x86-flag"
msgid "One GB pages (allows hugepagesz=1G)"
msgstr "Um GB páginas (permite hugepagesz = 1G)"
#. /flag:rdtscp
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:81
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:86
msgctxt "x86-flag"
msgid "Read Time-Stamp Counter and Processor ID"
msgstr "Leitura do Contador de Carimbo de Tempo e ID do Processador"
#. /flag:lm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:82
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:87
msgctxt "x86-flag"
msgid "Long Mode (x86-64: amd64, also known as Intel 64, i.e. 64-bit capable)"
msgstr ""
@@ -4588,175 +4076,175 @@ msgstr ""
"capacidade para 64 bits)"
#. /flag:3dnow
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:83
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:88
msgctxt "x86-flag"
msgid "3DNow! (AMD vector instructions, competing with Intel's SSE1)"
msgstr "3DNow! (Instruções vetoriais AMD, competindo com o SSE1 da Intel)"
#. /flag:3dnowext
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:84
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:89
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD 3DNow! extensions"
msgstr "AMD 3DNow! extensões"
#. /flag:recovery
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:86
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:91
msgctxt "x86-flag"
msgid "CPU in recovery mode"
msgstr "CPU no modo de recuperação"
#. /flag:longrun
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:87
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:92
msgctxt "x86-flag"
msgid "Longrun power control"
msgstr "Controle de potência Longrun"
#. /flag:lrti
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:88
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:93
msgctxt "x86-flag"
msgid "LongRun table interface"
msgstr "Interface de mesa LongRun"
#. /flag:cxmmx
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:90
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:95
msgctxt "x86-flag"
msgid "Cyrix MMX extensions"
msgstr "Extensões Cyrix MMX"
#. /flag:k6_mtrr
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:91
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:96
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD K6 nonstandard MTRRs"
msgstr "MTRRs fora do padrão AMD K6"
#. /flag:cyrix_arr
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:92
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:97
msgctxt "x86-flag"
msgid "Cyrix ARRs (= MTRRs)"
msgstr "Cyrix ARRs (= MTRRs)"
#. /flag:centaur_mcr
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:93
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:98
msgctxt "x86-flag"
msgid "Centaur MCRs (= MTRRs)"
msgstr "MCRs Centauros (= MTRRs)"
#. /flag:constant_tsc
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:94
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:99
msgctxt "x86-flag"
msgid "TSC ticks at a constant rate"
msgstr "TSC carrapatos a uma taxa constante"
#. /flag:up
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:95
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:100
msgctxt "x86-flag"
msgid "SMP kernel running on UP"
msgstr "Kernel SMP rodando em UP"
#. /flag:art
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:96
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:101
msgctxt "x86-flag"
msgid "Always-Running Timer"
msgstr "Temporizador sempre em funcionamento"
#. /flag:arch_perfmon
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:97
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:102
msgctxt "x86-flag"
msgid "Intel Architectural PerfMon"
msgstr "Intel Architectural PerfMon"
#. /flag:pebs
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:98
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:103
msgctxt "x86-flag"
msgid "Precise-Event Based Sampling"
msgstr "Amostragem baseada em eventos precisos"
#. /flag:bts
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:99
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:104
msgctxt "x86-flag"
msgid "Branch Trace Store"
msgstr "Loja de Rastreamento de Filial"
#. /flag:rep_good
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:100
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:105
msgctxt "x86-flag"
msgid "rep microcode works well"
msgstr "microcódigo rep funciona bem"
#. /flag:acc_power
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:101
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:106
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD accumulated power mechanism"
msgstr "AMD acumulou mecanismo de energia"
#. /flag:nopl
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:102
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:107
msgctxt "x86-flag"
msgid "The NOPL (0F 1F) instructions"
msgstr "Instruções do NOPL (0F 1F)"
#. /flag:xtopology
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:103
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:108
msgctxt "x86-flag"
msgid "cpu topology enum extensions"
msgstr "extensões da enologia da topologia da cpu"
#. /flag:tsc_reliable
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:104
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:109
msgctxt "x86-flag"
msgid "TSC is known to be reliable"
msgstr "TSC é conhecido por ser confiável"
#. /flag:nonstop_tsc
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:105
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:110
msgctxt "x86-flag"
msgid "TSC does not stop in C states"
msgstr "TSC não pára em estados C"
#. /flag:extd_apicid
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:106
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:111
msgctxt "x86-flag"
msgid "has extended APICID (8 bits)"
msgstr "estendeu APICID (8 bits)"
#. /flag:amd_dcm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:107
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:112
msgctxt "x86-flag"
msgid "multi-node processor"
msgstr "processador multi-nó"
#. /flag:aperfmperf
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:108
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:113
msgctxt "x86-flag"
msgid "APERFMPERF"
msgstr "APERFMPERF"
#. /flag:eagerfpu
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:109
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:114
msgctxt "x86-flag"
msgid "Non lazy FPU restore"
msgstr "Restauração de FPU não preguiçosa"
#. /flag:nonstop_tsc_s3
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:110
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:115
msgctxt "x86-flag"
msgid "TSC doesn't stop in S3 state"
msgstr "TSC não pára no estado S3"
#. /flag:mce_recovery
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:111
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:116
msgctxt "x86-flag"
msgid "CPU has recoverable machine checks"
msgstr "A CPU tem verificações de máquina recuperáveis"
#. /flag:pni
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:114
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:119
msgctxt "x86-flag"
msgid "SSE-3 (\"Prescott New Instructions\")"
msgstr "SSE-3 (\"Prescott Novas instruções\")"
#. /flag:pclmulqdq
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:115
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:120
msgctxt "x86-flag"
msgid ""
"Perform a Carry-Less Multiplication of Quadword instruction - accelerator "
@@ -4766,127 +4254,127 @@ msgstr ""
"para o GCM)"
#. /flag:dtes64
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:116
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:121
msgctxt "x86-flag"
msgid "64-bit Debug Store"
msgstr "Armazenamento de depuração de 64 bits"
#. /flag:monitor
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:117
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:122
msgctxt "x86-flag"
msgid "Monitor/Mwait support (Intel SSE3 supplements)"
msgstr "Suporte Monitor / Mwait (suplementos Intel SSE3)"
#. /flag:ds_cpl
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:118
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:123
msgctxt "x86-flag"
msgid "CPL Qual. Debug Store"
msgstr "CPL Qual. Loja de Depuração"
#. /flag:vmx
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:119
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:124
msgctxt "x86-flag"
msgid "Hardware virtualization, Intel VMX"
msgstr "Virtualização de hardware, Intel VMX"
#. /flag:smx
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:120
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:125
msgctxt "x86-flag"
msgid "Safer mode TXT (TPM support)"
msgstr "Modo mais seguro TXT (suporte a TPM)"
#. /flag:est
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:121
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:126
msgctxt "x86-flag"
msgid "Enhanced SpeedStep"
msgstr "Enhanced SpeedStep"
#. /flag:tm2
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:122
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:127
msgctxt "x86-flag"
msgid "Thermal Monitor 2"
msgstr "Monitor Térmico 2"
#. /flag:ssse3
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:123
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:128
msgctxt "x86-flag"
msgid "Supplemental SSE-3"
msgstr "Suplemento SSE-3"
#. /flag:cid
