From 6a9a805456e894e7f5ceac851dedff0d1598024b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: micrococo Date: Mon, 11 May 2020 23:51:26 +0200 Subject: Translation fixups. --- "po/\"Controlador\"" | 6243 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/es.po | 6243 -------------------------------------------------- 2 files changed, 6243 insertions(+), 6243 deletions(-) create mode 100644 "po/\"Controlador\"" delete mode 100644 po/es.po diff --git "a/po/\"Controlador\"" "b/po/\"Controlador\"" new file mode 100644 index 00000000..e44e8158 --- /dev/null +++ "b/po/\"Controlador\"" @@ -0,0 +1,6243 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hardinfo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-24 15:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-10 16:56+0200\n" +"Last-Translator: micrococo\n" +"Language-Team:\n" +"Language: es\n" +"X-Poedit-Basepath: ../\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" + +#: hardinfo/cpu_util.c:30 +msgid "Little Endian" +msgstr "Little Endian" + +#: hardinfo/cpu_util.c:32 +msgid "Big Endian" +msgstr "Big Endian" + +#: hardinfo/cpu_util.c:184 hardinfo/cpu_util.c:195 modules/devices/gpu.c:200 +msgid "Frequency Scaling" +msgstr "Escalado de frecuencias" + +#: hardinfo/cpu_util.c:185 modules/devices/gpu.c:201 +msgid "Minimum" +msgstr "Mínimo" + +#: hardinfo/cpu_util.c:185 hardinfo/cpu_util.c:186 hardinfo/cpu_util.c:187 +#: hardinfo/dt_util.c:589 modules/devices/gpu.c:201 modules/devices/gpu.c:202 +msgid "kHz" +msgstr "KHz" + +#: hardinfo/cpu_util.c:186 modules/devices/gpu.c:202 +msgid "Maximum" +msgstr "Máximo" + +#: hardinfo/cpu_util.c:187 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: hardinfo/cpu_util.c:188 modules/devices/gpu.c:203 +msgid "Transition Latency" +msgstr "Latencia de transición" + +#: hardinfo/cpu_util.c:188 modules/devices/gpu.c:203 +msgid "ns" +msgstr "ns" + +#: hardinfo/cpu_util.c:189 +msgid "Governor" +msgstr "Gobernador" + +#: hardinfo/cpu_util.c:190 hardinfo/cpu_util.c:196 modules/devices/gpu.c:153 +#: modules/devices/pci.c:134 modules/devices/usb.c:136 +msgid "Driver" +msgstr "Manejador" + +#: hardinfo/cpu_util.c:202 modules/computer.c:737 +#: modules/devices/arm/processor.c:256 modules/devices/x86/processor.c:284 +#: modules/devices/x86/processor.c:388 modules/devices/x86/processor.c:524 +msgid "(Not Available)" +msgstr "(no disponible)" + +#: hardinfo/cpu_util.c:210 hardinfo/cpu_util.c:212 +msgid "Socket" +msgstr "Zócalo" + +#: hardinfo/cpu_util.c:215 hardinfo/cpu_util.c:217 modules/devices/gpu.c:149 +#: modules/devices/gpu.c:227 +msgid "Core" +msgstr "Núcleo" + +#: hardinfo/cpu_util.c:220 +#, fuzzy +msgid "Book" +msgstr "Asentamientos" + +#: hardinfo/cpu_util.c:222 +#, fuzzy +msgid "Drawer" +msgstr "Dibujado" + +#: hardinfo/cpu_util.c:228 modules/devices/arm/processor.c:471 +#: modules/devices/x86/processor.c:750 +msgid "Topology" +msgstr "Topología" + +#: hardinfo/cpu_util.c:229 +msgid "ID" +msgstr "Identificador" + +#: hardinfo/dmi_util.c:25 +msgid "BIOS Information" +msgstr "Información del BIOS" + +#: hardinfo/dmi_util.c:26 modules/devices/parisc/processor.c:157 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: hardinfo/dmi_util.c:27 +msgid "Base Board" +msgstr "Placa base" + +#: hardinfo/dmi_util.c:28 modules/devices/dmi.c:53 +msgid "Chassis" +msgstr "Chasis" + +#: hardinfo/dmi_util.c:29 modules/computer.c:529 modules/computer.c:1000 +#: modules/devices/alpha/processor.c:87 modules/devices/arm/processor.c:341 +#: modules/devices.c:99 modules/devices/ia64/processor.c:159 +#: modules/devices/m68k/processor.c:83 modules/devices/mips/processor.c:74 +#: modules/devices/parisc/processor.c:154 modules/devices/ppc/processor.c:157 +#: modules/devices/riscv/processor.c:181 modules/devices/s390/processor.c:131 +#: modules/devices/sh/processor.c:83 modules/devices/sparc/processor.c:74 +#: modules/devices/x86/processor.c:646 +msgid "Processor" +msgstr "Procesador" + +#: hardinfo/dmi_util.c:30 +msgid "Memory Controller" +msgstr "Controlador de memoria" + +#: hardinfo/dmi_util.c:31 +msgid "Memory Module" +msgstr "Módulo de memoria" + +#: hardinfo/dmi_util.c:32 modules/devices/parisc/processor.c:163 +#: modules/devices/x86/processor.c:662 +msgid "Cache" +msgstr "Caché" + +#: hardinfo/dmi_util.c:33 +msgid "Port Connector" +msgstr "Conector de puerto" + +#: hardinfo/dmi_util.c:34 +msgid "System Slots" +msgstr "Zócalos del sistema" + +#: hardinfo/dmi_util.c:35 +msgid "On Board Devices" +msgstr "Dispositivos embebidos" + +#: hardinfo/dmi_util.c:36 +#, fuzzy +msgid "OEM Strings" +msgstr "Textos del fabricante" + +#: hardinfo/dmi_util.c:37 +msgid "System Configuration Options" +msgstr "Opciones de configuración del sistema" + +#: hardinfo/dmi_util.c:38 +msgid "BIOS Language" +msgstr "Idioma del BIOS" + +#: hardinfo/dmi_util.c:39 +msgid "Group Associations" +msgstr "Asociaciones de grupo" + +#: hardinfo/dmi_util.c:40 +msgid "System Event Log" +msgstr "Registro de eventos del sistema" + +#: hardinfo/dmi_util.c:41 +msgid "Physical Memory Array" +msgstr "Matriz de memoria física" + +#: hardinfo/dmi_util.c:42 +msgid "Memory Device" +msgstr "Dispositivo de memoria" + +#: hardinfo/dmi_util.c:43 +msgid "32-bit Memory Error" +msgstr "Error de memoria de 32 bits" + +#: hardinfo/dmi_util.c:44 +msgid "Memory Array Mapped Address" +msgstr "Dirección asignada de matriz de memoria" + +#: hardinfo/dmi_util.c:45 +msgid "Memory Device Mapped Address" +msgstr "Dirección asignada de dispositivo de memoria" + +#: hardinfo/dmi_util.c:46 +msgid "Built-in Pointing Device" +msgstr "Dispositivo apuntador embebido" + +#: hardinfo/dmi_util.c:47 +msgid "Portable Battery" +msgstr "Batería portátil" + +#: hardinfo/dmi_util.c:48 +msgid "System Reset" +msgstr "Reinicio del sistema" + +#: hardinfo/dmi_util.c:49 +msgid "Hardware Security" +msgstr "Seguridad del hardware" + +#: hardinfo/dmi_util.c:50 +msgid "System Power Controls" +msgstr "Controles de energía del sistema" + +#: hardinfo/dmi_util.c:51 +msgid "Voltage Probe" +msgstr "Prueba de voltaje" + +#: hardinfo/dmi_util.c:52 +msgid "Cooling Device" +msgstr "Dispositivo de refrigeración" + +#: hardinfo/dmi_util.c:53 +msgid "Temperature Probe" +msgstr "Prueba de temperatura" + +#: hardinfo/dmi_util.c:54 +msgid "Electrical Current Probe" +msgstr "Prueba de corriente eléctrica" + +#: hardinfo/dmi_util.c:55 +msgid "Out-of-band Remote Access" +msgstr "Acceso remoto fuera de banda" + +#: hardinfo/dmi_util.c:56 +msgid "Boot Integrity Services" +msgstr "Servicios de integridad del arranque" + +#: hardinfo/dmi_util.c:57 +msgid "System Boot" +msgstr "Sistema de arranque" + +#: hardinfo/dmi_util.c:58 +msgid "64-bit Memory Error" +msgstr "Error de memoria de 64 bits" + +#: hardinfo/dmi_util.c:59 +msgid "Management Device" +msgstr "Dispositivo de gestión" + +#: hardinfo/dmi_util.c:60 +msgid "Management Device Component" +msgstr "Componente de dispositivo de gestión" + +#: hardinfo/dmi_util.c:61 +msgid "Management Device Threshold Data" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:62 +msgid "Memory Channel" +msgstr "Canal de memoria" + +#: hardinfo/dmi_util.c:63 +msgid "IPMI Device" +msgstr "Dispositivo IPMI" + +#: hardinfo/dmi_util.c:64 +msgid "Power Supply" +msgstr "Fuente de alimentación" + +#: hardinfo/dmi_util.c:65 +msgid "Additional Information" +msgstr "Información adicional" + +#: hardinfo/dmi_util.c:66 +msgid "Onboard Device" +msgstr "Dispositivo embebido" + +#: hardinfo/dmi_util.c:226 +msgid "Invalid chassis type (0)" +msgstr "Tipo de chasis no válido (0)" + +#: hardinfo/dmi_util.c:227 hardinfo/dmi_util.c:228 +msgid "Unknown chassis type" +msgstr "Tipo de chasis desconocido" + +#: hardinfo/dmi_util.c:229 +msgid "Desktop" +msgstr "De escritorio" + +#: hardinfo/dmi_util.c:230 +msgid "Low-profile Desktop" +msgstr "De bajo rendimiento" + +#: hardinfo/dmi_util.c:231 +msgid "Pizza Box" +msgstr "Caja de pizza" + +#: hardinfo/dmi_util.c:232 +msgid "Mini Tower" +msgstr "Minitorre" + +#: hardinfo/dmi_util.c:233 +msgid "Tower" +msgstr "Torre" + +#: hardinfo/dmi_util.c:234 +msgid "Portable" +msgstr "Portátil" + +#: hardinfo/dmi_util.c:235 modules/computer.c:391 modules/computer.c:400 +#: modules/computer.c:422 +msgid "Laptop" +msgstr "Portátil" + +#: hardinfo/dmi_util.c:236 +msgid "Notebook" +msgstr "Portátil" + +#: hardinfo/dmi_util.c:237 +msgid "Handheld" +msgstr "De bolsillo" + +#: hardinfo/dmi_util.c:238 +msgid "Docking Station" +msgstr "Estacion fija" + +#: hardinfo/dmi_util.c:239 +msgid "All-in-one" +msgstr "Todo en uno" + +#: hardinfo/dmi_util.c:240 +msgid "Subnotebook" +msgstr "Subportátil" + +#: hardinfo/dmi_util.c:241 +msgid "Space-saving" +msgstr "PC Espacio-pequeño" + +#: hardinfo/dmi_util.c:242 +msgid "Lunch Box" +msgstr "PC caja" + +#: hardinfo/dmi_util.c:243 +msgid "Main Server Chassis" +msgstr "Servidor principal" + +#: hardinfo/dmi_util.c:244 +msgid "Expansion Chassis" +msgstr "Carcasa de expansión" + +#: hardinfo/dmi_util.c:245 +msgid "Sub Chassis" +msgstr "Sub servidor" + +#: hardinfo/dmi_util.c:246 +msgid "Bus Expansion Chassis" +msgstr "Expansion de bus acoplable" + +#: hardinfo/dmi_util.c:247 +msgid "Peripheral Chassis" +msgstr "Carcasa de periférico" + +#: hardinfo/dmi_util.c:248 +msgid "RAID Chassis" +msgstr "RAID acoplable" + +#: hardinfo/dmi_util.c:249 +msgid "Rack Mount Chassis" +msgstr "Rack de montaje acoplable" + +#: hardinfo/dmi_util.c:250 +msgid "Sealed-case PC" +msgstr "PC sellada" + +#: hardinfo/dmi_util.c:251 +msgid "Multi-system" +msgstr "Multisistema" + +#: hardinfo/dmi_util.c:252 +msgid "CompactPCI" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:253 +msgid "AdvancedTCA" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:254 +msgid "Blade" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:255 +msgid "Blade Enclosing" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:256 +msgid "Tablet" +msgstr "Tableta" + +#: hardinfo/dmi_util.c:257 +msgid "Convertible" +msgstr "Convertible" + +#: hardinfo/dmi_util.c:258 +msgid "Detachable" +msgstr "Desmontable" + +#: hardinfo/dmi_util.c:259 +msgid "IoT Gateway" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:260 +msgid "Embedded PC" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:261 +msgid "Mini PC" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:262 +msgid "Stick PC" +msgstr "" + +#: hardinfo/dt_util.c:1179 +msgid "phandle Map" +msgstr "Mapa manejado" + +#: hardinfo/dt_util.c:1180 +msgid "Alias Map" +msgstr "Mapa de alias" + +#: hardinfo/dt_util.c:1181 +msgid "Symbol Map" +msgstr "Mapa de símbolos" + +#. / %d will be latest year of copyright +#: hardinfo/hardinfo.c:50 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) 2003-%d Leandro A. F. Pereira. See COPYING for details.\n" +"\n" +msgstr "" +"Copyright (C) 2003-%d Leandro A. F. Pereira. Vea COPYING para obtener más detalles.\n" +"\n" + +#: hardinfo/hardinfo.c:52 +#, c-format +msgid "" +"Compile-time options:\n" +" Release version: %s (%s)\n" +" BinReloc enabled: %s\n" +" Data prefix: %s\n" +" Library prefix: %s\n" +" Compiled for: %s\n" +msgstr "" +"Opciones de compilación:\n" +" Versión de producción: %s (%s)\n" +" BinReloc habilitado: %s\n" +" Prefijo de datos: %s\n" +" Prefijo de biblioteca: %s\n" +" Compilado para: %s\n" + +#: hardinfo/hardinfo.c:58 hardinfo/hardinfo.c:59 modules/computer.c:785 +#: modules/computer/modules.c:131 modules/computer/modules.c:132 +#: modules/devices/inputdevices.c:123 modules/devices/printers.c:138 +#: modules/devices/spd-decode.c:903 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: hardinfo/hardinfo.c:59 modules/computer.c:785 modules/computer/modules.c:131 +#: modules/computer/modules.c:132 modules/devices/printers.c:138 +#: modules/devices/spd-decode.c:900 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: hardinfo/hardinfo.c:70 +#, c-format +msgid "" +"Failed to find runtime data.\n" +"\n" +"• Is HardInfo correctly installed?\n" +"• See if %s and %s exists and you have read permission." +msgstr "" +"Error al buscar los datos de ejecución.\n" +"\n" +"• ¿HardInfo está correctamente instalado?\n" +"• Vea si %s y %s existen y si tiene permiso para lectura." + +#: hardinfo/hardinfo.c:77 +#, c-format +msgid "" +"Modules:\n" +"%-20s %-15s %-12s\n" +msgstr "" +"Módulos:\n" +"%-20s %-15s %-12s\n" + +#: hardinfo/hardinfo.c:78 +msgid "File Name" +msgstr "Nombre de archivo" + +#: hardinfo/hardinfo.c:78 modules/computer.c:666 modules/computer.c:694 +#: modules/computer.c:815 modules/computer/languages.c:95 +#: modules/computer/modules.c:149 modules/devices/arm/processor.c:469 +#: modules/devices/dmi.c:37 modules/devices/dmi.c:48 modules/devices/gpu.c:233 +#: modules/devices/ia64/processor.c:160 modules/devices/inputdevices.c:111 +#: modules/devices/monitors.c:399 modules/devices/monitors.c:502 +#: modules/devices/sh/processor.c:84 modules/devices/x86/processor.c:749 +#: modules/network.c:332 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: hardinfo/hardinfo.c:78 modules/computer.c:347 modules/computer.c:572 +#: modules/computer.c:574 modules/computer.c:743 modules/computer/modules.c:151 +#: modules/devices/dmi.c:40 modules/devices/dmi.c:46 modules/devices/dmi.c:50 +#: modules/devices/dmi.c:56 modules/devices/firmware.c:105 +#: modules/devices/inputdevices.c:116 modules/devices/monitors.c:405 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: hardinfo/hardinfo.c:129 +#, c-format +msgid "Unknown benchmark ``%s'' or benchmark.so not loaded" +msgstr "Prueba de rendimiento``%s'' desconocida o no está cargado benchmark.so" + +#: hardinfo/hardinfo.c:159 +msgid "Don't know what to do. Exiting." +msgstr "No se puede determinar qué hacer. Saliendo." + +#: hardinfo/usb_util.c:290 modules/devices/devicetree.c:91 +#: modules/devices/devicetree.c:92 modules/devices/monitors.c:407 +#: modules/devices/storage.c:246 +msgid "(None)" +msgstr "(ninguno)" + +#: hardinfo/util.c:104 modules/computer/uptime.c:54 +#, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d día" +msgstr[1] "%d días" + +#: hardinfo/util.c:105 modules/computer/uptime.c:55 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d hora" +msgstr[1] "%d horas" + +#: hardinfo/util.c:106 modules/computer/uptime.c:56 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minuto" +msgstr[1] "%d minutos" + +#: hardinfo/util.c:107 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d segundo" +msgstr[1] "%d segundos" + +#: hardinfo/util.c:128 +#, c-format +msgid "%.1f B" +msgstr "%.1f B" + +#: hardinfo/util.c:130 +#, c-format +msgid "%.1f KiB" +msgstr "%.1f KiB" + +#: hardinfo/util.c:132 +#, c-format +msgid "%.1f MiB" +msgstr "%.1f MiB" + +#: hardinfo/util.c:134 +#, c-format +msgid "%.1f GiB" +msgstr "%.1f GiB" + +#: hardinfo/util.c:136 +#, c-format +msgid "%.1f TiB" +msgstr "%.1f TiB" + +#: hardinfo/util.c:138 +#, c-format +msgid "%.1f PiB" +msgstr "%.1f PiB" + +#: hardinfo/util.c:361 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: hardinfo/util.c:361 hardinfo/util.c:377 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: hardinfo/util.c:376 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Error fatal" + +#: hardinfo/util.c:406 +msgid "creates a report and prints to standard output" +msgstr "crea un reporte y lo imprime en la salida estándar" + +#: hardinfo/util.c:412 +msgid "chooses a report format ([text], html)" +msgstr "elige un formato de reporte ([texto], html)" + +#: hardinfo/util.c:418 +msgid "run benchmark; requires benchmark.so to be loaded" +msgstr "ejecutar prueba de rendimiento; requiere la carga de benchmark.so" + +#: hardinfo/util.c:424 +msgid "note attached to benchmark results" +msgstr "nota añadida al resultado de la prueba de rendimiento" + +#: hardinfo/util.c:430 +msgid "benchmark result format ([short], conf, shell)" +msgstr "" +"formato del resultado de la prueba de rendimiento ([corto], conf, shell)" + +#: hardinfo/util.c:436 +msgid "" +"maximum number of benchmark results to include (-1 for no limit, default is " +"10)" +msgstr "" +"número máximo de resultados de pruebas de rendimiento a incluir (-1 para" +" ilimitados, 10 " +"por defecto)" + +#: hardinfo/util.c:442 +msgid "lists modules" +msgstr "listas de módulos" + +#: hardinfo/util.c:448 +msgid "specify module to load" +msgstr "especificar módulo a cargar" + +#: hardinfo/util.c:454 +msgid "automatically load module dependencies" +msgstr "cargar automáticamente las dependencias de los módulos" + +#: hardinfo/util.c:461 +msgid "run in XML-RPC server mode" +msgstr "ejecutar en modo servidor XML-RPC" + +#: hardinfo/util.c:468 +msgid "shows program version and quit" +msgstr "muestra la versión del programa y sale" + +#: hardinfo/util.c:474 +msgid "do not run benchmarks" +msgstr "no ejecutar pruebas de rendimiento" + +#: hardinfo/util.c:480 +msgid "show all details" +msgstr "mostrar todos los detalles" + +#: hardinfo/util.c:485 +msgid "- System Profiler and Benchmark tool" +msgstr "- Analizador de sistema y herramienta de prueba de rendimiento" + +#: hardinfo/util.c:495 +#, c-format +msgid "" +"Unrecognized arguments.\n" +"Try ``%s --help'' for more information.\n" +msgstr "" +"Argumentos no reconocidos.\n" +"Pruebe ``%s --help'' para obtener más información.\n" + +#: hardinfo/util.c:903 +#, c-format +msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\", load it?" +msgstr "El módulo «%s» depende del módulo «%s»; ¿desea cargarlo?" + +#: hardinfo/util.c:926 +#, c-format +msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\"." +msgstr "El módulo «%s» depende del módulo «%s»." + +#: hardinfo/util.c:971 +#, c-format +msgid "No module could be loaded. Check permissions on \"%s\" and try again." +msgstr "" +"No se puede cargar ningún módulo. Verifique los permisos en «%s» y pruebe " +"de nuevo." + +#: hardinfo/util.c:975 +msgid "" +"No module could be loaded. Please use hardinfo -l to list all available " +"modules and try again with a valid module list." +msgstr "" +"No se puede cargar ningún módulo. Por favor, use hardinfo -l para listar " +"todos los módulos disponibles y pruebe de nuevo con una lista válida de " +"módulos." + +#: hardinfo/util.c:1030 +#, c-format +msgid "Scanning: %s..." +msgstr "Escaneando: %s..." + +#: hardinfo/util.c:1040 shell/shell.c:310 shell/shell.c:795 shell/shell.c:1962 +#: modules/benchmark.c:583 modules/benchmark.c:591 +msgid "Done." +msgstr "Hecho." + +#: hardinfo/vendor.c:440 modules/computer.c:573 modules/computer.c:765 +#: modules/computer/os.c:79 modules/computer/os.c:263 modules/computer/os.c:300 +#: modules/computer/os.c:499 modules/computer/os.c:569 modules/devices.c:359 +#: modules/devices.c:505 modules/devices/printers.c:99 +#: modules/devices/printers.c:106 modules/devices/printers.c:116 +#: modules/devices/printers.c:131 modules/devices/printers.c:140 +#: modules/devices/printers.c:243 modules/devices/spd-decode.c:312 +#: modules/devices/usb.c:146 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: shell/callbacks.c:128 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s\n" +"Licensed under %s" +msgstr "" +"Escrito por %s\n" +"Licencia bajo %s" + +#: shell/callbacks.c:142 +#, c-format +msgid "No about information is associated with the %s module." +msgstr "No hay información «acerca de» asociada al módulo %s." + +#: shell/callbacks.c:158 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: shell/callbacks.c:161 +msgid "Contributors:" +msgstr "Colaboradores:" + +#: shell/callbacks.c:167 +msgid "Based on work by:" +msgstr "Basado en el trabajo de:" + +#: shell/callbacks.c:168 +msgid "MD5 implementation by Colin Plumb (see md5.c for details)" +msgstr "Implementación de MD5 por Colin Plumb (ver md5.c para los detalles)" + +#: shell/callbacks.c:169 +msgid "SHA1 implementation by Steve Reid (see sha1.c for details)" +msgstr "Implementación de SHA1 por Steve Reid (ver sha1.c para los detalles)" + +#: shell/callbacks.c:170 +msgid "Blowfish implementation by Paul Kocher (see blowfich.c for details)" +msgstr "" +"Implementación de Blowfish por Paul Kocher (ver blowfich.c para los detalles)" + +#: shell/callbacks.c:171 +msgid "Raytracing benchmark by John Walker (see fbench.c for details)" +msgstr "" +"Prueba de rendimiento de trazado de rayos por John Walker (ver fbench.c para" +" los detalles)" + +#: shell/callbacks.c:172 +msgid "FFT benchmark by Scott Robert Ladd (see fftbench.c for details)" +msgstr "" +"Prueba de rendimiento de FFT por Scott Robert Ladd (ver fftbench.c para los" +" detalles)" + +#: shell/callbacks.c:173 +msgid "Some code partly based on x86cpucaps by Osamu Kayasono" +msgstr "Parte del código parcialmente basado en x86cpucaps por Osamu Kayasono" + +#: shell/callbacks.c:174 +msgid "Vendor list based on GtkSysInfo by Pissens Sebastien" +msgstr "Lista de proveedores basada en GtkSysInfo por Pissens Sebastien" + +#: shell/callbacks.c:175 +msgid "DMI support based on code by Stewart Adam" +msgstr "Soporte DMI basado en código de Stewart Adam" + +#: shell/callbacks.c:176 +msgid "SCSI support based on code by Pascal F. Martin" +msgstr "Soporte SCSI basado en código de Pascal F. Martin" + +#: shell/callbacks.c:181 +msgid "Tango Project" +msgstr "Proyecto Tango" + +#: shell/callbacks.c:182 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "El proyecto GNOME" + +#: shell/callbacks.c:183 +msgid "VMWare, Inc. (USB icon from VMWare Workstation 6)" +msgstr "VMWare, Inc. (icono USB de VMWare Workstation 6)" + +#: shell/callbacks.c:201 +msgid "System information and benchmark tool" +msgstr "Herramienta de información y pruebas de rendimiento del sistema" + +#: shell/callbacks.c:206 +msgid "" +"HardInfo is free software; you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, version 2.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "" + +#: shell/callbacks.c:221 +msgid "translator-credits" +msgstr "créditos de traducción" + +#: shell/menu.c:43 +msgid "_Information" +msgstr "_Información" + +#: shell/menu.c:44 +msgid "_Remote" +msgstr "_Remoto" + +#: shell/menu.c:45 +msgid "_View" +msgstr "_Ver" + +#: shell/menu.c:46 +msgid "_Help" +msgstr "_Ayuda" + +#: shell/menu.c:47 +msgid "About _Modules" +msgstr "Acerca de los _módulos" + +#: shell/menu.c:51 +msgid "Generate _Report" +msgstr "Generar _reporte" + +#: shell/menu.c:56 +msgid "_Network Updater..." +msgstr "_Actualizador por red..." + +#: shell/menu.c:61 +msgid "_Open..." +msgstr "_Abrir..." + +#: shell/menu.c:66 +msgid "_Copy to Clipboard" +msgstr "_Copiar al portapapeles" + +#: shell/menu.c:67 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copiar al portapapeles" + +#: shell/menu.c:71 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Actualizar" + +#: shell/menu.c:76 +msgid "_Open HardInfo Web Site" +msgstr "_Abrir sitio web de Hardinfo" + +#: shell/menu.c:81 +msgid "_Report bug" +msgstr "_Reportar un error" + +#: shell/menu.c:86 +msgid "_About HardInfo" +msgstr "_Acerca de Hardinfo" + +#: shell/menu.c:87 +msgid "Displays program version information" +msgstr "Muestra la información de versión del programa" + +#: shell/menu.c:91 +msgid "_Quit" +msgstr "_Salir" + +#: shell/menu.c:98 +msgid "_Side Pane" +msgstr "_Panel lateral" + +#: shell/menu.c:99 +msgid "Toggles side pane visibility" +msgstr "Conmuta la visibilidad del panel lateral" + +#: shell/menu.c:102 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Barra de herramientas" + +#: shell/report.c:769 shell/report.c:777 +msgid "Save File" +msgstr "Guardar archivo" + +#: shell/report.c:772 shell/report.c:1243 shell/syncmanager.c:748 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: shell/report.c:774 +msgid "_Save" +msgstr "Guardar" + +#: shell/report.c:943 +msgid "Cannot create ReportContext. Programming bug?" +msgstr "No se puede crear ReportContext. ¿Error del programa?" + +#: shell/report.c:962 +msgid "Open the report with your web browser?" +msgstr "¿Abrir el reporte en el navegador web?" + +#: shell/report.c:965 +msgid "_No" +msgstr "_No" + +#: shell/report.c:966 +msgid "_Open" +msgstr "Abrir" + +#: shell/report.c:996 +msgid "Generating report..." +msgstr "Generando reporte..." + +#: shell/report.c:1006 +msgid "Report saved." +msgstr "Reporte guardado." + +#: shell/report.c:1008 +msgid "Error while creating the report." +msgstr "Error al crear el reporte." + +#: shell/report.c:1110 +msgid "Generate Report" +msgstr "Generar reporte" + +#: shell/report.c:1135 +msgid "" +"Generate Report\n" +"Please choose the information that you wish to view in your report:" +msgstr "" +"Generar reporte\n" +"Por favor, elija la información que desea ver en el reporte:" + +#: shell/report.c:1207 +msgid "Select _None" +msgstr "_Deseleccionar todo" + +#: shell/report.c:1218 +msgid "Select _All" +msgstr "_Seleccionar todo" + +#: shell/report.c:1253 +msgid "_Generate" +msgstr "_Generar" + +#: shell/shell.c:407 +#, c-format +msgid "%s - System Information" +msgstr "%s - Información del sistema" + +#: shell/shell.c:412 +msgid "System Information" +msgstr "Información del sistema" + +#: shell/shell.c:782 +msgid "Loading modules..." +msgstr "Cargando módulos..." + +#: shell/shell.c:1828 +#, c-format +msgid "%s → Summary" +msgstr "%s → Resumen" + +#: shell/shell.c:1936 +msgid "Updating..." +msgstr "Actualizando..." + +#: shell/syncmanager.c:69 +msgid "" +"Synchronize with Central Database\n" +"The following information may be synchronized with the HardInfo central " +"database." +msgstr "" +"Sincronizar con la base de datos central\n" +"La siguiente información puede ser sincronizada con la base de datos central " +"de Hardinfo." + +#: shell/syncmanager.c:72 +msgid "" +"Synchronizing\n" +"This may take some time." +msgstr "" +"Sincronizando\n" +"Esto puede tardar un poco." + +#: shell/syncmanager.c:132 +msgid "" +"HardInfo was compiled without libsoup support. (Network Updater requires it.)" +msgstr "" +"HardInfo fue compilado sin soporte libsoup. (El actualizador por red lo " +"requiere.)" + +#: shell/syncmanager.c:161 shell/syncmanager.c:189 +#, c-format +msgid "%s (error #%d)" +msgstr "%s (error #%d)" + +#: shell/syncmanager.c:170 shell/syncmanager.c:198 +msgid "Could not parse XML-RPC response" +msgstr "No se ha podido procesar la respuesta XML-RPC" + +#: shell/syncmanager.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Server says it supports API version %d, but this version of HardInfo only " +"supports API version %d." +msgstr "" +"El servidor dice que soporta la versión de la API %d, pero esta versión de " +"HardInfo solo soporta la versión de la API %d." + +#: shell/syncmanager.c:375 +msgid "Contacting HardInfo Central Database" +msgstr "Contactando base de datos central de Hardinfo" + +#: shell/syncmanager.c:376 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Limpiando" + +#: shell/syncmanager.c:493 +msgid "(canceled)" +msgstr "(cancelado)" + +#: shell/syncmanager.c:510 +msgid "(failed)" +msgstr "(error)" + +#: shell/syncmanager.c:521 +#, c-format +msgid "" +"Failed while performing \"%s\". Please file a bug report if this problem " +"persists. (Use the Help→Report bug option.)\n" +"\n" +"Details: %s" +msgstr "" +"Error realizando «%s». Por favor, reporte el error si este problema " +"persiste. (Use la opción Ayuda→Reportar error.)\n" +"\n" +"Detalles: %s" + +#: shell/syncmanager.c:530 +#, c-format +msgid "" +"Failed while performing \"%s\". Please file a bug report if this problem " +"persists. (Use the Help→Report bug option.)" +msgstr "" +"Error realizando «%s». Por favor, reporte el error si este problema " +"persiste. (Use la opción Ayuda→Reportar error.)" + +#: shell/syncmanager.c:658 +msgid "Network Updater" +msgstr "Actualizador por red" + +#: shell/syncmanager.c:757 +msgid "_Synchronize" +msgstr "_Sincronizar" + +#: modules/benchmark/benches.c:82 +msgid "CPU Blowfish (Single-thread)" +msgstr "CPU Blowfish (un hilo)" + +#: modules/benchmark/benches.c:84 +msgid "CPU Blowfish (Multi-thread)" +msgstr "CPU Blowfish (multihilo)" + +#: modules/benchmark/benches.c:86 +msgid "CPU Blowfish (Multi-core)" +msgstr "CPU Blowfish (multinúcleo)" + +#: modules/benchmark/benches.c:88 +msgid "CPU Zlib" +msgstr "CPU Zlib" + +#: modules/benchmark/benches.c:90 +msgid "CPU CryptoHash" +msgstr "" + +#: modules/benchmark/benches.c:92 +msgid "CPU Fibonacci" +msgstr "" + +#: modules/benchmark/benches.c:94 +msgid "CPU N-Queens" +msgstr "CPU N-Reinas" + +#: modules/benchmark/benches.c:96 +msgid "FPU FFT" +msgstr "FPU FFT" + +#: modules/benchmark/benches.c:98 +msgid "FPU Raytracing" +msgstr "FPU trazado de rayos" + +#: modules/benchmark/benches.c:100 +msgid "SysBench CPU (Single-thread)" +msgstr "SysBench de CPU (un hilo)" + +#: modules/benchmark/benches.c:102 +msgid "SysBench CPU (Multi-thread)" +msgstr "SysBench de CPU (multihilo)" + +#: modules/benchmark/benches.c:104 +msgid "SysBench CPU (Four threads)" +msgstr "SysBench de CPU (cuatro hilos)" + +#: modules/benchmark/benches.c:106 +msgid "SysBench Memory (Single-thread)" +msgstr "SysBench de memoria (un hilo)" + +#: modules/benchmark/benches.c:108 +msgid "SysBench Memory (Two threads)" +msgstr "SysBench de memoria (dos hilos)" + +#: modules/benchmark/benches.c:110 +msgid "SysBench Memory" +msgstr "SysBench de memoria" + +#: modules/benchmark/benches.c:113 +msgid "GPU Drawing" +msgstr "GPU dibujado" + +#: modules/benchmark/benches.c:126 +msgid "" +"Alexey Kopytov's sysbench is required.\n" +"Results in events/second. Higher is better." +msgstr "" +"Se requiere sysbench de Alexey Kopytov.\n" +"Resultados en eventos/segundo. Más alto es mejor." + +#: modules/benchmark/benches.c:132 +msgid "" +"Alexey Kopytov's sysbench is required.\n" +"Results in MiB/second. Higher is better." +msgstr "" +"Se requiere sysbench de Alexey Kopytov.\n" +"Resultados en MiB/segundo. Más alto es mejor." + +#: modules/benchmark/benches.c:136 +msgid "Results in MiB/second. Higher is better." +msgstr "Resultados en MiB/segundo. Más alto es mejor." + +#: modules/benchmark/benches.c:143 +msgid "Results in HIMarks. Higher is better." +msgstr "Resultados en HIMarks. Más alto es mejor." + +#: modules/benchmark/benches.c:149 +msgid "Results in seconds. Lower is better." +msgstr "Resultados en segundos. Más bajo es mejor." + +#. /or modify +#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by +#. * the Free Software Foundation, version 2. +#. * +#. * This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. * GNU General Public License for more details. +#. * +#. * You should have received a copy of the GNU General Public License +#. * along with this program; if not, write to the Free Software +#. * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA +#. +#. / Used for an unknown value. Having it in only one place cleans up the .po line references +#: modules/benchmark/bench_results.c:22 modules/computer.c:41 +#: modules/computer/display.c:41 modules/computer/display.c:58 +#: modules/computer/os.c:286 modules/computer/os.c:346 modules/devices.c:488 +#: modules/devices/dmi_memory.c:52 modules/devices/dmi_memory.c:53 +#: modules/devices/dmi_memory.c:579 modules/devices/dmi_memory.c:719 +#: modules/devices/dmi_memory.c:855 modules/devices/gpu.c:42 +#: modules/devices/gpu.c:58 modules/devices/gpu.c:112 modules/devices/gpu.c:120 +#: modules/devices/gpu.c:154 modules/devices/gpu.c:155 +#: modules/devices/gpu.c:176 modules/devices/monitors.c:27 +#: modules/devices/monitors.c:28 modules/devices/monitors.c:153 +#: modules/devices/monitors.c:162 modules/devices/pci.c:25 +#: modules/devices/pci.c:135 modules/devices/pci.c:136 +#: modules/devices/spd-decode.c:306 modules/devices/spd-decode.c:307 +#: modules/devices/spd-decode.c:310 modules/devices/spd-decode.c:311 +#: modules/devices/spd-decode.c:914 modules/devices/spd-decode.c:915 +#: modules/devices/storage.c:247 modules/devices/storage.c:309 +#: modules/devices/usb.c:28 modules/network/net.c:437 includes/cpu_util.h:11 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(desconocido)" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:49 modules/benchmark/bench_results.c:330 +#: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:290 +#: modules/devices/arm/processor.c:303 modules/devices/arm/processor.c:345 +#: modules/devices/arm/processor.c:500 modules/devices.c:325 +#: modules/devices.c:333 modules/devices.c:361 modules/devices/gpu.c:115 +#: modules/devices/gpu.c:117 modules/devices/gpu.c:123 +#: modules/devices/gpu.c:125 modules/devices/gpu.c:179 +#: modules/devices/gpu.c:181 modules/devices/ia64/processor.c:167 +#: modules/devices/ia64/processor.c:196 modules/devices/m68k/processor.c:87 +#: modules/devices/mips/processor.c:77 modules/devices/parisc/processor.c:158 +#: modules/devices/parisc/processor.c:191 modules/devices/ppc/processor.c:160 +#: modules/devices/ppc/processor.c:187 modules/devices/riscv/processor.c:186 +#: modules/devices/riscv/processor.c:214 modules/devices/s390/processor.c:160 +#: modules/devices/sh/processor.c:87 modules/devices/sh/processor.c:88 +#: modules/devices/sh/processor.c:89 modules/devices/x86/processor.c:318 +#: modules/devices/x86/processor.c:331 modules/devices/x86/processor.c:657 +#: modules/devices/x86/processor.c:780 +msgid "MHz" +msgstr "MHz" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:396 modules/benchmark/bench_results.c:495 +msgid "kiB" +msgstr "" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:403 modules/benchmark/bench_results.c:453 +#, c-format +msgid "%d-bit" +msgstr "" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:422 modules/benchmark/bench_results.c:477 +msgid "Benchmark Result" +msgstr "Resultado de la prueba de rendimiento" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:423 modules/benchmark/bench_results.c:479 +msgid "Threads" +msgstr "Hilos" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:424 modules/benchmark/bench_results.c:481 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Tiempo transcurrido" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:424 modules/benchmark/bench_results.c:481 +msgid "seconds" +msgstr "segundos" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:425 modules/computer/languages.c:101 +#: modules/devices/arm/processor.c:355 modules/devices/gpu.c:147 +#: modules/devices/ia64/processor.c:166 modules/devices/pci.c:132 +#: modules/devices/ppc/processor.c:159 +msgid "Revision" +msgstr "Revisión" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:426 modules/benchmark/bench_results.c:482 +msgid "Extra Information" +msgstr "Información adicional" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:427 modules/benchmark/bench_results.c:483 +msgid "User Note" +msgstr "Nota de usuario" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:429 modules/benchmark/bench_results.c:485 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:430 modules/benchmark/bench_results.c:486 +msgid "" +"This result is from an old version of HardInfo. Results might not be " +"comparable to current version. Some details are missing." +msgstr "" +"El resultado es de una versión antigua de HardInfo. Los resultados pueden " +"no ser comparables con la versión actual. Faltan algunos detalles." + +#: modules/benchmark/bench_results.c:431 modules/benchmark/bench_results.c:487 +#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:81 modules/devices/sh/processor.c:85 +msgid "Machine" +msgstr "Máquina" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:432 modules/benchmark/bench_results.c:488 +#: modules/devices/devicetree.c:208 modules/devices/dmi.c:47 +msgid "Board" +msgstr "Tarjeta" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:433 modules/benchmark/bench_results.c:489 +msgid "CPU Name" +msgstr "Nombre de la CPU" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:434 modules/benchmark/bench_results.c:490 +msgid "CPU Description" +msgstr "Descripción de la CPU" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:435 modules/benchmark/bench_results.c:491 +#: modules/benchmark.c:442 +msgid "CPU Config" +msgstr "Características de la CPU" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:436 modules/benchmark/bench_results.c:492 +msgid "Threads Available" +msgstr "Hilos disponibles" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:437 modules/benchmark/bench_results.c:493 +msgid "GPU" +msgstr "" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:438 modules/benchmark/bench_results.c:494 +#: modules/computer.c:542 +msgid "OpenGL Renderer" +msgstr "Renderizador de OpenGL" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:439 modules/benchmark/bench_results.c:495 +#: modules/computer.c:123 modules/computer.c:531 modules/computer.c:1000 +#: modules/devices/gpu.c:150 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:440 modules/benchmark/bench_results.c:496 +msgid "Pointer Size" +msgstr "Tamaño del puntero" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:478 +msgid "Benchmark" +msgstr "Prueba de rendimiento" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:480 modules/devices/dmi_memory.c:879 +#: modules/devices/firmware.c:246 modules/devices/monitors.c:492 +#: modules/devices/x86/processor.c:691 +msgid "Result" +msgstr "Resultado" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:498 +msgid "Handles" +msgstr "" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:499 +msgid "mid" +msgstr "" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:500 +msgid "cfg_val" +msgstr "" + +#: modules/benchmark.c:442 +msgid "Results" +msgstr "Resultados" + +#: modules/benchmark.c:442 modules/devices/sparc/processor.c:75 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: modules/benchmark.c:513 +#, c-format +msgid "Benchmarking: %s." +msgstr "Ejecutando prueba de rendimiento: %s." + +#: modules/benchmark.c:527 +msgid "Benchmarking. Please do not move your mouse or press any keys." +msgstr "" +"Ejecutando prueba de rendimiento. Por favor, no mueva el ratón ni pulse" +" ninguna tecla." + +#: modules/benchmark.c:530 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: modules/benchmark.c:601 +msgid "Benchmarks" +msgstr "Pruebas de rendimiento" + +#: modules/benchmark.c:619 +msgid "Perform tasks and compare with other systems" +msgstr "Realizar tareas y comparar con otros sistemas" + +#: modules/benchmark.c:730 +msgid "Send benchmark results" +msgstr "Enviar resultados de las pruebas de rendimiento" + +#: modules/benchmark.c:735 +msgid "Receive benchmark results" +msgstr "Recibir resultados de las pruebas de rendimiento" + +#: modules/computer/alsa.c:26 modules/computer.c:546 +msgid "Audio Devices" +msgstr "Dispositivos de sonido" + +#: modules/computer/alsa.c:34 +msgid "Audio Adapter" +msgstr "Adaptador de sonido" + +#: modules/computer.c:80 modules/devices/firmware.c:104 +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" + +#: modules/computer.c:81 modules/computer.c:534 modules/computer.c:999 +msgid "Operating System" +msgstr "Sistema operativo" + +#: modules/computer.c:82 +msgid "Security" +msgstr "Seguridad" + +#: modules/computer.c:83 modules/devices/gpu.c:155 modules/devices/pci.c:136 +msgid "Kernel Modules" +msgstr "Módulos del kernel" + +#: modules/computer.c:84 modules/computer.c:678 +msgid "Boots" +msgstr "Arranques" + +#: modules/computer.c:85 +msgid "Languages" +msgstr "Idiomas" + +#: modules/computer.c:86 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Uso de memoria" + +#: modules/computer.c:87 +msgid "Filesystems" +msgstr "Sistemas de archivos" + +#: modules/computer.c:88 modules/computer.c:539 +msgid "Display" +msgstr "Pantalla" + +#: modules/computer.c:89 modules/computer/environment.c:32 +msgid "Environment Variables" +msgstr "Variables de entorno" + +#: modules/computer.c:91 +msgid "Development" +msgstr "Desarrollo" + +#: modules/computer.c:93 modules/computer.c:802 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#: modules/computer.c:94 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: modules/computer.c:125 +#, c-format +msgid "%dMB (%dMB used)" +msgstr "%dMB (%dMB usados)" + +#: modules/computer.c:127 modules/computer.c:594 +msgid "Uptime" +msgstr "Tiempo activo" + +#: modules/computer.c:129 modules/computer.c:536 +msgid "Date/Time" +msgstr "Fecha/Hora" + +#: modules/computer.c:134 modules/computer.c:595 +msgid "Load Average" +msgstr "Promedio de carga" + +#: modules/computer.c:247 +msgid "Scripting Languages" +msgstr "Lenguajes de scripting" + +#: modules/computer.c:248 +msgid "Gambas3 (gbr3)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:249 +msgid "Python (default)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:250 +msgid "Python2" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:251 +msgid "Python3" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:252 +msgid "Perl" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:253 +msgid "Perl6 (VM)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:254 +msgid "Perl6" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:255 +msgid "PHP" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:256 +msgid "Ruby" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:257 +msgid "Bash" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:258 +msgid "JavaScript (Node.js)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:259 +msgid "awk" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:260 +msgid "Compilers" +msgstr "Compiladores" + +#: modules/computer.c:261 +msgid "C (GCC)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:262 +msgid "C (Clang)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:263 +msgid "D (dmd)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:264 +msgid "Gambas3 (gbc3)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:265 +msgid "Java" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:266 +msgid "C♯ (mcs)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:267 +msgid "Vala" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:268 +msgid "Haskell (GHC)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:269 +msgid "FreePascal" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:270 +msgid "Go" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:271 +msgid "Rust" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:272 +msgid "Tools" +msgstr "Herramientas" + +#: modules/computer.c:273 +msgid "make" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:274 +msgid "ninja" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:275 +msgid "GDB" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:276 +msgid "LLDB" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:277 +msgid "strace" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:278 +msgid "valgrind" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:279 +msgid "QMake" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:280 +msgid "CMake" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:281 +msgid "Gambas3 IDE" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:282 +msgid "Radare2" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:283 +msgid "ltrace" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:324 +msgid "Not found" +msgstr "No encontrado" + +#: modules/computer.c:329 +#, c-format +msgid "Detecting version: %s" +msgstr "Detectando versión: %s" + +#: modules/computer.c:347 +msgid "Program" +msgstr "Programa" + +#: modules/computer.c:365 +msgid "Field" +msgstr "Campo" + +#: modules/computer.c:365 modules/computer.c:667 modules/computer/modules.c:149 +#: modules/computer/modules.c:150 modules/devices/arm/processor.c:470 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: modules/computer.c:365 modules/devices.c:726 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: modules/computer.c:385 +msgid "Single-board computer" +msgstr "" + +#. /proc/apm +#: modules/computer.c:434 +msgid "Unknown physical machine type" +msgstr "Tipo de equipo físico desconocido" + +#: modules/computer.c:454 modules/computer.c:455 +msgid "Virtual (VMware)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:457 modules/computer.c:458 modules/computer.c:459 +#: modules/computer.c:460 +msgid "Virtual (QEMU)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:462 modules/computer.c:463 +msgid "Virtual (Unknown)" +msgstr "Virtual (desconocido)" + +#: modules/computer.c:465 modules/computer.c:466 modules/computer.c:467 +#: modules/computer.c:488 +msgid "Virtual (VirtualBox)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:469 modules/computer.c:470 modules/computer.c:471 +#: modules/computer.c:482 +msgid "Virtual (Xen)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:473 +msgid "Virtual (hypervisor present)" +msgstr "Virtual (hipervisor presente)" + +#: modules/computer.c:528 modules/computer.c:953 +msgid "Computer" +msgstr "Equipo" + +#: modules/computer.c:532 +msgid "Machine Type" +msgstr "Tipo de equipo" + +#: modules/computer.c:535 modules/computer.c:588 +msgid "User Name" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: modules/computer.c:540 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" + +#: modules/computer.c:540 modules/computer.c:748 +#, c-format +msgid "%dx%d pixels" +msgstr "%dx%d píxeles" + +#: modules/computer.c:543 +msgid "Session Display Server" +msgstr "Servidor gráfico de la sesión" + +#: modules/computer.c:548 modules/devices.c:108 +msgid "Input Devices" +msgstr "Dispositivos de entrada" + +#: modules/computer.c:572 +msgid "Kernel" +msgstr "Núcleo" + +#: modules/computer.c:573 +msgid "Command Line" +msgstr "Orden de la terminal" + +#: modules/computer.c:575 +msgid "C Library" +msgstr "Biblioteca C" + +#: modules/computer.c:576 +msgid "Distribution" +msgstr "Distribución" + +#: modules/computer.c:582 +msgid "Spin/Flavor" +msgstr "Variante" + +#: modules/computer.c:586 +msgid "Current Session" +msgstr "Sesión actual" + +#: modules/computer.c:587 +msgid "Computer Name" +msgstr "Nombre del equipo" + +#: modules/computer.c:589 modules/computer/languages.c:99 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: modules/computer.c:590 modules/computer/users.c:50 +msgid "Home Directory" +msgstr "Directorio personal" + +#: modules/computer.c:591 +msgid "Desktop Environment" +msgstr "Entorno de escritorio" + +#: modules/computer.c:594 +msgid "Misc" +msgstr "Otras" + +#: modules/computer.c:607 +msgid "HardInfo" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:608 +msgid "HardInfo running as" +msgstr "HardInfo funcionando en modo" + +#: modules/computer.c:609 +msgid "Superuser" +msgstr "Administrador" + +#: modules/computer.c:609 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: modules/computer.c:613 +msgid "Health" +msgstr "Salud" + +#: modules/computer.c:614 +msgid "Available entropy in /dev/random" +msgstr "Entropía disponible en /dev/random" + +#: modules/computer.c:618 +msgid "Hardening Features" +msgstr "Funciones de protección" + +#: modules/computer.c:619 +msgid "ASLR" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:620 +msgid "dmesg" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:624 +msgid "Linux Security Modules" +msgstr "Módulos de seguridad de Linux" + +#: modules/computer.c:625 +msgid "Modules available" +msgstr "Módulos disponibles" + +#: modules/computer.c:626 +msgid "SELinux status" +msgstr "Estado de SELinux" + +#: modules/computer.c:632 +msgid "CPU Vulnerabilities" +msgstr "Vulnerabilidades de la CPU" + +#: modules/computer.c:664 +msgid "Loaded Modules" +msgstr "Módulos cargados" + +#: modules/computer.c:680 +msgid "Date & Time" +msgstr "Fecha y hora" + +#: modules/computer.c:681 +msgid "Kernel Version" +msgstr "Versión del kernel" + +#: modules/computer.c:691 +msgid "Available Languages" +msgstr "Idiomas disponibles" + +#: modules/computer.c:693 +msgid "Language Code" +msgstr "Código del idioma" + +#: modules/computer.c:705 +msgid "Mounted File Systems" +msgstr "Sistemas de archivos montados" + +#: modules/computer.c:707 modules/computer/filesystem.c:85 +msgid "Mount Point" +msgstr "Punto de montaje" + +#: modules/computer.c:708 +msgid "Usage" +msgstr "Uso" + +#: modules/computer.c:709 modules/devices/gpu.c:75 modules/devices/gpu.c:83 +#: modules/devices/gpu.c:225 modules/devices/pci.c:88 modules/devices/pci.c:96 +#: modules/devices/pci.c:140 modules/devices/usb.c:169 +#: modules/devices/usb.c:181 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: modules/computer.c:731 +msgid "Session" +msgstr "Sesión" + +#: modules/computer.c:732 modules/devices.c:726 modules/devices/dmi.c:55 +#: modules/devices/dmi_memory.c:603 modules/devices/dmi_memory.c:749 +#: modules/devices/inputdevices.c:112 modules/devices/x86/processor.c:714 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: modules/computer.c:735 +msgid "Wayland" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:736 modules/computer.c:741 +msgid "Current Display Name" +msgstr "Nombre de la pantalla actual" + +#: modules/computer.c:740 +msgid "X Server" +msgstr "Servidor X" + +#: modules/computer.c:742 modules/computer.c:782 modules/devices/dmi.c:39 +#: modules/devices/dmi.c:45 modules/devices/dmi.c:49 modules/devices/dmi.c:54 +#: modules/devices/dmi_memory.c:750 modules/devices/dmi_memory.c:895 +#: modules/devices/firmware.c:105 modules/devices/firmware.c:168 +#: modules/devices/firmware.c:190 modules/devices/firmware.c:228 +#: modules/devices/gpu.c:74 modules/devices/gpu.c:82 modules/devices/gpu.c:224 +#: modules/devices/ia64/processor.c:161 modules/devices/inputdevices.c:114 +#: modules/devices/monitors.c:398 modules/devices/pci.c:87 +#: modules/devices/pci.c:95 modules/devices/usb.c:168 +#: modules/devices/x86/processor.c:653 +msgid "Vendor" +msgstr "Proveedor" + +#: modules/computer.c:744 +msgid "Release Number" +msgstr "Número de versión" + +#: modules/computer.c:752 +msgid "Screens" +msgstr "Pantallas" + +#: modules/computer.c:758 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: modules/computer.c:761 +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: modules/computer.c:769 +msgid "Unused" +msgstr "Sin usar" + +#: modules/computer.c:770 +#, c-format +msgid "%dx%d pixels, offset (%d, %d)" +msgstr "%dx%d píxeles, desplazamiento (%d, %d)" + +#: modules/computer.c:779 +msgid "Outputs (XRandR)" +msgstr "Salidas (XRandR)" + +#: modules/computer.c:781 +msgid "OpenGL (GLX)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:783 +msgid "Renderer" +msgstr "Renderizador" + +#: modules/computer.c:784 +msgid "Direct Rendering" +msgstr "Renderizado directo" + +#: modules/computer.c:786 +msgid "Version (Compatibility)" +msgstr "Versión (compatibilidad)" + +#: modules/computer.c:787 +msgid "Shading Language Version (Compatibility)" +msgstr "Versión del lenguaje de sombreado (compatibilidad)" + +#: modules/computer.c:788 +msgid "Version (Core)" +msgstr "Versión (núcleo)" + +#: modules/computer.c:789 +msgid "Shading Language Version (Core)" +msgstr "Versión del lenguaje de sombreado (núcleo)" + +#: modules/computer.c:790 +msgid "Version (ES)" +msgstr "Versión (ES)" + +#: modules/computer.c:791 +msgid "Shading Language Version (ES)" +msgstr "Versión del lenguaje de sombreado (ES)" + +#: modules/computer.c:792 +msgid "GLX Version" +msgstr "Versión de GLX" + +#: modules/computer.c:813 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#: modules/computer.c:816 modules/computer/users.c:49 +msgid "Group ID" +msgstr "Identificador de grupo" + +#. / "usable memory" +#: modules/computer.c:909 +#, c-format +msgid "%0.1f %s available to Linux" +msgstr "%0.1f %s disponible para Linux" + +#: modules/computer.c:911 modules/devices/dmi_memory.c:661 +#: modules/devices/dmi_memory.c:809 modules/devices/dmi_memory.c:936 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: modules/computer.c:913 modules/devices/dmi_memory.c:581 +#: modules/devices/dmi_memory.c:663 modules/devices/dmi_memory.c:723 +#: modules/devices/dmi_memory.c:811 modules/devices/dmi_memory.c:857 +#: modules/devices/dmi_memory.c:938 modules/network/net.c:395 +#: modules/network/net.c:417 modules/network/net.c:418 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: modules/computer.c:915 modules/computer/memory_usage.c:77 +#: modules/computer/modules.c:149 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: modules/computer.c:972 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:82 +msgid "Motherboard" +msgstr "Placa base" + +#: modules/computer.c:1000 +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos" + +#: modules/computer.c:1001 modules/devices.c:109 +msgid "Storage" +msgstr "Almacenamiento" + +#: modules/computer.c:1001 modules/devices.c:105 +msgid "Printers" +msgstr "Impresoras" + +#: modules/computer.c:1001 +msgid "Audio" +msgstr "Sonido" + +#: modules/computer.c:1050 +msgid "Gathers high-level computer information" +msgstr "Obtiene información de alto nivel del equipo" + +#: modules/computer/filesystem.c:83 +msgid "Filesystem" +msgstr "Sistema de archivos" + +#: modules/computer/filesystem.c:84 +msgid "Mounted As" +msgstr "Modo de montaje" + +#: modules/computer/filesystem.c:84 +msgid "Read-Write" +msgstr "Lectura-escritura" + +#: modules/computer/filesystem.c:84 +msgid "Read-Only" +msgstr "Solo lectura" + +#: modules/computer/filesystem.c:86 modules/devices/dmi_memory.c:609 +#: modules/devices/dmi_memory.c:754 modules/devices/dmi_memory.c:786 +#: modules/devices/dmi_memory.c:825 modules/devices/dmi_memory.c:894 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: modules/computer/filesystem.c:87 +msgid "Used" +msgstr "Usado" + +#: modules/computer/filesystem.c:88 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#: modules/computer/languages.c:94 +msgid "Locale Information" +msgstr "Información regional" + +#: modules/computer/languages.c:96 modules/devices/dmi_memory.c:599 +#: modules/devices/gpu.c:204 +msgid "Source" +msgstr "Origen" + +#: modules/computer/languages.c:97 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#: modules/computer/languages.c:98 +msgid "E-mail" +msgstr "Correo electrónico" + +#: modules/computer/languages.c:100 +msgid "Territory" +msgstr "Territorio" + +#: modules/computer/languages.c:102 modules/devices/dmi.c:44 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: modules/computer/languages.c:103 +msgid "Codeset" +msgstr "" + +#: modules/computer/loadavg.c:64 +msgid "Couldn't obtain load average" +msgstr "No se puede obtener la carga promedio" + +#: modules/computer/memory_usage.c:106 +msgid "Total Memory" +msgstr "Memoria total" + +#: modules/computer/memory_usage.c:107 +msgid "Free Memory" +msgstr "Memoria Libre" + +#: modules/computer/memory_usage.c:108 +msgid "Cached Swap" +msgstr "Intercambio" + +#: modules/computer/memory_usage.c:109 +msgid "High Memory" +msgstr "Memoria alta" + +#: modules/computer/memory_usage.c:110 +msgid "Free High Memory" +msgstr "Memoria alta libre" + +#: modules/computer/memory_usage.c:111 +msgid "Low Memory" +msgstr "Memoria base" + +#: modules/computer/memory_usage.c:112 +msgid "Free Low Memory" +msgstr "Memoria base libre" + +#: modules/computer/memory_usage.c:113 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "Memoria virtual" + +#: modules/computer/memory_usage.c:114 +msgid "Free Virtual Memory" +msgstr "Memoria virtual libre" + +#: modules/computer/modules.c:117 modules/computer/modules.c:118 +#: modules/computer/modules.c:119 modules/computer/modules.c:120 +#: modules/computer/modules.c:121 modules/computer/modules.c:122 +#: modules/devices/dmi.c:111 modules/devices/dmi_memory.c:881 +#: modules/devices/firmware.c:246 modules/devices/x86/processor.c:693 +msgid "(Not available)" +msgstr "(no disponible)" + +#: modules/computer/modules.c:148 +msgid "Module Information" +msgstr "Información del módulo" + +#: modules/computer/modules.c:148 modules/devices/gpu.c:230 +msgid "Path" +msgstr "Ruta" + +#: modules/computer/modules.c:148 +msgid "Used Memory" +msgstr "Memoria usada" + +#: modules/computer/modules.c:150 +msgid "Version Magic" +msgstr "Número mágico de versión" + +#: modules/computer/modules.c:151 +msgid "In Linus' Tree" +msgstr "En el árbol de Linus" + +#: modules/computer/modules.c:152 +msgid "Retpoline Enabled" +msgstr "Retpoline habilitado" + +#: modules/computer/modules.c:152 +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#: modules/computer/modules.c:152 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: modules/computer/modules.c:153 +msgid "License" +msgstr "Licencia" + +#: modules/computer/modules.c:159 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependencias" + +#: modules/computer/os.c:36 modules/computer/os.c:37 modules/computer/os.c:38 +#: modules/computer/os.c:39 +msgid "GNU C Library" +msgstr "Biblioteca C de GNU" + +#: modules/computer/os.c:40 +msgid "uClibc or uClibc-ng" +msgstr "uClibc o uClibc-ng" + +#: modules/computer/os.c:41 +msgid "diet libc" +msgstr "diet libc" + +#: modules/computer/os.c:113 modules/computer/os.c:116 +msgid "GNOME Shell " +msgstr "" + +#: modules/computer/os.c:124 modules/computer/os.c:127 +msgid "Version: " +msgstr "Versión: " + +#: modules/computer/os.c:146 modules/computer/os.c:149 +msgid "MATE Desktop Environment " +msgstr "Entorno de escritorio MATE " + +#: modules/computer/os.c:180 +#, c-format +msgid "Unknown (Window Manager: %s)" +msgstr "Desconocido (Gestor de ventanas: %s)" + +#. /{desktop environment} on {session type} +#: modules/computer/os.c:191 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s en %s" + +#: modules/computer/os.c:261 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: modules/computer/os.c:278 +msgid "User access allowed" +msgstr "Acceso de usuario permitido" + +#: modules/computer/os.c:280 +msgid "User access forbidden" +msgstr "Acceso de usuario prohibido" + +#: modules/computer/os.c:282 +msgid "Access allowed (running as superuser)" +msgstr "Acceso permitido (en ejecución como administrador)" + +#: modules/computer/os.c:284 +msgid "Access forbidden? (running as superuser)" +msgstr "¿Acceso prohibido? (en ejecución como administrador)" + +#: modules/computer/os.c:294 modules/computer/os.c:560 +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitado" + +#: modules/computer/os.c:296 +msgid "Partially enabled (mmap base+stack+VDSO base)" +msgstr "Parcialmente habilitado (mmap base+stack+VDSO base)" + +#: modules/computer/os.c:298 +msgid "Fully enabled (mmap base+stack+VDSO base+heap)" +msgstr "Totalmente habilitado (mmap base+stack+VDSO base+heap)" + +#. /bits of entropy for rng (0) +#: modules/computer/os.c:308 +msgid "(None or not available)" +msgstr "(ninguno o no disponible)" + +#. /bits of entropy for rng (low/poor value) +#: modules/computer/os.c:309 +#, c-format +msgid "%d bits (low)" +msgstr "%d bits (bajo)" + +#. /bits of entropy for rng (medium value) +#: modules/computer/os.c:310 +#, c-format +msgid "%d bits (medium)" +msgstr "%d bits (medio)" + +#. /bits of entropy for rng (high/good value) +#: modules/computer/os.c:311 +#, c-format +msgid "%d bits (healthy)" +msgstr "%d bits (saludable)" + +#: modules/computer/os.c:555 +msgid "Not installed" +msgstr "No instalado" + +#: modules/computer/os.c:558 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: modules/computer/users.c:47 +msgid "User Information" +msgstr "Información de usuario" + +#: modules/computer/users.c:48 +msgid "User ID" +msgstr "Identificador de usuario" + +#: modules/computer/users.c:51 +msgid "Default Shell" +msgstr "Intérprete de órdenes predefinido" + +#: modules/devices/alpha/processor.c:88 modules/devices/devicetree.c:163 +#: modules/devices/devicetree.c:209 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:80 +#: modules/devices/gpu.c:106 modules/devices/ia64/processor.c:165 +#: modules/devices/m68k/processor.c:84 modules/devices/mips/processor.c:75 +#: modules/devices/monitors.c:400 modules/devices/parisc/processor.c:155 +#: modules/devices/ppc/processor.c:158 modules/devices/riscv/processor.c:182 +#: modules/devices/s390/processor.c:132 +msgid "Model" +msgstr "Modelo" + +#: modules/devices/alpha/processor.c:89 +msgid "Platform String" +msgstr "Plataforma" + +#: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:345 +#: modules/devices/ia64/processor.c:167 modules/devices/m68k/processor.c:87 +#: modules/devices/mips/processor.c:77 modules/devices/parisc/processor.c:158 +#: modules/devices/ppc/processor.c:160 modules/devices/riscv/processor.c:186 +#: modules/devices/sh/processor.c:87 modules/devices/x86/processor.c:657 +msgid "Frequency" +msgstr "Frecuencia" + +#: modules/devices/alpha/processor.c:91 modules/devices/arm/processor.c:346 +#: modules/devices/ia64/processor.c:168 modules/devices/m68k/processor.c:88 +#: modules/devices/mips/processor.c:78 modules/devices/parisc/processor.c:159 +#: modules/devices/ppc/processor.c:161 modules/devices/s390/processor.c:134 +#: modules/devices/sh/processor.c:90 modules/devices/x86/processor.c:658 +msgid "BogoMips" +msgstr "BogoMips" + +#: modules/devices/alpha/processor.c:92 modules/devices/arm/processor.c:347 +#: modules/devices/ia64/processor.c:169 modules/devices/m68k/processor.c:89 +#: modules/devices/mips/processor.c:79 modules/devices/parisc/processor.c:160 +#: modules/devices/ppc/processor.c:162 modules/devices/riscv/processor.c:187 +#: modules/devices/s390/processor.c:135 modules/devices/sh/processor.c:91 +#: modules/devices/sparc/processor.c:77 modules/devices/x86/processor.c:659 +msgid "Byte Order" +msgstr "Orden de bytes" + +#. /hw_cap +#. /flag:swp +#: modules/devices/arm/arm_data.c:42 +msgctxt "arm-flag" +msgid "SWP instruction (atomic read-modify-write)" +msgstr "Instrucción SWP (lectura-modificación-escritura atómica)" + +#. /flag:half +#: modules/devices/arm/arm_data.c:43 +msgctxt "arm-flag" +msgid "Half-word loads and stores" +msgstr "Carga y almacenamiento de medias palabras" + +#. /flag:thumb +#: modules/devices/arm/arm_data.c:44 +msgctxt "arm-flag" +msgid "Thumb (16-bit instruction set)" +msgstr "Thumb (conjunto de instrucciones de 16 bits)" + +#. /flag:26bit +#: modules/devices/arm/arm_data.c:45 +msgctxt "arm-flag" +msgid "26-Bit Model (Processor status register folded into program counter)" +msgstr "" +"Modelo de 26 bits (registro de estado del procesador plegado en el contador" +" del programa)" + +#. /flag:fastmult +#: modules/devices/arm/arm_data.c:46 +msgctxt "arm-flag" +msgid "32x32->64-bit multiplication" +msgstr "Multiplicación 32x32->64-bit" + +#. /flag:fpa +#: modules/devices/arm/arm_data.c:47 +msgctxt "arm-flag" +msgid "Floating point accelerator" +msgstr "Acelerador de punto flotante" + +#. /flag:vfp +#: modules/devices/arm/arm_data.c:48 +#, fuzzy +msgctxt "arm-flag" +msgid "VFP (early SIMD vector floating point instructions)" +msgstr "VFP (vector SIMD temprano de instrucciones de punto flotante)" + +#. /flag:edsp +#: modules/devices/arm/arm_data.c:49 +msgctxt "arm-flag" +msgid "DSP extensions (the 'e' variant of the ARM9 CPUs, and all others above)" +msgstr "" +"Extensiones DSP (la variante 'e' de las CPU ARM9 y todas las posteriores)" + +#. /flag:java +#: modules/devices/arm/arm_data.c:50 +msgctxt "arm-flag" +msgid "Jazelle (Java bytecode accelerator)" +msgstr "Jazelle (acelerador de código intermedio de Java)" + +#. /flag:iwmmxt +#: modules/devices/arm/arm_data.c:51 +msgctxt "arm-flag" +msgid "SIMD instructions similar to Intel MMX" +msgstr "Instrucciones SIMD parecidas a las MMX de Intel" + +#. /flag:crunch +#: modules/devices/arm/arm_data.c:52 +msgctxt "arm-flag" +msgid "MaverickCrunch coprocessor (if kernel support enabled)" +msgstr "Coprocesador MaverickCrunch (si está habilitado en el kernel)" + +#. /flag:thumbee +#: modules/devices/arm/arm_data.c:53 +msgctxt "arm-flag" +msgid "ThumbEE" +msgstr "" + +#. /flag:neon +#: modules/devices/arm/arm_data.c:54 +msgctxt "arm-flag" +msgid "Advanced SIMD/NEON on AArch32" +msgstr "SIMD/NEON avanzado en AArch32" + +#. /flag:evtstrm +#: modules/devices/arm/arm_data.c:55 +#, fuzzy +msgctxt "arm-flag" +msgid "Kernel event stream using generic architected timer" +msgstr "" +"Secuencia de eventos del kernel con temporizador de arquitectura genérico" + +#. /flag:vfpv3 +#: modules/devices/arm/arm_data.c:56 +msgctxt "arm-flag" +msgid "VFP version 3" +msgstr "VFP versión 3" + +#. /flag:vfpv3d16 +#: modules/devices/arm/arm_data.c:57 +msgctxt "arm-flag" +msgid "VFP version 3 with 16 D-registers" +msgstr "VFP versión 3 con 16 registros D" + +#. /flag:vfpv4 +#: modules/devices/arm/arm_data.c:58 +msgctxt "arm-flag" +msgid "VFP version 4 with fast context switching" +msgstr "VFP versión 4 con cambio de contexto rápido" + +#. /flag:vfpd32 +#: modules/devices/arm/arm_data.c:59 +msgctxt "arm-flag" +msgid "VFP with 32 D-registers" +msgstr "VFP con 32 registros D" + +#. /flag:tls +#: modules/devices/arm/arm_data.c:60 +msgctxt "arm-flag" +msgid "TLS register" +msgstr "Registro TLS" + +#. /flag:idiva +#: modules/devices/arm/arm_data.c:61 +msgctxt "arm-flag" +msgid "SDIV and UDIV hardware division in ARM mode" +msgstr "División por hardware SDIV y UDIV en modo ARM" + +#. /flag:idivt +#: modules/devices/arm/arm_data.c:62 +msgctxt "arm-flag" +msgid "SDIV and UDIV hardware division in Thumb mode" +msgstr "División por hardware SDIV y UDIV en modo Thumb" + +#. /flag:lpae +#: modules/devices/arm/arm_data.c:63 +#, fuzzy +msgctxt "arm-flag" +msgid "40-bit Large Physical Address Extension" +msgstr "Extensión de direcciones físicas larga de 40-bit" + +#. /hw_cap2 +#. /flag:pmull +#: modules/devices/arm/arm_data.c:65 +#, fuzzy +msgctxt "arm-flag" +msgid "64x64->128-bit F2m multiplication (arch>8)" +msgstr "64x64->128-bit F2m multiplicadores (arch>8)" + +#. /flag:aes +#: modules/devices/arm/arm_data.c:66 +msgctxt "arm-flag" +msgid "Crypto:AES (arch>8)" +msgstr "Cifrado:AES (arch>8)" + +#. /flag:sha1 +#: modules/devices/arm/arm_data.c:67 +msgctxt "arm-flag" +msgid "Crypto:SHA1 (arch>8)" +msgstr "Cifrado:SHA1 (arch>8)" + +#. /flag:sha2 +#: modules/devices/arm/arm_data.c:68 +msgctxt "arm-flag" +msgid "Crypto:SHA2 (arch>8)" +msgstr "Cifrado:SHA2 (arch>8)" + +#. /flag:crc32 +#: modules/devices/arm/arm_data.c:69 +msgctxt "arm-flag" +msgid "CRC32 checksum instructions (arch>8)" +msgstr "Instrucciones de suma de comprobación CRC32 (arch>8)" + +#. /flag:asimd +#: modules/devices/arm/arm_data.c:72 +msgctxt "arm-flag" +msgid "Advanced SIMD/NEON on AArch64 (arch>8)" +msgstr "SIMD/NEON avanzado en AArch64 (arch>8)" + +#: modules/devices/arm/processor.c:143 +msgid "ARM Processor" +msgstr "Procesador ARM" + +#: modules/devices/arm/processor.c:214 modules/devices/riscv/processor.c:147 +#: modules/devices/x86/processor.c:608 +msgid "Empty List" +msgstr "Lista vacía" + +#: modules/devices/arm/processor.c:240 modules/devices/gpu.c:148 +#: modules/devices/gpu.c:226 modules/devices/x86/processor.c:268 +msgid "Clocks" +msgstr "Frecuencias de reloj" + +#: modules/devices/arm/processor.c:286 modules/devices/arm/processor.c:299 +#: modules/devices/x86/processor.c:314 modules/devices/x86/processor.c:327 +#, c-format +msgid "%.2f-%.2f %s=%dx\n" +msgstr "" + +#: modules/devices/arm/processor.c:342 +msgid "Linux Name" +msgstr "" + +#: modules/devices/arm/processor.c:343 +msgid "Decoded Name" +msgstr "Nombre decodificado" + +#: modules/devices/arm/processor.c:344 modules/network/net.c:453 +msgid "Mode" +msgstr "Modo" + +#: modules/devices/arm/processor.c:350 +msgid "ARM" +msgstr "ARM" + +#: modules/devices/arm/processor.c:351 +msgid "Implementer" +msgstr "Implementador" + +#: modules/devices/arm/processor.c:352 modules/devices/dmi_memory.c:896 +msgid "Part" +msgstr "Parte" + +#: modules/devices/arm/processor.c:353 modules/devices/ia64/processor.c:162 +#: modules/devices/parisc/processor.c:156 modules/devices/riscv/processor.c:183 +msgid "Architecture" +msgstr "Arquitectura" + +#: modules/devices/arm/processor.c:354 +msgid "Variant" +msgstr "Variante" + +#: modules/devices/arm/processor.c:356 modules/devices/riscv/processor.c:190 +#: modules/devices/sparc/processor.c:78 modules/devices/x86/processor.c:665 +msgid "Capabilities" +msgstr "Capacidades" + +#: modules/devices/arm/processor.c:468 +msgid "SOC/Package" +msgstr "SOC/Paquete" + +#: modules/devices/arm/processor.c:472 modules/devices/x86/processor.c:751 +msgid "Logical CPU Config" +msgstr "Configuración lógica de la CPU" + +#: modules/devices/arm/processor.c:489 +msgid "SOC/Package Information" +msgstr "Información del SOC/Paquete" + +#: modules/devices/battery.c:178 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"[Battery: %s]\n" +"State=%s (load: %s)\n" +"Capacity=%s / %s (%.2f%%)\n" +"Battery Technology=%s (%s)\n" +"Manufacturer=%s\n" +"Model Number=%s\n" +"Serial Number=%s\n" +msgstr "" +"\n" +"[Batería: %s]\n" +"Estado=%s (carga: %s)\n" +"Capacidad=%s / %s (%.2f%%)\n" +"Tecnología de la batería=%s (%s)\n" +"Fabricante=%s\n" +"Número de modelo=%s\n" +"Número de serie=%s\n" + +#: modules/devices/battery.c:255 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"[Battery: %s]\n" +"State=%s\n" +"Capacity=%s / %s\n" +"Battery Technology=%s\n" +"Manufacturer=%s\n" +"Model Number=%s\n" +"Serial Number=%s\n" +msgstr "" +"\n" +"[Batería: %s]\n" +"Estado=%s\n" +"Capacidad=%s / %s\n" +"Tecnología de la batería=%s\n" +"Fabricante=%s\n" +"Número de modelo=%s\n" +"Número de serie=%s\n" + +#: modules/devices/battery.c:343 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"[Battery (APM)]\n" +"Charge=%d%%\n" +"Remaining Charge=%s of %s\n" +"Using=%s\n" +"APM driver version=%s\n" +"APM BIOS version=%s\n" +msgstr "" +"\n" +"[Batería (APM)]\n" +"Carga=%d%%\n" +"Carga restante=%s de %s\n" +"En uso=%s\n" +"Versión del controlador de APM=%s\n" +"Versión de APM del BIOS=%s\n" + +#: modules/devices/battery.c:355 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"[Battery (APM)]\n" +"Charge=%d%%\n" +"Using=%s\n" +"APM driver version=%s\n" +"APM BIOS version=%s\n" +msgstr "" +"\n" +"[Batería (APM)]\n" +"Carga=%d%%\n" +"En uso=%s\n" +"Versión del controlador de APM=%s\n" +"Versión de APM del BIOS=%s\n" + +#: modules/devices/battery.c:382 +msgid "" +"[No batteries]\n" +"No batteries found on this system=\n" +msgstr "" +"[No hay baterías]\n" +"No se han encontrado baterías en el sistema=\n" + +#: modules/devices.c:100 +msgid "Graphics Processors" +msgstr "Procesadores gráficos" + +#: modules/devices.c:101 modules/devices/monitors.c:445 +#: modules/devices/monitors.c:492 +msgid "Monitors" +msgstr "Monitores" + +#: modules/devices.c:102 modules/devices/pci.c:163 +msgid "PCI Devices" +msgstr "Dispositivos PCI" + +#: modules/devices.c:103 modules/devices/usb.c:210 +msgid "USB Devices" +msgstr "Dispositivos USB" + +#: modules/devices.c:104 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: modules/devices.c:106 +msgid "Battery" +msgstr "Batería" + +#: modules/devices.c:107 +msgid "Sensors" +msgstr "Sensores" + +#: modules/devices.c:110 +msgid "System DMI" +msgstr "Sistema DMI" + +#: modules/devices.c:111 +msgid "Memory Devices" +msgstr "Dispositivos de memoria" + +#: modules/devices.c:113 modules/devices.c:115 +msgid "Device Tree" +msgstr "Árbol de dispositivos" + +#: modules/devices.c:117 +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#: modules/devices.c:177 +#, c-format +msgid "%d physical processor" +msgid_plural "%d physical processors" +msgstr[0] "%d procesador real" +msgstr[1] "%d procesadores reales" + +#: modules/devices.c:178 +#, c-format +msgid "%d core" +msgid_plural "%d cores" +msgstr[0] "%d núcleo" +msgstr[1] "%d núcleos" + +#: modules/devices.c:179 +#, c-format +msgid "%d thread" +msgid_plural "%d threads" +msgstr[0] "%d hilo" +msgstr[1] "%d hilos" + +#. /NP procs; NC cores; NT threads +#: modules/devices.c:180 +#, c-format +msgid "%s; %s; %s" +msgstr "" + +#: modules/devices.c:726 +msgid "Sensor" +msgstr "Sensor" + +#: modules/devices.c:773 modules/devices/dmi_memory.c:826 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivos" + +#: modules/devices.c:785 +msgid "Update PCI ID listing" +msgstr "Actualizar el listado de identificadores PCI" + +#: modules/devices.c:797 +msgid "Update CPU feature database" +msgstr "Actualizar la base de datos de características de CPU" + +#: modules/devices.c:825 +msgid "Gathers information about hardware devices" +msgstr "Obtiene información acerca de los dispositivos de hardware" + +#: modules/devices.c:844 +msgid "Resource information requires superuser privileges" +msgstr "La información de recursos require privilegios de administrador" + +#: modules/devices.c:850 +msgid "" +"Any NVMe storage devices present are not listed.\n" +"udisksd is required for NVMe devices." +msgstr "" +"Cualquier dispositivo de almacenamiento NVMe presente no está en la lista." +"Se requiere udisksd para los dispositivos NVMe." + +#: modules/devices/devicetree.c:52 +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" + +#: modules/devices/devicetree.c:53 +msgid "Children" +msgstr "Hijos" + +#: modules/devices/devicetree.c:89 +msgid "Node" +msgstr "Nodo" + +#: modules/devices/devicetree.c:90 +msgid "Node Path" +msgstr "Ruta de nodo" + +#: modules/devices/devicetree.c:91 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: modules/devices/devicetree.c:92 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#: modules/devices/devicetree.c:145 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:79 +msgid "Platform" +msgstr "Plataforma" + +#: modules/devices/devicetree.c:146 modules/devices/devicetree.c:211 +#: modules/devices/gpu.c:231 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatible" + +#: modules/devices/devicetree.c:147 +msgid "GPU-compatible" +msgstr "Compatible con GPU" + +#: modules/devices/devicetree.c:162 +msgid "Raspberry Pi or Compatible" +msgstr "Raspberry Pi o compatible" + +#: modules/devices/devicetree.c:164 modules/devices/devicetree.c:191 +#: modules/devices/devicetree.c:210 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:168 +#: modules/devices/dmi.c:41 modules/devices/dmi.c:51 modules/devices/dmi.c:57 +#: modules/devices/usb.c:178 +msgid "Serial Number" +msgstr "Número de serie" + +#: modules/devices/devicetree.c:165 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:165 +#, fuzzy +msgid "RCode" +msgstr "" + +#: modules/devices/devicetree.c:165 +msgid "No revision code available; unable to lookup model details." +msgstr "" +"No hay código de revisión disponible; no se pueden obtener detalles del" +" modelo." + +#: modules/devices/devicetree.c:190 +msgid "More" +msgstr "Más" + +#: modules/devices/devicetree.c:271 +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:78 +msgid "Apple Power Macintosh" +msgstr "Power Macintosh de Apple" + +#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:83 +msgid "Detected as" +msgstr "Detectado como" + +#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:84 +msgid "PMAC Flags" +msgstr "Indicadores de PMAC" + +#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:85 +msgid "L2 Cache" +msgstr "Cache L2" + +#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:86 +msgid "PMAC Generation" +msgstr "Generación de PMAC" + +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:160 +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161 +msgid "Raspberry Pi" +msgstr "Raspberry Pi" + +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161 +msgid "Board Name" +msgstr "Nombre de la tarjeta" + +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:162 +msgid "PCB Revision" +msgstr "Revisión de PCB" + +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:163 +msgid "Introduction" +msgstr "Presentado" + +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:164 modules/devices/usb.c:170 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Fabricante" + +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:166 +#, fuzzy +msgid "SOC (spec)" +msgstr "SOC (specifi)" + +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:167 +#, fuzzy +msgid "Memory (spec)" +msgstr "Memoria (specif)" + +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169 +msgid "Permanent overvolt bit" +msgstr "Bit de sobrevoltage permanente" + +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169 +msgctxt "rpi-ov-bit" +msgid "Set" +msgstr "Asignado" + +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169 +msgctxt "rpi-ov-bit" +msgid "Not set" +msgstr "No asignado" + +#: modules/devices/dmi.c:36 modules/devices/inputdevices.c:115 +#: modules/devices/usb.c:167 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: modules/devices/dmi.c:38 modules/devices/ia64/processor.c:164 +#: modules/devices/sh/processor.c:86 +msgid "Family" +msgstr "Familia" + +#: modules/devices/dmi.c:42 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: modules/devices/dmi.c:43 +msgid "BIOS" +msgstr "" + +#: modules/devices/dmi.c:52 modules/devices/dmi.c:58 +msgid "Asset Tag" +msgstr "Etiqueta de propiedad" + +#: modules/devices/dmi.c:115 modules/devices/dmi_memory.c:882 +#: modules/devices/x86/processor.c:694 +msgid "(Not available; Perhaps try running HardInfo as root.)" +msgstr "" +"(no disponible; puede que funcione ejecutando HardInfo como administrador.)" + +#: modules/devices/dmi.c:156 +msgid "DMI Unavailable" +msgstr "DMI no disponible" + +#: modules/devices/dmi.c:158 +msgid "DMI is not avaliable. Perhaps this platform does not provide DMI." +msgstr "DMI no está disponible. Puede que esta plataforma no proporcione DMI." + +#: modules/devices/dmi.c:159 +msgid "DMI is not available; Perhaps try running HardInfo as root." +msgstr "" +"DMI no disponible; puede que funcione ejecutando HardInfo como administrador." + +#: modules/devices/dmi_memory.c:598 +msgid "Serial Presence Detect (SPD)" +msgstr "Detección de presencia física (SPD)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:601 +msgid "SPD Revision" +msgstr "Revisión de SPD" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:602 modules/devices/dmi_memory.c:748 +msgid "Form Factor" +msgstr "Factor de forma" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:604 +msgid "Module Vendor" +msgstr "Fabricante del módulo" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:606 +msgid "DRAM Vendor" +msgstr "Fabricante de la DRAM" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:608 modules/devices/dmi_memory.c:753 +msgid "Part Number" +msgstr "" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:610 +msgid "Manufacturing Date (Week / Year)" +msgstr "Fecha de fabricación (Semana / Año)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:644 modules/devices/dmi_memory.c:879 +msgid "Memory Device List" +msgstr "Lista de dispositivos de memoria" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:686 +msgid "Memory Array" +msgstr "Matriz de memoria" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:687 modules/devices/x86/processor.c:713 +msgid "DMI Handle" +msgstr "" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:688 modules/devices/dmi_memory.c:746 +#: modules/devices/dmi_memory.c:784 modules/devices/dmi_memory.c:893 +msgid "Locator" +msgstr "Localizador" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:689 +msgid "Use" +msgstr "" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:690 +msgid "Error Correction Type" +msgstr "Tipo de corrección de errores" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:691 +msgid "Size (Present / Max)" +msgstr "Tamaño (Presente / Máximo)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:692 +msgid "Devices (Populated / Sockets)" +msgstr "Dispositivos (Usados / Zócalos)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:693 modules/devices/dmi_memory.c:827 +msgid "Types Present" +msgstr "Tipos presentes" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:744 modules/devices/dmi_memory.c:782 +msgid "Memory Socket" +msgstr "Zócalo de memoria" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:745 modules/devices/dmi_memory.c:783 +msgid "DMI Handles (Array, Socket)" +msgstr "" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:747 modules/devices/dmi_memory.c:785 +msgid "Bank Locator" +msgstr "Localizador de banco" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:755 +msgid "Rated Speed" +msgstr "Velocidad nominal" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:756 +msgid "Configured Speed" +msgstr "Velocidad configurada" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:757 +msgid "Data Width/Total Width" +msgstr "Ancho de datos/Ancho total" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:758 +msgid "Rank" +msgstr "Rango" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:759 +msgid "Minimum Voltage" +msgstr "Voltaje mínimo" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:760 +msgid "Maximum Voltage" +msgstr "Voltaje máximo" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:761 +msgid "Configured Voltage" +msgstr "Voltaje configurado" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:786 modules/devices/dmi_memory.c:793 +#: modules/devices/monitors.c:492 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Vacío)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:824 +msgid "Serial Presence Detect (SPD) Summary" +msgstr "Resumen de la Detección de presencia física (SPD)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:947 +msgid " dmidecode utility available" +msgstr " dmidecode utilidad no disponible" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:948 +msgid " ... and HardInfo running with superuser privileges" +msgstr " ... y HardInfo ejecutándose con privilegios de administrador" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:949 +msgid " eeprom module loaded (for SDR, DDR, DDR2, DDR3)" +msgstr " el módulo eeprom cargado (para SDR, DDR, DDR2, DDR3)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:950 +msgid "" +" ... or ee1004 module loaded and configured! " +"(for DDR4)" +msgstr "" +" ... o el módulo ee1004 cargado ¡y configurado! " +"(para DDR4)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:961 +msgid "Memory information requires one or both of the following:" +msgstr "" +"La información sobre la memoria requiere de al menos uno de lo" +" siguiente:" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:982 +msgid "" +"\"More often than not, information contained in the DMI tables is " +"inaccurate,\n" +"incomplete or simply wrong.