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:124
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:129
msgctxt "x86-flag"
msgid "Context ID"
msgstr "ID de contexto"
#. /flag:sdbg
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:125
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:130
msgctxt "x86-flag"
msgid "silicon debug"
msgstr "depuração de silício"
#. /flag:fma
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:126
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:131
msgctxt "x86-flag"
msgid "Fused multiply-add"
msgstr "Fusão multiplica-adiciona"
#. /flag:cx16
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:127
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:132
msgctxt "x86-flag"
msgid "CMPXCHG16B"
msgstr "CMPXCHG16B"
#. /flag:xtpr
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:128
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:133
msgctxt "x86-flag"
msgid "Send Task Priority Messages"
msgstr "Enviar mensagens de prioridade de tarefa"
#. /flag:pdcm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:129
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:134
msgctxt "x86-flag"
msgid "Performance Capabilities"
msgstr "Capacidades de desempenho"
#. /flag:pcid
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:130
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:135
msgctxt "x86-flag"
msgid "Process Context Identifiers"
msgstr "Identificadores de contexto de processo"
#. /flag:dca
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:131
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:136
msgctxt "x86-flag"
msgid "Direct Cache Access"
msgstr "Acesso direto ao cache"
#. /flag:sse4_1
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:132
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:137
msgctxt "x86-flag"
msgid "SSE-4.1"
msgstr "SSE-4.1"
#. /flag:sse4_2
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:133
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:138
msgctxt "x86-flag"
msgid "SSE-4.2"
msgstr "SSE-4.2"
#. /flag:x2apic
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:134
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:139
msgctxt "x86-flag"
msgid "x2APIC"
msgstr "x2APIC"
#. /flag:movbe
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:135
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:140
msgctxt "x86-flag"
msgid "Move Data After Swapping Bytes instruction"
msgstr "Mover dados após a instrução troca de Bytes"
#. /flag:popcnt
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:136
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:141
msgctxt "x86-flag"
msgid ""
"Return the Count of Number of Bits Set to 1 instruction (Hamming weight, i."
@@ -4896,19 +4384,19 @@ msgstr ""
"Hamming, ou seja, contagem de bits)"
#. /flag:tsc_deadline_timer
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:137
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:142
msgctxt "x86-flag"
msgid "Tsc deadline timer"
msgstr "Temporizador de prazo de Tsc"
#. /flag:aes/aes-ni
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:138
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:143
msgctxt "x86-flag"
msgid "Advanced Encryption Standard (New Instructions)"
msgstr "Padrão Avançado de Criptografia (Novas Instruções)"
#. /flag:xsave
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:139
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:144
msgctxt "x86-flag"
msgid "Save Processor Extended States: also provides XGETBY,XRSTOR,XSETBY"
msgstr ""
@@ -4916,19 +4404,19 @@ msgstr ""
"XSETBY"
#. /flag:avx
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:140
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:145
msgctxt "x86-flag"
msgid "Advanced Vector Extensions"
msgstr "Extensões Vetoriais Avançadas"
#. /flag:f16c
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:141
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:146
msgctxt "x86-flag"
msgid "16-bit fp conversions (CVT16)"
msgstr "Conversões fp de 16 bits (CVT16)"
#. /flag:rdrand
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:142
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:147
msgctxt "x86-flag"
msgid "Read Random Number from hardware random number generator instruction"
msgstr ""
@@ -4936,74 +4424,74 @@ msgstr ""
"hardware"
#. /flag:hypervisor
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:143
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:148
msgctxt "x86-flag"
msgid "Running on a hypervisor"
msgstr "A executar num hipervisor"
#. /Cyrix/Centaur-defined CPU features, CPUID level 0xC0000001
#. /flag:rng
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:145
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:150
msgctxt "x86-flag"
msgid "Random Number Generator present (xstore)"
msgstr "Gerador de números aleatórios presente (xstore)"
#. /flag:rng_en
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:146
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:151
msgctxt "x86-flag"
msgid "Random Number Generator enabled"
msgstr "Gerador de Números Aleatórios ativado"
#. /flag:ace
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:147
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:152
msgctxt "x86-flag"
msgid "on-CPU crypto (xcrypt)"
msgstr "on-CPU crypto (xcrypt)"
#. /flag:ace_en
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:148
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:153
msgctxt "x86-flag"
msgid "on-CPU crypto enabled"
msgstr "on-CPU criptografia ativada"
#. /flag:ace2
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:149
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:154
msgctxt "x86-flag"
msgid "Advanced Cryptography Engine v2"
msgstr "Mecanismo Avançado de Criptografia v2"
#. /flag:ace2_en
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:150
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:155
msgctxt "x86-flag"
msgid "ACE v2 enabled"
msgstr "ACE v2 ativado"
#. /flag:phe
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:151
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:156
msgctxt "x86-flag"
msgid "PadLock Hash Engine"
msgstr "PadLock Hash Mecanismo"
#. /flag:phe_en
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:152
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:157
msgctxt "x86-flag"
msgid "PHE enabled"
msgstr "PHE ativado"
#. /flag:pmm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:153
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:158
msgctxt "x86-flag"
msgid "PadLock Montgomery Multiplier"
msgstr "PadLock Montgomery Multiplicador"
#. /flag:pmm_en
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:154
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:159
msgctxt "x86-flag"
msgid "PMM enabled"
msgstr "PMM ativado"
#. /flag:lahf_lm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:156
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:161
msgctxt "x86-flag"
msgid "Load AH from Flags (LAHF) and Store AH into Flags (SAHF) in long mode"
msgstr ""
@@ -5011,43 +4499,43 @@ msgstr ""
"no modo longo"
#. /flag:cmp_legacy
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:157
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:162
msgctxt "x86-flag"
msgid "If yes HyperThreading not valid"
msgstr "Se sim HyperThreading não é válido"
#. /flag:svm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:158
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:163
msgctxt "x86-flag"
msgid "\"Secure virtual machine\": AMD-V"
msgstr "\"Máquina virtual segura\": AMD-V"
#. /flag:extapic
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:159
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:164
msgctxt "x86-flag"
msgid "Extended APIC space"
msgstr "Espaço APIC extendido"
#. /flag:cr8_legacy
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:160
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:165
msgctxt "x86-flag"
msgid "CR8 in 32-bit mode"
msgstr "CR8 no modo 32-bit"
#. /flag:abm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:161
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:166
msgctxt "x86-flag"
msgid "Advanced Bit Manipulation"
msgstr "Manipulação Avançada de Bit"
#. /flag:sse4a
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:162
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:167
msgctxt "x86-flag"
msgid "SSE-4A"
msgstr "SSE-4A"
#. /flag:misalignsse
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:163
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:168
msgctxt "x86-flag"
msgid ""
"indicates if a general-protection exception (#GP) is generated when some "
@@ -5059,13 +4547,13 @@ msgstr ""
"e bit de Verificação do Alinhamento"
#. /flag:3dnowprefetch
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:164
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:169
msgctxt "x86-flag"
msgid "3DNow prefetch instructions"
msgstr "Instruções de pré-busca 3DNow"
#. /flag:osvw
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:165
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:170
msgctxt "x86-flag"
msgid ""
"indicates OS Visible Workaround, which allows the OS to work around "
@@ -5075,614 +4563,614 @@ msgstr ""
"erratas do processador."
#. /flag:ibs
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:166
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:171
msgctxt "x86-flag"
msgid "Instruction Based Sampling"
msgstr "Amostragem baseada em instruções"
#. /flag:xop
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:167
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:172
msgctxt "x86-flag"
msgid "extended AVX instructions"
msgstr "instruções AVX estendidas"
#. /flag:skinit
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:168
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:173
msgctxt "x86-flag"
msgid "SKINIT/STGI instructions"
msgstr "Instruções SKINIT/STGI"
#. /flag:wdt
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:169
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:174
msgctxt "x86-flag"
msgid "Watchdog timer"
msgstr "Watchdog timer"
#. /flag:lwp
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:170
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:175
msgctxt "x86-flag"
msgid "Light Weight Profiling"
msgstr "Perfil Peso Leve"
#. /flag:fma4
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:171
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:176
msgctxt "x86-flag"
msgid "4 operands MAC instructions"
msgstr "4 operando instruções MAC"
#. /flag:tce
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:172
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:177
msgctxt "x86-flag"
msgid "translation cache extension"
msgstr "extensão de cache de tradução"
#. /flag:nodeid_msr
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:173
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:178
msgctxt "x86-flag"
msgid "NodeId MSR"
msgstr "NodeId MSR"
#. /flag:tbm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:174
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:179
msgctxt "x86-flag"
msgid "Trailing Bit Manipulation"
msgstr "Manipulação de Bit de Arrasto"
#. /flag:topoext
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:175
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:180
msgctxt "x86-flag"
msgid "Topology Extensions CPUID leafs"
msgstr "Extensões de Topologia CPUID folhas"
#. /flag:perfctr_core
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:176
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:181
msgctxt "x86-flag"
msgid "Core Performance Counter Extensions"
msgstr "Extensões do Contador de Desempenho do Núcleo"
#. /flag:perfctr_nb
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:177
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:182
msgctxt "x86-flag"
msgid "NB Performance Counter Extensions"
msgstr "Extensões do Contador de Desempenho do NB"
#. /flag:bpext
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:178
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:183
msgctxt "x86-flag"
msgid "data breakpoint extension"
msgstr "extensão de ponto de interrupção de dados"
#. /flag:ptsc
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:179
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:184
msgctxt "x86-flag"
msgid "performance time-stamp counter"
msgstr "contador time-stamp de desempenho"
#. /flag:perfctr_l2
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:180
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:185
msgctxt "x86-flag"
msgid "L2 Performance Counter Extensions"
msgstr "Extensões do Contador de Desempenho L2"
#. /flag:mwaitx
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:181
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:186
msgctxt "x86-flag"
msgid "MWAIT extension (MONITORX/MWAITX)"
msgstr "Extensão MWAIT (MONITORX/MWAITX)"
#. /flag:cpb
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:183
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:188
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD Core Performance Boost"
msgstr "Aumento do Desempenho do Núcleo da AMD"
#. /flag:epb
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:184
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:189
msgctxt "x86-flag"
msgid "IA32_ENERGY_PERF_BIAS support"
msgstr "Suporte IA32_ENERGY_PERF_BIAS"
#. /flag:hw_pstate
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:185
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:190
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD HW-PState"
msgstr "AMD HW-PState"
#. /flag:proc_feedback
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:186
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:191
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD ProcFeedbackInterface"
msgstr "AMD ProcFeedbackInterface"
#. /flag:intel_pt
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:187
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:192
msgctxt "x86-flag"
msgid "Intel Processor Tracing"
msgstr "Intel Processor Tracing"
#. /flag:tpr_shadow
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:189
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:194
msgctxt "x86-flag"
msgid "Intel TPR Shadow"
msgstr "Intel TPR Shadow"
#. /flag:vnmi
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:190
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:195
msgctxt "x86-flag"
msgid "Intel Virtual NMI"
msgstr "Intel Virtual NMI"
#. /flag:flexpriority
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:191
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:196
msgctxt "x86-flag"
msgid "Intel FlexPriority"
msgstr "Intel FlexPriority"
#. /flag:ept
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:192
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:197
msgctxt "x86-flag"
msgid "Intel Extended Page Table"
msgstr "Tabela de Páginas Estendidas da Intel"
#. /flag:vpid
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:193
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:198
msgctxt "x86-flag"
msgid "Intel Virtual Processor ID"
msgstr "Identificação do Processador Virtual Intel"
#. /flag:vmmcall
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:194
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:199
msgctxt "x86-flag"
msgid "prefer VMMCALL to VMCALL"
msgstr "prefira VMMCALL a VMCALL"
#. /flag:fsgsbase
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:196
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:201
msgctxt "x86-flag"
msgid "{RD/WR}{FS/GS}BASE instructions"
msgstr "Instruções {RD/WR}{FS/GS}BASE"
#. /flag:tsc_adjust
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:197
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:202
msgctxt "x86-flag"
msgid "TSC adjustment MSR"
msgstr "TSC ajustamento MSR"
#. /flag:bmi1
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:198
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:203
msgctxt "x86-flag"
msgid "1st group bit manipulation extensions"
msgstr "extensões de manipulação de bit de 1º grupo"
#. /flag:hle
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:199
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:204
msgctxt "x86-flag"
msgid "Hardware Lock Elision"
msgstr "Hardware Lock Elision"
#. /flag:avx2
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:200
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:205
msgctxt "x86-flag"
msgid "AVX2 instructions"
msgstr "Instruções AVX2"
#. /flag:smep
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:201
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:206
msgctxt "x86-flag"
msgid "Supervisor Mode Execution Protection"
msgstr "Proteção de Execução do Modo Supervisor"
#. /flag:bmi2
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:202
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:207