\" -dmidecode manual page" +msgstr "" +"«La mayoría de las veces, la información contenida en las tablas de DMI es " +"inexacta,\n" +"incompleta o simplemente incorrecta». -página del manual de dmidecode<" +"/b>" + +#: modules/devices/firmware.c:69 +msgid "Device cannot be removed easily" +msgstr "El dispositivo no puede extraerse fácilmente" + +#: modules/devices/firmware.c:70 +msgid "Device is updatable in this or any other mode" +msgstr "El dispositivo se puede actualizar en este o cualquier otro modo" + +#: modules/devices/firmware.c:71 +msgid "Update can only be done from offline mode" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:72 +msgid "Requires AC power" +msgstr "Require corriente alterna" + +#: modules/devices/firmware.c:73 +msgid "Is locked and can be unlocked" +msgstr "Está bloqueado y no puede desbloquearse" + +#: modules/devices/firmware.c:74 +msgid "Is found in current metadata" +msgstr "Se encuentra en los metadatos actuales" + +#: modules/devices/firmware.c:75 +msgid "Requires a bootloader mode to be manually enabled by the user" +msgstr "" +"Requiere que el usuario habilite manualmente un modo del cargador de arranque" + +#: modules/devices/firmware.c:76 +msgid "Has been registered with other plugins" +msgstr "Ha sido registrado con otros complementos" + +#: modules/devices/firmware.c:77 +msgid "Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware" +msgstr "Requiere reiniciar para aplicar el firmware o recargar el hardware" + +#: modules/devices/firmware.c:78 +msgid "Requires system shutdown to apply firmware" +msgstr "Requiere apagar el sistema para aplicar el firmware" + +#: modules/devices/firmware.c:79 +msgid "Has been reported to a metadata server" +msgstr "Ha sido reportado a un servidor de metadatos" + +#: modules/devices/firmware.c:80 +msgid "User has been notified" +msgstr "El usuario ha sido notificado" + +#: modules/devices/firmware.c:81 +msgid "Always use the runtime version rather than the bootloader" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:82 +msgid "Install composite firmware on the parent before the child" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:83 +msgid "Is currently in bootloader mode" +msgstr "Está actualmente en modo cargador de arranque" + +#: modules/devices/firmware.c:84 +msgid "The hardware is waiting to be replugged" +msgstr "El hardware está a la espera de ser reconectado" + +#: modules/devices/firmware.c:85 +msgid "Ignore validation safety checks when flashing this device" +msgstr "" +"Ignorar las comprobaciones de seguridad de validación al actualizar este" +" dispositivo" + +#: modules/devices/firmware.c:86 +msgid "Requires the update to be retried with a new plugin" +msgstr "" +"Requiere que la actualización se vuelva a intentar con un nuevo complemento" + +#: modules/devices/firmware.c:87 +msgid "Do not add instance IDs from the device baseclass" +msgstr "" +"No añada identificaciones de instancia de la clase base del dispositivo" + +#: modules/devices/firmware.c:88 +msgid "Device update needs to be separately activated" +msgstr "La actualización del dispositivo debe ser activada por separado" + +#: modules/devices/firmware.c:89 +msgid "" +"Ensure the version is a valid semantic version, e.g. numbers separated with " +"dots" +msgstr "" +"Asegúrese de que la versión es una versión semántica válida, por ejemplo, " +"números separados por puntos" + +#: modules/devices/firmware.c:90 +msgid "Extra metadata can be exposed about this device" +msgstr "Se pueden exponer metadatos adicionales sobre este dispositivo" + +#: modules/devices/firmware.c:104 +msgid "DeviceId" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:104 +msgid "Guid" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:104 +msgid "Plugin" +msgstr "Complemento" + +#: modules/devices/firmware.c:104 modules/network.c:380 +msgid "Flags" +msgstr "Indicadores" + +#: modules/devices/firmware.c:105 +msgid "VendorId" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:105 +msgid "VersionBootloader" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:106 +msgid "Icon" +msgstr "Icono" + +#: modules/devices/firmware.c:106 +msgid "InstallDuration" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:106 +msgid "Created" +msgstr "Creado" + +#: modules/devices/firmware.c:245 +msgid "Firmware List" +msgstr "Lista de firmware" + +#: modules/devices/firmware.c:258 +msgid "Requires the fwupdmgr utility." +msgstr "Requiere la utilidad fwupdmgr." + +#: modules/devices/gpu.c:84 modules/devices/pci.c:97 +msgid "SVendor" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:85 modules/devices/pci.c:98 +msgid "SDevice" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:93 modules/devices/pci.c:108 +msgid "PCI Express" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:94 modules/devices/pci.c:110 +msgid "Maximum Link Width" +msgstr "Ancho máximo del enlace" + +#: modules/devices/gpu.c:95 modules/devices/pci.c:112 +msgid "Maximum Link Speed" +msgstr "Velocidad máxima del enlace" + +#: modules/devices/gpu.c:95 modules/devices/pci.c:111 modules/devices/pci.c:112 +msgid "GT/s" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:105 +msgid "NVIDIA" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:107 +msgid "BIOS Version" +msgstr "Versión del BIOS" + +#: modules/devices/gpu.c:108 +msgid "UUID" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:142 modules/devices/gpu.c:222 +#: modules/devices/inputdevices.c:110 modules/devices/pci.c:129 +#: modules/devices/usb.c:166 +msgid "Device Information" +msgstr "Información del dispositivo" + +#: modules/devices/gpu.c:143 modules/devices/gpu.c:223 +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" + +#: modules/devices/gpu.c:144 +msgid "DRM Device" +msgstr "Dispositivo DRM" + +#: modules/devices/gpu.c:145 modules/devices/pci.c:130 +#: modules/devices/usb.c:133 modules/devices/usb.c:174 +msgid "Class" +msgstr "Clase" + +#: modules/devices/gpu.c:154 modules/devices/pci.c:135 +msgid "In Use" +msgstr "En uso" + +#: modules/devices/gpu.c:185 +msgid "Unknown integrated GPU" +msgstr "GPU integrada desconocida" + +#: modules/devices/gpu.c:191 +msgid "clock-frequency property" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:192 +msgid "Operating Points (OPPv1)" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:193 +msgid "Operating Points (OPPv2)" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:229 +msgid "Device Tree Node" +msgstr "Nodo del árbol de dispositivos" + +#: modules/devices/gpu.c:232 modules/devices/monitors.c:471 +#: modules/network/net.c:454 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: modules/devices/gpu.c:249 +msgid "GPUs" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:273 +msgid "No GPU devices found" +msgstr "No se han encontrado procesadores de gráficos (GPU)" + +#: modules/devices/ia64/processor.c:108 +msgid "IA64 Processor" +msgstr "Procesador IA64" + +#: modules/devices/ia64/processor.c:163 +msgid "Architecture Revision" +msgstr "Revisión de la arquitectura" + +#: modules/devices/ia64/processor.c:170 +msgid "CPU regs" +msgstr "Registros de la CPU" + +#: modules/devices/ia64/processor.c:171 +msgid "Features" +msgstr "Características" + +#: modules/devices/inputdevices.c:113 modules/devices/pci.c:139 +#: modules/devices/usb.c:180 +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + +#: modules/devices/inputdevices.c:119 +msgid "Connected to" +msgstr "Conectado a" + +#: modules/devices/inputdevices.c:123 +msgid "InfraRed port" +msgstr "Puerto infrarrojo" + +#: modules/devices/m68k/processor.c:85 modules/devices/riscv/processor.c:185 +msgid "MMU" +msgstr "MMU" + +#: modules/devices/m68k/processor.c:86 modules/devices/sparc/processor.c:76 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: modules/devices/m68k/processor.c:90 +msgid "Calibration" +msgstr "Calibración" + +#: modules/devices/mips/processor.c:76 +msgid "System Type" +msgstr "Tipo de sistema" + +#: modules/devices/monitors.c:29 modules/devices/monitors.c:253 +#: modules/devices/monitors.c:346 modules/devices/spd-decode.c:595 +msgid "(Unspecified)" +msgstr "(Sin especificar)" + +#: modules/devices/monitors.c:228 +#, c-format +msgid "Week %d of %d" +msgstr "Semana %d de %d" + +#: modules/devices/monitors.c:238 +msgid "Ok" +msgstr "Correcto" + +#: modules/devices/monitors.c:238 +msgid "Fail" +msgstr "Error" + +#: modules/devices/monitors.c:266 modules/devices/monitors.c:274 +#: modules/devices/monitors.c:282 modules/devices/monitors.c:293 +#: modules/devices/monitors.c:301 modules/devices/monitors.c:308 +#: modules/devices/monitors.c:316 modules/devices/monitors.c:324 +#: modules/devices/monitors.c:332 modules/devices/monitors.c:338 +msgid "(Empty List)" +msgstr "(Lista vacía)" + +#: modules/devices/monitors.c:390 +msgid "Signal Type" +msgstr "Tipo de señal" + +#: modules/devices/monitors.c:390 +msgid "Digital" +msgstr "Digital" + +#: modules/devices/monitors.c:390 +msgid "Analog" +msgstr "Analógica" + +#: modules/devices/monitors.c:391 modules/devices/usb.c:132 +#: modules/network.c:310 modules/network.c:363 modules/network.c:380 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#: modules/devices/monitors.c:392 +msgid "Bits per Color Channel" +msgstr "Bits por canal de color" + +#: modules/devices/monitors.c:393 +msgid "Speaker Allocation" +msgstr "" + +#: modules/devices/monitors.c:394 +msgid "Output (Max)" +msgstr "Salida (Máx.)" + +#: modules/devices/monitors.c:397 +msgid "EDID Device" +msgstr "Dispositivo EDID" + +#: modules/devices/monitors.c:401 +msgid "Serial" +msgstr "Número de serie" + +#: modules/devices/monitors.c:402 +msgid "Manufacture Date" +msgstr "Fecha de fabricación" + +#: modules/devices/monitors.c:403 +msgid "EDID Meta" +msgstr "Metadatos del EDID" + +#: modules/devices/monitors.c:404 +msgid "Data Size" +msgstr "Tamaño de datos" + +#: modules/devices/monitors.c:404 +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: modules/devices/monitors.c:406 +msgid "Extension Blocks" +msgstr "Bloques de extensión" + +#: modules/devices/monitors.c:407 +msgid "Extended to" +msgstr "Extendido hasta" + +#: modules/devices/monitors.c:408 +msgid "Checksum" +msgstr "Suma de verificación" + +#: modules/devices/monitors.c:409 +msgid "EDID Descriptors" +msgstr "Descriptores EDID" + +#: modules/devices/monitors.c:410 +msgid "Detailed Timing Descriptors (DTD)" +msgstr "Descriptores de temporización detallados (DTD)" + +#: modules/devices/monitors.c:411 +msgid "Established Timings Bitmap (ETB)" +msgstr "Mapa de bits de tiempos establecidos (ETB)" + +#: modules/devices/monitors.c:412 +msgid "Standard Timings (STD)" +msgstr "Cronometraje estándar (STD)" + +#: modules/devices/monitors.c:413 +msgid "E-EDID Extension Blocks" +msgstr "Bloques de extensión E-EDID" + +#: modules/devices/monitors.c:414 +msgid "EIA/CEA-861 Data Blocks" +msgstr "Bloques de datos EIA/CEA-861" + +#: modules/devices/monitors.c:415 +msgid "EIA/CEA-861 Short Audio Descriptors" +msgstr "Descriptores de audio cortos EIA/CEA-861" + +#: modules/devices/monitors.c:416 +msgid "EIA/CEA-861 Short Video Descriptors" +msgstr "Descriptores de vídeo cortos EIA/CEA-861" + +#: modules/devices/monitors.c:417 +msgid "DisplayID Timings" +msgstr "" + +#: modules/devices/monitors.c:418 +msgid "DisplayID Strings" +msgstr "" + +#: modules/devices/monitors.c:419 +msgid "Hex Dump" +msgstr "Volcado hexadecimal" + +#: modules/devices/monitors.c:419 +msgid "Data" +msgstr "Datos" + +#: modules/devices/monitors.c:469 modules/devices/monitors.c:501 +#: modules/devices/pci.c:137 modules/devices/usb.c:179 +msgid "Connection" +msgstr "Conexión" + +#: modules/devices/monitors.c:470 +msgid "DRM" +msgstr "" + +#: modules/devices/parisc/processor.c:107 +msgid "PA-RISC Processor" +msgstr "Procesador PA-RISC" + +#: modules/devices/parisc/processor.c:161 +msgid "HVersion" +msgstr "HVersion" + +#: modules/devices/parisc/processor.c:162 +msgid "SVersion" +msgstr "SVersion" + +#: modules/devices/pci.c:109 +msgid "Link Width" +msgstr "Ancho del enlace" + +#: modules/devices/pci.c:111 +msgid "Link Speed" +msgstr "Velocidad del enlace" + +#: modules/devices/pci.c:138 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#: modules/devices/pci.c:141 +msgid "Function" +msgstr "Función" + +#: modules/devices/pci.c:185 +msgid "No PCI devices found" +msgstr "No se han encontrado dispositivos PCI" + +#: modules/devices/ppc/processor.c:117 +msgid "POWER Processor" +msgstr "Procesador POWER" + +#: modules/devices/printers.c:81 +msgid "⚬ Can do black and white printing=\n" +msgstr "⚬ Puede imprimir en blanco y negro=\n" + +#: modules/devices/printers.c:83 +msgid "⚬ Can do color printing=\n" +msgstr "⚬ Puede imprimir en color=\n" + +#: modules/devices/printers.c:85 +msgid "⚬ Can do duplexing=\n" +msgstr "⚬ Puede hacer duplicados=\n" + +#: modules/devices/printers.c:87 +msgid "⚬ Can do staple output=\n" +msgstr "⚬ Puede grapar la salida=\n" + +#: modules/devices/printers.c:89 +msgid "⚬ Can do copies=\n" +msgstr "⚬ Puede hacer copias=\n" + +#: modules/devices/printers.c:91 +msgid "⚬ Can collate copies=\n" +msgstr "⚬ Puede intercalar copias=\n" + +#: modules/devices/printers.c:93 +msgid "⚬ Printer is rejecting jobs=\n" +msgstr "⚬ La impresora está rechazando trabajos=\n" + +#: modules/devices/printers.c:95 +msgid "⚬ Printer was automatically discovered and added=\n" +msgstr "⚬ La impresora fue encontrada automáticamente y agregada=\n" + +#: modules/devices/printers.c:110 +msgid "Idle" +msgstr "En reposo" + +#: modules/devices/printers.c:112 +msgid "Printing a Job" +msgstr "Imprimiendo un trabajo" + +#: modules/devices/printers.c:114 +msgid "Stopped" +msgstr "Detenido" + +#: modules/devices/printers.c:190 +msgid "" +"[Printers]\n" +"No suitable CUPS library found=" +msgstr "" +"[Impresoras]\n" +"No se ha encontrado ninguna biblioteca CUPS adecuada=" + +#: modules/devices/printers.c:200 +msgid "[Printers (CUPS)]\n" +msgstr "[Impresoras (CUPS)]\n" + +#: modules/devices/printers.c:263 +msgid "" +"[Printers]\n" +"No printers found=\n" +msgstr "" +"[Impresoras]\n" +"No se han encontrado impresoras=\n" + +#: modules/devices/riscv/processor.c:107 +msgid "RISC-V Processor" +msgstr "Procesador RISC-V" + +#: modules/devices/riscv/processor.c:184 +msgid "uarch" +msgstr "uarch" + +#. /ext:RV32 +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:37 +msgctxt "rv-ext" +msgid "RISC-V 32-bit" +msgstr "RISC-V 32-bit" + +#. /ext:RV64 +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:38 +msgctxt "rv-ext" +msgid "RISC-V 64-bit" +msgstr "RISC-V 64-bit" + +#. /ext:RV128 +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:39 +msgctxt "rv-ext" +msgid "RISC-V 128-bit" +msgstr "RISC-V 128-bit" + +#. /ext:E +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:40 +#, fuzzy +msgctxt "rv-ext" +msgid "Base embedded integer instructions (15 registers)" +msgstr "Instrucciones de enteros embebidas base (15 registros)" + +#. /ext:I +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:41 +#, fuzzy +msgctxt "rv-ext" +msgid "Base integer instructions (31 registers)" +msgstr "Instrucciones de enteros base (31 registros)" + +#. /ext:M +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:42 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Hardware integer multiply and divide" +msgstr "Multiplicación y división de enteros por hardware" + +#. /ext:A +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:43 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Atomic memory operations" +msgstr "Operaciones de memoria atómicas" + +#. /ext:C +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:44 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Compressed 16-bit instructions" +msgstr "Instrucciones comprimidas de 16 bits" + +#. /ext:F +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:45 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Floating-point instructions, single-precision" +msgstr "Instrucciones de punto-flotante, precision simple" + +#. /ext:D +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:46 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Floating-point instructions, double-precision" +msgstr "Instrucciones de punto-flotante, precision doble" + +#. /ext:Q +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:47 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Floating-point instructions, quad-precision" +msgstr "Instrucciones de punto-flotante, precision cuádruple" + +#. /ext:B +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:48 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Bit manipulation instructions" +msgstr "Instrucciones de manipulación de bits" + +#. /ext:V +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:49 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Vector operations" +msgstr "Operaciones de vectores" + +#. /ext:T +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:50 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Transactional memory" +msgstr "Memoria transaccional" + +#. /ext:P +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:51 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Packed SIMD instructions" +msgstr "Instrucciones SIMD empaquetadas" + +#. /ext:L +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:52 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Decimal floating-point instructions" +msgstr "Instrucciones de punto-flotante decimales" + +#. /ext:J +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:53 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Dynamically translated languages" +msgstr "Idiomas traducidos dinámicamente" + +#. /ext:N +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:54 +msgctxt "rv-ext" +msgid "User-level interrupts" +msgstr "Interrupciones de nivel de usuario" + +#: modules/devices/s390/processor.c:92 +msgid "S390 Processor" +msgstr "Procesador S390" + +#: modules/devices/s390/processor.c:133 +msgid "ID String" +msgstr "Cadena de identificación" + +#: modules/devices/sh/processor.c:55 +msgid "SuperH Processor" +msgstr "Procesador SuperH" + +#: modules/devices/sh/processor.c:88 +msgid "Bus Frequency" +msgstr "Frecuencia del Bus" + +#: modules/devices/sh/processor.c:89 +msgid "Module Frequency" +msgstr "Frecuencia modular" + +#: modules/devices/spd-decode.c:306 +msgid "Row address bits" +msgstr "Bits de dirección de fila" + +#: modules/devices/spd-decode.c:307 +msgid "Column address bits" +msgstr "Bits de dirección de columna" + +#: modules/devices/spd-decode.c:308 +msgid "Number of rows" +msgstr "Número de filas" + +#: modules/devices/spd-decode.c:309 +msgid "Data width" +msgstr "Ancho de datos" + +#: modules/devices/spd-decode.c:310 +msgid "Interface signal levels" +msgstr "Niveles de señal de la interfaz" + +#: modules/devices/spd-decode.c:311 +msgid "Configuration type" +msgstr "Tipo de configuración" + +#: modules/devices/spd-decode.c:312 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" + +#: modules/devices/spd-decode.c:313 modules/devices/spd-decode.c:397 +#: modules/devices/spd-decode.c:492 modules/devices/spd-decode.c:617 +msgid "Timings" +msgstr "Cronometraje" + +#: modules/devices/spd-decode.c:593 +msgid "Ranks" +msgstr "Rangos" + +#: modules/devices/spd-decode.c:594 +msgid "IO Pins per Chip" +msgstr "Pines de E/S por chip" + +#: modules/devices/spd-decode.c:595 +msgid "Die count" +msgstr "" + +#: modules/devices/spd-decode.c:596 +msgid "Thermal Sensor" +msgstr "Sensor térmico" + +#: modules/devices/spd-decode.c:596 +msgid "Present" +msgstr "Presente" + +#: modules/devices/spd-decode.c:596 +msgid "Not present" +msgstr "No presente" + +#: modules/devices/spd-decode.c:597 +msgid "Supported Voltages" +msgstr "Voltajes admitidos" + +#: modules/devices/spd-decode.c:601 +msgid "Supported CAS Latencies" +msgstr "Latencias CAS admitidas" + +#: modules/devices/spd-decode.c:638 +msgid "Invalid" +msgstr "Inválido" + +#: modules/devices/spd-decode.c:870 +msgid "XMP Profile" +msgstr "Perfil XMP" + +#: modules/devices/spd-decode.c:871 modules/devices/usb.c:173 +msgid "Speed" +msgstr "Velocidad" + +#: modules/devices/spd-decode.c:872 modules/devices/spd-decode.c:914 +#: modules/devices/x86/processor.c:715 +msgid "Voltage" +msgstr "Voltaje" + +#: modules/devices/spd-decode.c:873 +msgid "XMP Timings" +msgstr "" + +#: modules/devices/spd-decode.c:915 +msgid "XMP" +msgstr "" + +#: modules/devices/spd-decode.c:916 +msgid "JEDEC Timings" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:84 +msgid "Read Error Rate" +msgstr "Tasa de errores de lectura" + +#: modules/devices/storage.c:85 +msgid "Throughput Performance" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:86 +msgid "Spin-Up Time" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:87 +msgid "Start/Stop Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:88 +msgid "Reallocated Sector Count" +msgstr "Número de sectores reasignados" + +#: modules/devices/storage.c:89 +msgid "Read Channel Margin" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:90 +msgid "Seek Error Rate" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:91 +msgid "Seek Timer Performance" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:92 modules/devices/storage.c:131 +msgid "Power-On Hours" +msgstr "Horas encendido" + +#: modules/devices/storage.c:93 +msgid "Spin Retry Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:94 +msgid "Calibration Retry Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:95 +msgid "Power Cycle Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:96 modules/devices/storage.c:113 +msgid "Soft Read Error Rate" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:97 +msgid "Runtime Bad Block" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:98 +msgid "End-to-End error" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:99 +msgid "Reported Uncorrectable Errors" +msgstr "Errores incorregibles reportados" + +#: modules/devices/storage.c:100 +msgid "Command Timeout" +msgstr "Tiempo de espera del comando" + +#: modules/devices/storage.c:101 +msgid "High Fly Writes" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:102 +msgid "Airflow Temperature" +msgstr "Temperatura del aire" + +#: modules/devices/storage.c:103 +msgid "G-sense Error Rate" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:104 +msgid "Power-off Retract Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:105 +msgid "Load Cycle Count" +msgstr "Contador de ciclos de carga" + +#: modules/devices/storage.c:106 modules/devices/storage.c:129 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + +#: modules/devices/storage.c:107 +msgid "Hardware ECC Recovered" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:108 +msgid "Reallocation Event Count" +msgstr "Número de eventos de reasignación" + +#: modules/devices/storage.c:109 +msgid "Current Pending Sector Count" +msgstr "Número actual de sectores pendientes" + +#: modules/devices/storage.c:110 +msgid "Uncorrectable Sector Count" +msgstr "Número de sectores incorregibles" + +#: modules/devices/storage.c:111 +msgid "UltraDMA CRC Error Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:112 +msgid "Multi-Zone Error Rate" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:114 +msgid "Run Out Cancel" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:115 +msgid "Flying Height" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:116 +msgid "Spin High Current" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:117 +msgid "Spin Buzz" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:118 +msgid "Offline Seek Performance" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:119 +msgid "Disk Shift" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:120 +msgid "G-Sense Error Rate" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:121 +msgid "Loaded Hours" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:122 +msgid "Load/Unload Retry Count" +msgstr "Número de reintentos de carga y descarga" + +#: modules/devices/storage.c:123 +msgid "Load Friction" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:124 +msgid "Load/Unload Cycle Count" +msgstr "Número de ciclos de carga y descarga" + +#: modules/devices/storage.c:125 +msgid "Load-in time" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:126 +msgid "Torque Amplification Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:127 +msgid "Power-Off Retract Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:128 +msgid "GMR Head Amplitude" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:130 +msgid "Endurance Remaining" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:132 +msgid "Good Block Rate" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:133 +msgid "Head Flying Hours" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:134 +msgid "Read Error Retry Rate" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:135 +msgid "Total LBAs Written" +msgstr "Total de LBAs escritas" + +#: modules/devices/storage.c:136 +msgid "Total LBAs Read" +msgstr "Total de LBAs leídas" + +#: modules/devices/storage.c:141 +msgid "" +"\n" +"[UDisks2]\n" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:199 +msgid "Removable" +msgstr "Extraíble" + +#: modules/devices/storage.c:199 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#: modules/devices/storage.c:202 +msgid "Ejectable" +msgstr "Extraíble" + +#: modules/devices/storage.c:205 +msgid "Self-monitoring (S.M.A.R.T.)" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:208 modules/devices/x86/processor.c:663 +msgid "Power Management" +msgstr "Gestión de energía" + +#: modules/devices/storage.c:211 +msgid "Advanced Power Management" +msgstr "Gestión de energía avanzada" + +#: modules/devices/storage.c:214 +msgid "Automatic Acoustic Management" +msgstr "Gestión acústica automática" + +#: modules/devices/storage.c:217 +#, c-format +msgid "" +"[Drive Information]\n" +"Model=%s\n" +msgstr "" +"[Información de la unidad]\n" +"Modelo=%s\n" + +#: modules/devices/storage.c:221 modules/devices/storage.c:449 +#: modules/devices/storage.c:648 +#, c-format +msgid "Vendor=%s\n" +msgstr "Fabricante=%s\n" + +#: modules/devices/storage.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Revision=%s\n" +"Block Device=%s\n" +"Serial=%s\n" +"Size=%s\n" +"Features=%s\n" +msgstr "" +"Revisión=%s\n" +"Dispositivo de bloques=%s\n" +"Número de serie=%s\n" +"Tamaño=%s\n" +"Características=%s\n" + +#: modules/devices/storage.c:240 +#, c-format +msgid "Rotation Rate=%d RPM\n" +msgstr "Velocidad de rotación=%d RPM\n" + +#: modules/devices/storage.c:243 +#, c-format +msgid "" +"Media=%s\n" +"Media compatibility=%s\n" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:250 +#, c-format +msgid "Connection bus=%s\n" +msgstr "Bus de conexión=%s\n" + +#: modules/devices/storage.c:253 +#, c-format +msgid "" +"[Self-monitoring (S.M.A.R.T.)]\n" +"Status=%s\n" +"Bad Sectors=%ld\n" +"Power on time=%d days %d hours\n" +"Temperature=%d°C\n" +msgstr "" +"[Self-monitoring (S.M.A.R.T.)]\n" +"Estado=%s\n" +"Sectores defectuosos=%ld\n" +"Tiempo encendido=%d días %d horas \n" +"Temperatura=%d°C\n" + +#: modules/devices/storage.c:259 +msgid "Failing" +msgstr "Fallando" + +#: modules/devices/storage.c:259 +msgid "OK" +msgstr "Correcto" + +#: modules/devices/storage.c:265 +msgid "" +"[S.M.A.R.T. Attributes]\n" +"Attribute=Normalized Value / Worst / Threshold\n" +msgstr "" +"[Atributos de S.M.A.R.T.]\n" +"Atributo=Valor normalizado / Peor / Umbral\n" + +#: modules/devices/storage.c:297 +#, c-format +msgid "(%d) %s=%s\n" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:306 +#, c-format +msgid "" +"[Partition table]\n" +"Type=%s\n" +msgstr "" +"[Tabla de particiones]\n" +"Tipo=%s\n" + +#: modules/devices/storage.c:325 +#, c-format +msgid "Partition %s=%s\n" +msgstr "Partición %s=%s\n" + +#: modules/devices/storage.c:375 +msgid "" +"\n" +"[SCSI Disks]\n" +msgstr "" +"\n" +"[Discos SCSI]\n" + +#: modules/devices/storage.c:446 modules/devices/storage.c:645 +#, c-format +msgid "" +"[Device Information]\n" +"Model=%s\n" +msgstr "" +"[Información de. dispositivo]\n" +"Modelo=%s\n" + +#: modules/devices/storage.c:453 +#, c-format +msgid "" +"Type=%s\n" +"Revision=%s\n" +"[SCSI Controller]\n" +"Controller=scsi%d\n" +"Channel=%d\n" +"ID=%d\n" +"LUN=%d\n" +msgstr "" +"Tipo=%s\n" +"Revisión=%s\n" +"[Controladora SCSI]\n" +"Controladora=scsi%d\n" +"Canal=%d\n" +"ID=%d\n" +"LUN=%d\n" + +#: modules/devices/storage.c:499 +msgid "" +"\n" +"[IDE Disks]\n" +msgstr "" +"\n" +"[Discos IDE]\n" + +#: modules/devices/storage.c:582 +#, c-format +msgid "Driver=%s\n" +msgstr "Controlador=%s\n" + +#: modules/devices/storage.c:650 +#, c-format +msgid "" +"Device Name=hd%c\n" +"Media=%s\n" +"Cache=%dkb\n" +msgstr "" +"Nombre del dispositivo=hd%c\n" +"Medio=%s\n" +"Caché=%dkb\n" + +#: modules/devices/storage.c:660 +#, c-format +msgid "" +"[Geometry]\n" +"Physical=%s\n" +"Logical=%s\n" +msgstr "" +"[Geometría]\n" +"Física=%s\n" +"Lógica=%s\n" + +#: modules/devices/storage.c:670 +#, c-format +msgid "" +"[Capabilities]\n" +"%s" +msgstr "" +"[Capacidades]\n" +"%s" + +#: modules/devices/storage.c:677 +#, c-format +msgid "" +"[Speeds]\n" +"%s" +msgstr "" +"[Velocidades]\n" +"%s" + +#: modules/devices/usb.c:134 modules/devices/usb.c:175 +msgid "Sub-class" +msgstr "Subclase" + +#: modules/devices/usb.c:135 modules/devices/usb.c:176 modules/network.c:347 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" + +#: modules/devices/usb.c:143 modules/network/net.c:451 +msgid "Mb/s" +msgstr "Mb/s" + +#: modules/devices/usb.c:171 +msgid "Max Current" +msgstr "Corriente máxima" + +#: modules/devices/usb.c:171 +msgid "mA" +msgstr "" + +#: modules/devices/usb.c:172 +msgid "USB Version" +msgstr "Versión de USB" + +#: modules/devices/usb.c:177 +msgid "Device Version" +msgstr "Versión del dispositivo" + +#: modules/devices/usb.c:221 +msgid "No USB devices found." +msgstr "No se han encontrado dispositivos USB." + +#: modules/devices/x86/processor.c:149 +msgid "Cache information not available=\n" +msgstr "Información de caché no disponible=\n" + +#: modules/devices/x86/processor.c:155 +#, c-format +msgid "Level %d (%s)=%d-way set-associative, %d sets, %dKB size\n" +msgstr "" +"Nivel %d (%s)=%d-vías asociativa por conjuntos, %d conjuntos, %dKB de tamaño\n" + +#. /cache type, as appears in: Level 1 (Data) +#: modules/devices/x86/processor.c:170 +msgctxt "cache-type" +msgid "Data" +msgstr "Datos" + +#. /cache type, as appears in: Level 1 (Instruction) +#: modules/devices/x86/processor.c:171 +msgctxt "cache-type" +msgid "Instruction" +msgstr "Instrucciones" + +#. /cache type, as appears in: Level 2 (Unified) +#: modules/devices/x86/processor.c:172 +msgctxt "cache-type" +msgid "Unified" +msgstr "Unificada" + +#: modules/devices/x86/processor.c:367 +msgid "Caches" +msgstr "Cachés" + +#: modules/devices/x86/processor.c:418 modules/devices/x86/processor.c:435 +#, c-format +msgid "Level %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-way set-associative, %d sets\n" +msgstr "" +"Nivel %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-vías asociativa por conjuntos, %d" +" conjuntos\n" + +#: modules/devices/x86/processor.c:647 +msgid "Model Name" +msgstr "Nombre del modelo" + +#: modules/devices/x86/processor.c:648 +msgid "Family, model, stepping" +msgstr "Familia, modelo, escalado" + +#: modules/devices/x86/processor.c:654 +msgid "Microcode Version" +msgstr "Versión del microcódigo" + +#: modules/devices/x86/processor.c:655 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#: modules/devices/x86/processor.c:656 +msgid "Cache Size" +msgstr "Tamaño de la caché" + +#: modules/devices/x86/processor.c:656 +msgid "kb" +msgstr "kb" + +#: modules/devices/x86/processor.c:664 +msgid "Bug Workarounds" +msgstr "" + +#: modules/devices/x86/processor.c:691 +msgid "Socket Information" +msgstr "Información del zócalo" + +#: modules/devices/x86/processor.c:712 +msgid "CPU Socket" +msgstr "Zócalo de la CPU" + +#: modules/devices/x86/processor.c:716 +msgid "External Clock" +msgstr "Reloj externo" + +#: modules/devices/x86/processor.c:717 +msgid "Max Frequency" +msgstr "Frecuencia máxima" + +#: modules/devices/x86/processor.c:748 modules/devices/x86/processor.c:769 +msgid "Package Information" +msgstr "Información del paquete" + +#: modules/devices/x86/processor.c:796 +msgid "Socket:Core" +msgstr "Zócalo:Núcleo" + +#: modules/devices/x86/processor.c:796 +msgid "Thread" +msgstr "Hilo" + +#. /flag:fpu +#: modules/devices/x86/x86_data.c:43 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Onboard FPU (floating point support)" +msgstr "FPU embebido (soporte de punto flotante)" + +#. /flag:vme +#: modules/devices/x86/x86_data.c:44 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Virtual 8086 mode enhancements" +msgstr "Virtual 8086 modo ampliado" + +#. /flag:de +#: modules/devices/x86/x86_data.c:45 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Debugging Extensions (CR4.DE)" +msgstr "Extensiones de depuración (CR4.DE)" + +#. /flag:pse +#: modules/devices/x86/x86_data.c:46 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Page Size Extensions (4MB memory pages)" +msgstr "Extensiones de tamaño de página (páginas de memoria de 4MB)" + +#. /flag:tsc +#: modules/devices/x86/x86_data.c:47 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Time Stamp Counter (RDTSC)" +msgstr "" + +#. /flag:msr +#: modules/devices/x86/x86_data.c:48 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Model-Specific Registers (RDMSR, WRMSR)" +msgstr "Registros específicos del modelo (RDMSR, WRMSR)" + +#. /flag:pae +#: modules/devices/x86/x86_data.c:49 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Physical Address Extensions (support for more than 4GB of RAM)" +msgstr "Extension de direcciones físicas (soporte para más de 4GB de RAM)" + +#. /flag:mce +#: modules/devices/x86/x86_data.c:50 