msgctxt "x86-flag"
msgid "2nd group bit manipulation extensions"
msgstr "extensões de manipulação de bit de 2º grupo"
#. /flag:erms
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:203
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:208
msgctxt "x86-flag"
msgid "Enhanced REP MOVSB/STOSB"
msgstr "REP MOVSB/STOSB melhorada"
#. /flag:invpcid
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:204
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:209
msgctxt "x86-flag"
msgid "Invalidate Processor Context ID"
msgstr "ID de Contexto do Processador Inválido"
#. /flag:rtm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:205
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:210
msgctxt "x86-flag"
msgid "Restricted Transactional Memory"
msgstr "Memória Transacional Restrita"
#. /flag:cqm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:206
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:211
msgctxt "x86-flag"
msgid "Cache QoS Monitoring"
msgstr "Monitorização de Cache de QoS"
#. /flag:mpx
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:207
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:212
msgctxt "x86-flag"
msgid "Memory Protection Extension"
msgstr "Extensão de Proteção de Memória"
#. /flag:avx512f
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:208
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:213
msgctxt "x86-flag"
msgid "AVX-512 foundation"
msgstr "Fundação AVX-512"
#. /flag:avx512dq
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:209
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:214
msgctxt "x86-flag"
msgid "AVX-512 Double/Quad instructions"
msgstr "Instruções AVX-512 Double/Quad"
#. /flag:rdseed
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:210
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:215
msgctxt "x86-flag"
msgid "The RDSEED instruction"
msgstr "A instrução RDSEED"
#. /flag:adx
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:211
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:216
msgctxt "x86-flag"
msgid "The ADCX and ADOX instructions"
msgstr "A instrução ADCX e ADOX"
#. /flag:smap
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:212
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:217
msgctxt "x86-flag"
msgid "Supervisor Mode Access Prevention"
msgstr "Prevenção de Acesso do Modo Supervisor"
#. /flag:clflushopt
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:213
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:218
msgctxt "x86-flag"
msgid "CLFLUSHOPT instruction"
msgstr "instrução CLFLUSHOPT"
#. /flag:clwb
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:214
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:219
msgctxt "x86-flag"
msgid "CLWB instruction"
msgstr "instrução CLWB"
#. /flag:avx512pf
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:215
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:220
msgctxt "x86-flag"
msgid "AVX-512 Prefetch"
msgstr "Pré-busca AVX-512"
#. /flag:avx512er
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:216
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:221
msgctxt "x86-flag"
msgid "AVX-512 Exponential and Reciprocal"
msgstr "Exponencial e Recíproco AVX-512"
#. /flag:avx512cd
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:217
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:222
msgctxt "x86-flag"
msgid "AVX-512 Conflict Detection"
msgstr "Detecção de Conflitos AVX-512"
#. /flag:sha_ni
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:218
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:223
msgctxt "x86-flag"
msgid "SHA1/SHA256 Instruction Extensions"
msgstr "Extensões de Instrução SHA1/SHA256"
#. /flag:avx512bw
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:219
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:224
msgctxt "x86-flag"
msgid "AVX-512 Byte/Word instructions"
msgstr "instruções AVX-512 Byte/Word"
#. /flag:avx512vl
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:220
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:225
msgctxt "x86-flag"
msgid "AVX-512 128/256 Vector Length extensions"
msgstr "Extensões de Comprimento de Vetor AVX-512 128/256"
#. /flag:xsaveopt
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:222
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:227
msgctxt "x86-flag"
msgid "Optimized XSAVE"
msgstr "XSAVE Otimizado"
#. /flag:xsavec
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:223
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:228
msgctxt "x86-flag"
msgid "XSAVEC"
msgstr "XSAVEC"
#. /flag:xgetbv1
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:224
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:229
msgctxt "x86-flag"
msgid "XGETBV with ECX = 1"
msgstr "XGETBV com ECX = 1"
#. /flag:xsaves
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:225
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:230
msgctxt "x86-flag"
msgid "XSAVES/XRSTORS"
msgstr "XSAVES/XRSTORS"
#. /flag:cqm_llc
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:227
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:232
msgctxt "x86-flag"
msgid "LLC QoS"
msgstr "LLC QoS"
#. /flag:cqm_occup_llc
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:229
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:234
msgctxt "x86-flag"
msgid "LLC occupancy monitoring"
msgstr "monitoramento de ocupação de LLC"
#. /flag:cqm_mbm_total
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:230
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:235
msgctxt "x86-flag"
msgid "LLC total MBM monitoring"
msgstr "monitoramento LLC total MBM"
#. /flag:cqm_mbm_local
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:231
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:236
msgctxt "x86-flag"
msgid "LLC local MBM monitoring"
msgstr "monitoramento LLC local MBM"
#. /flag:clzero
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:233
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:238
msgctxt "x86-flag"
msgid "CLZERO instruction"
msgstr "instrução CLZERO"
#. /flag:irperf
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:234
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:239
msgctxt "x86-flag"
msgid "instructions retired performance counter"
msgstr "instruções do contador de desempenho retirado"
#. /flag:dtherm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:236
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:241
msgctxt "x86-flag"
msgid "digital thermal sensor"
msgstr "sensor térmico digital"
#. /flag:ida
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:237
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:242
msgctxt "x86-flag"
msgid "Intel Dynamic Acceleration"
msgstr "Aceleração Dinâmica Intel"
#. /flag:arat
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:238
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:243
msgctxt "x86-flag"
msgid "Always Running APIC Timer"
msgstr "Sempre a Executar o Temporizador APIC"
#. /flag:pln
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:239
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:244
msgctxt "x86-flag"
msgid "Intel Power Limit Notification"
msgstr "Notificação de Limite de Energia Intel"
#. /flag:pts
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:240
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:245
msgctxt "x86-flag"
msgid "Intel Package Thermal Status"
msgstr "Estado Térmico do Pacote Intel"
#. /flag:hwp
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:241
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:246
msgctxt "x86-flag"
msgid "Intel Hardware P-states"
msgstr "Intel Hardware P-states"
#. /flag:hwp_notify
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:242
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:247
msgctxt "x86-flag"
msgid "HWP notification"
msgstr "notificação HWP"
#. /flag:hwp_act_window
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:243
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:248
msgctxt "x86-flag"
msgid "HWP Activity Window"
msgstr "Janela de atividade do HWP"
#. /flag:hwp_epp
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:244
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:249
msgctxt "x86-flag"
msgid "HWP Energy Performance Preference"
msgstr "Preferência de Desempenho de Energia HWP"
#. /flag:hwp_pkg_req
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:245
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:250
msgctxt "x86-flag"
msgid "HWP package-level request"
msgstr "Solicitação do package-level de HWP"
#. /flag:npt
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:247
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:252
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD Nested Page Table support"
msgstr "Suporte para AMD Nested Page Table"
#. /flag:lbrv
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:248
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:253
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD LBR Virtualization support"
msgstr "AMD LBR Virtualização suporte"
#. /flag:svm_lock
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:249
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:254
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD SVM locking MSR"
msgstr "AMD SVM bloqueio MSR"
#. /flag:nrip_save
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:250
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:255
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD SVM next_rip save"
msgstr "AMD SVM next_rip salvar"
#. /flag:tsc_scale
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:251
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:256
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD TSC scaling support"
msgstr "Suporte de dimensionamento do AMD TSC"
#. /flag:vmcb_clean
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:252
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:257
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD VMCB clean bits support"
msgstr "Suporte para bits limpos AMD VMCB"
#. /flag:flushbyasid
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:253
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:258
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD flush-by-ASID support"
msgstr "Suporte para AMD flush-by-ASID"
#. /flag:decodeassists
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:254
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:259
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD Decode Assists support"
msgstr "Suporte para AMD Decode Assists"
#. /flag:pausefilter
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:255
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:260
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD filtered pause intercept"
msgstr "Interceptação de pausa filtrada AMD"
#. /flag:pfthreshold
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:256
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:261
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD pause filter threshold"
msgstr "Limite de filtro de pausa da AMD"
#. /flag:avic
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:257
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:262
msgctxt "x86-flag"
msgid "Virtual Interrupt Controller"
msgstr "Controlador de interrupção virtual"
#. /flag:pku
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:259
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:264
msgctxt "x86-flag"
msgid "Protection Keys for Userspace"
msgstr "Chaves de proteção para o espaço do utilizador"
#. /flag:ospke
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:260
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:265
msgctxt "x86-flag"
msgid "OS Protection Keys Enable"
msgstr "Ativar chaves de proteção do sistema operativo"
#. /flag:overflow_recov
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:262
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:267
msgctxt "x86-flag"
msgid "MCA overflow recovery support"
msgstr "Suporte para recuperação de estouro de MCA"
#. /flag:succor
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:263
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:268
msgctxt "x86-flag"
msgid "uncorrectable error containment and recovery"
msgstr "contenção de erros e recuperação incorrigíveis"
#. /flag:smca
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:264
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:269
msgctxt "x86-flag"
msgid "Scalable MCA"
msgstr "MCA escalável"
#. /bug:f00f
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:267
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:272
msgctxt "x86-flag"
msgid "Intel F00F bug"
msgstr "Erro Intel F00F"
#. /bug:fdiv
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:268
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:273
msgctxt "x86-flag"
msgid "FPU FDIV"
msgstr "FPU FDIV"
#. /bug:coma
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:269
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:274
msgctxt "x86-flag"
msgid "Cyrix 6x86 coma"
msgstr "Cyrix 6x86 coma"
#. /bug:tlb_mmatch
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:270
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:275
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD Erratum 383"
msgstr "AMD Erratum 383"
#. /bug:apic_c1e
#. /bug:amd_e400
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:271 modules/devices/x86/x86_data.c:280
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:276 modules/devices/x86/x86_data.c:285
msgctxt "x86-flag"
msgid "AMD Erratum 400"
msgstr "AMD Erratum 400"
#. /bug:11ap
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:272
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:277
msgctxt "x86-flag"
msgid "Bad local APIC aka 11AP"
msgstr "Mau local APIC também conhecido como 11AP"
#. /bug:fxsave_leak
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:273
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:278
msgctxt "x86-flag"
msgid "FXSAVE leaks FOP/FIP/FOP"
msgstr "FXSAVE vazamentos FOP/FIP/FOP"
#. /bug:clflush_monitor
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:274
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:279
msgctxt "x86-flag"
msgid "AAI65, CLFLUSH required before MONITOR"
msgstr "AAI65, CLFLUSH requerido antes de MONITOR"
#. /bug:sysret_ss_attrs
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:275
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:280
msgctxt "x86-flag"
msgid "SYSRET doesn't fix up SS attrs"
msgstr "SYSRET não conserta o SS attrs"
#. /bug:espfix
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:276
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:281
msgctxt "x86-flag"
msgid "IRET to 16-bit SS corrupts ESP/RSP high bits"
msgstr "IRET para SS de 16-bit corrompe os bits altos do ESP/RSP"
#. /bug:null_seg
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:277
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:282
msgctxt "x86-flag"
msgid "Nulling a selector preserves the base"
msgstr "Anulando um seletor preserva a base"
#. /bug:swapgs_fence