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Machine Check Exception" +msgstr "" + +#. /flag:cx8 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:51 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CMPXCHG8 instruction (64-bit compare-and-swap)" +msgstr "Instrucciones CMPXCHG8 (64-bit compare-and-swap)" + +#. /flag:apic +#: modules/devices/x86/x86_data.c:52 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Onboard APIC" +msgstr "APIC embebida" + +#. /flag:sep +#: modules/devices/x86/x86_data.c:53 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SYSENTER/SYSEXIT" +msgstr "" + +#. /flag:mtrr +#: modules/devices/x86/x86_data.c:54 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Memory Type Range Registers" +msgstr "Registros de rango de tipo de Memoria" + +#. /flag:pge +#: modules/devices/x86/x86_data.c:55 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Page Global Enable (global bit in PDEs and PTEs)" +msgstr "Habilitador de pagina global (global bit in PDEs and PTEs)" + +#. /flag:mca +#: modules/devices/x86/x86_data.c:56 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Machine Check Architecture" +msgstr "Revisor de arquitectura de maquina" + +#. /flag:cmov +#: modules/devices/x86/x86_data.c:57 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CMOV instructions (conditional move) (also FCMOV)" +msgstr "Instrucciones CMOV (movimiento condicional) (también FCMOV)" + +#. /flag:pat +#: modules/devices/x86/x86_data.c:58 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Page Attribute Table" +msgstr "Tabla de atributos de página" + +#. /flag:pse36 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:59 +msgctxt "x86-flag" +msgid "36-bit PSEs (huge pages)" +msgstr "" + +#. /flag:pn +#: modules/devices/x86/x86_data.c:60 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Processor serial number" +msgstr "Número de serie del procesador" + +#. /flag:clflush +#: modules/devices/x86/x86_data.c:61 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Cache Line Flush instruction" +msgstr "" + +#. /flag:dts +#: modules/devices/x86/x86_data.c:62 +#, fuzzy +msgctxt "x86-flag" +msgid "" +"Debug Store (buffer for debugging and profiling instructions), or " +"alternately: digital thermal sensor" +msgstr "" +"Guardado de depurado (buffer para depurado y pruebas de instrucciones), o " +"alternativamente: sensor de temperatura digital" + +#. /flag:acpi +#: modules/devices/x86/x86_data.c:63 +msgctxt "x86-flag" +msgid "ACPI via MSR (temperature monitoring and clock speed modulation)" +msgstr "" +"ACPI mediante MSR (monitor de temperatura y modulación de velocidad de reloj)" + +#. /flag:mmx +#: modules/devices/x86/x86_data.c:64 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Multimedia Extensions" +msgstr "Extensiones multimedia" + +#. /flag:fxsr +#: modules/devices/x86/x86_data.c:65 +msgctxt "x86-flag" +msgid "FXSAVE/FXRSTOR, CR4.OSFXSR" +msgstr "FXSAVE/FXRSTOR, CR4.OSFXSR" + +#. /flag:sse +#: modules/devices/x86/x86_data.c:66 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel SSE vector instructions" +msgstr "Instrucciones de vectores Intel SSE" + +#. /flag:sse2 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:67 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SSE2" +msgstr "SSE2" + +#. /flag:ss +#: modules/devices/x86/x86_data.c:68 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CPU self snoop" +msgstr "" + +#. /flag:ht +#: modules/devices/x86/x86_data.c:69 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Hyper-Threading" +msgstr "" + +#. /flag:tm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:70 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Automatic clock control (Thermal Monitor)" +msgstr "Control automático del reloj (Monitor de temperatura)" + +#. /flag:ia64 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:71 +msgctxt "x86-flag" +msgid "" +"Intel Itanium Architecture 64-bit (not to be confused with Intel's 64-bit " +"x86 architecture with flag x86-64 or \"AMD64\" bit indicated by flag lm)" +msgstr "" +"Arquitectura Intel Itanium 64-bit (no confundir con la arquitectura Intel de " +"64-bit x86 con indicador x86-64 o el bit «AMD64» denotado por el indicador lm)" + +#. /flag:pbe +#: modules/devices/x86/x86_data.c:72 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Pending Break Enable (PBE# pin) wakeup support" +msgstr "" + +#. /flag:syscall +#: modules/devices/x86/x86_data.c:75 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SYSCALL (Fast System Call) and SYSRET (Return From Fast System Call)" +msgstr "" + +#. /flag:mp +#: modules/devices/x86/x86_data.c:76 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Multiprocessing Capable." +msgstr "Capacidad de multiproceso." + +#. /flag:nx +#: modules/devices/x86/x86_data.c:77 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Execute Disable" +msgstr "" + +#. /flag:mmxext +#: modules/devices/x86/x86_data.c:78 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD MMX extensions" +msgstr "Extensiones MMX de AMD" + +#. /flag:fxsr_opt +#: modules/devices/x86/x86_data.c:79 +msgctxt "x86-flag" +msgid "FXSAVE/FXRSTOR optimizations" +msgstr "Optimizaciones FXSAVE/FXRSTOR" + +#. /flag:pdpe1gb +#: modules/devices/x86/x86_data.c:80 +#, fuzzy +msgctxt "x86-flag" +msgid "One GB pages (allows hugepagesz=1G)" +msgstr "Paginas One GB (permite hugepagesz=1G)" + +#. /flag:rdtscp +#: modules/devices/x86/x86_data.c:81 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Read Time-Stamp Counter and Processor ID" +msgstr "" + +#. /flag:lm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:82 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Long Mode (x86-64: amd64, also known as Intel 64, i.e. 64-bit capable)" +msgstr "" +"Modo largo (x86-64: amd64, también conocido como Intel 64, es decir," +" compatible con 64 bits)" + +#. /flag:3dnow +#: modules/devices/x86/x86_data.c:83 +msgctxt "x86-flag" +msgid "3DNow! (AMD vector instructions, competing with Intel's SSE1)" +msgstr "" +"3DNow! (Instrucciones de vectores de AMD, competencia a las SSE1 de Intel)" + +#. /flag:3dnowext +#: modules/devices/x86/x86_data.c:84 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD 3DNow! extensions" +msgstr "Extensiones 3DNow! de AMD" + +#. /flag:recovery +#: modules/devices/x86/x86_data.c:86 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CPU in recovery mode" +msgstr "CPU en modo recuperación" + +#. /flag:longrun +#: modules/devices/x86/x86_data.c:87 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Longrun power control" +msgstr "Control de energía de Longrun" + +#. /flag:lrti +#: modules/devices/x86/x86_data.c:88 +msgctxt "x86-flag" +msgid "LongRun table interface" +msgstr "Interfaz de tabla de LongRun" + +#. /flag:cxmmx +#: modules/devices/x86/x86_data.c:90 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Cyrix MMX extensions" +msgstr "" + +#. /flag:k6_mtrr +#: modules/devices/x86/x86_data.c:91 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD K6 nonstandard MTRRs" +msgstr "" + +#. /flag:cyrix_arr +#: modules/devices/x86/x86_data.c:92 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Cyrix ARRs (= MTRRs)" +msgstr "" + +#. /flag:centaur_mcr +#: modules/devices/x86/x86_data.c:93 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Centaur MCRs (= MTRRs)" +msgstr "" + +#. /flag:constant_tsc +#: modules/devices/x86/x86_data.c:94 +msgctxt "x86-flag" +msgid "TSC ticks at a constant rate" +msgstr "El TSC hace tictac a un ritmo constante" + +#. /flag:up +#: modules/devices/x86/x86_data.c:95 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SMP kernel running on UP" +msgstr "" + +#. /flag:art +#: modules/devices/x86/x86_data.c:96 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Always-Running Timer" +msgstr "" + +#. /flag:arch_perfmon +#: modules/devices/x86/x86_data.c:97 +#, fuzzy +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel Architectural PerfMon" +msgstr "Arquitectura Intel PerfMon" + +#. /flag:pebs +#: modules/devices/x86/x86_data.c:98 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Precise-Event Based Sampling" +msgstr "" + +#. /flag:bts +#: modules/devices/x86/x86_data.c:99 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Branch Trace Store" +msgstr "" + +#. /flag:rep_good +#: modules/devices/x86/x86_data.c:100 +msgctxt "x86-flag" +msgid "rep microcode works well" +msgstr "" + +#. /flag:acc_power +#: modules/devices/x86/x86_data.c:101 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD accumulated power mechanism" +msgstr "Mecanismo de energía acumulada de AMD" + +#. /flag:nopl +#: modules/devices/x86/x86_data.c:102 +msgctxt "x86-flag" +msgid "The NOPL (0F 1F) instructions" +msgstr "Las instrucciones NOPL (0F 1F)" + +#. /flag:xtopology +#: modules/devices/x86/x86_data.c:103 +msgctxt "x86-flag" +msgid "cpu topology enum extensions" +msgstr "extensiones de enumeración de topología de CPU" + +#. /flag:tsc_reliable +#: modules/devices/x86/x86_data.c:104 +msgctxt "x86-flag" +msgid "TSC is known to be reliable" +msgstr "Se sabe que el TSC es fiable" + +#. /flag:nonstop_tsc +#: modules/devices/x86/x86_data.c:105 +msgctxt "x86-flag" +msgid "TSC does not stop in C states" +msgstr "El TSC no se detiene en los estados C" + +#. /flag:extd_apicid +#: modules/devices/x86/x86_data.c:106 +msgctxt "x86-flag" +msgid "has extended APICID (8 bits)" +msgstr "tiene extensiones APICID (8 bits)" + +#. /flag:amd_dcm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:107 +msgctxt "x86-flag" +msgid "multi-node processor" +msgstr "procesador mutinodo" + +#. /flag:aperfmperf +#: modules/devices/x86/x86_data.c:108 +msgctxt "x86-flag" +msgid "APERFMPERF" +msgstr "APERFMPERF" + +#. /flag:eagerfpu +#: modules/devices/x86/x86_data.c:109 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Non lazy FPU restore" +msgstr "" + +#. /flag:nonstop_tsc_s3 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:110 +msgctxt "x86-flag" +msgid "TSC doesn't stop in S3 state" +msgstr "El TSC no se detiene en el estado S3" + +#. /flag:mce_recovery +#: modules/devices/x86/x86_data.c:111 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CPU has recoverable machine checks" +msgstr "La CPU tiene comprobaciones de máquina recuperables" + +#. /flag:pni +#: modules/devices/x86/x86_data.c:114 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SSE-3 (\"Prescott New Instructions\")" +msgstr "SSE-3 («Nuevas instrucciones Prescott»)" + +#. /flag:pclmulqdq +#: modules/devices/x86/x86_data.c:115 +msgctxt "x86-flag" +msgid "" +"Perform a Carry-Less Multiplication of Quadword instruction - accelerator " +"for GCM)" +msgstr "" + +#. /flag:dtes64 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:116 +msgctxt "x86-flag" +msgid "64-bit Debug Store" +msgstr "Almacenamiento de depuración de 64 bits" + +#. /flag:monitor +#: modules/devices/x86/x86_data.c:117 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Monitor/Mwait support (Intel SSE3 supplements)" +msgstr "" + +#. /flag:ds_cpl +#: modules/devices/x86/x86_data.c:118 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CPL Qual. Debug Store" +msgstr "" + +#. /flag:vmx +#: modules/devices/x86/x86_data.c:119 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Hardware virtualization, Intel VMX" +msgstr "Virtualización de hardware, Intel VMX" + +#. /flag:smx +#: modules/devices/x86/x86_data.c:120 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Safer mode TXT (TPM support)" +msgstr "" + +#. /flag:est +#: modules/devices/x86/x86_data.c:121 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Enhanced SpeedStep" +msgstr "SpeedStep ampliado" + +#. /flag:tm2 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:122 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Thermal Monitor 2" +msgstr "Monitor térmico 2" + +#. /flag:ssse3 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:123 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Supplemental SSE-3" +msgstr "Suplemento SSE-3" + +#. /flag:cid +#: modules/devices/x86/x86_data.c:124 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Context ID" +msgstr "Identificador de contexto" + +#. /flag:sdbg +#: modules/devices/x86/x86_data.c:125 +msgctxt "x86-flag" +msgid "silicon debug" +msgstr "" + +#. /flag:fma +#: modules/devices/x86/x86_data.c:126 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Fused multiply-add" +msgstr "" + +#. /flag:cx16 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:127 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CMPXCHG16B" +msgstr "CMPXCHG16B" + +#. /flag:xtpr +#: modules/devices/x86/x86_data.c:128 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Send Task Priority Messages" +msgstr "Enviar mensajes de prioridad de la tarea" + +#. /flag:pdcm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:129 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Performance Capabilities" +msgstr "Capacidades de rendimiento" + +#. /flag:pcid +#: modules/devices/x86/x86_data.c:130 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Process Context Identifiers" +msgstr "Identificadores del contexto del proceso" + +#. /flag:dca +#: modules/devices/x86/x86_data.c:131 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Direct Cache Access" +msgstr "Acceso directo a la caché" + +#. /flag:sse4_1 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:132 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SSE-4.1" +msgstr "SSE-4.1" + +#. /flag:sse4_2 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:133 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SSE-4.2" +msgstr "SSE-4.2" + +#. /flag:x2apic +#: modules/devices/x86/x86_data.c:134 +msgctxt "x86-flag" +msgid "x2APIC" +msgstr "x2APIC" + +#. /flag:movbe +#: modules/devices/x86/x86_data.c:135 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Move Data After Swapping Bytes instruction" +msgstr "" + +#. /flag:popcnt +#: modules/devices/x86/x86_data.c:136 +msgctxt "x86-flag" +msgid "" +"Return the Count of Number of Bits Set to 1 instruction (Hamming weight, i." +"e. bit count)" +msgstr "" +"Instrucción que devuelve el recuento del número de bits establecidos a 1 " +"(Hamming weight, es decir, recuento de bits)" + +#. /flag:tsc_deadline_timer +#: modules/devices/x86/x86_data.c:137 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Tsc deadline timer" +msgstr "" + +#. /flag:aes/aes-ni +#: modules/devices/x86/x86_data.c:138 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Advanced Encryption Standard (New Instructions)" +msgstr "Estándar de cifrado avanzado (nuevas instrucciones)" + +#. /flag:xsave +#: modules/devices/x86/x86_data.c:139 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Save Processor Extended States: also provides XGETBY,XRSTOR,XSETBY" +msgstr "" +"Guardar estados extendidos del procesador: también proporciona XGETBY," +" XRSTOR, XSETBY" + +#. /flag:avx +#: modules/devices/x86/x86_data.c:140 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Advanced Vector Extensions" +msgstr "Extensiones vectoriales avanzadas" + +#. /flag:f16c +#: modules/devices/x86/x86_data.c:141 +msgctxt "x86-flag" +msgid "16-bit fp conversions (CVT16)" +msgstr "conversiones de punto flotante de 16 bits (CVT16)" + +#. /flag:rdrand +#: modules/devices/x86/x86_data.c:142 +#, fuzzy +msgctxt "x86-flag" +msgid "Read Random Number from hardware random number generator instruction" +msgstr "" +"Lector de Numeros Aleatorios desde generador de instruccion de aleatorios de " +"Hardware" + +#. /flag:hypervisor +#: modules/devices/x86/x86_data.c:143 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Running on a hypervisor" +msgstr "Ejecutándose en un hipervisor" + +#. /Cyrix/Centaur-defined CPU features, CPUID level 0xC0000001 +#. /flag:rng +#: modules/devices/x86/x86_data.c:145 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Random Number Generator present (xstore)" +msgstr "Generador de números aleatorios presente (xstore)" + +#. /flag:rng_en +#: modules/devices/x86/x86_data.c:146 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Random Number Generator enabled" +msgstr "Generador de números aleatorios habilitado" + +#. /flag:ace +#: modules/devices/x86/x86_data.c:147 +msgctxt "x86-flag" +msgid "on-CPU crypto (xcrypt)" +msgstr "Cifrado en CPU (xcrypt)" + +#. /flag:ace_en +#: modules/devices/x86/x86_data.c:148 +msgctxt "x86-flag" +msgid "on-CPU crypto enabled" +msgstr "Cifrado en CPU habilitado" + +#. /flag:ace2 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:149 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Advanced Cryptography Engine v2" +msgstr "Motor de criptografía avanzada v2" + +#. /flag:ace2_en +#: modules/devices/x86/x86_data.c:150 +msgctxt "x86-flag" +msgid "ACE v2 enabled" +msgstr "ACE v2 habilitado" + +#. /flag:phe +#: modules/devices/x86/x86_data.c:151 +msgctxt "x86-flag" +msgid "PadLock Hash Engine" +msgstr "" + +#. /flag:phe_en +#: modules/devices/x86/x86_data.c:152 +msgctxt "x86-flag" +msgid "PHE enabled" +msgstr "PHE habilitado" + +#. /flag:pmm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:153 +msgctxt "x86-flag" +msgid "PadLock Montgomery Multiplier" +msgstr "" + +#. /flag:pmm_en +#: modules/devices/x86/x86_data.c:154 +msgctxt "x86-flag" +msgid "PMM enabled" +msgstr "PMM habilitado" + +#. /flag:lahf_lm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:156 +#, fuzzy +msgctxt "x86-flag" +msgid "Load AH from Flags (LAHF) and Store AH into Flags (SAHF) in long mode" +msgstr "" +"Carga AH desde indicadores (LAHF) y almacena AH en indicadores (SAHF) en modo" +" largo" + +#. /flag:cmp_legacy +#: modules/devices/x86/x86_data.c:157 +msgctxt "x86-flag" +msgid "If yes HyperThreading not valid" +msgstr "En caso afirmativo, HyperThreading no es válido" + +#. /flag:svm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:158 +msgctxt "x86-flag" +msgid "\"Secure virtual machine\": AMD-V" +msgstr "«Maquina virtual segura»: AMD-V" + +#. /flag:extapic +#: modules/devices/x86/x86_data.c:159 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Extended APIC space" +msgstr "" + +#. /flag:cr8_legacy +#: modules/devices/x86/x86_data.c:160 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CR8 in 32-bit mode" +msgstr "CR8 en modo de 32 bits" + +#. /flag:abm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:161 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Advanced Bit Manipulation" +msgstr "Manipulación avanzada de bits" + +#. /flag:sse4a +#: modules/devices/x86/x86_data.c:162 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SSE-4A" +msgstr "SSE-4A" + +#. /flag:misalignsse +#: modules/devices/x86/x86_data.c:163 +msgctxt "x86-flag" +msgid "" +"indicates if a general-protection exception (#GP) is generated when some " +"legacy SSE instructions operate on unaligned data. Also depends on CR0 and " +"Alignment Checking bit" +msgstr "" +"Indica si se genera una excepción de protección general (#GP) cuando algunas " +"instrucciones heredadas de SSE funcionan con datos no alineados. También " +"depende de CR0 y del bit de comprobación de alineación" + +#. /flag:3dnowprefetch +#: modules/devices/x86/x86_data.c:164 +msgctxt "x86-flag" +msgid "3DNow prefetch instructions" +msgstr "Instrucciones de captación previa de 3DNow" + +#. /flag:osvw +#: modules/devices/x86/x86_data.c:165 +msgctxt "x86-flag" +msgid "" +"indicates OS Visible Workaround, which allows the OS to work around " +"processor errata." +msgstr "" + +#. /flag:ibs +#: modules/devices/x86/x86_data.c:166 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Instruction Based Sampling" +msgstr "" + +#. /flag:xop +#: modules/devices/x86/x86_data.c:167 +msgctxt "x86-flag" +msgid "extended AVX instructions" +msgstr "instrucciones AVX extendidas" + +#. /flag:skinit +#: modules/devices/x86/x86_data.c:168 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SKINIT/STGI instructions" +msgstr "Instrucciones SKINIT/STGI" + +#. /flag:wdt +#: modules/devices/x86/x86_data.c:169 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Watchdog timer" +msgstr "Temporizador de vigilancia" + +#. /flag:lwp +#: modules/devices/x86/x86_data.c:170 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Light Weight Profiling" +msgstr "" + +#. /flag:fma4 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:171 +msgctxt "x86-flag" +msgid "4 operands MAC instructions" +msgstr "" + +#. /flag:tce +#: modules/devices/x86/x86_data.c:172 +msgctxt "x86-flag" +msgid "translation cache extension" +msgstr "" + +#. /flag:nodeid_msr +#: modules/devices/x86/x86_data.c:173 +msgctxt "x86-flag" +msgid "NodeId MSR" +msgstr "" + +#. /flag:tbm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:174 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Trailing Bit Manipulation" +msgstr "" + +#. /flag:topoext +#: modules/devices/x86/x86_data.c:175 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Topology Extensions CPUID leafs" +msgstr "" + +#. /flag:perfctr_core +#: modules/devices/x86/x86_data.c:176 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Core Performance Counter Extensions" +msgstr "" + +#. /flag:perfctr_nb +#: modules/devices/x86/x86_data.c:177 +msgctxt "x86-flag" +msgid "NB Performance Counter Extensions" +msgstr "Extensiones del contador de rendimiento NB" + +#. /flag:bpext +#: modules/devices/x86/x86_data.c:178 +msgctxt "x86-flag" +msgid "data breakpoint extension" +msgstr "" + +#. /flag:ptsc +#: modules/devices/x86/x86_data.c:179 +msgctxt "x86-flag" +msgid "performance time-stamp counter" +msgstr "" + +#. /flag:perfctr_l2 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:180 +msgctxt "x86-flag" +msgid "L2 Performance Counter Extensions" +msgstr "Extensiones del contador de rendimiento L2" + +#. /flag:mwaitx +#: modules/devices/x86/x86_data.c:181 +msgctxt "x86-flag" +msgid "MWAIT extension (MONITORX/MWAITX)" +msgstr "" + +#. /flag:cpb +#: modules/devices/x86/x86_data.c:183 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD Core Performance Boost" +msgstr "" + +#. /flag:epb +#: modules/devices/x86/x86_data.c:184 +msgctxt "x86-flag" +msgid "IA32_ENERGY_PERF_BIAS support" +msgstr "" + +#. /flag:hw_pstate +#: modules/devices/x86/x86_data.c:185 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD HW-PState" +msgstr "" + +#. /flag:proc_feedback +#: modules/devices/x86/x86_data.c:186 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD ProcFeedbackInterface" +msgstr "" + +#. /flag:intel_pt +#: modules/devices/x86/x86_data.c:187 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel Processor Tracing" +msgstr "" + +#. /flag:tpr_shadow +#: modules/devices/x86/x86_data.c:189 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel TPR Shadow" +msgstr "" + +#. /flag:vnmi +#: modules/devices/x86/x86_data.c:190 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel Virtual NMI" +msgstr "" + +#. /flag:flexpriority +#: modules/devices/x86/x86_data.c:191 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel FlexPriority" +msgstr "" + +#. /flag:ept +#: modules/devices/x86/x86_data.c:192 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel Extended Page Table" +msgstr "" + +#. /flag:vpid +#: modules/devices/x86/x86_data.c:193 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel Virtual Processor ID" +msgstr "" + +#. /flag:vmmcall +#: modules/devices/x86/x86_data.c:194 +msgctxt "x86-flag" +msgid "prefer VMMCALL to VMCALL" +msgstr "" + +#. /flag:fsgsbase +#: modules/devices/x86/x86_data.c:196 +msgctxt "x86-flag" +msgid "{RD/WR}{FS/GS}BASE instructions" +msgstr "" + +#. /flag:tsc_adjust +#: modules/devices/x86/x86_data.c:197 +msgctxt "x86-flag" +msgid "TSC adjustment MSR" +msgstr "" + +#. /flag:bmi1 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:198 +msgctxt "x86-flag" +msgid "1st group bit manipulation extensions" +msgstr "" + +#. /flag:hle +#: modules/devices/x86/x86_data.c:199 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Hardware Lock Elision" +msgstr "" + +#. /flag:avx2 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:200 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AVX2 instructions" +msgstr "Instrucciones AVX2" + +#. /flag:smep +#: modules/devices/x86/x86_data.c:201 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Supervisor Mode Execution Protection" +msgstr "" + +#. /flag:bmi2 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:202 +msgctxt "x86-flag" +msgid "2nd group bit manipulation extensions" +msgstr "" + +#. /flag:erms +#: modules/devices/x86/x86_data.c:203 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Enhanced REP MOVSB/STOSB" +msgstr "" + +#. /flag:invpcid +#: modules/devices/x86/x86_data.c:204 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Invalidate Processor Context ID" +msgstr "" + +#. /flag:rtm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:205 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Restricted Transactional Memory" +msgstr "Memoria transaccional restringida" + +#. /flag:cqm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:206 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Cache QoS Monitoring" +msgstr "" + +#. /flag:mpx +#: modules/devices/x86/x86_data.c:207 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Memory Protection Extension" +msgstr "Extensión de protección de la memoria" + +#. /flag:avx512f +#: modules/devices/x86/x86_data.c:208 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AVX-512 foundation" +msgstr "" + +#. /flag:avx512dq +#: modules/devices/x86/x86_data.c:209 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AVX-512 Double/Quad instructions" +msgstr "" + +#. /flag:rdseed +#: modules/devices/x86/x86_data.c:210 +msgctxt "x86-flag" +msgid "The RDSEED instruction" +msgstr "La instrucción RDSEED" + +#. /flag:adx +#: modules/devices/x86/x86_data.c:211 +msgctxt "x86-flag" +msgid "The ADCX and ADOX instructions" +msgstr "Las instrucciones ADCX y ADOX" + +#. /flag:smap +#: modules/devices/x86/x86_data.c:212 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Supervisor Mode Access Prevention" +msgstr "Prevención de acceso en modo supervisor" + +#. /flag:clflushopt +#: modules/devices/x86/x86_data.c:213 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CLFLUSHOPT instruction" +msgstr "Instrucción CLFLUSHOPT" + +#. /flag:clwb +#: modules/devices/x86/x86_data.c:214 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CLWB instruction" +msgstr "Instrucción CLWB" + +#. /flag:avx512pf +#: modules/devices/x86/x86_data.c:215 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AVX-512 Prefetch" +msgstr "" + +#. /flag:avx512er +#: modules/devices/x86/x86_data.c:216 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AVX-512 Exponential and Reciprocal" +msgstr "" + +#. /flag:avx512cd +#: modules/devices/x86/x86_data.c:217 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AVX-512 Conflict Detection" +msgstr "" + +#. /flag:sha_ni +#: modules/devices/x86/x86_data.c:218 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SHA1/SHA256 Instruction Extensions" +msgstr "" + +#. /flag:avx512bw +#: modules/devices/x86/x86_data.c:219 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AVX-512 Byte/Word instructions" +msgstr "" + +#. /flag:avx512vl +#: modules/devices/x86/x86_data.c:220 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AVX-512 128/256 Vector Length extensions" +msgstr "" + +#. /flag:xsaveopt +#: modules/devices/x86/x86_data.c:222 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Optimized XSAVE" +msgstr "XSAVE optimizada" + +#. /flag:xsavec +#: modules/devices/x86/x86_data.c:223 +msgctxt "x86-flag" +msgid "XSAVEC" +msgstr "" + +#. /flag:xgetbv1 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:224 +msgctxt "x86-flag" +msgid "XGETBV with ECX = 1" +msgstr "XGETBV con ECX = 1" + +#. /flag:xsaves +#: modules/devices/x86/x86_data.c:225 +msgctxt "x86-flag" +msgid "XSAVES/XRSTORS" +msgstr "" + +#. /flag:cqm_llc +#: modules/devices/x86/x86_data.c:227 +msgctxt "x86-flag" +msgid "LLC QoS" +msgstr "" + +#. /flag:cqm_occup_llc +#: modules/devices/x86/x86_data.c:229 +msgctxt "x86-flag" +msgid "LLC occupancy monitoring" +msgstr "" + +#. /flag:cqm_mbm_total +#: modules/devices/x86/x86_data.c:230 +msgctxt "x86-flag" +msgid "LLC total MBM monitoring" +msgstr "" + +#. /flag:cqm_mbm_local +#: modules/devices/x86/x86_data.c:231 +msgctxt "x86-flag" +msgid "LLC local MBM monitoring" +msgstr "" + +#. /flag:clzero +#: modules/devices/x86/x86_data.c:233 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CLZERO instruction" +msgstr "Instrucción CLZERO" + +#. /flag:irperf +#: modules/devices/x86/x86_data.c:234 +msgctxt "x86-flag" +msgid "instructions retired performance counter" +msgstr "" + +#. /flag:dtherm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:236 +msgctxt "x86-flag" +msgid "digital thermal sensor" +msgstr "sensor térmico digital" + +#. /flag:ida +#: modules/devices/x86/x86_data.c:237 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel Dynamic Acceleration" +msgstr "Aceleración dinámica de Intel" + +#. /flag:arat +#: modules/devices/x86/x86_data.c:238 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Always Running APIC Timer" +msgstr "" + +#. /flag:pln +#: modules/devices/x86/x86_data.c:239 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel Power Limit Notification" +msgstr "" + +#. /flag:pts +#: modules/devices/x86/x86_data.c:240 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel Package Thermal Status" +msgstr "" + +#. /flag:hwp +#: modules/devices/x86/x86_data.c:241 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel Hardware P-states" +msgstr "Hardware de estado de rendimiento (P-state) de Intel" + +#. /flag:hwp_notify +#: modules/devices/x86/x86_data.c:242 +msgctxt "x86-flag" +msgid "HWP notification" +msgstr "Notificación del HWP" + +#. /flag:hwp_act_window +#: modules/devices/x86/x86_data.c:243 +msgctxt "x86-flag" +msgid "HWP Activity Window" +msgstr "Ventana de actividad del HWP" + +#. /flag:hwp_epp +#: modules/devices/x86/x86_data.c:244 +msgctxt "x86-flag" +msgid "HWP Energy Performance Preference" +msgstr "Preferencia de rendimiento energético del HWP" + +#. /flag:hwp_pkg_req +#: modules/devices/x86/x86_data.c:245 +msgctxt "x86-flag" +msgid "HWP package-level request" +msgstr "" + +#. /flag:npt +#: modules/devices/x86/x86_data.c:247 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD Nested Page Table support" +msgstr "Soporte de tabla de páginas anidadas de AMD" + +#. /flag:lbrv +#: modules/devices/x86/x86_data.c:248 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD LBR Virtualization support" +msgstr "" + +#. /flag:svm_lock +#: modules/devices/x86/x86_data.c:249 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD SVM locking MSR" +msgstr "" + +#. /flag:nrip_save +#: modules/devices/x86/x86_data.c:250 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD SVM next_rip save" +msgstr "" + +#. /flag:tsc_scale +#: modules/devices/x86/x86_data.c:251 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD TSC scaling support" +msgstr "" + +#. /flag:vmcb_clean +#: modules/devices/x86/x86_data.c:252 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD VMCB clean bits support" +msgstr "" + +#. /flag:flushbyasid +#: modules/devices/x86/x86_data.c:253 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD flush-by-ASID support" +msgstr "" + +#. /flag:decodeassists +#: modules/devices/x86/x86_data.c:254 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD Decode Assists support" +msgstr "" + +#. /flag:pausefilter +#: modules/devices/x86/x86_data.c:255 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD filtered pause intercept" +msgstr "" + +#. /flag:pfthreshold +#: modules/devices/x86/x86_data.c:256 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD pause filter threshold" +msgstr "" + +#. /flag:avic +#: modules/devices/x86/x86_data.c:257 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Virtual Interrupt Controller" +msgstr "Controlador de interrupciones virtuales" + +#. /flag:pku +#: modules/devices/x86/x86_data.c:259 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Protection Keys for Userspace" +msgstr "Claves de protección para el espacio de usuario" + +#. /flag:ospke +#: modules/devices/x86/x86_data.c:260 +msgctxt "x86-flag" +msgid "OS Protection Keys Enable" +msgstr "" + +#. /flag:overflow_recov +#: modules/devices/x86/x86_data.c:262 +msgctxt "x86-flag" +msgid "MCA overflow recovery support" +msgstr "Soporte de recuperación de desbordamiento de MCA" + +#. /flag:succor +#: modules/devices/x86/x86_data.c:263 +msgctxt "x86-flag" +msgid "uncorrectable error containment and recovery" +msgstr "contención y recuperación de errores no corregibles" + +#. /flag:smca +#: modules/devices/x86/x86_data.c:264 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Scalable MCA" +msgstr "MCA escalable" + +#. /bug:f00f +#: modules/devices/x86/x86_data.c:267 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel F00F bug" +msgstr "Fallo F00F de Intel" + +#. /bug:fdiv +#: modules/devices/x86/x86_data.c:268 +msgctxt "x86-flag" +msgid "FPU FDIV" +msgstr "" + +#. /bug:coma +#: modules/devices/x86/x86_data.c:269 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Cyrix 6x86 coma" +msgstr "" + +#. /bug:tlb_mmatch +#: modules/devices/x86/x86_data.c:270 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD Erratum 383" +msgstr "" + +#. /bug:apic_c1e +#. /bug:amd_e400 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:271 modules/devices/x86/x86_data.c:280 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD Erratum 400" +msgstr "" + +#. /bug:11ap +#: modules/devices/x86/x86_data.c:272 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Bad local APIC aka 11AP" +msgstr "APIC local malo, alias 11AP" + +#. /bug:fxsave_leak +#: modules/devices/x86/x86_data.c:273 +#, fuzzy +msgctxt "x86-flag" +msgid "FXSAVE leaks FOP/FIP/FOP" +msgstr "FXSAVE tiene fugas FOP/FIP/FOP" + +#. /bug:clflush_monitor +#: modules/devices/x86/x86_data.c:274 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AAI65, CLFLUSH required before MONITOR" +msgstr "AAI65, CLFLUSH requeridos antes de MONITOR" + +#. /bug:sysret_ss_attrs +#: modules/devices/x86/x86_data.c:275 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SYSRET doesn't fix up SS attrs" +msgstr "" + +#. /bug:espfix +#: modules/devices/x86/x86_data.c:276 +msgctxt "x86-flag" +msgid "IRET to 16-bit SS corrupts ESP/RSP high bits" +msgstr "IRET a SS de 16 bits corrompe los bits altos ESP/RSP" + +#. /bug:null_seg +#: modules/devices/x86/x86_data.c:277 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Nulling a selector preserves the base" +msgstr "Anular un selector preserva la base" + +#. /bug:swapgs_fence +#: modules/devices/x86/x86_data.c:278 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SWAPGS without input dep on GS" +msgstr "SWAPGS sin entrada dep en GS" + +#. /bug:monitor +#: modules/devices/x86/x86_data.c:279 +msgctxt "x86-flag" +msgid "IPI required to wake up remote CPU" +msgstr "Se requiere IPI para despertar CPU remotas" + +#. /bug:cpu_insecure & bug:cpu_meltdown +#: modules/devices/x86/x86_data.c:281 modules/devices/x86/x86_data.c:282 +msgctxt "x86-flag" +msgid "" +"CPU is affected by meltdown attack and needs kernel page table isolation" +msgstr "" +"La CPU está afectada por el ataque meltdown y necesita el aislamiento de" +" tabla de páginas del kernel" + +#. /bug:spectre_v1 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:283 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CPU is affected by Spectre variant 1 attack with conditional branches" +msgstr "" +"La CPU está afectada por la variante 1 del ataque Spectre con ramificaciones" +" condicionales" + +#. /bug:spectre_v2 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:284 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CPU is affected by Spectre variant 2 attack with indirect branches" +msgstr "" +"La CPU esta afectada por la variante 2 del ataque Spectre con ramificaciones" +" indirectas" + +#. /bug:spec_store_bypass +#: modules/devices/x86/x86_data.c:285 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CPU is affected by speculative store bypass attack" +msgstr "" + +#. /bug:l1tf +#: modules/devices/x86/x86_data.c:286 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CPU is affected by L1 Terminal Fault" +msgstr "La CPU está afectada por el fallo de la terminal L1" + +#. /x86/kernel/cpu/powerflags.h +#. /flag:pm:ts +#: modules/devices/x86/x86_data.c:289 +msgctxt "x86-flag" +msgid "temperature sensor" +msgstr "sensor de temperatura" + +#. /flag:pm:fid +#: modules/devices/x86/x86_data.c:290 +msgctxt "x86-flag" +msgid "frequency id control" +msgstr "identificador del control de frecuencia" + +#. /flag:pm:vid +#: modules/devices/x86/x86_data.c:291 +msgctxt "x86-flag" +msgid "voltage id control" +msgstr "identificador del control de voltaje" + +#. /flag:pm:ttp +#: modules/devices/x86/x86_data.c:292 +msgctxt "x86-flag" +msgid "thermal trip" +msgstr "límite térmico" + +#. /flag:pm:tm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:293 +msgctxt "x86-flag" +msgid "hardware thermal control" +msgstr "control término por hardware" + +#. /flag:pm:stc +#: modules/devices/x86/x86_data.c:294 +msgctxt "x86-flag" +msgid "software thermal control" +msgstr "control término por software" + +#. /flag:pm:100mhzsteps +#: modules/devices/x86/x86_data.c:295 +msgctxt "x86-flag" +msgid "100 MHz multiplier control" +msgstr "Control del multiplicador de 100 MHz" + +#. /flag:pm:hwpstate +#: modules/devices/x86/x86_data.c:296 +msgctxt "x86-flag" +msgid "hardware P-state control" +msgstr "control del estado de rendimiento del hardware (P-state)" + +#. /flag:pm:cpb +#: modules/devices/x86/x86_data.c:297 +msgctxt "x86-flag" +msgid "core performance boost" +msgstr "aumento del rendimiento del núcleo" + +#. /flag:pm:eff_freq_ro +#: modules/devices/x86/x86_data.c:298 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Readonly aperf/mperf" +msgstr "aperf/mperf de solo lectura" + +#. /flag:pm:proc_feedback +#: modules/devices/x86/x86_data.c:299 +msgctxt "x86-flag" +msgid "processor feedback interface" +msgstr "interfaz de retroalimentación del procesador" + +#. /flag:pm:acc_power +#: modules/devices/x86/x86_data.c:300 +msgctxt "x86-flag" +msgid "accumulated power mechanism" +msgstr "mecanismo de energía acumulada" + +#: modules/network.c:61 +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfaces" + +#: modules/network.c:62 +msgid "IP Connections" +msgstr "Conexiones IP" + +#: modules/network.c:63 +msgid "Routing Table" +msgstr "Tabla de enrutamiento" + +#: modules/network.c:64 modules/network.c:309 +msgid "ARP Table" +msgstr "Tabla ARP" + +#: modules/network.c:65 +msgid "DNS Servers" +msgstr "Servidores DNS" + +#: modules/network.c:66 +msgid "Statistics" +msgstr "Estadísticas" + +#: modules/network.c:67 +msgid "Shared Directories" +msgstr "Directorios compartidos" + +#: modules/network.c:310 modules/network.c:332 modules/network.c:363 +#: modules/network/net.c:472 +msgid "IP Address" +msgstr "Dirección IP" + +#: modules/network.c:310 +msgid "MAC Address" +msgstr "Dirección MAC" + +#: modules/network.c:319 +msgid "SAMBA" +msgstr "SAMBA" + +#: modules/network.c:320 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#: modules/network.c:331 +msgid "Name Servers" +msgstr "Servidores de nombres" + +#: modules/network.c:346 +msgid "Connections" +msgstr "Conexiones" + +#: modules/network.c:347 +msgid "Local Address" +msgstr "Dirección local" + +#: modules/network.c:347 +msgid "Foreign Address" +msgstr "Dirección remota" + +#: modules/network.c:347 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: modules/network.c:363 +msgid "Sent" +msgstr "Enviado" + +#: modules/network.c:363 +msgid "Received" +msgstr "Recibido" + +#: modules/network.c:379 +msgid "IP routing table" +msgstr "Tabla de enrutamiento IP" + +#: modules/network.c:380 +msgid "Destination/Gateway" +msgstr "Destino/Puerta de enlace" + +#: modules/network.c:380 modules/network/net.c:473 +msgid "Mask" +msgstr "Máscara" + +#: modules/network.c:408 +msgid "Network" +msgstr "Red" + +#: modules/network.c:441 +msgid "Gathers information about this computer's network connection" +msgstr "Recopila información sobre la conexión de red de este ordenador" + +#: modules/network/net.c:72 +msgctxt "wi-op-mode" +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +#: modules/network/net.c:73 +msgctxt "wi-op-mode" +msgid "Ad-Hoc" +msgstr "Ad hoc" + +#: modules/network/net.c:74 +msgctxt "wi-op-mode" +msgid "Managed" +msgstr "Gestionada" + +#: modules/network/net.c:75 +msgctxt "wi-op-mode" +msgid "Master" +msgstr "Maestra" + +#: modules/network/net.c:76 +msgctxt "wi-op-mode" +msgid "Repeater" +msgstr "Repetidor" + +#: modules/network/net.c:77 +msgctxt "wi-op-mode" +msgid "Secondary" +msgstr "Secundaria" + +#: modules/network/net.c:78 +msgctxt "wi-op-mode" +msgid "(Unknown)" +msgstr "(desconocido)" + +#: modules/network/net.c:242 modules/network/net.c:262 +#: modules/network/net.c:270 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: modules/network/net.c:243 +#, fuzzy +msgctxt "net-if-type" +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" + +#: modules/network/net.c:244 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Punto a punto" + +#: modules/network/net.c:245 modules/network/net.c:246 +#: modules/network/net.c:247 modules/network/net.c:248 +#: modules/network/net.c:272 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Wireless" +msgstr "Inalámbrica" + +#: modules/network/net.c:249 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Virtual Point-to-Point (TUN)" +msgstr "Punto a punto virtual (TUN)" + +#: modules/network/net.c:250 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Ethernet (TAP)" +msgstr "Ethernet (TAP)" + +#: modules/network/net.c:251 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Parallel Line Internet Protocol" +msgstr "Protocolo de internet de línea paralela" + +#: modules/network/net.c:252 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Infrared" +msgstr "Infrarroja" + +#: modules/network/net.c:253 modules/network/net.c:271 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Serial Line Internet Protocol" +msgstr "Protocolo de internet de línea serie" + +#: modules/network/net.c:254 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Integrated Services Digital Network" +msgstr "Red digital de servicios integrados" + +#: modules/network/net.c:255 +msgctxt "net-if-type" +msgid "IPv6-over-IPv4 Tunnel" +msgstr "Túnel IPv6 sobre IPv4" + +#: modules/network/net.c:256 +msgctxt "net-if-type" +msgid "VMWare Virtual Network Interface (NAT)" +msgstr "Interfaz de red virtual de VMWare (NAT)" + +#: modules/network/net.c:257 +msgctxt "net-if-type" +msgid "VMWare Virtual Network Interface" +msgstr "Interfaz de red virtual de VMWare" + +#: modules/network/net.c:258 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Personal Area Network (PAN)" +msgstr "Red de área personal (PAN)" + +#: modules/network/net.c:259 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: modules/network/net.c:260 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Bridge Interface" +msgstr "Interfaz puente" + +#: modules/network/net.c:261 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Hamachi Virtual Personal Network" +msgstr "Red personal virtual de Hamachi" + +#: modules/network/net.c:263 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Intermediate Functional Block" +msgstr "Bloque funcional intermedio" + +#: modules/network/net.c:264 +msgctxt "net-if-type" +msgid "GRE Network Tunnel" +msgstr "Túnel de red GRE" + +#: modules/network/net.c:265 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Mesh Network" +msgstr "Red de malla" + +#: modules/network/net.c:266 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Wireless Master Interface" +msgstr "Interfaz inalámbrica maestra" + +#: modules/network/net.c:267 +msgctxt "net-if-type" +msgid "VirtualBox Virtual Network Interface" +msgstr "Interfaz de red virtual de VirtualBox" + +#: modules/network/net.c:273 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Wireless (WAN)" +msgstr "Inalámbrica (WAN)" + +#: modules/network/net.c:275 +msgctxt "net-if-type" +msgid "(Unknown)" +msgstr "(desconocida)" + +#: modules/network/net.c:343 modules/network/net.c:353 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Interfaces de red" + +#: modules/network/net.c:343 +msgid "None Found" +msgstr "Ninguna encontrada" + +#: modules/network/net.c:409 +msgid "Network Adapter Properties" +msgstr "Propiedades del adaptador de red" + +#: modules/network/net.c:410 +msgid "Interface Type" +msgstr "Tipo de interfaz" + +#: modules/network/net.c:411 +msgid "Hardware Address (MAC)" +msgstr "Dirección física (MAC)" + +#: modules/network/net.c:415 +msgid "MTU" +msgstr "MTU" + +#: modules/network/net.c:416 +msgid "Transfer Details" +msgstr "Detalles de la transferencia" + +#: modules/network/net.c:417 +msgid "Bytes Received" +msgstr "Bytes recibidos" + +#: modules/network/net.c:418 +msgid "Bytes Sent" +msgstr "Bytes enviados" + +#: modules/network/net.c:435 modules/network/net.c:457 +#: modules/network/net.c:458 +msgid "dBm" +msgstr "dBm" + +#: modules/network/net.c:435 +msgid "mW" +msgstr "mW" + +#: modules/network/net.c:449 +msgid "Wireless Properties" +msgstr "Propiedades inalámbricas" + +#: modules/network/net.c:450 +msgid "Network Name (SSID)" +msgstr "Nombre de red (SSID)" + +#: modules/network/net.c:451 +msgid "Bit Rate" +msgstr "Tasa de bits" + +#: modules/network/net.c:452 +msgid "Transmission Power" +msgstr "Potencia de transmisión" + +#: modules/network/net.c:455 +msgid "Link Quality" +msgstr "Calidad del enlace" + +#: modules/network/net.c:456 +msgid "Signal / Noise" +msgstr "Señal / Ruido" + +#: modules/network/net.c:471 +msgid "Internet Protocol (IPv4)" +msgstr "Protocolo de internet (IPv4)" + +#: modules/network/net.c:472 modules/network/net.c:473 +#: modules/network/net.c:475 +msgid "(Not set)" +msgstr "(sin asignar)" + +#: modules/network/net.c:474 +msgid "Broadcast Address" +msgstr "Dirección de difusión" + +#~ msgid "chooses a report format (text, html)" +#~ msgstr "elige un formato para el reporte (texto, html)" + +#~ msgid "Couldn't find a Web browser to open URL %s." +#~ msgstr "No se pudo encontrar un navegador Web para abrir la URL %s." + +#~ msgid "CSharp (Mono, old)" +#~ msgstr "CSharp (Mono, antiguo)" + +#~ msgid "RAM" +#~ msgstr "RAM" + +#~ msgid "DMI" +#~ msgstr "DMI" + +#~ msgid "Memory SPD" +#~ msgstr "Memoria SPD" + +#~ msgid "" +#~ "[SPD]\n" +#~ "Please load the eeprom module to obtain information about memory SPD=\n" +#~ "[$ShellParam$]\n" +#~ "ReloadInterval=500\n" +#~ msgstr "" +#~ "[SPD]\n" +#~ "Por favor carge el modulo eeprom para obtener información de memorias " +#~ "SPD=\n" +#~ "[$ShellParam$]\n" +#~ "ReloadInterval=500\n" + +#~ msgid "" +#~ "[SPD]\n" +#~ "Reading memory SPD not supported on this system=\n" +#~ msgstr "" +#~ "[SPD]\n" +#~ "Lectura de memorias no soportado en este sistema=\n" + +#~ msgid "SPD" +#~ msgstr "SPD" + +#~ msgid "Bank" +#~ msgstr "Ranura" + +#~ msgid "Vendor=%s (%s)\n" +#~ msgstr "Proveedor=%s (%s)\n" + +#~ msgid "Unknown benchmark ``%s'' or libbenchmark.so not loaded" +#~ msgstr "Benchmark desconocido ``%s'' o no se cargó libbenchmark.so" + +#~ msgid "%s Module" +#~ msgstr "%s módulo" + +#~ msgid "X11 Vendor" +#~ msgstr "Proveedor X11" + +#~ msgid "OpenGL" +#~ msgstr "OpenGL (3D)" + +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Extensiones" + +#~ msgid "Monitor %d=%dx%d pixels\n" +#~ msgstr "Monitor %d=%dx%d pixels\n" + +#~ msgid " (model unknown)" +#~ msgstr " (modelo desconocido)" + +#~ msgid " (vendor unknown)" +#~ msgstr " (proveedor desconocido)" + +#~ msgid "Latency" +#~ msgstr "Latencia" + +#~ msgid "Bus Master" +#~ msgstr "Bus Maestro" + +#~ msgid "Kernel modules" +#~ msgstr "Modulos" + +#~ msgid "OEM Vendor" +#~ msgstr "Vendedor OEM" + +#~ msgid "I/O ports at" +#~ msgstr "Puertos I/O en" + +#~ msgid "Bus, device, function" +#~ msgstr "Bus, dispositivo, funcion" + +#~ msgid "Unknown USB %.2f Device (class %d)" +#~ msgstr "USB desconocido %.2f (class %d)" + +#~ msgid "Vendor ID" +#~ msgstr "ID Vendedor" + +#~ msgid "Product ID" +#~ msgstr "ID Producto" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Puerto" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Nivel" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "pixeles" diff --git a/po/es.po b/po/es.po deleted file mode 100644 index b3d35d5e..00000000 --- a/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,6243 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: hardinfo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-24 15:16-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-10 16:56+0200\n" -"Last-Translator: micrococo\n" -"Language-Team:\n" -"Language: es\n" -"X-Poedit-Basepath: ../\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Spanish\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" - -#: hardinfo/cpu_util.c:30 -msgid "Little Endian" -msgstr "Little Endian" - -#: hardinfo/cpu_util.c:32 -msgid "Big Endian" -msgstr "Big Endian" - -#: hardinfo/cpu_util.c:184 hardinfo/cpu_util.c:195 modules/devices/gpu.c:200 -msgid "Frequency Scaling" -msgstr "Escalado de frecuencias" - -#: hardinfo/cpu_util.c:185 modules/devices/gpu.c:201 -msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" - -#: hardinfo/cpu_util.c:185 hardinfo/cpu_util.c:186 hardinfo/cpu_util.c:187 -#: hardinfo/dt_util.c:589 modules/devices/gpu.c:201 modules/devices/gpu.c:202 -msgid "kHz" -msgstr "KHz" - -#: hardinfo/cpu_util.c:186 modules/devices/gpu.c:202 -msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" - -#: hardinfo/cpu_util.c:187 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: hardinfo/cpu_util.c:188 modules/devices/gpu.c:203 -msgid "Transition Latency" -msgstr "Latencia de transición" - -#: hardinfo/cpu_util.c:188 modules/devices/gpu.c:203 -msgid "ns" -msgstr "ns" - -#: hardinfo/cpu_util.c:189 -msgid "Governor" -msgstr "Gobernador" - -#: hardinfo/cpu_util.c:190 hardinfo/cpu_util.c:196 modules/devices/gpu.c:153 -#: modules/devices/pci.c:134 modules/devices/usb.c:136 -msgid "Driver" -msgstr "Controlador" - -#: hardinfo/cpu_util.c:202 modules/computer.c:737 -#: modules/devices/arm/processor.c:256 modules/devices/x86/processor.c:284 -#: modules/devices/x86/processor.c:388 modules/devices/x86/processor.c:524 -msgid "(Not Available)" -msgstr "(no disponible)" - -#: hardinfo/cpu_util.c:210 hardinfo/cpu_util.c:212 -msgid "Socket" -msgstr "Zócalo" - -#: hardinfo/cpu_util.c:215 hardinfo/cpu_util.c:217 modules/devices/gpu.c:149 -#: modules/devices/gpu.c:227 -msgid "Core" -msgstr "Núcleo" - -#: hardinfo/cpu_util.c:220 -#, fuzzy -msgid "Book" -msgstr "Asentamientos" - -#: hardinfo/cpu_util.c:222 -#, fuzzy -msgid "Drawer" -msgstr "Dibujado" - -#: hardinfo/cpu_util.c:228 modules/devices/arm/processor.c:471 -#: modules/devices/x86/processor.c:750 -msgid "Topology" -msgstr "Topología" - -#: hardinfo/cpu_util.c:229 -msgid "ID" -msgstr "Identificador" - -#: hardinfo/dmi_util.c:25 -msgid "BIOS Information" -msgstr "Información del BIOS" - -#: hardinfo/dmi_util.c:26 modules/devices/parisc/processor.c:157 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: hardinfo/dmi_util.c:27 -msgid "Base Board" -msgstr "Placa base" - -#: hardinfo/dmi_util.c:28 modules/devices/dmi.c:53 -msgid "Chassis" -msgstr "Chasis" - -#: hardinfo/dmi_util.c:29 modules/computer.c:529 modules/computer.c:1000 -#: modules/devices/alpha/processor.c:87 modules/devices/arm/processor.c:341 -#: modules/devices.c:99 modules/devices/ia64/processor.c:159 -#: modules/devices/m68k/processor.c:83 modules/devices/mips/processor.c:74 -#: modules/devices/parisc/processor.c:154 modules/devices/ppc/processor.c:157 -#: modules/devices/riscv/processor.c:181 modules/devices/s390/processor.c:131 -#: modules/devices/sh/processor.c:83 modules/devices/sparc/processor.c:74 -#: modules/devices/x86/processor.c:646 -msgid "Processor" -msgstr "Procesador" - -#: hardinfo/dmi_util.c:30 -msgid "Memory Controller" -msgstr "Controlador de memoria" - -#: hardinfo/dmi_util.c:31 -msgid "Memory Module" -msgstr "Módulo de memoria" - -#: hardinfo/dmi_util.c:32 modules/devices/parisc/processor.c:163 -#: modules/devices/x86/processor.c:662 -msgid "Cache" -msgstr "Caché" - -#: hardinfo/dmi_util.c:33 -msgid "Port Connector" -msgstr "Conector de puerto" - -#: hardinfo/dmi_util.c:34 -msgid "System Slots" -msgstr "Zócalos del sistema" - -#: hardinfo/dmi_util.c:35 -msgid "On Board Devices" -msgstr "Dispositivos embebidos" - -#: hardinfo/dmi_util.c:36 -#, fuzzy -msgid "OEM Strings" -msgstr "Textos del fabricante" - -#: hardinfo/dmi_util.c:37 -msgid "System Configuration Options" -msgstr "Opciones de configuración del sistema" - -#: hardinfo/dmi_util.c:38 -msgid "BIOS Language" -msgstr "Idioma del BIOS" - -#: hardinfo/dmi_util.c:39 -msgid "Group Associations" -msgstr "Asociaciones de grupo" - -#: hardinfo/dmi_util.c:40 -msgid "System Event Log" -msgstr "Registro de eventos del sistema" - -#: hardinfo/dmi_util.c:41 -msgid "Physical Memory Array" -msgstr "Matriz de memoria física" - -#: hardinfo/dmi_util.c:42 -msgid "Memory Device" -msgstr "Dispositivo de memoria" - -#: hardinfo/dmi_util.c:43 -msgid "32-bit Memory Error" -msgstr "Error de memoria de 32 bits" - -#: hardinfo/dmi_util.c:44 -msgid "Memory Array Mapped Address" -msgstr "Dirección asignada de matriz de memoria" - -#: hardinfo/dmi_util.c:45 -msgid "Memory Device Mapped Address" -msgstr "Dirección asignada de dispositivo de memoria" - -#: hardinfo/dmi_util.c:46 -msgid "Built-in Pointing Device" -msgstr "Dispositivo apuntador embebido" - -#: hardinfo/dmi_util.c:47 -msgid "Portable Battery" -msgstr "Batería portátil" - -#: hardinfo/dmi_util.c:48 -msgid "System Reset" -msgstr "Reinicio del sistema" - -#: hardinfo/dmi_util.c:49 -msgid "Hardware Security" -msgstr "Seguridad del hardware" - -#: hardinfo/dmi_util.c:50 -msgid "System Power Controls" -msgstr "Controles de energía del sistema" - -#: hardinfo/dmi_util.c:51 -msgid "Voltage Probe" -msgstr "Prueba de voltaje" - -#: hardinfo/dmi_util.c:52 -msgid "Cooling Device" -msgstr "Dispositivo de refrigeración" - -#: hardinfo/dmi_util.c:53 -msgid "Temperature Probe" -msgstr "Prueba de temperatura" - -#: hardinfo/dmi_util.c:54 -msgid "Electrical Current Probe" -msgstr "Prueba de corriente eléctrica" - -#: hardinfo/dmi_util.c:55 -msgid "Out-of-band Remote Access" -msgstr "Acceso remoto fuera de banda" - -#: hardinfo/dmi_util.c:56 -msgid "Boot Integrity Services" -msgstr "Servicios de integridad del arranque" - -#: hardinfo/dmi_util.c:57 -msgid "System Boot" -msgstr "Sistema de arranque" - -#: hardinfo/dmi_util.c:58 -msgid "64-bit Memory Error" -msgstr "Error de memoria de 64 bits" - -#: hardinfo/dmi_util.c:59 -msgid "Management Device" -msgstr "Dispositivo de gestión" - -#: hardinfo/dmi_util.c:60 -msgid "Management Device Component" -msgstr "Componente de dispositivo de gestión" - -#: hardinfo/dmi_util.c:61 -msgid "Management Device Threshold Data" -msgstr "" - -#: hardinfo/dmi_util.c:62 -msgid "Memory Channel" -msgstr "Canal de memoria" - -#: hardinfo/dmi_util.c:63 -msgid "IPMI Device" -msgstr "Dispositivo IPMI" - -#: hardinfo/dmi_util.c:64 -msgid "Power Supply" -msgstr "Fuente de alimentación" - -#: hardinfo/dmi_util.c:65 -msgid "Additional Information" -msgstr "Información adicional" - -#: hardinfo/dmi_util.c:66 -msgid "Onboard Device" -msgstr "Dispositivo embebido" - -#: hardinfo/dmi_util.c:226 -msgid "Invalid chassis type (0)" -msgstr "Tipo de chasis no válido (0)" - -#: hardinfo/dmi_util.c:227 hardinfo/dmi_util.c:228 -msgid "Unknown chassis type" -msgstr "Tipo de chasis desconocido" - -#: hardinfo/dmi_util.c:229 -msgid "Desktop" -msgstr "Ordenador de escritorio" - -#: hardinfo/dmi_util.c:230 -msgid "Low-profile Desktop" -msgstr "Ordenador de bajo rendimiento" - -#: hardinfo/dmi_util.c:231 -msgid "Pizza Box" -msgstr "Caja de pizza" - -#: hardinfo/dmi_util.c:232 -msgid "Mini Tower" -msgstr "Minitorre" - -#: hardinfo/dmi_util.c:233 -msgid "Tower" -msgstr "Torre" - -#: hardinfo/dmi_util.c:234 -msgid "Portable" -msgstr "Portátil" - -#: hardinfo/dmi_util.c:235 modules/computer.c:391 modules/computer.c:400 -#: modules/computer.c:422 -msgid "Laptop" -msgstr "Portátil" - -#: hardinfo/dmi_util.c:236 -msgid "Notebook" -msgstr "Portátil" - -#: hardinfo/dmi_util.c:237 -msgid "Handheld" -msgstr "Ordenador de bolsillo" - -#: hardinfo/dmi_util.c:238 -msgid "Docking Station" -msgstr "Estacion fija" - -#: hardinfo/dmi_util.c:239 -msgid "All-in-one" -msgstr "Todo en uno" - -#: hardinfo/dmi_util.c:240 -msgid "Subnotebook" -msgstr "Subportátil" - -#: hardinfo/dmi_util.c:241 -msgid "Space-saving" -msgstr "PC Espacio-pequeño" - -#: hardinfo/dmi_util.c:242 -msgid "Lunch Box" -msgstr "PC caja" - -#: hardinfo/dmi_util.c:243 -msgid "Main Server Chassis" -msgstr "Servidor principal" - -#: hardinfo/dmi_util.c:244 -msgid "Expansion Chassis" -msgstr "Carcasa de expansión" - -#: hardinfo/dmi_util.c:245 -msgid "Sub Chassis" -msgstr "Sub servidor" - -#: hardinfo/dmi_util.c:246 -msgid "Bus Expansion Chassis" -msgstr "Expansion de bus acoplable" - -#: hardinfo/dmi_util.c:247 -msgid "Peripheral Chassis" -msgstr "Carcasa de periférico" - -#: hardinfo/dmi_util.c:248 -msgid "RAID Chassis" -msgstr "RAID acoplable" - -#: hardinfo/dmi_util.c:249 -msgid "Rack Mount Chassis" -msgstr "Rack de montaje acoplable" - -#: hardinfo/dmi_util.c:250 -msgid "Sealed-case PC" -msgstr "PC sellada" - -#: hardinfo/dmi_util.c:251 -msgid "Multi-system" -msgstr "Multisistema" - -#: hardinfo/dmi_util.c:252 -msgid "CompactPCI" -msgstr "" - -#: hardinfo/dmi_util.c:253 -msgid "AdvancedTCA" -msgstr "" - -#: hardinfo/dmi_util.c:254 -msgid "Blade" -msgstr "" - -#: hardinfo/dmi_util.c:255 -msgid "Blade Enclosing" -msgstr "" - -#: hardinfo/dmi_util.c:256 -msgid "Tablet" -msgstr "Tableta" - -#: hardinfo/dmi_util.c:257 -msgid "Convertible" -msgstr "Convertible" - -#: hardinfo/dmi_util.c:258 -msgid "Detachable" -msgstr "Desmontable" - -#: hardinfo/dmi_util.c:259 -msgid "IoT Gateway" -msgstr "" - -#: hardinfo/dmi_util.c:260 -msgid "Embedded PC" -msgstr "" - -#: hardinfo/dmi_util.c:261 -msgid "Mini PC" -msgstr "" - -#: hardinfo/dmi_util.c:262 -msgid "Stick PC" -msgstr "" - -#: hardinfo/dt_util.c:1179 -msgid "phandle Map" -msgstr "Mapa manejado" - -#: hardinfo/dt_util.c:1180 -msgid "Alias Map" -msgstr "Mapa de alias" - -#: hardinfo/dt_util.c:1181 -msgid "Symbol Map" -msgstr "Mapa de símbolos" - -#. / %d will be latest year of copyright -#: hardinfo/hardinfo.c:50 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) 2003-%d Leandro A. F. Pereira. See COPYING for details.\n" -"\n" -msgstr "" -"Copyright (C) 2003-%d Leandro A. F. Pereira. Vea COPYING para obtener más detalles.\n" -"\n" - -#: hardinfo/hardinfo.c:52 -#, c-format -msgid "" -"Compile-time options:\n" -" Release version: %s (%s)\n" -" BinReloc enabled: %s\n" -" Data prefix: %s\n" -" Library prefix: %s\n" -" Compiled for: %s\n" -msgstr "" -"Opciones de compilación:\n" -" Versión de producción: %s (%s)\n" -" BinReloc habilitado: %s\n" -" Prefijo de datos: %s\n" -" Prefijo de biblioteca: %s\n" -" Compilado para: %s\n" - -#: hardinfo/hardinfo.c:58 hardinfo/hardinfo.c:59 modules/computer.c:785 -#: modules/computer/modules.c:131 modules/computer/modules.c:132 -#: modules/devices/inputdevices.c:123 modules/devices/printers.c:138 -#: modules/devices/spd-decode.c:903 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: hardinfo/hardinfo.c:59 modules/computer.c:785 modules/computer/modules.c:131 -#: modules/computer/modules.c:132 modules/devices/printers.c:138 -#: modules/devices/spd-decode.c:900 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: hardinfo/hardinfo.c:70 -#, c-format -msgid "" -"Failed to find runtime data.\n" -"\n" -"• Is HardInfo correctly installed?\n" -"• See if %s and %s exists and you have read permission." -msgstr "" -"Error al buscar los datos de ejecución.\n" -"\n" -"• ¿HardInfo está correctamente instalado?\n" -"• Vea si %s y %s existen y si tiene permiso para lectura." - -#: hardinfo/hardinfo.c:77 -#, c-format -msgid "" -"Modules:\n" -"%-20s %-15s %-12s\n" -msgstr "" -"Módulos:\n" -"%-20s %-15s %-12s\n" - -#: hardinfo/hardinfo.c:78 -msgid "File Name" -msgstr "Nombre de archivo" - -#: hardinfo/hardinfo.c:78 modules/computer.c:666 modules/computer.c:694 -#: modules/computer.c:815 modules/computer/languages.c:95 -#: modules/computer/modules.c:149 modules/devices/arm/processor.c:469 -#: modules/devices/dmi.c:37 modules/devices/dmi.c:48 modules/devices/gpu.c:233 -#: modules/devices/ia64/processor.c:160 modules/devices/inputdevices.c:111 -#: modules/devices/monitors.c:399 modules/devices/monitors.c:502 -#: modules/devices/sh/processor.c:84 modules/devices/x86/processor.c:749 -#: modules/network.c:332 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: hardinfo/hardinfo.c:78 modules/computer.c:347 modules/computer.c:572 -#: modules/computer.c:574 modules/computer.c:743 modules/computer/modules.c:151 -#: modules/devices/dmi.c:40 modules/devices/dmi.c:46 modules/devices/dmi.c:50 -#: modules/devices/dmi.c:56 modules/devices/firmware.c:105 -#: modules/devices/inputdevices.c:116 modules/devices/monitors.c:405 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: hardinfo/hardinfo.c:129 -#, c-format -msgid "Unknown benchmark ``%s'' or benchmark.so not loaded" -msgstr "Prueba de rendimiento``%s'' desconocida o no está cargado benchmark.so" - -#: hardinfo/hardinfo.c:159 -msgid "Don't know what to do. Exiting." -msgstr "No se puede determinar qué hacer. Saliendo." - -#: hardinfo/usb_util.c:290 modules/devices/devicetree.c:91 -#: modules/devices/devicetree.c:92 modules/devices/monitors.c:407 -#: modules/devices/storage.c:246 -msgid "(None)" -msgstr "(ninguno)" - -#: hardinfo/util.c:104 modules/computer/uptime.c:54 -#, c-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d día" -msgstr[1] "%d días" - -#: hardinfo/util.c:105 modules/computer/uptime.c:55 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d hora" -msgstr[1] "%d horas" - -#: hardinfo/util.c:106 modules/computer/uptime.c:56 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuto" -msgstr[1] "%d minutos" - -#: hardinfo/util.c:107 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d segundo" -msgstr[1] "%d segundos" - -#: hardinfo/util.c:128 -#, c-format -msgid "%.1f B" -msgstr "%.1f B" - -#: hardinfo/util.c:130 -#, c-format -msgid "%.1f KiB" -msgstr "%.1f KiB" - -#: hardinfo/util.c:132 -#, c-format -msgid "%.1f MiB" -msgstr "%.1f MiB" - -#: hardinfo/util.c:134 -#, c-format -msgid "%.1f GiB" -msgstr "%.1f GiB" - -#: hardinfo/util.c:136 -#, c-format -msgid "%.1f TiB" -msgstr "%.1f TiB" - -#: hardinfo/util.c:138 -#, c-format -msgid "%.1f PiB" -msgstr "%.1f PiB" - -#: hardinfo/util.c:361 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: hardinfo/util.c:361 hardinfo/util.c:377 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: hardinfo/util.c:376 -msgid "Fatal Error" -msgstr "Error fatal" - -#: hardinfo/util.c:406 -msgid "creates a report and prints to standard output" -msgstr "crea un reporte y lo imprime en la salida estándar" - -#: hardinfo/util.c:412 -msgid "chooses a report format ([text], html)" -msgstr "elige un formato de reporte ([texto], html)" - -#: hardinfo/util.c:418 -msgid "run benchmark; requires benchmark.so to be loaded" -msgstr "ejecutar prueba de rendimiento; requiere la carga de benchmark.so" - -#: hardinfo/util.c:424 -msgid "note attached to benchmark results" -msgstr "nota añadida al resultado de la prueba de rendimiento" - -#: hardinfo/util.c:430 -msgid "benchmark result format ([short], conf, shell)" -msgstr "" -"formato del resultado de la prueba de rendimiento ([corto], conf, shell)" - -#: hardinfo/util.c:436 -msgid "" -"maximum number of benchmark results to include (-1 for no limit, default is " -"10)" -msgstr "" -"número máximo de resultados de pruebas de rendimiento a incluir (-1 para" -" ilimitados, 10 " -"por defecto)" - -#: hardinfo/util.c:442 -msgid "lists modules" -msgstr "listas de módulos" - -#: hardinfo/util.c:448 -msgid "specify module to load" -msgstr "especificar módulo a cargar" - -#: hardinfo/util.c:454 -msgid "automatically load module dependencies" -msgstr "cargar automáticamente las dependencias de los módulos" - -#: hardinfo/util.c:461 -msgid "run in XML-RPC server mode" -msgstr "ejecutar en modo servidor XML-RPC" - -#: hardinfo/util.c:468 -msgid "shows program version and quit" -msgstr "muestra la versión del programa y sale" - -#: hardinfo/util.c:474 -msgid "do not run benchmarks" -msgstr "no ejecutar pruebas de rendimiento" - -#: hardinfo/util.c:480 -msgid "show all details" -msgstr "mostrar todos los detalles" - -#: hardinfo/util.c:485 -msgid "- System Profiler and Benchmark tool" -msgstr "- Analizador de sistema y herramienta de prueba de rendimiento" - -#: hardinfo/util.c:495 -#, c-format -msgid "" -"Unrecognized arguments.\n" -"Try ``%s --help'' for more information.\n" -msgstr "" -"Argumentos no reconocidos.\n" -"Pruebe ``%s --help'' para obtener más información.\n" - -#: hardinfo/util.c:903 -#, c-format -msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\", load it?" -msgstr "El módulo «%s» depende del módulo «%s»; ¿desea cargarlo?" - -#: hardinfo/util.c:926 -#, c-format -msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\"." -msgstr "El módulo «%s» depende del módulo «%s»." - -#: hardinfo/util.c:971 -#, c-format -msgid "No module could be loaded. Check permissions on \"%s\" and try again." -msgstr "" -"No se puede cargar ningún módulo. Verifique los permisos en «%s» y pruebe " -"de nuevo." - -#: hardinfo/util.c:975 -msgid "" -"No module could be loaded. Please use hardinfo -l to list all available " -"modules and try again with a valid module list." -msgstr "" -"No se puede cargar ningún módulo. Por favor, use hardinfo -l para listar " -"todos los módulos disponibles y pruebe de nuevo con una lista válida de " -"módulos." - -#: hardinfo/util.c:1030 -#, c-format -msgid "Scanning: %s..." -msgstr "Escaneando: %s..." - -#: hardinfo/util.c:1040 shell/shell.c:310 shell/shell.c:795 shell/shell.c:1962 -#: modules/benchmark.c:583 modules/benchmark.c:591 -msgid "Done." -msgstr "Hecho." - -#: hardinfo/vendor.c:440 modules/computer.c:573 modules/computer.c:765 -#: modules/computer/os.c:79 modules/computer/os.c:263 modules/computer/os.c:300 -#: modules/computer/os.c:499 modules/computer/os.c:569 modules/devices.c:359 -#: modules/devices.c:505 modules/devices/printers.c:99 -#: modules/devices/printers.c:106 modules/devices/printers.c:116 -#: modules/devices/printers.c:131 modules/devices/printers.c:140 -#: modules/devices/printers.c:243 modules/devices/spd-decode.c:312 -#: modules/devices/usb.c:146 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: shell/callbacks.c:128 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s\n" -"Licensed under %s" -msgstr "" -"Escrito por %s\n" -"Licencia bajo %s" - -#: shell/callbacks.c:142 -#, c-format -msgid "No about information is associated with the %s module." -msgstr "No hay información «acerca de» asociada al módulo %s." - -#: shell/callbacks.c:158 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: shell/callbacks.c:161 -msgid "Contributors:" -msgstr "Colaboradores:" - -#: shell/callbacks.c:167 -msgid "Based on work by:" -msgstr "Basado en el trabajo de:" - -#: shell/callbacks.c:168 -msgid "MD5 implementation by Colin Plumb (see md5.c for details)" -msgstr "Implementación de MD5 por Colin Plumb (ver md5.c para los detalles)" - -#: shell/callbacks.c:169 -msgid "SHA1 implementation by Steve Reid (see sha1.c for details)" -msgstr "Implementación de SHA1 por Steve Reid (ver sha1.c para los detalles)" - -#: shell/callbacks.c:170 -msgid "Blowfish implementation by Paul Kocher (see blowfich.c for details)" -msgstr "" -"Implementación de Blowfish por Paul Kocher (ver blowfich.c para los detalles)" - -#: shell/callbacks.c:171 -msgid "Raytracing benchmark by John Walker (see fbench.c for details)" -msgstr "" -"Prueba de rendimiento de trazado de rayos por John Walker (ver fbench.c para" -" los detalles)" - -#: shell/callbacks.c:172 -msgid "FFT benchmark by Scott Robert Ladd (see fftbench.c for details)" -msgstr "" -"Prueba de rendimiento de FFT por Scott Robert Ladd (ver fftbench.c para los" -" detalles)" - -#: shell/callbacks.c:173 -msgid "Some code partly based on x86cpucaps by Osamu Kayasono" -msgstr "Parte del código parcialmente basado en x86cpucaps por Osamu Kayasono" - -#: shell/callbacks.c:174 -msgid "Vendor list based on GtkSysInfo by Pissens Sebastien" -msgstr "Lista de proveedores basada en GtkSysInfo por Pissens Sebastien" - -#: shell/callbacks.c:175 -msgid "DMI support based on code by Stewart Adam" -msgstr "Soporte DMI basado en código de Stewart Adam" - -#: shell/callbacks.c:176 -msgid "SCSI support based on code by Pascal F. Martin" -msgstr "Soporte SCSI basado en código de Pascal F. Martin" - -#: shell/callbacks.c:181 -msgid "Tango Project" -msgstr "Proyecto Tango" - -#: shell/callbacks.c:182 -msgid "The GNOME Project" -msgstr "El proyecto GNOME" - -#: shell/callbacks.c:183 -msgid "VMWare, Inc. (USB icon from VMWare Workstation 6)" -msgstr "VMWare, Inc. (icono USB de VMWare Workstation 6)" - -#: shell/callbacks.c:201 -msgid "System information and benchmark tool" -msgstr "Herramienta de información y pruebas de rendimiento del sistema" - -#: shell/callbacks.c:206 -msgid "" -"HardInfo is free software; you can redistribute it and/or modify it under " -"the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation, version 2.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -msgstr "" - -#: shell/callbacks.c:221 -msgid "translator-credits" -msgstr "créditos de traducción" - -#: shell/menu.c:43 -msgid "_Information" -msgstr "_Información" - -#: shell/menu.c:44 -msgid "_Remote" -msgstr "_Remoto" - -#: shell/menu.c:45 -msgid "_View" -msgstr "_Ver" - -#: shell/menu.c:46 -msgid "_Help" -msgstr "_Ayuda" - -#: shell/menu.c:47 -msgid "About _Modules" -msgstr "Acerca de los _módulos" - -#: shell/menu.c:51 -msgid "Generate _Report" -msgstr "Generar _reporte" - -#: shell/menu.c:56 -msgid "_Network Updater..." -msgstr "_Actualizador por red..." - -#: shell/menu.c:61 -msgid "_Open..." -msgstr "_Abrir..." - -#: shell/menu.c:66 -msgid "_Copy to Clipboard" -msgstr "_Copiar al portapapeles" - -#: shell/menu.c:67 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copiar al portapapeles" - -#: shell/menu.c:71 -msgid "_Refresh" -msgstr "_Actualizar" - -#: shell/menu.c:76 -msgid "_Open HardInfo Web Site" -msgstr "_Abrir sitio web de Hardinfo" - -#: shell/menu.c:81 -msgid "_Report bug" -msgstr "_Reportar un error" - -#: shell/menu.c:86 -msgid "_About HardInfo" -msgstr "_Acerca de Hardinfo" - -#: shell/menu.c:87 -msgid "Displays program version information" -msgstr "Muestra la información de versión del programa" - -#: shell/menu.c:91 -msgid "_Quit" -msgstr "_Salir" - -#: shell/menu.c:98 -msgid "_Side Pane" -msgstr "_Panel lateral" - -#: shell/menu.c:99 -msgid "Toggles side pane visibility" -msgstr "Conmuta la visibilidad del panel lateral" - -#: shell/menu.c:102 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Barra de herramientas" - -#: shell/report.c:769 shell/report.c:777 -msgid "Save File" -msgstr "Guardar archivo" - -#: shell/report.c:772 shell/report.c:1243 shell/syncmanager.c:748 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" - -#: shell/report.c:774 -msgid "_Save" -msgstr "Guardar" - -#: shell/report.c:943 -msgid "Cannot create ReportContext. Programming bug?" -msgstr "No se puede crear ReportContext. ¿Error del programa?" - -#: shell/report.c:962 -msgid "Open the report with your web browser?" -msgstr "¿Abrir el reporte en el navegador web?" - -#: shell/report.c:965 -msgid "_No" -msgstr "_No" - -#: shell/report.c:966 -msgid "_Open" -msgstr "Abrir" - -#: shell/report.c:996 -msgid "Generating report..." -msgstr "Generando reporte..." - -#: shell/report.c:1006 -msgid "Report saved." -msgstr "Reporte guardado." - -#: shell/report.c:1008 -msgid "Error while creating the report." -msgstr "Error al crear el reporte." - -#: shell/report.c:1110 -msgid "Generate Report" -msgstr "Generar reporte" - -#: shell/report.c:1135 -msgid "" -"Generate Report\n" -"Please choose the information that you wish to view in your report:" -msgstr "" -"Generar reporte\n" -"Por favor, elija la información que desea ver en el reporte:" - -#: shell/report.c:1207 -msgid "Select _None" -msgstr "_Deseleccionar todo" - -#: shell/report.c:1218 -msgid "Select _All" -msgstr "_Seleccionar todo" - -#: shell/report.c:1253 -msgid "_Generate" -msgstr "_Generar" - -#: shell/shell.c:407 -#, c-format -msgid "%s - System Information" -msgstr "%s - Información del sistema" - -#: shell/shell.c:412 -msgid "System Information" -msgstr "Información del sistema" - -#: shell/shell.c:782 -msgid "Loading modules..." -msgstr "Cargando módulos..." - -#: shell/shell.c:1828 -#, c-format -msgid "%s → Summary" -msgstr "%s → Resumen" - -#: shell/shell.c:1936 -msgid "Updating..." -msgstr "Actualizando..." - -#: shell/syncmanager.c:69 -msgid "" -"Synchronize with Central Database\n" -"The following information may be synchronized with the HardInfo central " -"database." -msgstr "" -"Sincronizar con la base de datos central\n" -"La siguiente información puede ser sincronizada con la base de datos central " -"de Hardinfo." - -#: shell/syncmanager.c:72 -msgid "" -"Synchronizing\n" -"This may take some time." -msgstr "" -"Sincronizando\n" -"Esto puede tardar un poco." - -#: shell/syncmanager.c:132 -msgid "" -"HardInfo was compiled without libsoup support. (Network Updater requires it.)" -msgstr "" -"HardInfo fue compilado sin soporte libsoup. (El actualizador por red lo " -"requiere.)" - -#: shell/syncmanager.c:161 shell/syncmanager.c:189 -#, c-format -msgid "%s (error #%d)" -msgstr "%s (error #%d)" - -#: shell/syncmanager.c:170 shell/syncmanager.c:198 -msgid "Could not parse XML-RPC response" -msgstr "No se ha podido procesar la respuesta XML-RPC" - -#: shell/syncmanager.c:280 -#, c-format -msgid "" -"Server says it supports API version %d, but this version of HardInfo only " -"supports API version %d." -msgstr "" -"El servidor dice que soporta la versión de la API %d, pero esta versión de " -"HardInfo solo soporta la versión de la API %d." - -#: shell/syncmanager.c:375 -msgid "Contacting HardInfo Central Database" -msgstr "Contactando base de datos central de Hardinfo" - -#: shell/syncmanager.c:376 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Limpiando" - -#: shell/syncmanager.c:493 -msgid "(canceled)" -msgstr "(cancelado)" - -#: shell/syncmanager.c:510 -msgid "(failed)" -msgstr "(error)" - -#: shell/syncmanager.c:521 -#, c-format -msgid "" -"Failed while performing \"%s\". Please file a bug report if this problem " -"persists. (Use the Help→Report bug option.)\n" -"\n" -"Details: %s" -msgstr "" -"Error realizando «%s». Por favor, reporte el error si este problema " -"persiste. (Use la opción Ayuda→Reportar error.)\n" -"\n" -"Detalles: %s" - -#: shell/syncmanager.c:530 -#, c-format -msgid "" -"Failed while performing \"%s\". Please file a bug report if this problem " -"persists. (Use the Help→Report bug option.)" -msgstr "" -"Error realizando «%s». Por favor, reporte el error si este problema " -"persiste. (Use la opción Ayuda→Reportar error.)" - -#: shell/syncmanager.c:658 -msgid "Network Updater" -msgstr "Actualizador por red" - -#: shell/syncmanager.c:757 -msgid "_Synchronize" -msgstr "_Sincronizar" - -#: modules/benchmark/benches.c:82 -msgid "CPU Blowfish (Single-thread)" -msgstr "CPU Blowfish (un hilo)" - -#: modules/benchmark/benches.c:84 -msgid "CPU Blowfish (Multi-thread)" -msgstr "CPU Blowfish (multihilo)" - -#: modules/benchmark/benches.c:86 -msgid "CPU Blowfish (Multi-core)" -msgstr "CPU Blowfish (multinúcleo)" - -#: modules/benchmark/benches.c:88 -msgid "CPU Zlib" -msgstr "CPU Zlib" - -#: modules/benchmark/benches.c:90 -msgid "CPU CryptoHash" -msgstr "" - -#: modules/benchmark/benches.c:92 -msgid "CPU Fibonacci" -msgstr "" - -#: modules/benchmark/benches.c:94 -msgid "CPU N-Queens" -msgstr "CPU N-Reinas" - -#: modules/benchmark/benches.c:96 -msgid "FPU FFT" -msgstr "FPU FFT" - -#: modules/benchmark/benches.c:98 -msgid "FPU Raytracing" -msgstr "FPU trazado de rayos" - -#: modules/benchmark/benches.c:100 -msgid "SysBench CPU (Single-thread)" -msgstr "SysBench de CPU (un hilo)" - -#: modules/benchmark/benches.c:102 -msgid "SysBench CPU (Multi-thread)" -msgstr "SysBench de CPU (multihilo)" - -#: modules/benchmark/benches.c:104 -msgid "SysBench CPU (Four threads)" -msgstr "SysBench de CPU (cuatro hilos)" - -#: modules/benchmark/benches.c:106 -msgid "SysBench Memory (Single-thread)" -msgstr "SysBench de memoria (un hilo)" - -#: modules/benchmark/benches.c:108 -msgid "SysBench Memory (Two threads)" -msgstr "SysBench de memoria (dos hilos)" - -#: modules/benchmark/benches.c:110 -msgid "SysBench Memory" -msgstr "SysBench de memoria" - -#: modules/benchmark/benches.c:113 -msgid "GPU Drawing" -msgstr "GPU dibujado" - -#: modules/benchmark/benches.c:126 -msgid "" -"Alexey Kopytov's sysbench is required.