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:278
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:283
msgctxt "x86-flag"
msgid "SWAPGS without input dep on GS"
msgstr "SWAPGS sem dep de entrada em GS"
#. /bug:monitor
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:279
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:284
msgctxt "x86-flag"
msgid "IPI required to wake up remote CPU"
msgstr "IPI necessário para ativar a CPU remota"
#. /bug:cpu_insecure & bug:cpu_meltdown
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:281 modules/devices/x86/x86_data.c:282
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:286 modules/devices/x86/x86_data.c:287
msgctxt "x86-flag"
msgid ""
"CPU is affected by meltdown attack and needs kernel page table isolation"
@@ -5691,7 +5179,7 @@ msgstr ""
"páginas do kernel"
#. /bug:spectre_v1
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:283
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:288
msgctxt "x86-flag"
msgid "CPU is affected by Spectre variant 1 attack with conditional branches"
msgstr ""
@@ -5699,93 +5187,93 @@ msgstr ""
"condicionais"
#. /bug:spectre_v2
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:284
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:289
msgctxt "x86-flag"
msgid "CPU is affected by Spectre variant 2 attack with indirect branches"
msgstr ""
"A CPU é afetada pelo Spectre variante 2 ataque com ramificações indiretas"
#. /bug:spec_store_bypass
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:285
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:290
msgctxt "x86-flag"
msgid "CPU is affected by speculative store bypass attack"
msgstr "A CPU é afetada pelo ataque de desvio de armazenamento especulativo"
#. /bug:l1tf
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:286
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:291
msgctxt "x86-flag"
msgid "CPU is affected by L1 Terminal Fault"
msgstr "CPU é afetado por L1 Terminal Fault"
#. /x86/kernel/cpu/powerflags.h
#. /flag:pm:ts
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:289
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:294
msgctxt "x86-flag"
msgid "temperature sensor"
msgstr "sensor de temperatura"
#. /flag:pm:fid
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:290
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:295
msgctxt "x86-flag"
msgid "frequency id control"
msgstr "id de controlo de frequência"
#. /flag:pm:vid
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:291
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:296
msgctxt "x86-flag"
msgid "voltage id control"
msgstr "id de controlo de voltagem"
#. /flag:pm:ttp
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:292
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:297
msgctxt "x86-flag"
msgid "thermal trip"
msgstr "viagem térmica"
#. /flag:pm:tm
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:293
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:298
msgctxt "x86-flag"
msgid "hardware thermal control"
msgstr "controlo térmico de hardware"
#. /flag:pm:stc
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:294
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:299
msgctxt "x86-flag"
msgid "software thermal control"
msgstr "controlo térmico de software"
#. /flag:pm:100mhzsteps
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:295
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:300
msgctxt "x86-flag"
msgid "100 MHz multiplier control"
msgstr "controlo de multiplicador 100 MHz"
#. /flag:pm:hwpstate
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:296
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:301
msgctxt "x86-flag"
msgid "hardware P-state control"
msgstr "controlo P-state de hardware"
#. /flag:pm:cpb
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:297
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:302
msgctxt "x86-flag"
msgid "core performance boost"
msgstr "impulsionar o desempenho do núcleo"
#. /flag:pm:eff_freq_ro
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:298
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:303
msgctxt "x86-flag"
msgid "Readonly aperf/mperf"
msgstr "Somente leitura aperf/mperf"
#. /flag:pm:proc_feedback
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:299
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:304
msgctxt "x86-flag"
msgid "processor feedback interface"
msgstr "interface de feedback do processador"
#. /flag:pm:acc_power
-#: modules/devices/x86/x86_data.c:300
+#: modules/devices/x86/x86_data.c:305
msgctxt "x86-flag"
msgid "accumulated power mechanism"
msgstr "mecanismo de energia acumulada"
@@ -6122,3 +5610,658 @@ msgstr "(Não configurado)"
#: modules/network/net.c:474
msgid "Broadcast Address"
msgstr "Endereço de transmissão"
+
+#~ msgid "Little Endian"
+#~ msgstr "Little Endian"
+
+#~ msgid "Big Endian"
+#~ msgstr "Big Endian"
+
+#~ msgid "Current"
+#~ msgstr "Atual"
+
+#~ msgid "Governor"
+#~ msgstr "Governor"
+
+#~ msgid "Socket"
+#~ msgstr "Socket"
+
+#~ msgid "Book"
+#~ msgstr "Livro"
+
+#~ msgid "Drawer"
+#~ msgstr "Gaveta"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "BIOS Information"
+#~ msgstr "Informação da BIOS"
+
+#~ msgid "Base Board"
+#~ msgstr "Placa base"
+
+#~ msgid "Memory Controller"
+#~ msgstr "Controlador de memória"
+
+#~ msgid "Memory Module"
+#~ msgstr "Módulo de memória"
+
+#~ msgid "Port Connector"
+#~ msgstr "Conector de porta"
+
+#~ msgid "System Slots"
+#~ msgstr "Slots do sistema"
+
+#~ msgid "On Board Devices"
+#~ msgstr "Dispositivos on board"
+
+#~ msgid "OEM Strings"
+#~ msgstr "OEM Strings"
+
+#~ msgid "System Configuration Options"
+#~ msgstr "Opções de configuração do sistema"
+
+#~ msgid "BIOS Language"
+#~ msgstr "Idioma do BIOS"
+
+#~ msgid "Group Associations"
+#~ msgstr "Associações de grupo"
+
+#~ msgid "System Event Log"
+#~ msgstr "Relatório de eventos do sistema"
+
+#~ msgid "Physical Memory Array"
+#~ msgstr "Conjunto de memória física"
+
+#~ msgid "Memory Device"
+#~ msgstr "Dispositivo de memória"
+
+#~ msgid "32-bit Memory Error"
+#~ msgstr "Erro de memória 32 bits"
+
+#~ msgid "Memory Array Mapped Address"
+#~ msgstr "Endereço do conjunto de memória mapeado"
+
+#~ msgid "Memory Device Mapped Address"
+#~ msgstr "Endereço do dispositivo de memória mapeado"
+
+#~ msgid "Built-in Pointing Device"
+#~ msgstr "Dispositivo apontador embutido"
+
+#~ msgid "Portable Battery"
+#~ msgstr "Bateria portátil"
+
+#~ msgid "System Reset"
+#~ msgstr "Reinício do sistema"
+
+#~ msgid "Hardware Security"
+#~ msgstr "Segurança do hardware"
+
+#~ msgid "System Power Controls"
+#~ msgstr "Controlos de energia do sistema"
+
+#~ msgid "Voltage Probe"
+#~ msgstr "Sondagem de voltagem"
+
+#~ msgid "Cooling Device"
+#~ msgstr "Dispositivo de refrigeração"
+
+#~ msgid "Temperature Probe"
+#~ msgstr "Sondagem de temperatura"
+
+#~ msgid "Electrical Current Probe"
+#~ msgstr "Sondagem de corrente elétrica"
+
+#~ msgid "Out-of-band Remote Access"
+#~ msgstr "Acesso remoto fora da banda"
+
+#~ msgid "Boot Integrity Services"
+#~ msgstr "Serviços de integridade de arranque"
+
+#~ msgid "System Boot"
+#~ msgstr "Arranque do sistema"
+
+#~ msgid "64-bit Memory Error"
+#~ msgstr "Erro de memória de 64 bits"
+
+#~ msgid "Management Device"
+#~ msgstr "Dispositivo de gestão"
+
+#~ msgid "Management Device Component"
+#~ msgstr "Componente do dispositivo de gestão"
+
+#~ msgid "Management Device Threshold Data"
+#~ msgstr "Dados do limiar do dispositivo de gestão"
+
+#~ msgid "Memory Channel"
+#~ msgstr "Canal de memória"
+