\n" -"Results in events/second. Higher is better." -msgstr "" -"Se requiere sysbench de Alexey Kopytov.\n" -"Resultados en eventos/segundo. Más alto es mejor." - -#: modules/benchmark/benches.c:132 -msgid "" -"Alexey Kopytov's sysbench is required.\n" -"Results in MiB/second. Higher is better." -msgstr "" -"Se requiere sysbench de Alexey Kopytov.\n" -"Resultados en MiB/segundo. Más alto es mejor." - -#: modules/benchmark/benches.c:136 -msgid "Results in MiB/second. Higher is better." -msgstr "Resultados en MiB/segundo. Más alto es mejor." - -#: modules/benchmark/benches.c:143 -msgid "Results in HIMarks. Higher is better." -msgstr "Resultados en HIMarks. Más alto es mejor." - -#: modules/benchmark/benches.c:149 -msgid "Results in seconds. Lower is better." -msgstr "Resultados en segundos. Más bajo es mejor." - -#. /or modify -#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by -#. * the Free Software Foundation, version 2. -#. * -#. * This program is distributed in the hope that it will be useful, -#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -#. * GNU General Public License for more details. -#. * -#. * You should have received a copy of the GNU General Public License -#. * along with this program; if not, write to the Free Software -#. * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA -#. -#. / Used for an unknown value. Having it in only one place cleans up the .po line references -#: modules/benchmark/bench_results.c:22 modules/computer.c:41 -#: modules/computer/display.c:41 modules/computer/display.c:58 -#: modules/computer/os.c:286 modules/computer/os.c:346 modules/devices.c:488 -#: modules/devices/dmi_memory.c:52 modules/devices/dmi_memory.c:53 -#: modules/devices/dmi_memory.c:579 modules/devices/dmi_memory.c:719 -#: modules/devices/dmi_memory.c:855 modules/devices/gpu.c:42 -#: modules/devices/gpu.c:58 modules/devices/gpu.c:112 modules/devices/gpu.c:120 -#: modules/devices/gpu.c:154 modules/devices/gpu.c:155 -#: modules/devices/gpu.c:176 modules/devices/monitors.c:27 -#: modules/devices/monitors.c:28 modules/devices/monitors.c:153 -#: modules/devices/monitors.c:162 modules/devices/pci.c:25 -#: modules/devices/pci.c:135 modules/devices/pci.c:136 -#: modules/devices/spd-decode.c:306 modules/devices/spd-decode.c:307 -#: modules/devices/spd-decode.c:310 modules/devices/spd-decode.c:311 -#: modules/devices/spd-decode.c:914 modules/devices/spd-decode.c:915 -#: modules/devices/storage.c:247 modules/devices/storage.c:309 -#: modules/devices/usb.c:28 modules/network/net.c:437 includes/cpu_util.h:11 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(desconocido)" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:49 modules/benchmark/bench_results.c:330 -#: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:290 -#: modules/devices/arm/processor.c:303 modules/devices/arm/processor.c:345 -#: modules/devices/arm/processor.c:500 modules/devices.c:325 -#: modules/devices.c:333 modules/devices.c:361 modules/devices/gpu.c:115 -#: modules/devices/gpu.c:117 modules/devices/gpu.c:123 -#: modules/devices/gpu.c:125 modules/devices/gpu.c:179 -#: modules/devices/gpu.c:181 modules/devices/ia64/processor.c:167 -#: modules/devices/ia64/processor.c:196 modules/devices/m68k/processor.c:87 -#: modules/devices/mips/processor.c:77 modules/devices/parisc/processor.c:158 -#: modules/devices/parisc/processor.c:191 modules/devices/ppc/processor.c:160 -#: modules/devices/ppc/processor.c:187 modules/devices/riscv/processor.c:186 -#: modules/devices/riscv/processor.c:214 modules/devices/s390/processor.c:160 -#: modules/devices/sh/processor.c:87 modules/devices/sh/processor.c:88 -#: modules/devices/sh/processor.c:89 modules/devices/x86/processor.c:318 -#: modules/devices/x86/processor.c:331 modules/devices/x86/processor.c:657 -#: modules/devices/x86/processor.c:780 -msgid "MHz" -msgstr "MHz" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:396 modules/benchmark/bench_results.c:495 -msgid "kiB" -msgstr "" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:403 modules/benchmark/bench_results.c:453 -#, c-format -msgid "%d-bit" -msgstr "" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:422 modules/benchmark/bench_results.c:477 -msgid "Benchmark Result" -msgstr "Resultado de la prueba de rendimiento" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:423 modules/benchmark/bench_results.c:479 -msgid "Threads" -msgstr "Hilos" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:424 modules/benchmark/bench_results.c:481 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Tiempo transcurrido" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:424 modules/benchmark/bench_results.c:481 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:425 modules/computer/languages.c:101 -#: modules/devices/arm/processor.c:355 modules/devices/gpu.c:147 -#: modules/devices/ia64/processor.c:166 modules/devices/pci.c:132 -#: modules/devices/ppc/processor.c:159 -msgid "Revision" -msgstr "Revisión" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:426 modules/benchmark/bench_results.c:482 -msgid "Extra Information" -msgstr "Información adicional" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:427 modules/benchmark/bench_results.c:483 -msgid "User Note" -msgstr "Nota de usuario" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:429 modules/benchmark/bench_results.c:485 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:430 modules/benchmark/bench_results.c:486 -msgid "" -"This result is from an old version of HardInfo. Results might not be " -"comparable to current version. Some details are missing." -msgstr "" -"El resultado es de una versión antigua de HardInfo. Los resultados pueden " -"no ser comparables con la versión actual. Faltan algunos detalles." - -#: modules/benchmark/bench_results.c:431 modules/benchmark/bench_results.c:487 -#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:81 modules/devices/sh/processor.c:85 -msgid "Machine" -msgstr "Máquina" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:432 modules/benchmark/bench_results.c:488 -#: modules/devices/devicetree.c:208 modules/devices/dmi.c:47 -msgid "Board" -msgstr "Tarjeta" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:433 modules/benchmark/bench_results.c:489 -msgid "CPU Name" -msgstr "Nombre de la CPU" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:434 modules/benchmark/bench_results.c:490 -msgid "CPU Description" -msgstr "Descripción de la CPU" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:435 modules/benchmark/bench_results.c:491 -#: modules/benchmark.c:442 -msgid "CPU Config" -msgstr "Características de la CPU" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:436 modules/benchmark/bench_results.c:492 -msgid "Threads Available" -msgstr "Hilos disponibles" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:437 modules/benchmark/bench_results.c:493 -msgid "GPU" -msgstr "" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:438 modules/benchmark/bench_results.c:494 -#: modules/computer.c:542 -msgid "OpenGL Renderer" -msgstr "Renderizador de OpenGL" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:439 modules/benchmark/bench_results.c:495 -#: modules/computer.c:123 modules/computer.c:531 modules/computer.c:1000 -#: modules/devices/gpu.c:150 -msgid "Memory" -msgstr "Memoria" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:440 modules/benchmark/bench_results.c:496 -msgid "Pointer Size" -msgstr "Tamaño del puntero" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:478 -msgid "Benchmark" -msgstr "Prueba de rendimiento" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:480 modules/devices/dmi_memory.c:879 -#: modules/devices/firmware.c:246 modules/devices/monitors.c:492 -#: modules/devices/x86/processor.c:691 -msgid "Result" -msgstr "Resultado" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:498 -msgid "Handles" -msgstr "" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:499 -msgid "mid" -msgstr "" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:500 -msgid "cfg_val" -msgstr "" - -#: modules/benchmark.c:442 -msgid "Results" -msgstr "Resultados" - -#: modules/benchmark.c:442 modules/devices/sparc/processor.c:75 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: modules/benchmark.c:513 -#, c-format -msgid "Benchmarking: %s." -msgstr "Ejecutando prueba de rendimiento: %s." - -#: modules/benchmark.c:527 -msgid "Benchmarking. Please do not move your mouse or press any keys." -msgstr "" -"Ejecutando prueba de rendimiento. Por favor, no mueva el ratón ni pulse" -" ninguna tecla." - -#: modules/benchmark.c:530 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: modules/benchmark.c:601 -msgid "Benchmarks" -msgstr "Pruebas de rendimiento" - -#: modules/benchmark.c:619 -msgid "Perform tasks and compare with other systems" -msgstr "Realizar tareas y comparar con otros sistemas" - -#: modules/benchmark.c:730 -msgid "Send benchmark results" -msgstr "Enviar resultados de las pruebas de rendimiento" - -#: modules/benchmark.c:735 -msgid "Receive benchmark results" -msgstr "Recibir resultados de las pruebas de rendimiento" - -#: modules/computer/alsa.c:26 modules/computer.c:546 -msgid "Audio Devices" -msgstr "Dispositivos de sonido" - -#: modules/computer/alsa.c:34 -msgid "Audio Adapter" -msgstr "Adaptador de sonido" - -#: modules/computer.c:80 modules/devices/firmware.c:104 -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" - -#: modules/computer.c:81 modules/computer.c:534 modules/computer.c:999 -msgid "Operating System" -msgstr "Sistema operativo" - -#: modules/computer.c:82 -msgid "Security" -msgstr "Seguridad" - -#: modules/computer.c:83 modules/devices/gpu.c:155 modules/devices/pci.c:136 -msgid "Kernel Modules" -msgstr "Módulos del kernel" - -#: modules/computer.c:84 modules/computer.c:678 -msgid "Boots" -msgstr "Arranques" - -#: modules/computer.c:85 -msgid "Languages" -msgstr "Idiomas" - -#: modules/computer.c:86 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Uso de memoria" - -#: modules/computer.c:87 -msgid "Filesystems" -msgstr "Sistemas de archivos" - -#: modules/computer.c:88 modules/computer.c:539 -msgid "Display" -msgstr "Pantalla" - -#: modules/computer.c:89 modules/computer/environment.c:32 -msgid "Environment Variables" -msgstr "Variables de entorno" - -#: modules/computer.c:91 -msgid "Development" -msgstr "Desarrollo" - -#: modules/computer.c:93 modules/computer.c:802 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" - -#: modules/computer.c:94 -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" - -#: modules/computer.c:125 -#, c-format -msgid "%dMB (%dMB used)" -msgstr "%dMB (%dMB usados)" - -#: modules/computer.c:127 modules/computer.c:594 -msgid "Uptime" -msgstr "Tiempo activo" - -#: modules/computer.c:129 modules/computer.c:536 -msgid "Date/Time" -msgstr "Fecha/Hora" - -#: modules/computer.c:134 modules/computer.c:595 -msgid "Load Average" -msgstr "Promedio de carga" - -#: modules/computer.c:247 -msgid "Scripting Languages" -msgstr "Lenguajes de scripting" - -#: modules/computer.c:248 -msgid "Gambas3 (gbr3)" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:249 -msgid "Python (default)" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:250 -msgid "Python2" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:251 -msgid "Python3" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:252 -msgid "Perl" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:253 -msgid "Perl6 (VM)" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:254 -msgid "Perl6" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:255 -msgid "PHP" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:256 -msgid "Ruby" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:257 -msgid "Bash" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:258 -msgid "JavaScript (Node.js)" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:259 -msgid "awk" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:260 -msgid "Compilers" -msgstr "Compiladores" - -#: modules/computer.c:261 -msgid "C (GCC)" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:262 -msgid "C (Clang)" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:263 -msgid "D (dmd)" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:264 -msgid "Gambas3 (gbc3)" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:265 -msgid "Java" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:266 -msgid "C♯ (mcs)" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:267 -msgid "Vala" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:268 -msgid "Haskell (GHC)" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:269 -msgid "FreePascal" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:270 -msgid "Go" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:271 -msgid "Rust" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:272 -msgid "Tools" -msgstr "Herramientas" - -#: modules/computer.c:273 -msgid "make" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:274 -msgid "ninja" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:275 -msgid "GDB" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:276 -msgid "LLDB" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:277 -msgid "strace" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:278 -msgid "valgrind" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:279 -msgid "QMake" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:280 -msgid "CMake" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:281 -msgid "Gambas3 IDE" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:282 -msgid "Radare2" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:283 -msgid "ltrace" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:324 -msgid "Not found" -msgstr "No encontrado" - -#: modules/computer.c:329 -#, c-format -msgid "Detecting version: %s" -msgstr "Detectando versión: %s" - -#: modules/computer.c:347 -msgid "Program" -msgstr "Programa" - -#: modules/computer.c:365 -msgid "Field" -msgstr "Campo" - -#: modules/computer.c:365 modules/computer.c:667 modules/computer/modules.c:149 -#: modules/computer/modules.c:150 modules/devices/arm/processor.c:470 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: modules/computer.c:365 modules/devices.c:726 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: modules/computer.c:385 -msgid "Single-board computer" -msgstr "" - -#. /proc/apm -#: modules/computer.c:434 -msgid "Unknown physical machine type" -msgstr "Tipo de equipo físico desconocido" - -#: modules/computer.c:454 modules/computer.c:455 -msgid "Virtual (VMware)" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:457 modules/computer.c:458 modules/computer.c:459 -#: modules/computer.c:460 -msgid "Virtual (QEMU)" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:462 modules/computer.c:463 -msgid "Virtual (Unknown)" -msgstr "Virtual (desconocido)" - -#: modules/computer.c:465 modules/computer.c:466 modules/computer.c:467 -#: modules/computer.c:488 -msgid "Virtual (VirtualBox)" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:469 modules/computer.c:470 modules/computer.c:471 -#: modules/computer.c:482 -msgid "Virtual (Xen)" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:473 -msgid "Virtual (hypervisor present)" -msgstr "Virtual (hipervisor presente)" - -#: modules/computer.c:528 modules/computer.c:953 -msgid "Computer" -msgstr "Equipo" - -#: modules/computer.c:532 -msgid "Machine Type" -msgstr "Tipo de equipo" - -#: modules/computer.c:535 modules/computer.c:588 -msgid "User Name" -msgstr "Nombre de usuario" - -#: modules/computer.c:540 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolución" - -#: modules/computer.c:540 modules/computer.c:748 -#, c-format -msgid "%dx%d pixels" -msgstr "%dx%d píxeles" - -#: modules/computer.c:543 -msgid "Session Display Server" -msgstr "Servidor gráfico de la sesión" - -#: modules/computer.c:548 modules/devices.c:108 -msgid "Input Devices" -msgstr "Dispositivos de entrada" - -#: modules/computer.c:572 -msgid "Kernel" -msgstr "Núcleo" - -#: modules/computer.c:573 -msgid "Command Line" -msgstr "Orden de la terminal" - -#: modules/computer.c:575 -msgid "C Library" -msgstr "Biblioteca C" - -#: modules/computer.c:576 -msgid "Distribution" -msgstr "Distribución" - -#: modules/computer.c:582 -msgid "Spin/Flavor" -msgstr "Variante" - -#: modules/computer.c:586 -msgid "Current Session" -msgstr "Sesión actual" - -#: modules/computer.c:587 -msgid "Computer Name" -msgstr "Nombre del equipo" - -#: modules/computer.c:589 modules/computer/languages.c:99 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: modules/computer.c:590 modules/computer/users.c:50 -msgid "Home Directory" -msgstr "Directorio personal" - -#: modules/computer.c:591 -msgid "Desktop Environment" -msgstr "Entorno de escritorio" - -#: modules/computer.c:594 -msgid "Misc" -msgstr "Otras" - -#: modules/computer.c:607 -msgid "HardInfo" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:608 -msgid "HardInfo running as" -msgstr "HardInfo funcionando en modo" - -#: modules/computer.c:609 -msgid "Superuser" -msgstr "Administrador" - -#: modules/computer.c:609 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#: modules/computer.c:613 -msgid "Health" -msgstr "Salud" - -#: modules/computer.c:614 -msgid "Available entropy in /dev/random" -msgstr "Entropía disponible en /dev/random" - -#: modules/computer.c:618 -msgid "Hardening Features" -msgstr "Funciones de protección" - -#: modules/computer.c:619 -msgid "ASLR" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:620 -msgid "dmesg" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:624 -msgid "Linux Security Modules" -msgstr "Módulos de seguridad de Linux" - -#: modules/computer.c:625 -msgid "Modules available" -msgstr "Módulos disponibles" - -#: modules/computer.c:626 -msgid "SELinux status" -msgstr "Estado de SELinux" - -#: modules/computer.c:632 -msgid "CPU Vulnerabilities" -msgstr "Vulnerabilidades de la CPU" - -#: modules/computer.c:664 -msgid "Loaded Modules" -msgstr "Módulos cargados" - -#: modules/computer.c:680 -msgid "Date & Time" -msgstr "Fecha y hora" - -#: modules/computer.c:681 -msgid "Kernel Version" -msgstr "Versión del kernel" - -#: modules/computer.c:691 -msgid "Available Languages" -msgstr "Idiomas disponibles" - -#: modules/computer.c:693 -msgid "Language Code" -msgstr "Código del idioma" - -#: modules/computer.c:705 -msgid "Mounted File Systems" -msgstr "Sistemas de archivos montados" - -#: modules/computer.c:707 modules/computer/filesystem.c:85 -msgid "Mount Point" -msgstr "Punto de montaje" - -#: modules/computer.c:708 -msgid "Usage" -msgstr "Uso" - -#: modules/computer.c:709 modules/devices/gpu.c:75 modules/devices/gpu.c:83 -#: modules/devices/gpu.c:225 modules/devices/pci.c:88 modules/devices/pci.c:96 -#: modules/devices/pci.c:140 modules/devices/usb.c:169 -#: modules/devices/usb.c:181 -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" - -#: modules/computer.c:731 -msgid "Session" -msgstr "Sesión" - -#: modules/computer.c:732 modules/devices.c:726 modules/devices/dmi.c:55 -#: modules/devices/dmi_memory.c:603 modules/devices/dmi_memory.c:749 -#: modules/devices/inputdevices.c:112 modules/devices/x86/processor.c:714 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: modules/computer.c:735 -msgid "Wayland" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:736 modules/computer.c:741 -msgid "Current Display Name" -msgstr "Nombre de la pantalla actual" - -#: modules/computer.c:740 -msgid "X Server" -msgstr "Servidor X" - -#: modules/computer.c:742 modules/computer.c:782 modules/devices/dmi.c:39 -#: modules/devices/dmi.c:45 modules/devices/dmi.c:49 modules/devices/dmi.c:54 -#: modules/devices/dmi_memory.c:750 modules/devices/dmi_memory.c:895 -#: modules/devices/firmware.c:105 modules/devices/firmware.c:168 -#: modules/devices/firmware.c:190 modules/devices/firmware.c:228 -#: modules/devices/gpu.c:74 modules/devices/gpu.c:82 modules/devices/gpu.c:224 -#: modules/devices/ia64/processor.c:161 modules/devices/inputdevices.c:114 -#: modules/devices/monitors.c:398 modules/devices/pci.c:87 -#: modules/devices/pci.c:95 modules/devices/usb.c:168 -#: modules/devices/x86/processor.c:653 -msgid "Vendor" -msgstr "Proveedor" - -#: modules/computer.c:744 -msgid "Release Number" -msgstr "Número de versión" - -#: modules/computer.c:752 -msgid "Screens" -msgstr "Pantallas" - -#: modules/computer.c:758 -msgid "Disconnected" -msgstr "Desconectado" - -#: modules/computer.c:761 -msgid "Connected" -msgstr "Conectado" - -#: modules/computer.c:769 -msgid "Unused" -msgstr "Sin usar" - -#: modules/computer.c:770 -#, c-format -msgid "%dx%d pixels, offset (%d, %d)" -msgstr "%dx%d píxeles, desplazamiento (%d, %d)" - -#: modules/computer.c:779 -msgid "Outputs (XRandR)" -msgstr "Salidas (XRandR)" - -#: modules/computer.c:781 -msgid "OpenGL (GLX)" -msgstr "" - -#: modules/computer.c:783 -msgid "Renderer" -msgstr "Renderizador" - -#: modules/computer.c:784 -msgid "Direct Rendering" -msgstr "Renderizado directo" - -#: modules/computer.c:786 -msgid "Version (Compatibility)" -msgstr "Versión (compatibilidad)" - -#: modules/computer.c:787 -msgid "Shading Language Version (Compatibility)" -msgstr "Versión del lenguaje de sombreado (compatibilidad)" - -#: modules/computer.c:788 -msgid "Version (Core)" -msgstr "Versión (núcleo)" - -#: modules/computer.c:789 -msgid "Shading Language Version (Core)" -msgstr "Versión del lenguaje de sombreado (núcleo)" - -#: modules/computer.c:790 -msgid "Version (ES)" -msgstr "Versión (ES)" - -#: modules/computer.c:791 -msgid "Shading Language Version (ES)" -msgstr "Versión del lenguaje de sombreado (ES)" - -#: modules/computer.c:792 -msgid "GLX Version" -msgstr "Versión de GLX" - -#: modules/computer.c:813 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: modules/computer.c:816 modules/computer/users.c:49 -msgid "Group ID" -msgstr "Identificador de grupo" - -#. / "usable memory" -#: modules/computer.c:909 -#, c-format -msgid "%0.1f %s available to Linux" -msgstr "%0.1f %s disponible para Linux" - -#: modules/computer.c:911 modules/devices/dmi_memory.c:661 -#: modules/devices/dmi_memory.c:809 modules/devices/dmi_memory.c:936 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#: modules/computer.c:913 modules/devices/dmi_memory.c:581 -#: modules/devices/dmi_memory.c:663 modules/devices/dmi_memory.c:723 -#: modules/devices/dmi_memory.c:811 modules/devices/dmi_memory.c:857 -#: modules/devices/dmi_memory.c:938 modules/network/net.c:395 -#: modules/network/net.c:417 modules/network/net.c:418 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: modules/computer.c:915 modules/computer/memory_usage.c:77 -#: modules/computer/modules.c:149 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: modules/computer.c:972 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:82 -msgid "Motherboard" -msgstr "Placa base" - -#: modules/computer.c:1000 -msgid "Graphics" -msgstr "Gráficos" - -#: modules/computer.c:1001 modules/devices.c:109 -msgid "Storage" -msgstr "Almacenamiento" - -#: modules/computer.c:1001 modules/devices.c:105 -msgid "Printers" -msgstr "Impresoras" - -#: modules/computer.c:1001 -msgid "Audio" -msgstr "Sonido" - -#: modules/computer.c:1050 -msgid "Gathers high-level computer information" -msgstr "Obtiene información de alto nivel del equipo" - -#: modules/computer/filesystem.c:83 -msgid "Filesystem" -msgstr "Sistema de archivos" - -#: modules/computer/filesystem.c:84 -msgid "Mounted As" -msgstr "Modo de montaje" - -#: modules/computer/filesystem.c:84 -msgid "Read-Write" -msgstr "Lectura-escritura" - -#: modules/computer/filesystem.c:84 -msgid "Read-Only" -msgstr "Solo lectura" - -#: modules/computer/filesystem.c:86 modules/devices/dmi_memory.c:609 -#: modules/devices/dmi_memory.c:754 modules/devices/dmi_memory.c:786 -#: modules/devices/dmi_memory.c:825 modules/devices/dmi_memory.c:894 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: modules/computer/filesystem.c:87 -msgid "Used" -msgstr "Usado" - -#: modules/computer/filesystem.c:88 -msgid "Available" -msgstr "Disponible" - -#: modules/computer/languages.c:94 -msgid "Locale Information" -msgstr "Información regional" - -#: modules/computer/languages.c:96 modules/devices/dmi_memory.c:599 -#: modules/devices/gpu.c:204 -msgid "Source" -msgstr "Origen" - -#: modules/computer/languages.c:97 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" - -#: modules/computer/languages.c:98 -msgid "E-mail" -msgstr "Correo electrónico" - -#: modules/computer/languages.c:100 -msgid "Territory" -msgstr "Territorio" - -#: modules/computer/languages.c:102 modules/devices/dmi.c:44 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#: modules/computer/languages.c:103 -msgid "Codeset" -msgstr "" - -#: modules/computer/loadavg.c:64 -msgid "Couldn't obtain load average" -msgstr "No se puede obtener la carga promedio" - -#: modules/computer/memory_usage.c:106 -msgid "Total Memory" -msgstr "Memoria total" - -#: modules/computer/memory_usage.c:107 -msgid "Free Memory" -msgstr "Memoria Libre" - -#: modules/computer/memory_usage.c:108 -msgid "Cached Swap" -msgstr "Intercambio" - -#: modules/computer/memory_usage.c:109 -msgid "High Memory" -msgstr "Memoria alta" - -#: modules/computer/memory_usage.c:110 -msgid "Free High Memory" -msgstr "Memoria alta libre" - -#: modules/computer/memory_usage.c:111 -msgid "Low Memory" -msgstr "Memoria base" - -#: modules/computer/memory_usage.c:112 -msgid "Free Low Memory" -msgstr "Memoria base libre" - -#: modules/computer/memory_usage.c:113 -msgid "Virtual Memory" -msgstr "Memoria virtual" - -#: modules/computer/memory_usage.c:114 -msgid "Free Virtual Memory" -msgstr "Memoria virtual libre" - -#: modules/computer/modules.c:117 modules/computer/modules.c:118 -#: modules/computer/modules.c:119 modules/computer/modules.c:120 -#: modules/computer/modules.c:121 modules/computer/modules.c:122 -#: modules/devices/dmi.c:111 modules/devices/dmi_memory.c:881 -#: modules/devices/firmware.c:246 modules/devices/x86/processor.c:693 -msgid "(Not available)" -msgstr "(no disponible)" - -#: modules/computer/modules.c:148 -msgid "Module Information" -msgstr "Información del módulo" - -#: modules/computer/modules.c:148 modules/devices/gpu.c:230 -msgid "Path" -msgstr "Ruta" - -#: modules/computer/modules.c:148 -msgid "Used Memory" -msgstr "Memoria usada" - -#: modules/computer/modules.c:150 -msgid "Version Magic" -msgstr "Número mágico de versión" - -#: modules/computer/modules.c:151 -msgid "In Linus' Tree" -msgstr "En el árbol de Linus" - -#: modules/computer/modules.c:152 -msgid "Retpoline Enabled" -msgstr "Retpoline habilitado" - -#: modules/computer/modules.c:152 -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: modules/computer/modules.c:152 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: modules/computer/modules.c:153 -msgid "License" -msgstr "Licencia" - -#: modules/computer/modules.c:159 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependencias" - -#: modules/computer/os.c:36 modules/computer/os.c:37 modules/computer/os.c:38 -#: modules/computer/os.c:39 -msgid "GNU C Library" -msgstr "Biblioteca C de GNU" - -#: modules/computer/os.c:40 -msgid "uClibc or uClibc-ng" -msgstr "uClibc o uClibc-ng" - -#: modules/computer/os.c:41 -msgid "diet libc" -msgstr "diet libc" - -#: modules/computer/os.c:113 modules/computer/os.c:116 -msgid "GNOME Shell " -msgstr "" - -#: modules/computer/os.c:124 modules/computer/os.c:127 -msgid "Version: " -msgstr "Versión: " - -#: modules/computer/os.c:146 modules/computer/os.c:149 -msgid "MATE Desktop Environment " -msgstr "Entorno de escritorio MATE " - -#: modules/computer/os.c:180 -#, c-format -msgid "Unknown (Window Manager: %s)" -msgstr "Desconocido (Gestor de ventanas: %s)" - -#. /{desktop environment} on {session type} -#: modules/computer/os.c:191 -#, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s en %s" - -#: modules/computer/os.c:261 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: modules/computer/os.c:278 -msgid "User access allowed" -msgstr "Acceso de usuario permitido" - -#: modules/computer/os.c:280 -msgid "User access forbidden" -msgstr "Acceso de usuario prohibido" - -#: modules/computer/os.c:282 -msgid "Access allowed (running as superuser)" -msgstr "Acceso permitido (en ejecución como administrador)" - -#: modules/computer/os.c:284 -msgid "Access forbidden? (running as superuser)" -msgstr "¿Acceso prohibido? (en ejecución como administrador)" - -#: modules/computer/os.c:294 modules/computer/os.c:560 -msgid "Disabled" -msgstr "Deshabilitado" - -#: modules/computer/os.c:296 -msgid "Partially enabled (mmap base+stack+VDSO base)" -msgstr "Parcialmente habilitado (mmap base+stack+VDSO base)" - -#: modules/computer/os.c:298 -msgid "Fully enabled (mmap base+stack+VDSO base+heap)" -msgstr "Totalmente habilitado (mmap base+stack+VDSO base+heap)" - -#. /bits of entropy for rng (0) -#: modules/computer/os.c:308 -msgid "(None or not available)" -msgstr "(ninguno o no disponible)" - -#. /bits of entropy for rng (low/poor value) -#: modules/computer/os.c:309 -#, c-format -msgid "%d bits (low)" -msgstr "%d bits (bajo)" - -#. /bits of entropy for rng (medium value) -#: modules/computer/os.c:310 -#, c-format -msgid "%d bits (medium)" -msgstr "%d bits (medio)" - -#. /bits of entropy for rng (high/good value) -#: modules/computer/os.c:311 -#, c-format -msgid "%d bits (healthy)" -msgstr "%d bits (saludable)" - -#: modules/computer/os.c:555 -msgid "Not installed" -msgstr "No instalado" - -#: modules/computer/os.c:558 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" - -#: modules/computer/users.c:47 -msgid "User Information" -msgstr "Información de usuario" - -#: modules/computer/users.c:48 -msgid "User ID" -msgstr "Identificador de usuario" - -#: modules/computer/users.c:51 -msgid "Default Shell" -msgstr "Intérprete de órdenes predefinido" - -#: modules/devices/alpha/processor.c:88 modules/devices/devicetree.c:163 -#: modules/devices/devicetree.c:209 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:80 -#: modules/devices/gpu.c:106 modules/devices/ia64/processor.c:165 -#: modules/devices/m68k/processor.c:84 modules/devices/mips/processor.c:75 -#: modules/devices/monitors.c:400 modules/devices/parisc/processor.c:155 -#: modules/devices/ppc/processor.c:158 modules/devices/riscv/processor.c:182 -#: modules/devices/s390/processor.c:132 -msgid "Model" -msgstr "Modelo" - -#: modules/devices/alpha/processor.c:89 -msgid "Platform String" -msgstr "Plataforma" - -#: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:345 -#: modules/devices/ia64/processor.c:167 modules/devices/m68k/processor.c:87 -#: modules/devices/mips/processor.c:77 modules/devices/parisc/processor.c:158 -#: modules/devices/ppc/processor.c:160 modules/devices/riscv/processor.c:186 -#: modules/devices/sh/processor.c:87 modules/devices/x86/processor.c:657 -msgid "Frequency" -msgstr "Frecuencia" - -#: modules/devices/alpha/processor.c:91 modules/devices/arm/processor.c:346 -#: modules/devices/ia64/processor.c:168 modules/devices/m68k/processor.c:88 -#: modules/devices/mips/processor.c:78 modules/devices/parisc/processor.c:159 -#: modules/devices/ppc/processor.c:161 modules/devices/s390/processor.c:134 -#: modules/devices/sh/processor.c:90 modules/devices/x86/processor.c:658 -msgid "BogoMips" -msgstr "BogoMips" - -#: modules/devices/alpha/processor.c:92 modules/devices/arm/processor.c:347 -#: modules/devices/ia64/processor.c:169 modules/devices/m68k/processor.c:89 -#: modules/devices/mips/processor.c:79 modules/devices/parisc/processor.c:160 -#: modules/devices/ppc/processor.c:162 modules/devices/riscv/processor.c:187 -#: modules/devices/s390/processor.c:135 modules/devices/sh/processor.c:91 -#: modules/devices/sparc/processor.c:77 modules/devices/x86/processor.c:659 -msgid "Byte Order" -msgstr "Orden de bytes" - -#. /hw_cap -#. /flag:swp -#: modules/devices/arm/arm_data.c:42 -msgctxt "arm-flag" -msgid "SWP instruction (atomic read-modify-write)" -msgstr "Instrucción SWP (lectura-modificación-escritura atómica)" - -#. /flag:half -#: modules/devices/arm/arm_data.c:43 -msgctxt "arm-flag" -msgid "Half-word loads and stores" -msgstr "Carga y almacenamiento de medias palabras" - -#. /flag:thumb -#: modules/devices/arm/arm_data.c:44 -msgctxt "arm-flag" -msgid "Thumb (16-bit instruction set)" -msgstr "Thumb (conjunto de instrucciones de 16 bits)" - -#. /flag:26bit -#: modules/devices/arm/arm_data.c:45 -msgctxt "arm-flag" -msgid "26-Bit Model (Processor status register folded into program counter)" -msgstr "" -"Modelo de 26 bits (registro de estado del procesador plegado en el contador" -" del programa)" - -#. /flag:fastmult -#: modules/devices/arm/arm_data.c:46 -msgctxt "arm-flag" -msgid "32x32->64-bit multiplication" -msgstr "Multiplicación 32x32->64-bit" - -#. /flag:fpa -#: modules/devices/arm/arm_data.c:47 -msgctxt "arm-flag" -msgid "Floating point accelerator" -msgstr "Acelerador de punto flotante" - -#. /flag:vfp -#: modules/devices/arm/arm_data.c:48 -#, fuzzy -msgctxt "arm-flag" -msgid "VFP (early SIMD vector floating point instructions)" -msgstr "VFP (vector SIMD temprano de instrucciones de punto flotante)" - -#. /flag:edsp -#: modules/devices/arm/arm_data.c:49 -msgctxt "arm-flag" -msgid "DSP extensions (the 'e' variant of the ARM9 CPUs, and all others above)" -msgstr "" -"Extensiones DSP (la variante 'e' de las CPU ARM9 y todas las posteriores)" - -#. /flag:java -#: modules/devices/arm/arm_data.c:50 -msgctxt "arm-flag" -msgid "Jazelle (Java bytecode accelerator)" -msgstr "Jazelle (acelerador de código intermedio de Java)" - -#. /flag:iwmmxt -#: modules/devices/arm/arm_data.c:51 -msgctxt "arm-flag" -msgid "SIMD instructions similar to Intel MMX" -msgstr "Instrucciones SIMD parecidas a las MMX de Intel" - -#. /flag:crunch -#: modules/devices/arm/arm_data.c:52 -msgctxt "arm-flag" -msgid "MaverickCrunch coprocessor (if kernel support enabled)" -msgstr "Coprocesador MaverickCrunch (si está habilitado en el kernel)" - -#. /flag:thumbee -#: modules/devices/arm/arm_data.c:53 -msgctxt "arm-flag" -msgid "ThumbEE" -msgstr "" - -#. /flag:neon -#: modules/devices/arm/arm_data.c:54 -msgctxt "arm-flag" -msgid "Advanced SIMD/NEON on AArch32" -msgstr "SIMD/NEON avanzado en AArch32" - -#. /flag:evtstrm -#: modules/devices/arm/arm_data.c:55 -#, fuzzy -msgctxt "arm-flag" -msgid "Kernel event stream using generic architected timer" -msgstr "" -"Secuencia de eventos del kernel con temporizador de arquitectura genérico" - -#. /flag:vfpv3 -#: modules/devices/arm/arm_data.c:56 -msgctxt "arm-flag" -msgid "VFP version 3" -msgstr "VFP versión 3" - -#. /flag:vfpv3d16 -#: modules/devices/arm/arm_data.c:57 -msgctxt "arm-flag" -msgid "VFP version 3 with 16 D-registers" -msgstr "VFP versión 3 con 16 registros D" - -#. /flag:vfpv4 -#: modules/devices/arm/arm_data.c:58 -msgctxt "arm-flag" -msgid "VFP version 4 with fast context switching" -msgstr "VFP versión 4 con cambio de contexto rápido" - -#. /flag:vfpd32 -#: modules/devices/arm/arm_data.c:59 -msgctxt "arm-flag" -msgid "VFP with 32 D-registers" -msgstr "VFP con 32 registros D" - -#. /flag:tls -#: modules/devices/arm/arm_data.c:60 -msgctxt "arm-flag" -msgid "TLS register" -msgstr "Registro TLS" - -#. /flag:idiva -#: modules/devices/arm/arm_data.c:61 -msgctxt "arm-flag" -msgid "SDIV and UDIV hardware division in ARM mode" -msgstr "División por hardware SDIV y UDIV en modo ARM" - -#. /flag:idivt -#: modules/devices/arm/arm_data.c:62 -msgctxt "arm-flag" -msgid "SDIV and UDIV hardware division in Thumb mode" -msgstr "División por hardware SDIV y UDIV en modo Thumb" - -#. /flag:lpae -#: modules/devices/arm/arm_data.c:63 -#, fuzzy -msgctxt "arm-flag" -msgid "40-bit Large Physical Address Extension" -msgstr "Extensión de direcciones físicas larga de 40-bit" - -#. /hw_cap2 -#. /flag:pmull -#: modules/devices/arm/arm_data.c:65 -#, fuzzy -msgctxt "arm-flag" -msgid "64x64->128-bit F2m multiplication (arch>8)" -msgstr "64x64->128-bit F2m multiplicadores (arch>8)" - -#. /flag:aes -#: modules/devices/arm/arm_data.c:66 -msgctxt "arm-flag" -msgid "Crypto:AES (arch>8)" -msgstr "Cifrado:AES (arch>8)" - -#. /flag:sha1 -#: modules/devices/arm/arm_data.c:67 -msgctxt "arm-flag" -msgid "Crypto:SHA1 (arch>8)" -msgstr "Cifrado:SHA1 (arch>8)" - -#. /flag:sha2 -#: modules/devices/arm/arm_data.c:68 -msgctxt "arm-flag" -msgid "Crypto:SHA2 (arch>8)" -msgstr "Cifrado:SHA2 (arch>8)" - -#. /flag:crc32 -#: modules/devices/arm/arm_data.c:69 -msgctxt "arm-flag" -msgid "CRC32 checksum instructions (arch>8)" -msgstr "Instrucciones de suma de comprobación CRC32 (arch>8)" - -#. /flag:asimd -#: modules/devices/arm/arm_data.c:72 -msgctxt "arm-flag" -msgid "Advanced SIMD/NEON on AArch64 (arch>8)" -msgstr "SIMD/NEON avanzado en AArch64 (arch>8)" - -#: modules/devices/arm/processor.c:143 -msgid "ARM Processor" -msgstr "Procesador ARM" - -#: modules/devices/arm/processor.c:214 modules/devices/riscv/processor.c:147 -#: modules/devices/x86/processor.c:608 -msgid "Empty List" -msgstr "Lista vacía" - -#: modules/devices/arm/processor.c:240 modules/devices/gpu.c:148 -#: modules/devices/gpu.c:226 modules/devices/x86/processor.c:268 -msgid "Clocks" -msgstr "Frecuencias de reloj" - -#: modules/devices/arm/processor.c:286 modules/devices/arm/processor.c:299 -#: modules/devices/x86/processor.c:314 modules/devices/x86/processor.c:327 -#, c-format -msgid "%.2f-%.2f %s=%dx\n" -msgstr "" - -#: modules/devices/arm/processor.c:342 -msgid "Linux Name" -msgstr "" - -#: modules/devices/arm/processor.c:343 -msgid "Decoded Name" -msgstr "Nombre decodificado" - -#: modules/devices/arm/processor.c:344 modules/network/net.c:453 -msgid "Mode" -msgstr "Modo" - -#: modules/devices/arm/processor.c:350 -msgid "ARM" -msgstr "ARM" - -#: modules/devices/arm/processor.c:351 -msgid "Implementer" -msgstr "Implementador" - -#: modules/devices/arm/processor.c:352 modules/devices/dmi_memory.c:896 -msgid "Part" -msgstr "Parte" - -#: modules/devices/arm/processor.c:353 modules/devices/ia64/processor.c:162 -#: modules/devices/parisc/processor.c:156 modules/devices/riscv/processor.c:183 -msgid "Architecture" -msgstr "Arquitectura" - -#: modules/devices/arm/processor.c:354 -msgid "Variant" -msgstr "Variante" - -#: modules/devices/arm/processor.c:356 modules/devices/riscv/processor.c:190 -#: modules/devices/sparc/processor.c:78 modules/devices/x86/processor.c:665 -msgid "Capabilities" -msgstr "Capacidades" - -#: modules/devices/arm/processor.c:468 -msgid "SOC/Package" -msgstr "SOC/Paquete" - -#: modules/devices/arm/processor.c:472 modules/devices/x86/processor.c:751 -msgid "Logical CPU Config" -msgstr "Configuración lógica de la CPU" - -#: modules/devices/arm/processor.c:489 -msgid "SOC/Package Information" -msgstr "Información del SOC/Paquete" - -#: modules/devices/battery.c:178 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"[Battery: %s]\n" -"State=%s (load: %s)\n" -"Capacity=%s / %s (%.2f%%)\n" -"Battery Technology=%s (%s)\n" -"Manufacturer=%s\n" -"Model Number=%s\n" -"Serial Number=%s\n" -msgstr "" -"\n" -"[Batería: %s]\n" -"Estado=%s (carga: %s)\n" -"Capacidad=%s / %s (%.2f%%)\n" -"Tecnología de la batería=%s (%s)\n" -"Fabricante=%s\n" -"Número de modelo=%s\n" -"Número de serie=%s\n" - -#: modules/devices/battery.c:255 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"[Battery: %s]\n" -"State=%s\n" -"Capacity=%s / %s\n" -"Battery Technology=%s\n" -"Manufacturer=%s\n" -"Model Number=%s\n" -"Serial Number=%s\n" -msgstr "" -"\n" -"[Batería: %s]\n" -"Estado=%s\n" -"Capacidad=%s / %s\n" -"Tecnología de la batería=%s\n" -"Fabricante=%s\n" -"Número de modelo=%s\n" -"Número de serie=%s\n" - -#: modules/devices/battery.c:343 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"[Battery (APM)]\n" -"Charge=%d%%\n" -"Remaining Charge=%s of %s\n" -"Using=%s\n" -"APM driver version=%s\n" -"APM BIOS version=%s\n" -msgstr "" -"\n" -"[Batería (APM)]\n" -"Carga=%d%%\n" -"Carga restante=%s de %s\n" -"En uso=%s\n" -"Versión del controlador de APM=%s\n" -"Versión de APM del BIOS=%s\n" - -#: modules/devices/battery.c:355 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"[Battery (APM)]\n" -"Charge=%d%%\n" -"Using=%s\n" -"APM driver version=%s\n" -"APM BIOS version=%s\n" -msgstr "" -"\n" -"[Batería (APM)]\n" -"Carga=%d%%\n" -"En uso=%s\n" -"Versión del controlador de APM=%s\n" -"Versión de APM del BIOS=%s\n" - -#: modules/devices/battery.c:382 -msgid "" -"[No batteries]\n" -"No batteries found on this system=\n" -msgstr "" -"[No hay baterías]\n" -"No se han encontrado baterías en el sistema=\n" - -#: modules/devices.c:100 -msgid "Graphics Processors" -msgstr "Procesadores gráficos" - -#: modules/devices.c:101 modules/devices/monitors.c:445 -#: modules/devices/monitors.c:492 -msgid "Monitors" -msgstr "Monitores" - -#: modules/devices.c:102 modules/devices/pci.c:163 -msgid "PCI Devices" -msgstr "Dispositivos PCI" - -#: modules/devices.c:103 modules/devices/usb.c:210 -msgid "USB Devices" -msgstr "Dispositivos USB" - -#: modules/devices.c:104 -msgid "Firmware" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:106 -msgid "Battery" -msgstr "Batería" - -#: modules/devices.c:107 -msgid "Sensors" -msgstr "Sensores" - -#: modules/devices.c:110 -msgid "System DMI" -msgstr "Sistema DMI" - -#: modules/devices.c:111 -msgid "Memory Devices" -msgstr "Dispositivos de memoria" - -#: modules/devices.c:113 modules/devices.c:115 -msgid "Device Tree" -msgstr "Árbol de dispositivos" - -#: modules/devices.c:117 -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" - -#: modules/devices.c:177 -#, c-format -msgid "%d physical processor" -msgid_plural "%d physical processors" -msgstr[0] "%d procesador real" -msgstr[1] "%d procesadores reales" - -#: modules/devices.c:178 -#, c-format -msgid "%d core" -msgid_plural "%d cores" -msgstr[0] "%d núcleo" -msgstr[1] "%d núcleos" - -#: modules/devices.c:179 -#, c-format -msgid "%d thread" -msgid_plural "%d threads" -msgstr[0] "%d hilo" -msgstr[1] "%d hilos" - -#. /NP procs; NC cores; NT threads -#: modules/devices.c:180 -#, c-format -msgid "%s; %s; %s" -msgstr "" - -#: modules/devices.c:726 -msgid "Sensor" -msgstr "Sensor" - -#: modules/devices.c:773 modules/devices/dmi_memory.c:826 -msgid "Devices" -msgstr "Dispositivos" - -#: modules/devices.c:785 -msgid "Update PCI ID listing" -msgstr "Actualizar el listado de identificadores PCI" - -#: modules/devices.c:797 -msgid "Update CPU feature database" -msgstr "Actualizar la base de datos de características de CPU" - -#: modules/devices.c:825 -msgid "Gathers information about hardware devices" -msgstr "Obtiene información acerca de los dispositivos de hardware" - -#: modules/devices.c:844 -msgid "Resource information requires superuser privileges" -msgstr "La información de recursos require privilegios de administrador" - -#: modules/devices.c:850 -msgid "" -"Any NVMe storage devices present are not listed.