+#~ msgid "IPMI Device"
+#~ msgstr "Dispositivo IPMI"
+
+#~ msgid "Power Supply"
+#~ msgstr "Fonte de alimentação"
+
+#~ msgid "Additional Information"
+#~ msgstr "Informação adicional"
+
+#~ msgid "Onboard Device"
+#~ msgstr "Dispositivo onboard"
+
+#~ msgid "Invalid chassis type (0)"
+#~ msgstr "Tipo de chassi inválido (0)"
+
+#~ msgid "Unknown chassis type"
+#~ msgstr "Tipo de chassi desconhecido"
+
+#~ msgid "Desktop"
+#~ msgstr "Desktop"
+
+#~ msgid "Low-profile Desktop"
+#~ msgstr "Desktop de baixo perfil"
+
+#~ msgid "Pizza Box"
+#~ msgstr "Caixa de pizza"
+
+#~ msgid "Mini Tower"
+#~ msgstr "Mini torre"
+
+#~ msgid "Tower"
+#~ msgstr "Torre"
+
+#~ msgid "Portable"
+#~ msgstr "Portátil"
+
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "Notebook"
+
+#~ msgid "Handheld"
+#~ msgstr "Handheld"
+
+#~ msgid "Docking Station"
+#~ msgstr "Estação de ancoragem"
+
+#~ msgid "All-in-one"
+#~ msgstr "All-in-one"
+
+#~ msgid "Subnotebook"
+#~ msgstr "Subnotebook"
+
+#~ msgid "Space-saving"
+#~ msgstr "Poupança de espaço"
+
+#~ msgid "Lunch Box"
+#~ msgstr "Lancheira"
+
+#~ msgid "Main Server Chassis"
+#~ msgstr "Chassis do servidor principal"
+
+#~ msgid "Expansion Chassis"
+#~ msgstr "Chassis de expansão"
+
+#~ msgid "Sub Chassis"
+#~ msgstr "Sub chassis"
+
+#~ msgid "Bus Expansion Chassis"
+#~ msgstr "Chassis de expansão de barramento"
+
+#~ msgid "Peripheral Chassis"
+#~ msgstr "Chassis periférico"
+
+#~ msgid "RAID Chassis"
+#~ msgstr "Chassis RAID"
+
+#~ msgid "Rack Mount Chassis"
+#~ msgstr "Chassis de montagem em rack"
+
+#~ msgid "Sealed-case PC"
+#~ msgstr "PC com caixa selada"
+
+#~ msgid "Multi-system"
+#~ msgstr "Multi-sistema"
+
+#~ msgid "CompactPCI"
+#~ msgstr "PCI compacto"
+
+#~ msgid "AdvancedTCA"
+#~ msgstr "TCA avançado"
+
+#~ msgid "Blade"
+#~ msgstr "Palheta"
+
+#~ msgid "Blade Enclosing"
+#~ msgstr "Juntada de palheta"
+
+#~ msgid "Tablet"
+#~ msgstr "Tablet"
+
+#~ msgid "Convertible"
+#~ msgstr "Conversível"
+
+#~ msgid "Detachable"
+#~ msgstr "Destacável"
+
+#~ msgid "IoT Gateway"
+#~ msgstr "Passagem IoT"
+
+#~ msgid "Embedded PC"
+#~ msgstr "PC embutido"
+
+#~ msgid "Mini PC"
+#~ msgstr "PC mini"
+
+#~ msgid "Stick PC"
+#~ msgstr "PC colocado"
+
+#~ msgid "phandle Map"
+#~ msgstr "Mapa de phandle"
+
+#~ msgid "Alias Map"
+#~ msgstr "Mapa de alias"
+
+#~ msgid "Symbol Map"
+#~ msgstr "Mapa de símbolo"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (C) 2003-%d L. A. F. Pereira. See COPYING for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Direitos de autor (C) 2003-%d L. A. F. Pereira. Leia COPYING para mais "
+#~ "detalhes.\n"
+#~ "\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Compile-time options:\n"
+#~ " Release version: %s (%s)\n"
+#~ " BinReloc enabled: %s\n"
+#~ " Data prefix: %s\n"
+#~ " Library prefix: %s\n"
+#~ " Compiled for: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opções de tempo de compilação:\n"
+#~ " Versão de lançamento: %s (%s)\n"
+#~ " BinReloc ativado: %s\n"
+#~ " Prefixo de dados: %s\n"
+#~ " Prefixo da biblioteca: %s\n"
+#~ " Compilado por: %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to find runtime data.\n"
+#~ "\n"
+#~ "• Is HardInfo correctly installed?\n"
+#~ "• See if %s and %s exists and you have read permission."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falha ao localizar dados de tempo de execução.\n"
+#~ "\n"
+#~ "• O HardInfo está corretamente instalado?\n"
+#~ "• Veja se o %s e %s existe e se tem permissão de leitura."
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Modules:\n"
+#~ "%-20s %-15s %-12s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Módulos:\n"
+#~ "%-20s %-15s %-12s\n"
+
+#~ msgid "File Name"
+#~ msgstr "Nome do ficheiro"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unknown benchmark ``%s'' or benchmark.so not loaded"
+#~ msgstr "Benchmark desconhecido `` 1%s'' ou benchmark.so não foi carregado"
+
+#~ msgid "Don't know what to do. Exiting."
+#~ msgstr "Não sabe o que fazer. A sair."
+
+#, c-format
+#~ msgid "%d second"
+#~ msgid_plural "%d seconds"
+#~ msgstr[0] "%d segundo"
+#~ msgstr[1] "%d segundos"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f B"
+#~ msgstr "%.1f B"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f KiB"
+#~ msgstr "%.1f KiB"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f MiB"
+#~ msgstr "%.1f MiB"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f GiB"
+#~ msgstr "%.1f GiB"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f TiB"
+#~ msgstr "%.1f TiB"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f PiB"
+#~ msgstr "%.1f PiB"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Erro"
+
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Aviso"
+
+#~ msgid "Fatal Error"
+#~ msgstr "Erro fatal"
+
+#~ msgid "creates a report and prints to standard output"
+#~ msgstr "cria um relatório e mostra pela saída padrão"
+
+#~ msgid "chooses a report format ([text], html)"
+#~ msgstr "escolhe um formato de relatório ([texto], html)"
+
+#~ msgid "run benchmark; requires benchmark.so to be loaded"
+#~ msgstr "executar benchmark; requer benchmark.so a ser carregado"
+
+#~ msgid "note attached to benchmark results"
+#~ msgstr "nota anexada aos resultados de benchmark"
+
+#~ msgid "benchmark result format ([short], conf, shell)"
+#~ msgstr "formato de resultado de benchmark ([short], conf, shell)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "maximum number of benchmark results to include (-1 for no limit, default "
+#~ "is 50)"
+#~ msgstr ""
+#~ "número máximo de resultados de benchmark a incluir (-1 para sem limite, "
+#~ "padrão é 50)"
+
+#~ msgid "lists modules"
+#~ msgstr "lista os módulos"
+
+#~ msgid "specify module to load"
+#~ msgstr "especificar módulo para carregar"
+
+#~ msgid "automatically load module dependencies"
+#~ msgstr "carregar automaticamente as dependências do módulo"
+
+#~ msgid "run in XML-RPC server mode"
+#~ msgstr "executar no modo do servidor XML-RPC"
+
+#~ msgid "shows program version and quit"
+#~ msgstr "executar no modo do servidor XML-RPC"
+
+#~ msgid "do not run benchmarks"
+#~ msgstr "não execute benchmarks"
+
+#~ msgid "show all details"
+#~ msgstr "mostrar todos os detalhes"
+
+#~ msgid "- System Profiler and Benchmark tool"
+#~ msgstr "- Ferramenta Profiler e Benchmark do sistema"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Unrecognized arguments.\n"
+#~ "Try ``%s --help'' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumentos não reconhecidos.\n"
+#~ "Experimente ``%s --help'' para mais informação\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\", load it?"
+#~ msgstr "Modulo \"%s\" depende do módulo \"%s\", carregar?"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\"."
+#~ msgstr "Modulo \"%s\" depende do módulo \"%s\"."
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "No module could be loaded. Check permissions on \"%s\" and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenhum módulo pode ser carregado. Verifique as permissões on \"%s\" e "
+#~ "tente novamente."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No module could be loaded. Please use hardinfo -l to list all available "
+#~ "modules and try again with a valid module list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenhum módulo pode ser carregado. Por favor, use hardinfo -l para listar "
+#~ "todos os módulos disponíveis e tente novamente com uma lista de módulos "
+#~ "válida."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Scanning: %s..."
+#~ msgstr "A analisar: %s..."
+
+#~ msgid "Author:"
+#~ msgstr "Autor:"
+
+#~ msgid "Contributors:"
+#~ msgstr "Contribuidores:"
+
+#~ msgid "Based on work by:"
+#~ msgstr "Baseado no trabalho de:"
+
+#~ msgid "MD5 implementation by Colin Plumb (see md5.c for details)"
+#~ msgstr "Implementação do MD5 por Colin Plumb (veja md5.c para detalhes)"
+
+#~ msgid "SHA1 implementation by Steve Reid (see sha1.c for details)"
+#~ msgstr "Implementação de SHA1 por Steve Reid (veja sha1.c para detalhes)"
+
+#~ msgid "Blowfish implementation by Paul Kocher (see blowfich.c for details)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Implementação Blowfish por Paul Kocher (veja blowfich.c para detalhes)"
+
+#~ msgid "Raytracing benchmark by John Walker (see fbench.c for details)"
+#~ msgstr "Raytracing benchmark por John Walker (veja fbench.c para detalhes)"
+
+#~ msgid "FFT benchmark by Scott Robert Ladd (see fftbench.c for details)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Referência de FFT por Scott Robert Ladd (veja fftbench.c para detalhes)"
+
+#~ msgid "Some code partly based on x86cpucaps by Osamu Kayasono"
+#~ msgstr "Algum código parcialmente baseado em x86cpucaps por Osamu Kayasono"
+
+#~ msgid "Vendor list based on GtkSysInfo by Pissens Sebastien"
+#~ msgstr "Lista de fornecedores baseada em GtkSysInfo por Pissens Sebastien"
+
+#~ msgid "DMI support based on code by Stewart Adam"
+#~ msgstr "Suporte DMI baseado em código por Stewart Adam"
+
+#~ msgid "SCSI support based on code by Pascal F. Martin"
+#~ msgstr "Suporte SCSI baseado em código por Pascal F. Martin"
+
+#~ msgid "Tango Project"
+#~ msgstr "Projeto Tango"
+
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "Projeto Gnome"
+
+#~ msgid "VMWare, Inc. (USB icon from VMWare Workstation 6)"
+#~ msgstr "VMWare, Inc. (Ícone USB do VMWare Workstation 6)"
+
+#~ msgid "System information and benchmark tool"
+#~ msgstr "Informações do sistema e ferramenta de benchmark"
+
+#~ msgid ""
+#~ "HardInfo is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+#~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+#~ "Software Foundation, version 2.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "HardInfo é software livre; você pode redistribuí-lo e / ou modificá-lo "
+#~ "sob os termos da Licença Pública Geral GNU como publicada pela Free "
+#~ "Software Foundation, versão 2.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Este programa é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM "
+#~ "QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou "
+#~ "ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. Veja a Licença Pública Geral GNU para "
+#~ "mais detalhes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com "
+#~ "este programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 "
+#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EUA"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>"
+
+#~ msgid "_Remote"
+#~ msgstr "_Remoto"
+
+#~ msgid "About _Modules"
+#~ msgstr "Acerda do_Módulos"
+
+#~ msgid "_Network Updater..."
+#~ msgstr "_Atualizador de rede ..."
+
+#~ msgid "_Open HardInfo Web Site"
+#~ msgstr "_Abrir site do HardInfo"
+
+#~ msgid "_About HardInfo"
+#~ msgstr "_Acerca do Hardinfo"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s - System Information"
+#~ msgstr "%s - Informação do sistema"
+
+#~ msgid "System Information"
+#~ msgstr "Informações do sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<big><b>Synchronize with Central Database</b></big>\n"
+#~ "The following information may be synchronized with the HardInfo central "
+#~ "database."
+#~ msgstr ""
+#~ "<big><b>Sincronizar com a base de dados</b></big>\n"
+#~ "A informação seguinte pode ser sincronizada com a base de dados central "
+#~ "do HardInfo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "HardInfo was compiled without libsoup support. (Network Updater requires "
+#~ "it.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "O HardInfo foi compilado sem suporte ao libsoup. (Atualizador de rede "
+#~ "requer isso.)"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s (error #%d)"
+#~ msgstr "%s (erro #%d)"
+
+#~ msgid "Could not parse XML-RPC response"
+#~ msgstr "Não foi possível analisar a resposta do XML-RPC"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Server says it supports API version %d, but this version of HardInfo only "
+#~ "supports API version %d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Servidor diz que suporta a versão da API ,%d mas esta versão do HardInfo "
+#~ "suporta apenas a versão da API %d."
+
+#~ msgid "Contacting HardInfo Central Database"
+#~ msgstr "Entrando em contato com o banco de dados central do HardInfo"
+
+#~ msgid "Cleaning up"
+#~ msgstr "Limpar"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Failed while performing \"%s\". Please file a bug report if this problem "
+#~ "persists. (Use the Help→Report bug option.)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Details: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falha ao executar \"%s\". Por favor arquive um relatório de bug se este "
+#~ "problema persistir. (Use a opção Ajuda → Reportar erro.)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Detalhes: %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Failed while performing \"%s\". Please file a bug report if this problem "
+#~ "persists. (Use the Help→Report bug option.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falha ao executar \"%s\". Por favor arquive um relatório de bug se este "
+#~ "problema persistir. (Use a opção Ajuda → Reportar erro.)"
+
+#~ msgid "Network Updater"
+#~ msgstr "Atualizador de rede"
+
+#~ msgid "FPU Raytracing"
+#~ msgstr "Raytracing de FPU"
+
+#~ msgid "SysBench Memory"
+#~ msgstr "SysBench Memória"
+
+#~ msgid "Results in MiB/second. Higher is better."
+#~ msgstr "Resultados em MiB / segundo. Mais alto é melhor."
+
+#~ msgid "Results in seconds. Lower is better."
+#~ msgstr "Resultados em segundos. Menor é melhor."
+
+#~ msgid "Benchmarking. Please do not move your mouse or press any keys."
+#~ msgstr "A avaliar o desempenho. Não mova o rato ou prima qualquer tecla."
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#~ msgid "Update CPU feature database"
+#~ msgstr "Atualizar banco de dados de recursos da CPU"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Any NVMe storage devices present are not listed.\n"
+#~ "<b><i>udisksd</i></b> is required for NVMe devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Quaisquer dispositivos de armazenamento NVMe não foram listados.\n"
+#~ "<b><i>udisksd</i></b> é requerido pelos dispositivos NVMe."
+
+#~ msgid " <b><i>eeprom</i></b> module loaded (for SDR, DDR, DDR2, DDR3)"
+#~ msgstr " <b><i>eeprom</i></b> módulo carregado (para SDR, DDR, DDR2, DDR3)"
+
+#~ msgid "Requires the <i><b>fwupdmgr</b></i> utility."
+#~ msgstr "Requer o <i><b> utilitário </b></i>fwupdmgr."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Vendor=%s\n"
+#~ msgstr "Fabricante=%s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "[Self-monitoring (S.M.A.R.T.)]\n"
+#~ "Status=%s\n"
+#~ "Bad Sectors=%ld\n"
+#~ "Power on time=%d days %d hours\n"
+#~ "Temperature=%d°C\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[Auto-monitorização (S.M.A.R.T.)]\n"
+#~ "Estado=%s\n"
+#~ "Setores defeituosos=%ld\n"
+#~ "Tempo de atividade=%d dias %d horas\n"
+#~ "Temperatura=%d°C\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[S.M.A.R.T. Attributes]\n"
+#~ "Attribute=Normalized Value / Worst / Threshold\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[Atributos S.M.A.R.T.]\n"
+#~ "Atributo=Valor Normalizado / Pior / Limite\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "(%d) %s=%s\n"
+#~ msgstr "(%d) %s=%s\n"
+
+#~ msgid "Thread"
+#~ msgstr "Thread"