\n" -"udisksd is required for NVMe devices." -msgstr "" -"Cualquier dispositivo de almacenamiento NVMe presente no está en la lista." -"Se requiere udisksd para los dispositivos NVMe." - -#: modules/devices/devicetree.c:52 -msgid "Properties" -msgstr "Propiedades" - -#: modules/devices/devicetree.c:53 -msgid "Children" -msgstr "Hijos" - -#: modules/devices/devicetree.c:89 -msgid "Node" -msgstr "Nodo" - -#: modules/devices/devicetree.c:90 -msgid "Node Path" -msgstr "Ruta de nodo" - -#: modules/devices/devicetree.c:91 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: modules/devices/devicetree.c:92 -msgid "Symbol" -msgstr "Símbolo" - -#: modules/devices/devicetree.c:145 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:79 -msgid "Platform" -msgstr "Plataforma" - -#: modules/devices/devicetree.c:146 modules/devices/devicetree.c:211 -#: modules/devices/gpu.c:231 -msgid "Compatible" -msgstr "Compatible" - -#: modules/devices/devicetree.c:147 -msgid "GPU-compatible" -msgstr "Compatible con GPU" - -#: modules/devices/devicetree.c:162 -msgid "Raspberry Pi or Compatible" -msgstr "Raspberry Pi o compatible" - -#: modules/devices/devicetree.c:164 modules/devices/devicetree.c:191 -#: modules/devices/devicetree.c:210 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:168 -#: modules/devices/dmi.c:41 modules/devices/dmi.c:51 modules/devices/dmi.c:57 -#: modules/devices/usb.c:178 -msgid "Serial Number" -msgstr "Número de serie" - -#: modules/devices/devicetree.c:165 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:165 -#, fuzzy -msgid "RCode" -msgstr "" - -#: modules/devices/devicetree.c:165 -msgid "No revision code available; unable to lookup model details." -msgstr "" -"No hay código de revisión disponible; no se pueden obtener detalles del" -" modelo." - -#: modules/devices/devicetree.c:190 -msgid "More" -msgstr "Más" - -#: modules/devices/devicetree.c:271 -msgid "Messages" -msgstr "Mensajes" - -#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:78 -msgid "Apple Power Macintosh" -msgstr "Power Macintosh de Apple" - -#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:83 -msgid "Detected as" -msgstr "Detectado como" - -#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:84 -msgid "PMAC Flags" -msgstr "Indicadores de PMAC" - -#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:85 -msgid "L2 Cache" -msgstr "Cache L2" - -#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:86 -msgid "PMAC Generation" -msgstr "Generación de PMAC" - -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:160 -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161 -msgid "Raspberry Pi" -msgstr "Raspberry Pi" - -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161 -msgid "Board Name" -msgstr "Nombre de la tarjeta" - -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:162 -msgid "PCB Revision" -msgstr "Revisión de PCB" - -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:163 -msgid "Introduction" -msgstr "Presentado" - -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:164 modules/devices/usb.c:170 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricante" - -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:166 -#, fuzzy -msgid "SOC (spec)" -msgstr "SOC (specifi)" - -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:167 -#, fuzzy -msgid "Memory (spec)" -msgstr "Memoria (specif)" - -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169 -msgid "Permanent overvolt bit" -msgstr "Bit de sobrevoltage permanente" - -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169 -msgctxt "rpi-ov-bit" -msgid "Set" -msgstr "Asignado" - -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169 -msgctxt "rpi-ov-bit" -msgid "Not set" -msgstr "No asignado" - -#: modules/devices/dmi.c:36 modules/devices/inputdevices.c:115 -#: modules/devices/usb.c:167 -msgid "Product" -msgstr "Producto" - -#: modules/devices/dmi.c:38 modules/devices/ia64/processor.c:164 -#: modules/devices/sh/processor.c:86 -msgid "Family" -msgstr "Familia" - -#: modules/devices/dmi.c:42 -msgid "SKU" -msgstr "" - -#: modules/devices/dmi.c:43 -msgid "BIOS" -msgstr "" - -#: modules/devices/dmi.c:52 modules/devices/dmi.c:58 -msgid "Asset Tag" -msgstr "Etiqueta de propiedad" - -#: modules/devices/dmi.c:115 modules/devices/dmi_memory.c:882 -#: modules/devices/x86/processor.c:694 -msgid "(Not available; Perhaps try running HardInfo as root.)" -msgstr "" -"(no disponible; puede que funcione ejecutando HardInfo como administrador.)" - -#: modules/devices/dmi.c:156 -msgid "DMI Unavailable" -msgstr "DMI no disponible" - -#: modules/devices/dmi.c:158 -msgid "DMI is not avaliable. Perhaps this platform does not provide DMI." -msgstr "DMI no está disponible. Puede que esta plataforma no proporcione DMI." - -#: modules/devices/dmi.c:159 -msgid "DMI is not available; Perhaps try running HardInfo as root." -msgstr "" -"DMI no disponible; puede que funcione ejecutando HardInfo como administrador." - -#: modules/devices/dmi_memory.c:598 -msgid "Serial Presence Detect (SPD)" -msgstr "Detección de presencia física (SPD)" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:601 -msgid "SPD Revision" -msgstr "Revisión de SPD" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:602 modules/devices/dmi_memory.c:748 -msgid "Form Factor" -msgstr "Factor de forma" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:604 -msgid "Module Vendor" -msgstr "Fabricante del módulo" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:606 -msgid "DRAM Vendor" -msgstr "Fabricante de la DRAM" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:608 modules/devices/dmi_memory.c:753 -msgid "Part Number" -msgstr "" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:610 -msgid "Manufacturing Date (Week / Year)" -msgstr "Fecha de fabricación (Semana / Año)" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:644 modules/devices/dmi_memory.c:879 -msgid "Memory Device List" -msgstr "Lista de dispositivos de memoria" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:686 -msgid "Memory Array" -msgstr "Matriz de memoria" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:687 modules/devices/x86/processor.c:713 -msgid "DMI Handle" -msgstr "" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:688 modules/devices/dmi_memory.c:746 -#: modules/devices/dmi_memory.c:784 modules/devices/dmi_memory.c:893 -msgid "Locator" -msgstr "Localizador" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:689 -msgid "Use" -msgstr "" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:690 -msgid "Error Correction Type" -msgstr "Tipo de corrección de errores" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:691 -msgid "Size (Present / Max)" -msgstr "Tamaño (Presente / Máximo)" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:692 -msgid "Devices (Populated / Sockets)" -msgstr "Dispositivos (Usados / Zócalos)" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:693 modules/devices/dmi_memory.c:827 -msgid "Types Present" -msgstr "Tipos presentes" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:744 modules/devices/dmi_memory.c:782 -msgid "Memory Socket" -msgstr "Zócalo de memoria" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:745 modules/devices/dmi_memory.c:783 -msgid "DMI Handles (Array, Socket)" -msgstr "" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:747 modules/devices/dmi_memory.c:785 -msgid "Bank Locator" -msgstr "Localizador de banco" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:755 -msgid "Rated Speed" -msgstr "Velocidad nominal" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:756 -msgid "Configured Speed" -msgstr "Velocidad configurada" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:757 -msgid "Data Width/Total Width" -msgstr "Ancho de datos/Ancho total" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:758 -msgid "Rank" -msgstr "Rango" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:759 -msgid "Minimum Voltage" -msgstr "Voltaje mínimo" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:760 -msgid "Maximum Voltage" -msgstr "Voltaje máximo" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:761 -msgid "Configured Voltage" -msgstr "Voltaje configurado" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:786 modules/devices/dmi_memory.c:793 -#: modules/devices/monitors.c:492 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Vacío)" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:824 -msgid "Serial Presence Detect (SPD) Summary" -msgstr "Resumen de la Detección de presencia física (SPD)" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:947 -msgid " dmidecode utility available" -msgstr " dmidecode utilidad no disponible" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:948 -msgid " ... and HardInfo running with superuser privileges" -msgstr " ... y HardInfo ejecutándose con privilegios de administrador" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:949 -msgid " eeprom module loaded (for SDR, DDR, DDR2, DDR3)" -msgstr " el módulo eeprom cargado (para SDR, DDR, DDR2, DDR3)" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:950 -msgid "" -" ... or ee1004 module loaded and configured! " -"(for DDR4)" -msgstr "" -" ... o el módulo ee1004 cargado ¡y configurado! " -"(para DDR4)" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:961 -msgid "Memory information requires one or both of the following:" -msgstr "" -"La información sobre la memoria requiere de al menos uno de lo" -" siguiente:" - -#: modules/devices/dmi_memory.c:982 -msgid "" -"\"More often than not, information contained in the DMI tables is " -"inaccurate,\n" -"incomplete or simply wrong.\" -dmidecode manual page" -msgstr "" -"«La mayoría de las veces, la información contenida en las tablas de DMI es " -"inexacta,\n" -"incompleta o simplemente incorrecta». -página del manual de dmidecode<" -"/b>" - -#: modules/devices/firmware.c:69 -msgid "Device cannot be removed easily" -msgstr "El dispositivo no puede extraerse fácilmente" - -#: modules/devices/firmware.c:70 -msgid "Device is updatable in this or any other mode" -msgstr "El dispositivo se puede actualizar en este o cualquier otro modo" - -#: modules/devices/firmware.c:71 -msgid "Update can only be done from offline mode" -msgstr "" - -#: modules/devices/firmware.c:72 -msgid "Requires AC power" -msgstr "Require corriente alterna" - -#: modules/devices/firmware.c:73 -msgid "Is locked and can be unlocked" -msgstr "Está bloqueado y no puede desbloquearse" - -#: modules/devices/firmware.c:74 -msgid "Is found in current metadata" -msgstr "Se encuentra en los metadatos actuales" - -#: modules/devices/firmware.c:75 -msgid "Requires a bootloader mode to be manually enabled by the user" -msgstr "" -"Requiere que el usuario habilite manualmente un modo del cargador de arranque" - -#: modules/devices/firmware.c:76 -msgid "Has been registered with other plugins" -msgstr "Ha sido registrado con otros complementos" - -#: modules/devices/firmware.c:77 -msgid "Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware" -msgstr "Requiere reiniciar para aplicar el firmware o recargar el hardware" - -#: modules/devices/firmware.c:78 -msgid "Requires system shutdown to apply firmware" -msgstr "Requiere apagar el sistema para aplicar el firmware" - -#: modules/devices/firmware.c:79 -msgid "Has been reported to a metadata server" -msgstr "Ha sido reportado a un servidor de metadatos" - -#: modules/devices/firmware.c:80 -msgid "User has been notified" -msgstr "El usuario ha sido notificado" - -#: modules/devices/firmware.c:81 -msgid "Always use the runtime version rather than the bootloader" -msgstr "" - -#: modules/devices/firmware.c:82 -msgid "Install composite firmware on the parent before the child" -msgstr "" - -#: modules/devices/firmware.c:83 -msgid "Is currently in bootloader mode" -msgstr "Está actualmente en modo cargador de arranque" - -#: modules/devices/firmware.c:84 -msgid "The hardware is waiting to be replugged" -msgstr "El hardware está a la espera de ser reconectado" - -#: modules/devices/firmware.c:85 -msgid "Ignore validation safety checks when flashing this device" -msgstr "" -"Ignorar las comprobaciones de seguridad de validación al actualizar este" -" dispositivo" - -#: modules/devices/firmware.c:86 -msgid "Requires the update to be retried with a new plugin" -msgstr "" -"Requiere que la actualización se vuelva a intentar con un nuevo complemento" - -#: modules/devices/firmware.c:87 -msgid "Do not add instance IDs from the device baseclass" -msgstr "" -"No añada identificaciones de instancia de la clase base del dispositivo" - -#: modules/devices/firmware.c:88 -msgid "Device update needs to be separately activated" -msgstr "La actualización del dispositivo debe ser activada por separado" - -#: modules/devices/firmware.c:89 -msgid "" -"Ensure the version is a valid semantic version, e.g. numbers separated with " -"dots" -msgstr "" -"Asegúrese de que la versión es una versión semántica válida, por ejemplo, " -"números separados por puntos" - -#: modules/devices/firmware.c:90 -msgid "Extra metadata can be exposed about this device" -msgstr "Se pueden exponer metadatos adicionales sobre este dispositivo" - -#: modules/devices/firmware.c:104 -msgid "DeviceId" -msgstr "" - -#: modules/devices/firmware.c:104 -msgid "Guid" -msgstr "" - -#: modules/devices/firmware.c:104 -msgid "Plugin" -msgstr "Complemento" - -#: modules/devices/firmware.c:104 modules/network.c:380 -msgid "Flags" -msgstr "Indicadores" - -#: modules/devices/firmware.c:105 -msgid "VendorId" -msgstr "" - -#: modules/devices/firmware.c:105 -msgid "VersionBootloader" -msgstr "" - -#: modules/devices/firmware.c:106 -msgid "Icon" -msgstr "Icono" - -#: modules/devices/firmware.c:106 -msgid "InstallDuration" -msgstr "" - -#: modules/devices/firmware.c:106 -msgid "Created" -msgstr "Creado" - -#: modules/devices/firmware.c:245 -msgid "Firmware List" -msgstr "Lista de firmware" - -#: modules/devices/firmware.c:258 -msgid "Requires the fwupdmgr utility." -msgstr "Requiere la utilidad fwupdmgr." - -#: modules/devices/gpu.c:84 modules/devices/pci.c:97 -msgid "SVendor" -msgstr "" - -#: modules/devices/gpu.c:85 modules/devices/pci.c:98 -msgid "SDevice" -msgstr "" - -#: modules/devices/gpu.c:93 modules/devices/pci.c:108 -msgid "PCI Express" -msgstr "" - -#: modules/devices/gpu.c:94 modules/devices/pci.c:110 -msgid "Maximum Link Width" -msgstr "Ancho máximo del enlace" - -#: modules/devices/gpu.c:95 modules/devices/pci.c:112 -msgid "Maximum Link Speed" -msgstr "Velocidad máxima del enlace" - -#: modules/devices/gpu.c:95 modules/devices/pci.c:111 modules/devices/pci.c:112 -msgid "GT/s" -msgstr "" - -#: modules/devices/gpu.c:105 -msgid "NVIDIA" -msgstr "" - -#: modules/devices/gpu.c:107 -msgid "BIOS Version" -msgstr "Versión del BIOS" - -#: modules/devices/gpu.c:108 -msgid "UUID" -msgstr "" - -#: modules/devices/gpu.c:142 modules/devices/gpu.c:222 -#: modules/devices/inputdevices.c:110 modules/devices/pci.c:129 -#: modules/devices/usb.c:166 -msgid "Device Information" -msgstr "Información del dispositivo" - -#: modules/devices/gpu.c:143 modules/devices/gpu.c:223 -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" - -#: modules/devices/gpu.c:144 -msgid "DRM Device" -msgstr "Dispositivo DRM" - -#: modules/devices/gpu.c:145 modules/devices/pci.c:130 -#: modules/devices/usb.c:133 modules/devices/usb.c:174 -msgid "Class" -msgstr "Clase" - -#: modules/devices/gpu.c:154 modules/devices/pci.c:135 -msgid "In Use" -msgstr "En uso" - -#: modules/devices/gpu.c:185 -msgid "Unknown integrated GPU" -msgstr "GPU integrada desconocida" - -#: modules/devices/gpu.c:191 -msgid "clock-frequency property" -msgstr "" - -#: modules/devices/gpu.c:192 -msgid "Operating Points (OPPv1)" -msgstr "" - -#: modules/devices/gpu.c:193 -msgid "Operating Points (OPPv2)" -msgstr "" - -#: modules/devices/gpu.c:229 -msgid "Device Tree Node" -msgstr "Nodo del árbol de dispositivos" - -#: modules/devices/gpu.c:232 modules/devices/monitors.c:471 -#: modules/network/net.c:454 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: modules/devices/gpu.c:249 -msgid "GPUs" -msgstr "" - -#: modules/devices/gpu.c:273 -msgid "No GPU devices found" -msgstr "No se han encontrado procesadores de gráficos (GPU)" - -#: modules/devices/ia64/processor.c:108 -msgid "IA64 Processor" -msgstr "Procesador IA64" - -#: modules/devices/ia64/processor.c:163 -msgid "Architecture Revision" -msgstr "Revisión de la arquitectura" - -#: modules/devices/ia64/processor.c:170 -msgid "CPU regs" -msgstr "Registros de la CPU" - -#: modules/devices/ia64/processor.c:171 -msgid "Features" -msgstr "Características" - -#: modules/devices/inputdevices.c:113 modules/devices/pci.c:139 -#: modules/devices/usb.c:180 -msgid "Bus" -msgstr "Bus" - -#: modules/devices/inputdevices.c:119 -msgid "Connected to" -msgstr "Conectado a" - -#: modules/devices/inputdevices.c:123 -msgid "InfraRed port" -msgstr "Puerto infrarrojo" - -#: modules/devices/m68k/processor.c:85 modules/devices/riscv/processor.c:185 -msgid "MMU" -msgstr "MMU" - -#: modules/devices/m68k/processor.c:86 modules/devices/sparc/processor.c:76 -msgid "FPU" -msgstr "FPU" - -#: modules/devices/m68k/processor.c:90 -msgid "Calibration" -msgstr "Calibración" - -#: modules/devices/mips/processor.c:76 -msgid "System Type" -msgstr "Tipo de sistema" - -#: modules/devices/monitors.c:29 modules/devices/monitors.c:253 -#: modules/devices/monitors.c:346 modules/devices/spd-decode.c:595 -msgid "(Unspecified)" -msgstr "(Sin especificar)" - -#: modules/devices/monitors.c:228 -#, c-format -msgid "Week %d of %d" -msgstr "Semana %d de %d" - -#: modules/devices/monitors.c:238 -msgid "Ok" -msgstr "Correcto" - -#: modules/devices/monitors.c:238 -msgid "Fail" -msgstr "Error" - -#: modules/devices/monitors.c:266 modules/devices/monitors.c:274 -#: modules/devices/monitors.c:282 modules/devices/monitors.c:293 -#: modules/devices/monitors.c:301 modules/devices/monitors.c:308 -#: modules/devices/monitors.c:316 modules/devices/monitors.c:324 -#: modules/devices/monitors.c:332 modules/devices/monitors.c:338 -msgid "(Empty List)" -msgstr "(Lista vacía)" - -#: modules/devices/monitors.c:390 -msgid "Signal Type" -msgstr "Tipo de señal" - -#: modules/devices/monitors.c:390 -msgid "Digital" -msgstr "Digital" - -#: modules/devices/monitors.c:390 -msgid "Analog" -msgstr "Analógica" - -#: modules/devices/monitors.c:391 modules/devices/usb.c:132 -#: modules/network.c:310 modules/network.c:363 modules/network.c:380 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaz" - -#: modules/devices/monitors.c:392 -msgid "Bits per Color Channel" -msgstr "Bits por canal de color" - -#: modules/devices/monitors.c:393 -msgid "Speaker Allocation" -msgstr "" - -#: modules/devices/monitors.c:394 -msgid "Output (Max)" -msgstr "Salida (Máx.)" - -#: modules/devices/monitors.c:397 -msgid "EDID Device" -msgstr "Dispositivo EDID" - -#: modules/devices/monitors.c:401 -msgid "Serial" -msgstr "Número de serie" - -#: modules/devices/monitors.c:402 -msgid "Manufacture Date" -msgstr "Fecha de fabricación" - -#: modules/devices/monitors.c:403 -msgid "EDID Meta" -msgstr "Metadatos del EDID" - -#: modules/devices/monitors.c:404 -msgid "Data Size" -msgstr "Tamaño de datos" - -#: modules/devices/monitors.c:404 -msgid "bytes" -msgstr "" - -#: modules/devices/monitors.c:406 -msgid "Extension Blocks" -msgstr "Bloques de extensión" - -#: modules/devices/monitors.c:407 -msgid "Extended to" -msgstr "Extendido hasta" - -#: modules/devices/monitors.c:408 -msgid "Checksum" -msgstr "Suma de verificación" - -#: modules/devices/monitors.c:409 -msgid "EDID Descriptors" -msgstr "Descriptores EDID" - -#: modules/devices/monitors.c:410 -msgid "Detailed Timing Descriptors (DTD)" -msgstr "Descriptores de temporización detallados (DTD)" - -#: modules/devices/monitors.c:411 -msgid "Established Timings Bitmap (ETB)" -msgstr "Mapa de bits de tiempos establecidos (ETB)" - -#: modules/devices/monitors.c:412 -msgid "Standard Timings (STD)" -msgstr "Cronometraje estándar (STD)" - -#: modules/devices/monitors.c:413 -msgid "E-EDID Extension Blocks" -msgstr "Bloques de extensión E-EDID" - -#: modules/devices/monitors.c:414 -msgid "EIA/CEA-861 Data Blocks" -msgstr "Bloques de datos EIA/CEA-861" - -#: modules/devices/monitors.c:415 -msgid "EIA/CEA-861 Short Audio Descriptors" -msgstr "Descriptores de audio cortos EIA/CEA-861" - -#: modules/devices/monitors.c:416 -msgid "EIA/CEA-861 Short Video Descriptors" -msgstr "Descriptores de vídeo cortos EIA/CEA-861" - -#: modules/devices/monitors.c:417 -msgid "DisplayID Timings" -msgstr "" - -#: modules/devices/monitors.c:418 -msgid "DisplayID Strings" -msgstr "" - -#: modules/devices/monitors.c:419 -msgid "Hex Dump" -msgstr "Volcado hexadecimal" - -#: modules/devices/monitors.c:419 -msgid "Data" -msgstr "Datos" - -#: modules/devices/monitors.c:469 modules/devices/monitors.c:501 -#: modules/devices/pci.c:137 modules/devices/usb.c:179 -msgid "Connection" -msgstr "Conexión" - -#: modules/devices/monitors.c:470 -msgid "DRM" -msgstr "" - -#: modules/devices/parisc/processor.c:107 -msgid "PA-RISC Processor" -msgstr "Procesador PA-RISC" - -#: modules/devices/parisc/processor.c:161 -msgid "HVersion" -msgstr "HVersion" - -#: modules/devices/parisc/processor.c:162 -msgid "SVersion" -msgstr "SVersion" - -#: modules/devices/pci.c:109 -msgid "Link Width" -msgstr "Ancho del enlace" - -#: modules/devices/pci.c:111 -msgid "Link Speed" -msgstr "Velocidad del enlace" - -#: modules/devices/pci.c:138 -msgid "Domain" -msgstr "Dominio" - -#: modules/devices/pci.c:141 -msgid "Function" -msgstr "Función" - -#: modules/devices/pci.c:185 -msgid "No PCI devices found" -msgstr "No se han encontrado dispositivos PCI" - -#: modules/devices/ppc/processor.c:117 -msgid "POWER Processor" -msgstr "Procesador POWER" - -#: modules/devices/printers.c:81 -msgid "⚬ Can do black and white printing=\n" -msgstr "⚬ Puede imprimir en blanco y negro=\n" - -#: modules/devices/printers.c:83 -msgid "⚬ Can do color printing=\n" -msgstr "⚬ Puede imprimir en color=\n" - -#: modules/devices/printers.c:85 -msgid "⚬ Can do duplexing=\n" -msgstr "⚬ Puede hacer duplicados=\n" - -#: modules/devices/printers.c:87 -msgid "⚬ Can do staple output=\n" -msgstr "⚬ Puede grapar la salida=\n" - -#: modules/devices/printers.c:89 -msgid "⚬ Can do copies=\n" -msgstr "⚬ Puede hacer copias=\n" - -#: modules/devices/printers.c:91 -msgid "⚬ Can collate copies=\n" -msgstr "⚬ Puede intercalar copias=\n" - -#: modules/devices/printers.c:93 -msgid "⚬ Printer is rejecting jobs=\n" -msgstr "⚬ La impresora está rechazando trabajos=\n" - -#: modules/devices/printers.c:95 -msgid "⚬ Printer was automatically discovered and added=\n" -msgstr "⚬ La impresora fue encontrada automáticamente y agregada=\n" - -#: modules/devices/printers.c:110 -msgid "Idle" -msgstr "En reposo" - -#: modules/devices/printers.c:112 -msgid "Printing a Job" -msgstr "Imprimiendo un trabajo" - -#: modules/devices/printers.c:114 -msgid "Stopped" -msgstr "Detenido" - -#: modules/devices/printers.c:190 -msgid "" -"[Printers]\n" -"No suitable CUPS library found=" -msgstr "" -"[Impresoras]\n" -"No se ha encontrado ninguna biblioteca CUPS adecuada=" - -#: modules/devices/printers.c:200 -msgid "[Printers (CUPS)]\n" -msgstr "[Impresoras (CUPS)]\n" - -#: modules/devices/printers.c:263 -msgid "" -"[Printers]\n" -"No printers found=\n" -msgstr "" -"[Impresoras]\n" -"No se han encontrado impresoras=\n" - -#: modules/devices/riscv/processor.c:107 -msgid "RISC-V Processor" -msgstr "Procesador RISC-V" - -#: modules/devices/riscv/processor.c:184 -msgid "uarch" -msgstr "uarch" - -#. /ext:RV32 -#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:37 -msgctxt "rv-ext" -msgid "RISC-V 32-bit" -msgstr "RISC-V 32-bit" - -#. /ext:RV64 -#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:38 -msgctxt "rv-ext" -msgid "RISC-V 64-bit" -msgstr "RISC-V 64-bit" - -#. /ext:RV128 -#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:39 -msgctxt "rv-ext" -msgid "RISC-V 128-bit" -msgstr "RISC-V 128-bit" - -#. /ext:E -#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:40 -#, fuzzy -msgctxt "rv-ext" -msgid "Base embedded integer instructions (15 registers)" -msgstr "Instrucciones de enteros embebidas base (15 registros)" - -#. /ext:I -#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:41 -#, fuzzy -msgctxt "rv-ext" -msgid "Base integer instructions (31 registers)" -msgstr "Instrucciones de enteros base (31 registros)" - -#. /ext:M -#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:42 -msgctxt "rv-ext" -msgid "Hardware integer multiply and divide" -msgstr "Multiplicación y división de enteros por hardware" - -#. /ext:A -#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:43 -msgctxt "rv-ext" -msgid "Atomic memory operations" -msgstr "Operaciones de memoria atómicas" - -#. /ext:C -#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:44 -msgctxt "rv-ext" -msgid "Compressed 16-bit instructions" -msgstr "Instrucciones comprimidas de 16 bits" - -#. /ext:F -#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:45 -msgctxt "rv-ext" -msgid "Floating-point instructions, single-precision" -msgstr "Instrucciones de punto-flotante, precision simple" - -#. /ext:D -#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:46 -msgctxt "rv-ext" -msgid "Floating-point instructions, double-precision" -msgstr "Instrucciones de punto-flotante, precision doble" - -#. /ext:Q -#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:47 -msgctxt "rv-ext" -msgid "Floating-point instructions, quad-precision" -msgstr "Instrucciones de punto-flotante, precision cuádruple" - -#. /ext:B -#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:48 -msgctxt "rv-ext" -msgid "Bit manipulation instructions" -msgstr "Instrucciones de manipulación de bits" - -#. /ext:V -#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:49 -msgctxt "rv-ext" -msgid "Vector operations" -msgstr "Operaciones de vectores" - -#. /ext:T -#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:50 -msgctxt "rv-ext" -msgid "Transactional memory" -msgstr "Memoria transaccional" - -#. /ext:P -#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:51 -msgctxt "rv-ext" -msgid "Packed SIMD instructions" -msgstr "Instrucciones SIMD empaquetadas" - -#. /ext:L -#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:52 -msgctxt "rv-ext" -msgid "Decimal floating-point instructions" -msgstr "Instrucciones de punto-flotante decimales" - -#. /ext:J -#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:53 -msgctxt "rv-ext" -msgid "Dynamically translated languages" -msgstr "Idiomas traducidos dinámicamente" - -#. /ext:N -#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:54 -msgctxt "rv-ext" -msgid "User-level interrupts" -msgstr "Interrupciones de nivel de usuario" - -#: modules/devices/s390/processor.c:92 -msgid "S390 Processor" -msgstr "Procesador S390" - -#: modules/devices/s390/processor.c:133 -msgid "ID String" -msgstr "Cadena de identificación" - -#: modules/devices/sh/processor.c:55 -msgid "SuperH Processor" -msgstr "Procesador SuperH" - -#: modules/devices/sh/processor.c:88 -msgid "Bus Frequency" -msgstr "Frecuencia del Bus" - -#: modules/devices/sh/processor.c:89 -msgid "Module Frequency" -msgstr "Frecuencia modular" - -#: modules/devices/spd-decode.c:306 -msgid "Row address bits" -msgstr "Bits de dirección de fila" - -#: modules/devices/spd-decode.c:307 -msgid "Column address bits" -msgstr "Bits de dirección de columna" - -#: modules/devices/spd-decode.c:308 -msgid "Number of rows" -msgstr "Número de filas" - -#: modules/devices/spd-decode.c:309 -msgid "Data width" -msgstr "Ancho de datos" - -#: modules/devices/spd-decode.c:310 -msgid "Interface signal levels" -msgstr "Niveles de señal de la interfaz" - -#: modules/devices/spd-decode.c:311 -msgid "Configuration type" -msgstr "Tipo de configuración" - -#: modules/devices/spd-decode.c:312 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" - -#: modules/devices/spd-decode.c:313 modules/devices/spd-decode.c:397 -#: modules/devices/spd-decode.c:492 modules/devices/spd-decode.c:617 -msgid "Timings" -msgstr "Cronometraje" - -#: modules/devices/spd-decode.c:593 -msgid "Ranks" -msgstr "Rangos" - -#: modules/devices/spd-decode.c:594 -msgid "IO Pins per Chip" -msgstr "Pines de E/S por chip" - -#: modules/devices/spd-decode.c:595 -msgid "Die count" -msgstr "" - -#: modules/devices/spd-decode.c:596 -msgid "Thermal Sensor" -msgstr "Sensor térmico" - -#: modules/devices/spd-decode.c:596 -msgid "Present" -msgstr "Presente" - -#: modules/devices/spd-decode.c:596 -msgid "Not present" -msgstr "No presente" - -#: modules/devices/spd-decode.c:597 -msgid "Supported Voltages" -msgstr "Voltajes admitidos" - -#: modules/devices/spd-decode.c:601 -msgid "Supported CAS Latencies" -msgstr "Latencias CAS admitidas" - -#: modules/devices/spd-decode.c:638 -msgid "Invalid" -msgstr "Inválido" - -#: modules/devices/spd-decode.c:870 -msgid "XMP Profile" -msgstr "Perfil XMP" - -#: modules/devices/spd-decode.c:871 modules/devices/usb.c:173 -msgid "Speed" -msgstr "Velocidad" - -#: modules/devices/spd-decode.c:872 modules/devices/spd-decode.c:914 -#: modules/devices/x86/processor.c:715 -msgid "Voltage" -msgstr "Voltaje" - -#: modules/devices/spd-decode.c:873 -msgid "XMP Timings" -msgstr "" - -#: modules/devices/spd-decode.c:915 -msgid "XMP" -msgstr "" - -#: modules/devices/spd-decode.c:916 -msgid "JEDEC Timings" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:84 -msgid "Read Error Rate" -msgstr "Tasa de errores de lectura" - -#: modules/devices/storage.c:85 -msgid "Throughput Performance" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:86 -msgid "Spin-Up Time" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:87 -msgid "Start/Stop Count" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:88 -msgid "Reallocated Sector Count" -msgstr "Número de sectores reasignados" - -#: modules/devices/storage.c:89 -msgid "Read Channel Margin" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:90 -msgid "Seek Error Rate" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:91 -msgid "Seek Timer Performance" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:92 modules/devices/storage.c:131 -msgid "Power-On Hours" -msgstr "Horas encendido" - -#: modules/devices/storage.c:93 -msgid "Spin Retry Count" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:94 -msgid "Calibration Retry Count" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:95 -msgid "Power Cycle Count" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:96 modules/devices/storage.c:113 -msgid "Soft Read Error Rate" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:97 -msgid "Runtime Bad Block" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:98 -msgid "End-to-End error" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:99 -msgid "Reported Uncorrectable Errors" -msgstr "Errores incorregibles reportados" - -#: modules/devices/storage.c:100 -msgid "Command Timeout" -msgstr "Tiempo de espera del comando" - -#: modules/devices/storage.c:101 -msgid "High Fly Writes" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:102 -msgid "Airflow Temperature" -msgstr "Temperatura del aire" - -#: modules/devices/storage.c:103 -msgid "G-sense Error Rate" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:104 -msgid "Power-off Retract Count" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:105 -msgid "Load Cycle Count" -msgstr "Contador de ciclos de carga" - -#: modules/devices/storage.c:106 modules/devices/storage.c:129 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" - -#: modules/devices/storage.c:107 -msgid "Hardware ECC Recovered" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:108 -msgid "Reallocation Event Count" -msgstr "Número de eventos de reasignación" - -#: modules/devices/storage.c:109 -msgid "Current Pending Sector Count" -msgstr "Número actual de sectores pendientes" - -#: modules/devices/storage.c:110 -msgid "Uncorrectable Sector Count" -msgstr "Número de sectores incorregibles" - -#: modules/devices/storage.c:111 -msgid "UltraDMA CRC Error Count" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:112 -msgid "Multi-Zone Error Rate" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:114 -msgid "Run Out Cancel" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:115 -msgid "Flying Height" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:116 -msgid "Spin High Current" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:117 -msgid "Spin Buzz" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:118 -msgid "Offline Seek Performance" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:119 -msgid "Disk Shift" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:120 -msgid "G-Sense Error Rate" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:121 -msgid "Loaded Hours" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:122 -msgid "Load/Unload Retry Count" -msgstr "Número de reintentos de carga y descarga" - -#: modules/devices/storage.c:123 -msgid "Load Friction" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:124 -msgid "Load/Unload Cycle Count" -msgstr "Número de ciclos de carga y descarga" - -#: modules/devices/storage.c:125 -msgid "Load-in time" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:126 -msgid "Torque Amplification Count" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:127 -msgid "Power-Off Retract Count" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:128 -msgid "GMR Head Amplitude" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:130 -msgid "Endurance Remaining" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:132 -msgid "Good Block Rate" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:133 -msgid "Head Flying Hours" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:134 -msgid "Read Error Retry Rate" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:135 -msgid "Total LBAs Written" -msgstr "Total de LBAs escritas" - -#: modules/devices/storage.c:136 -msgid "Total LBAs Read" -msgstr "Total de LBAs leídas" - -#: modules/devices/storage.c:141 -msgid "" -"\n" -"[UDisks2]\n" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:199 -msgid "Removable" -msgstr "Extraíble" - -#: modules/devices/storage.c:199 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" - -#: modules/devices/storage.c:202 -msgid "Ejectable" -msgstr "Extraíble" - -#: modules/devices/storage.c:205 -msgid "Self-monitoring (S.M.A.R.T.)" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:208 modules/devices/x86/processor.c:663 -msgid "Power Management" -msgstr "Gestión de energía" - -#: modules/devices/storage.c:211 -msgid "Advanced Power Management" -msgstr "Gestión de energía avanzada" - -#: modules/devices/storage.c:214 -msgid "Automatic Acoustic Management" -msgstr "Gestión acústica automática" - -#: modules/devices/storage.c:217 -#, c-format -msgid "" -"[Drive Information]\n" -"Model=%s\n" -msgstr "" -"[Información de la unidad]\n" -"Modelo=%s\n" - -#: modules/devices/storage.c:221 modules/devices/storage.c:449 -#: modules/devices/storage.c:648 -#, c-format -msgid "Vendor=%s\n" -msgstr "Fabricante=%s\n" - -#: modules/devices/storage.c:226 -#, c-format -msgid "" -"Revision=%s\n" -"Block Device=%s\n" -"Serial=%s\n" -"Size=%s\n" -"Features=%s\n" -msgstr "" -"Revisión=%s\n" -"Dispositivo de bloques=%s\n" -"Número de serie=%s\n" -"Tamaño=%s\n" -"Características=%s\n" - -#: modules/devices/storage.c:240 -#, c-format -msgid "Rotation Rate=%d RPM\n" -msgstr "Velocidad de rotación=%d RPM\n" - -#: modules/devices/storage.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Media=%s\n" -"Media compatibility=%s\n" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:250 -#, c-format -msgid "Connection bus=%s\n" -msgstr "Bus de conexión=%s\n" - -#: modules/devices/storage.c:253 -#, c-format -msgid "" -"[Self-monitoring (S.M.A.R.T.)]\n" -"Status=%s\n" -"Bad Sectors=%ld\n" -"Power on time=%d days %d hours\n" -"Temperature=%d°C\n" -msgstr "" -"[Self-monitoring (S.M.A.R.T.)]\n" -"Estado=%s\n" -"Sectores defectuosos=%ld\n" -"Tiempo encendido=%d días %d horas \n" -"Temperatura=%d°C\n" - -#: modules/devices/storage.c:259 -msgid "Failing" -msgstr "Fallando" - -#: modules/devices/storage.c:259 -msgid "OK" -msgstr "Correcto" - -#: modules/devices/storage.c:265 -msgid "" -"[S.M.A.R.T. Attributes]\n" -"Attribute=Normalized Value / Worst / Threshold\n" -msgstr "" -"[Atributos de S.M.A.R.T.]\n" -"Atributo=Valor normalizado / Peor / Umbral\n" - -#: modules/devices/storage.c:297 -#, c-format -msgid "(%d) %s=%s\n" -msgstr "" - -#: modules/devices/storage.c:306 -#, c-format -msgid "" -"[Partition table]\n" -"Type=%s\n" -msgstr "" -"[Tabla de particiones]\n" -"Tipo=%s\n" - -#: modules/devices/storage.c:325 -#, c-format -msgid "Partition %s=%s\n" -msgstr "Partición %s=%s\n" - -#: modules/devices/storage.c:375 -msgid "" -"\n" -"[SCSI Disks]\n" -msgstr "" -"\n" -"[Discos SCSI]\n" - -#: modules/devices/storage.c:446 modules/devices/storage.c:645 -#, c-format -msgid "" -"[Device Information]\n" -"Model=%s\n" -msgstr "" -"[Información de. dispositivo]\n" -"Modelo=%s\n" - -#: modules/devices/storage.c:453 -#, c-format -msgid "" -"Type=%s\n" -"Revision=%s\n" -"[SCSI Controller]\n" -"Controller=scsi%d\n" -"Channel=%d\n" -"ID=%d\n" -"LUN=%d\n" -msgstr "" -"Tipo=%s\n" -"Revisión=%s\n" -"[Controladora SCSI]\n" -"Controladora=scsi%d\n" -"Canal=%d\n" -"ID=%d\n" -"LUN=%d\n" - -#: modules/devices/storage.c:499 -msgid "" -"\n" -"[IDE Disks]\n" -msgstr "" -"\n" -"[Discos IDE]\n" - -#: modules/devices/storage.c:582 -#, c-format -msgid "Driver=%s\n" -msgstr "Controlador=%s\n" - -#: modules/devices/storage.c:650 -#, c-format -msgid "" -"Device Name=hd%c\n" -"Media=%s\n" -"Cache=%dkb\n" -msgstr "" -"Nombre del dispositivo=hd%c\n" -"Medio=%s\n" -"Caché=%dkb\n" - -#: modules/devices/storage.c:660 -#, c-format -msgid "" -"[Geometry]\n" -"Physical=%s\n" -"Logical=%s\n" -msgstr "" -"[Geometría]\n" -"Física=%s\n" -"Lógica=%s\n" - -#: modules/devices/storage.c:670 -#, c-format -msgid "" -"[Capabilities]\n" -"%s" -msgstr "" -"[Capacidades]\n" -"%s" - -#: modules/devices/storage.c:677 -#, c-format -msgid "" -"[Speeds]\n" -"%s" -msgstr "" -"[Velocidades]\n" -"%s" - -#: modules/devices/usb.c:134 modules/devices/usb.c:175 -msgid "Sub-class" -msgstr "Subclase" - -#: modules/devices/usb.c:135 modules/devices/usb.c:176 modules/network.c:347 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" - -#: modules/devices/usb.c:143 modules/network/net.c:451 -msgid "Mb/s" -msgstr "Mb/s" - -#: modules/devices/usb.c:171 -msgid "Max Current" -msgstr "Corriente máxima" - -#: modules/devices/usb.c:171 -msgid "mA" -msgstr "" - -#: modules/devices/usb.c:172 -msgid "USB Version" -msgstr "Versión de USB" - -#: modules/devices/usb.c:177 -msgid "Device Version" -msgstr "Versión del dispositivo" - -#: modules/devices/usb.c:221 -msgid "No USB devices found." -msgstr "No se han encontrado dispositivos USB." - -#: modules/devices/x86/processor.c:149 -msgid "Cache information not available=\n" -msgstr "Información de caché no disponible=\n" - -#: modules/devices/x86/processor.c:155 -#, c-format -msgid "Level %d (%s)=%d-way set-associative, %d sets, %dKB size\n" -msgstr "" -"Nivel %d (%s)=%d-vías asociativa por conjuntos, %d conjuntos, %dKB de tamaño\n" - -#. /cache type, as appears in: Level 1 (Data) -#: modules/devices/x86/processor.c:170 -msgctxt "cache-type" -msgid "Data" -msgstr "Datos" - -#. /cache type, as appears in: Level 1 (Instruction) -#: modules/devices/x86/processor.c:171 -msgctxt "cache-type" -msgid "Instruction" -msgstr "Instrucciones" - -#. /cache type, as appears in: Level 2 (Unified) -#: modules/devices/x86/processor.c:172 -msgctxt "cache-type" -msgid "Unified" -msgstr "Unificada" - -#: modules/devices/x86/processor.c:367 -msgid "Caches" -msgstr "Cachés" - -#: modules/devices/x86/processor.c:418 modules/devices/x86/processor.c:435 -#, c-format -msgid "Level %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-way set-associative, %d sets\n" -msgstr "" -"Nivel %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-vías asociativa por conjuntos, %d" -" conjuntos\n" - -#: modules/devices/x86/processor.c:647 -msgid "Model Name" -msgstr "Nombre del modelo" - -#: modules/devices/x86/processor.c:648 -msgid "Family, model, stepping" -msgstr "Familia, modelo, escalado" - -#: modules/devices/x86/processor.c:654 -msgid "Microcode Version" -msgstr "Versión del microcódigo" - -#: modules/devices/x86/processor.c:655 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuración" - -#: modules/devices/x86/processor.c:656 -msgid "Cache Size" -msgstr "Tamaño de la caché" - -#: modules/devices/x86/processor.c:656 -msgid "kb" -msgstr "kb" - -#: modules/devices/x86/processor.c:664 -msgid "Bug Workarounds" -msgstr "" - -#: modules/devices/x86/processor.c:691 -msgid "Socket Information" -msgstr "Información del zócalo" - -#: modules/devices/x86/processor.c:712 -msgid "CPU Socket" -msgstr "Zócalo de la CPU" - -#: modules/devices/x86/processor.c:716 -msgid "External Clock" -msgstr "Reloj externo" - -#: modules/devices/x86/processor.c:717 -msgid "Max Frequency" -msgstr "Frecuencia máxima" - -#: modules/devices/x86/processor.c:748 modules/devices/x86/processor.c:769 -msgid "Package Information" -msgstr "Información del paquete" - -#: modules/devices/x86/processor.c:796 -msgid "Socket:Core" -msgstr "Zócalo:Núcleo" - -#: modules/devices/x86/processor.c:796 -msgid "Thread" -msgstr "Hilo" - -#. /flag:fpu -#: modules/devices/x86/x86_data.c:43 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Onboard FPU (floating point support)" -msgstr "FPU embebido (soporte de punto flotante)" - -#. /flag:vme -#: modules/devices/x86/x86_data.c:44 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Virtual 8086 mode enhancements" -msgstr "Virtual 8086 modo ampliado" - -#. /flag:de -#: modules/devices/x86/x86_data.c:45 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Debugging Extensions (CR4.DE)" -msgstr "Extensiones de depuración (CR4.DE)" - -#. /flag:pse -#: modules/devices/x86/x86_data.c:46 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Page Size Extensions (4MB memory pages)" -msgstr "Extensiones de tamaño de página (páginas de memoria de 4MB)" - -#. /flag:tsc -#: modules/devices/x86/x86_data.c:47 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Time Stamp Counter (RDTSC)" -msgstr "" - -#. /flag:msr -#: modules/devices/x86/x86_data.c:48 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Model-Specific Registers (RDMSR, WRMSR)" -msgstr "Registros específicos del modelo (RDMSR, WRMSR)" - -#. /flag:pae -#: modules/devices/x86/x86_data.c:49 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Physical Address Extensions (support for more than 4GB of RAM)" -msgstr "Extension de direcciones físicas (soporte para más de 4GB de RAM)" - -#. /flag:mce -#: modules/devices/x86/x86_data.c:50 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Machine Check Exception" -msgstr "" - -#. /flag:cx8 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:51 -msgctxt "x86-flag" -msgid "CMPXCHG8 instruction (64-bit compare-and-swap)" -msgstr "Instrucciones CMPXCHG8 (64-bit compare-and-swap)" - -#. /flag:apic -#: modules/devices/x86/x86_data.c:52 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Onboard APIC" -msgstr "APIC embebida" - -#. /flag:sep -#: modules/devices/x86/x86_data.c:53 -msgctxt "x86-flag" -msgid "SYSENTER/SYSEXIT" -msgstr "" - -#. /flag:mtrr -#: modules/devices/x86/x86_data.c:54 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Memory Type Range Registers" -msgstr "Registros de rango de tipo de Memoria" - -#. /flag:pge -#: modules/devices/x86/x86_data.c:55 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Page Global Enable (global bit in PDEs and PTEs)" -msgstr "Habilitador de pagina global (global bit in PDEs and PTEs)" - -#. /flag:mca -#: modules/devices/x86/x86_data.c:56 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Machine Check Architecture" -msgstr "Revisor de arquitectura de maquina" - -#. /flag:cmov -#: modules/devices/x86/x86_data.c:57 -msgctxt "x86-flag" -msgid "CMOV instructions (conditional move) (also FCMOV)" -msgstr "Instrucciones CMOV (movimiento condicional) (también FCMOV)" - -#. /flag:pat -#: modules/devices/x86/x86_data.c:58 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Page Attribute Table" -msgstr "Tabla de atributos de página" - -#. /flag:pse36 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:59 -msgctxt "x86-flag" -msgid "36-bit PSEs (huge pages)" -msgstr "" - -#. /flag:pn -#: modules/devices/x86/x86_data.c:60 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Processor serial number" -msgstr "Número de serie del procesador" - -#. /flag:clflush -#: modules/devices/x86/x86_data.c:61 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Cache Line Flush instruction" -msgstr "" - -#. /flag:dts -#: modules/devices/x86/x86_data.c:62 -#, fuzzy -msgctxt "x86-flag" -msgid "" -"Debug Store (buffer for debugging and profiling instructions), or " -"alternately: digital thermal sensor" -msgstr "" -"Guardado de depurado (buffer para depurado y pruebas de instrucciones), o " -"alternativamente: sensor de temperatura digital" - -#. /flag:acpi -#: modules/devices/x86/x86_data.c:63 -msgctxt "x86-flag" -msgid "ACPI via MSR (temperature monitoring and clock speed modulation)" -msgstr "" -"ACPI mediante MSR (monitor de temperatura y modulación de velocidad de reloj)" - -#. /flag:mmx -#: modules/devices/x86/x86_data.c:64 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Multimedia Extensions" -msgstr "Extensiones multimedia" - -#. /flag:fxsr -#: modules/devices/x86/x86_data.c:65 -msgctxt "x86-flag" -msgid "FXSAVE/FXRSTOR, CR4.OSFXSR" -msgstr "FXSAVE/FXRSTOR, CR4.OSFXSR" - -#. /flag:sse -#: modules/devices/x86/x86_data.c:66 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Intel SSE vector instructions" -msgstr "Instrucciones de vectores Intel SSE" - -#. /flag:sse2 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:67 -msgctxt "x86-flag" -msgid "SSE2" -msgstr "SSE2" - -#. /flag:ss -#: modules/devices/x86/x86_data.c:68 -msgctxt "x86-flag" -msgid "CPU self snoop" -msgstr "" - -#. /flag:ht -#: modules/devices/x86/x86_data.c:69 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Hyper-Threading" -msgstr "" - -#. /flag:tm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:70 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Automatic clock control (Thermal Monitor)" -msgstr "Control automático del reloj (Monitor de temperatura)" - -#. /flag:ia64 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:71 -msgctxt "x86-flag" -msgid "" -"Intel Itanium Architecture 64-bit (not to be confused with Intel's 64-bit " -"x86 architecture with flag x86-64 or \"AMD64\" bit indicated by flag lm)" -msgstr "" -"Arquitectura Intel Itanium 64-bit (no confundir con la arquitectura Intel de " -"64-bit x86 con indicador x86-64 o el bit «AMD64» denotado por el indicador lm)" - -#. /flag:pbe -#: modules/devices/x86/x86_data.c:72 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Pending Break Enable (PBE# pin) wakeup support" -msgstr "" - -#. /flag:syscall -#: modules/devices/x86/x86_data.c:75 -msgctxt "x86-flag" -msgid "SYSCALL (Fast System Call) and SYSRET (Return From Fast System Call)" -msgstr "" - -#. /flag:mp -#: modules/devices/x86/x86_data.c:76 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Multiprocessing Capable." -msgstr "Capacidad de multiproceso." - -#. /flag:nx -#: modules/devices/x86/x86_data.c:77 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Execute Disable" -msgstr "" - -#. /flag:mmxext -#: modules/devices/x86/x86_data.c:78 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AMD MMX extensions" -msgstr "Extensiones MMX de AMD" - -#. /flag:fxsr_opt -#: modules/devices/x86/x86_data.c:79 -msgctxt "x86-flag" -msgid "FXSAVE/FXRSTOR optimizations" -msgstr "Optimizaciones FXSAVE/FXRSTOR" - -#. /flag:pdpe1gb -#: modules/devices/x86/x86_data.c:80 -#, fuzzy -msgctxt "x86-flag" -msgid "One GB pages (allows hugepagesz=1G)" -msgstr "Paginas One GB (permite hugepagesz=1G)" - -#. /flag:rdtscp -#: modules/devices/x86/x86_data.c:81 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Read Time-Stamp Counter and Processor ID" -msgstr "" - -#. /flag:lm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:82 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Long Mode (x86-64: amd64, also known as Intel 64, i.e. 64-bit capable)" -msgstr "" -"Modo largo (x86-64: amd64, también conocido como Intel 64, es decir," -" compatible con 64 bits)" - -#. /flag:3dnow -#: modules/devices/x86/x86_data.c:83 -msgctxt "x86-flag" -msgid "3DNow! (AMD vector instructions, competing with Intel's SSE1)" -msgstr "" -"3DNow! (Instrucciones de vectores de AMD, competencia a las SSE1 de Intel)" - -#. /flag:3dnowext -#: modules/devices/x86/x86_data.c:84 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AMD 3DNow! extensions" -msgstr "Extensiones 3DNow! de AMD" - -#. /flag:recovery -#: modules/devices/x86/x86_data.c:86 -msgctxt "x86-flag" -msgid "CPU in recovery mode" -msgstr "CPU en modo recuperación" - -#. /flag:longrun -#: modules/devices/x86/x86_data.c:87 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Longrun power control" -msgstr "Control de energía de Longrun" - -#. /flag:lrti -#: modules/devices/x86/x86_data.c:88 -msgctxt "x86-flag" -msgid "LongRun table interface" -msgstr "Interfaz de tabla de LongRun" - -#. /flag:cxmmx -#: modules/devices/x86/x86_data.c:90 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Cyrix MMX extensions" -msgstr "" - -#. /flag:k6_mtrr -#: modules/devices/x86/x86_data.c:91 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AMD K6 nonstandard MTRRs" -msgstr "" - -#. /flag:cyrix_arr -#: modules/devices/x86/x86_data.c:92 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Cyrix ARRs (= MTRRs)" -msgstr "" - -#. /flag:centaur_mcr -#: modules/devices/x86/x86_data.c:93 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Centaur MCRs (= MTRRs)" -msgstr "" - -#. /flag:constant_tsc -#: modules/devices/x86/x86_data.c:94 -msgctxt "x86-flag" -msgid "TSC ticks at a constant rate" -msgstr "El TSC hace tictac a un ritmo constante" - -#. /flag:up -#: modules/devices/x86/x86_data.c:95 -msgctxt "x86-flag" -msgid "SMP kernel running on UP" -msgstr "" - -#. /flag:art -#: modules/devices/x86/x86_data.c:96 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Always-Running Timer" -msgstr "" - -#. /flag:arch_perfmon -#: modules/devices/x86/x86_data.c:97 -#, fuzzy -msgctxt "x86-flag" -msgid "Intel Architectural PerfMon" -msgstr "Arquitectura Intel PerfMon" - -#. /flag:pebs -#: modules/devices/x86/x86_data.c:98 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Precise-Event Based Sampling" -msgstr "" - -#. /flag:bts -#: modules/devices/x86/x86_data.c:99 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Branch Trace Store" -msgstr "" - -#. /flag:rep_good -#: modules/devices/x86/x86_data.c:100 -msgctxt "x86-flag" -msgid "rep microcode works well" -msgstr "" - -#. /flag:acc_power -#: modules/devices/x86/x86_data.c:101 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AMD accumulated power mechanism" -msgstr "Mecanismo de energía acumulada de AMD" - -#. /flag:nopl -#: modules/devices/x86/x86_data.c:102 -msgctxt "x86-flag" -msgid "The NOPL (0F 1F) instructions" -msgstr "Las instrucciones NOPL (0F 1F)" - -#. /flag:xtopology -#: modules/devices/x86/x86_data.c:103 -msgctxt "x86-flag" -msgid "cpu topology enum extensions" -msgstr "extensiones de enumeración de topología de CPU" - -#. /flag:tsc_reliable -#: modules/devices/x86/x86_data.c:104 -msgctxt "x86-flag" -msgid "TSC is known to be reliable" -msgstr "Se sabe que el TSC es fiable" - -#. /flag:nonstop_tsc -#: modules/devices/x86/x86_data.c:105 -msgctxt "x86-flag" -msgid "TSC does not stop in C states" -msgstr "El TSC no se detiene en los estados C" - -#. /flag:extd_apicid -#: modules/devices/x86/x86_data.c:106 -msgctxt "x86-flag" -msgid "has extended APICID (8 bits)" -msgstr "tiene extensiones APICID (8 bits)" - -#. /flag:amd_dcm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:107 -msgctxt "x86-flag" -msgid "multi-node processor" -msgstr "procesador mutinodo" - -#. /flag:aperfmperf -#: modules/devices/x86/x86_data.c:108 -msgctxt "x86-flag" -msgid "APERFMPERF" -msgstr "APERFMPERF" - -#. /flag:eagerfpu -#: modules/devices/x86/x86_data.c:109 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Non lazy FPU restore" -msgstr "" - -#. /flag:nonstop_tsc_s3 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:110 -msgctxt "x86-flag" -msgid "TSC doesn't stop in S3 state" -msgstr "El TSC no se detiene en el estado S3" - -#. /flag:mce_recovery -#: modules/devices/x86/x86_data.c:111 -msgctxt "x86-flag" -msgid "CPU has recoverable machine checks" -msgstr "La CPU tiene comprobaciones de máquina recuperables" - -#. /flag:pni -#: modules/devices/x86/x86_data.c:114 -msgctxt "x86-flag" -msgid "SSE-3 (\"Prescott New Instructions\")" -msgstr "SSE-3 («Nuevas instrucciones Prescott»)" - -#. /flag:pclmulqdq -#: modules/devices/x86/x86_data.c:115 -msgctxt "x86-flag" -msgid "" -"Perform a Carry-Less Multiplication of Quadword instruction - accelerator " -"for GCM)" -msgstr "" - -#. /flag:dtes64 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:116 -msgctxt "x86-flag" -msgid "64-bit Debug Store" -msgstr "Almacenamiento de depuración de 64 bits" - -#. /flag:monitor -#: modules/devices/x86/x86_data.c:117 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Monitor/Mwait support (Intel SSE3 supplements)" -msgstr "" - -#. /flag:ds_cpl -#: modules/devices/x86/x86_data.c:118 -msgctxt "x86-flag" -msgid "CPL Qual. Debug Store" -msgstr "" - -#. /flag:vmx -#: modules/devices/x86/x86_data.c:119 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Hardware virtualization, Intel VMX" -msgstr "Virtualización de hardware, Intel VMX" - -#. /flag:smx -#: modules/devices/x86/x86_data.c:120 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Safer mode TXT (TPM support)" -msgstr "" - -#. /flag:est -#: modules/devices/x86/x86_data.c:121 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Enhanced SpeedStep" -msgstr "SpeedStep ampliado" - -#. /flag:tm2 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:122 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Thermal Monitor 2" -msgstr "Monitor térmico 2" - -#. /flag:ssse3 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:123 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Supplemental SSE-3" -msgstr "Suplemento SSE-3" - -#. /flag:cid -#: modules/devices/x86/x86_data.c:124 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Context ID" -msgstr "Identificador de contexto" - -#. /flag:sdbg -#: modules/devices/x86/x86_data.c:125 -msgctxt "x86-flag" -msgid "silicon debug" -msgstr "" - -#. /flag:fma -#: modules/devices/x86/x86_data.c:126 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Fused multiply-add" -msgstr "" - -#. /flag:cx16 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:127 -msgctxt "x86-flag" -msgid "CMPXCHG16B" -msgstr "CMPXCHG16B" - -#. /flag:xtpr -#: modules/devices/x86/x86_data.c:128 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Send Task Priority Messages" -msgstr "Enviar mensajes de prioridad de la tarea" - -#. /flag:pdcm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:129 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Performance Capabilities" -msgstr "Capacidades de rendimiento" - -#. /flag:pcid -#: modules/devices/x86/x86_data.c:130 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Process Context Identifiers" -msgstr "Identificadores del contexto del proceso" - -#. /flag:dca -#: modules/devices/x86/x86_data.c:131 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Direct Cache Access" -msgstr "Acceso directo a la caché" - -#. /flag:sse4_1 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:132 -msgctxt "x86-flag" -msgid "SSE-4.1" -msgstr "SSE-4.1" - -#. /flag:sse4_2 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:133 -msgctxt "x86-flag" -msgid "SSE-4.2" -msgstr "SSE-4.2" - -#. /flag:x2apic -#: modules/devices/x86/x86_data.c:134 -msgctxt "x86-flag" -msgid "x2APIC" -msgstr "x2APIC" - -#. /flag:movbe -#: modules/devices/x86/x86_data.c:135 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Move Data After Swapping Bytes instruction" -msgstr "" - -#. /flag:popcnt -#: modules/devices/x86/x86_data.c:136 -msgctxt "x86-flag" -msgid "" -"Return the Count of Number of Bits Set to 1 instruction (Hamming weight, i." -"e. bit count)" -msgstr "" -"Instrucción que devuelve el recuento del número de bits establecidos a 1 " -"(Hamming weight, es decir, recuento de bits)" - -#. /flag:tsc_deadline_timer -#: modules/devices/x86/x86_data.c:137 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Tsc deadline timer" -msgstr "" - -#. /flag:aes/aes-ni -#: modules/devices/x86/x86_data.c:138 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Advanced Encryption Standard (New Instructions)" -msgstr "Estándar de cifrado avanzado (nuevas instrucciones)" - -#. /flag:xsave -#: modules/devices/x86/x86_data.c:139 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Save Processor Extended States: also provides XGETBY,XRSTOR,XSETBY" -msgstr "" -"Guardar estados extendidos del procesador: también proporciona XGETBY," -" XRSTOR, XSETBY" - -#. /flag:avx -#: modules/devices/x86/x86_data.c:140 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Advanced Vector Extensions" -msgstr "Extensiones vectoriales avanzadas" - -#. /flag:f16c -#: modules/devices/x86/x86_data.c:141 -msgctxt "x86-flag" -msgid "16-bit fp conversions (CVT16)" -msgstr "conversiones de punto flotante de 16 bits (CVT16)" - -#. /flag:rdrand -#: modules/devices/x86/x86_data.c:142 -#, fuzzy -msgctxt "x86-flag" -msgid "Read Random Number from hardware random number generator instruction" -msgstr "" -"Lector de Numeros Aleatorios desde generador de instruccion de aleatorios de " -"Hardware" - -#. /flag:hypervisor -#: modules/devices/x86/x86_data.c:143 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Running on a hypervisor" -msgstr "Ejecutándose en un hipervisor" - -#. /Cyrix/Centaur-defined CPU features, CPUID level 0xC0000001 -#. /flag:rng -#: modules/devices/x86/x86_data.c:145 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Random Number Generator present (xstore)" -msgstr "Generador de números aleatorios presente (xstore)" - -#. /flag:rng_en -#: modules/devices/x86/x86_data.c:146 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Random Number Generator enabled" -msgstr "Generador de números aleatorios habilitado" - -#. /flag:ace -#: modules/devices/x86/x86_data.c:147 -msgctxt "x86-flag" -msgid "on-CPU crypto (xcrypt)" -msgstr "Cifrado en CPU (xcrypt)" - -#. /flag:ace_en -#: modules/devices/x86/x86_data.c:148 -msgctxt "x86-flag" -msgid "on-CPU crypto enabled" -msgstr "Cifrado en CPU habilitado" - -#. /flag:ace2 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:149 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Advanced Cryptography Engine v2" -msgstr "Motor de criptografía avanzada v2" - -#. /flag:ace2_en -#: modules/devices/x86/x86_data.c:150 -msgctxt "x86-flag" -msgid "ACE v2 enabled" -msgstr "ACE v2 habilitado" - -#. /flag:phe -#: modules/devices/x86/x86_data.c:151 -msgctxt "x86-flag" -msgid "PadLock Hash Engine" -msgstr "" - -#. /flag:phe_en -#: modules/devices/x86/x86_data.c:152 -msgctxt "x86-flag" -msgid "PHE enabled" -msgstr "PHE habilitado" - -#. /flag:pmm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:153 -msgctxt "x86-flag" -msgid "PadLock Montgomery Multiplier" -msgstr "" - -#. /flag:pmm_en -#: modules/devices/x86/x86_data.c:154 -msgctxt "x86-flag" -msgid "PMM enabled" -msgstr "PMM habilitado" - -#. /flag:lahf_lm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:156 -#, fuzzy -msgctxt "x86-flag" -msgid "Load AH from Flags (LAHF) and Store AH into Flags (SAHF) in long mode" -msgstr "" -"Carga AH desde indicadores (LAHF) y almacena AH en indicadores (SAHF) en modo" -" largo" - -#. /flag:cmp_legacy -#: modules/devices/x86/x86_data.c:157 -msgctxt "x86-flag" -msgid "If yes HyperThreading not valid" -msgstr "En caso afirmativo, HyperThreading no es válido" - -#. /flag:svm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:158 -msgctxt "x86-flag" -msgid "\"Secure virtual machine\": AMD-V" -msgstr "«Maquina virtual segura»: AMD-V" - -#. /flag:extapic -#: modules/devices/x86/x86_data.c:159 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Extended APIC space" -msgstr "" - -#. /flag:cr8_legacy -#: modules/devices/x86/x86_data.c:160 -msgctxt "x86-flag" -msgid "CR8 in 32-bit mode" -msgstr "CR8 en modo de 32 bits" - -#. /flag:abm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:161 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Advanced Bit Manipulation" -msgstr "Manipulación avanzada de bits" - -#. /flag:sse4a -#: modules/devices/x86/x86_data.c:162 -msgctxt "x86-flag" -msgid "SSE-4A" -msgstr "SSE-4A" - -#. /flag:misalignsse -#: modules/devices/x86/x86_data.c:163 -msgctxt "x86-flag" -msgid "" -"indicates if a general-protection exception (#GP) is generated when some " -"legacy SSE instructions operate on unaligned data. Also depends on CR0 and " -"Alignment Checking bit" -msgstr "" -"Indica si se genera una excepción de protección general (#GP) cuando algunas " -"instrucciones heredadas de SSE funcionan con datos no alineados. También " -"depende de CR0 y del bit de comprobación de alineación" - -#. /flag:3dnowprefetch -#: modules/devices/x86/x86_data.c:164 -msgctxt "x86-flag" -msgid "3DNow prefetch instructions" -msgstr "Instrucciones de captación previa de 3DNow" - -#. /flag:osvw -#: modules/devices/x86/x86_data.c:165 -msgctxt "x86-flag" -msgid "" -"indicates OS Visible Workaround, which allows the OS to work around " -"processor errata." -msgstr "" - -#. /flag:ibs -#: modules/devices/x86/x86_data.c:166 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Instruction Based Sampling" -msgstr "" - -#. /flag:xop -#: modules/devices/x86/x86_data.c:167 -msgctxt "x86-flag" -msgid "extended AVX instructions" -msgstr "instrucciones AVX extendidas" - -#. /flag:skinit -#: modules/devices/x86/x86_data.c:168 -msgctxt "x86-flag" -msgid "SKINIT/STGI instructions" -msgstr "Instrucciones SKINIT/STGI" - -#. /flag:wdt -#: modules/devices/x86/x86_data.c:169 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Watchdog timer" -msgstr "Temporizador de vigilancia" - -#. /flag:lwp -#: modules/devices/x86/x86_data.c:170 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Light Weight Profiling" -msgstr "" - -#. /flag:fma4 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:171 -msgctxt "x86-flag" -msgid "4 operands MAC instructions" -msgstr "" - -#. /flag:tce -#: modules/devices/x86/x86_data.c:172 -msgctxt "x86-flag" -msgid "translation cache extension" -msgstr "" - -#. /flag:nodeid_msr -#: modules/devices/x86/x86_data.c:173 -msgctxt "x86-flag" -msgid "NodeId MSR" -msgstr "" - -#. /flag:tbm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:174 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Trailing Bit Manipulation" -msgstr "" - -#. /flag:topoext -#: modules/devices/x86/x86_data.c:175 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Topology Extensions CPUID leafs" -msgstr "" - -#. /flag:perfctr_core -#: modules/devices/x86/x86_data.c:176 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Core Performance Counter Extensions" -msgstr "" - -#. /flag:perfctr_nb -#: modules/devices/x86/x86_data.c:177 -msgctxt "x86-flag" -msgid "NB Performance Counter Extensions" -msgstr "Extensiones del contador de rendimiento NB" - -#. /flag:bpext -#: modules/devices/x86/x86_data.c:178 -msgctxt "x86-flag" -msgid "data breakpoint extension" -msgstr "" - -#. /flag:ptsc -#: modules/devices/x86/x86_data.c:179 -msgctxt "x86-flag" -msgid "performance time-stamp counter" -msgstr "" - -#. /flag:perfctr_l2 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:180 -msgctxt "x86-flag" -msgid "L2 Performance Counter Extensions" -msgstr "Extensiones del contador de rendimiento L2" - -#. /flag:mwaitx -#: modules/devices/x86/x86_data.c:181 -msgctxt "x86-flag" -msgid "MWAIT extension (MONITORX/MWAITX)" -msgstr "" - -#. /flag:cpb -#: modules/devices/x86/x86_data.c:183 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AMD Core Performance Boost" -msgstr "" - -#. /flag:epb -#: modules/devices/x86/x86_data.c:184 -msgctxt "x86-flag" -msgid "IA32_ENERGY_PERF_BIAS support" -msgstr "" - -#. /flag:hw_pstate -#: modules/devices/x86/x86_data.c:185 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AMD HW-PState" -msgstr "" - -#. /flag:proc_feedback -#: modules/devices/x86/x86_data.c:186 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AMD ProcFeedbackInterface" -msgstr "" - -#. /flag:intel_pt -#: modules/devices/x86/x86_data.c:187 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Intel Processor Tracing" -msgstr "" - -#. /flag:tpr_shadow -#: modules/devices/x86/x86_data.c:189 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Intel TPR Shadow" -msgstr "" - -#. /flag:vnmi -#: modules/devices/x86/x86_data.c:190 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Intel Virtual NMI" -msgstr "" - -#. /flag:flexpriority -#: modules/devices/x86/x86_data.c:191 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Intel FlexPriority" -msgstr "" - -#. /flag:ept -#: modules/devices/x86/x86_data.c:192 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Intel Extended Page Table" -msgstr "" - -#. /flag:vpid -#: modules/devices/x86/x86_data.c:193 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Intel Virtual Processor ID" -msgstr "" - -#. /flag:vmmcall -#: modules/devices/x86/x86_data.c:194 -msgctxt "x86-flag" -msgid "prefer VMMCALL to VMCALL" -msgstr "" - -#. /flag:fsgsbase -#: modules/devices/x86/x86_data.c:196 -msgctxt "x86-flag" -msgid "{RD/WR}{FS/GS}BASE instructions" -msgstr "" - -#. /flag:tsc_adjust -#: modules/devices/x86/x86_data.c:197 -msgctxt "x86-flag" -msgid "TSC adjustment MSR" -msgstr "" - -#. /flag:bmi1 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:198 -msgctxt "x86-flag" -msgid "1st group bit manipulation extensions" -msgstr "" - -#. /flag:hle -#: modules/devices/x86/x86_data.c:199 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Hardware Lock Elision" -msgstr "" - -#. /flag:avx2 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:200 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AVX2 instructions" -msgstr "Instrucciones AVX2" - -#. /flag:smep -#: modules/devices/x86/x86_data.c:201 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Supervisor Mode Execution Protection" -msgstr "" - -#. /flag:bmi2 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:202 -msgctxt "x86-flag" -msgid "2nd group bit manipulation extensions" -msgstr "" - -#. /flag:erms -#: modules/devices/x86/x86_data.c:203 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Enhanced REP MOVSB/STOSB" -msgstr "" - -#. /flag:invpcid -#: modules/devices/x86/x86_data.c:204 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Invalidate Processor Context ID" -msgstr "" - -#. /flag:rtm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:205 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Restricted Transactional Memory" -msgstr "Memoria transaccional restringida" - -#. /flag:cqm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:206 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Cache QoS Monitoring" -msgstr "" - -#. /flag:mpx -#: modules/devices/x86/x86_data.c:207 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Memory Protection Extension" -msgstr "Extensión de protección de la memoria" - -#. /flag:avx512f -#: modules/devices/x86/x86_data.c:208 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AVX-512 foundation" -msgstr "" - -#. /flag:avx512dq -#: modules/devices/x86/x86_data.c:209 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AVX-512 Double/Quad instructions" -msgstr "" - -#. /flag:rdseed -#: modules/devices/x86/x86_data.c:210 -msgctxt "x86-flag" -msgid "The RDSEED instruction" -msgstr "La instrucción RDSEED" - -#. /flag:adx -#: modules/devices/x86/x86_data.c:211 -msgctxt "x86-flag" -msgid "The ADCX and ADOX instructions" -msgstr "Las instrucciones ADCX y ADOX" - -#. /flag:smap -#: modules/devices/x86/x86_data.c:212 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Supervisor Mode Access Prevention" -msgstr "Prevención de acceso en modo supervisor" - -#. /flag:clflushopt -#: modules/devices/x86/x86_data.c:213 -msgctxt "x86-flag" -msgid "CLFLUSHOPT instruction" -msgstr "Instrucción CLFLUSHOPT" - -#. /flag:clwb -#: modules/devices/x86/x86_data.c:214 -msgctxt "x86-flag" -msgid "CLWB instruction" -msgstr "Instrucción CLWB" - -#. /flag:avx512pf -#: modules/devices/x86/x86_data.c:215 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AVX-512 Prefetch" -msgstr "" - -#. /flag:avx512er -#: modules/devices/x86/x86_data.c:216 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AVX-512 Exponential and Reciprocal" -msgstr "" - -#. /flag:avx512cd -#: modules/devices/x86/x86_data.c:217 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AVX-512 Conflict Detection" -msgstr "" - -#. /flag:sha_ni -#: modules/devices/x86/x86_data.c:218 -msgctxt "x86-flag" -msgid "SHA1/SHA256 Instruction Extensions" -msgstr "" - -#. /flag:avx512bw -#: modules/devices/x86/x86_data.c:219 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AVX-512 Byte/Word instructions" -msgstr "" - -#. /flag:avx512vl -#: modules/devices/x86/x86_data.c:220 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AVX-512 128/256 Vector Length extensions" -msgstr "" - -#. /flag:xsaveopt -#: modules/devices/x86/x86_data.c:222 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Optimized XSAVE" -msgstr "XSAVE optimizada" - -#. /flag:xsavec -#: modules/devices/x86/x86_data.c:223 -msgctxt "x86-flag" -msgid "XSAVEC" -msgstr "" - -#. /flag:xgetbv1 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:224 -msgctxt "x86-flag" -msgid "XGETBV with ECX = 1" -msgstr "XGETBV con ECX = 1" - -#. /flag:xsaves -#: modules/devices/x86/x86_data.c:225 -msgctxt "x86-flag" -msgid "XSAVES/XRSTORS" -msgstr "" - -#. /flag:cqm_llc -#: modules/devices/x86/x86_data.c:227 -msgctxt "x86-flag" -msgid "LLC QoS" -msgstr "" - -#. /flag:cqm_occup_llc -#: modules/devices/x86/x86_data.c:229 -msgctxt "x86-flag" -msgid "LLC occupancy monitoring" -msgstr "" - -#. /flag:cqm_mbm_total -#: modules/devices/x86/x86_data.c:230 -msgctxt "x86-flag" -msgid "LLC total MBM monitoring" -msgstr "" - -#. /flag:cqm_mbm_local -#: modules/devices/x86/x86_data.c:231 -msgctxt "x86-flag" -msgid "LLC local MBM monitoring" -msgstr "" - -#. /flag:clzero -#: modules/devices/x86/x86_data.c:233 -msgctxt "x86-flag" -msgid "CLZERO instruction" -msgstr "Instrucción CLZERO" - -#. /flag:irperf -#: modules/devices/x86/x86_data.c:234 -msgctxt "x86-flag" -msgid "instructions retired performance counter" -msgstr "" - -#. /flag:dtherm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:236 -msgctxt "x86-flag" -msgid "digital thermal sensor" -msgstr "sensor térmico digital" - -#. /flag:ida -#: modules/devices/x86/x86_data.c:237 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Intel Dynamic Acceleration" -msgstr "Aceleración dinámica de Intel" - -#. /flag:arat -#: modules/devices/x86/x86_data.c:238 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Always Running APIC Timer" -msgstr "" - -#. /flag:pln -#: modules/devices/x86/x86_data.c:239 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Intel Power Limit Notification" -msgstr "" - -#. /flag:pts -#: modules/devices/x86/x86_data.c:240 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Intel Package Thermal Status" -msgstr "" - -#. /flag:hwp -#: modules/devices/x86/x86_data.c:241 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Intel Hardware P-states" -msgstr "Hardware de estado de rendimiento (P-state) de Intel" - -#. /flag:hwp_notify -#: modules/devices/x86/x86_data.c:242 -msgctxt "x86-flag" -msgid "HWP notification" -msgstr "Notificación del HWP" - -#. /flag:hwp_act_window -#: modules/devices/x86/x86_data.c:243 -msgctxt "x86-flag" -msgid "HWP Activity Window" -msgstr "Ventana de actividad del HWP" - -#. /flag:hwp_epp -#: modules/devices/x86/x86_data.c:244 -msgctxt "x86-flag" -msgid "HWP Energy Performance Preference" -msgstr "Preferencia de rendimiento energético del HWP" - -#. /flag:hwp_pkg_req -#: modules/devices/x86/x86_data.c:245 -msgctxt "x86-flag" -msgid "HWP package-level request" -msgstr "" - -#. /flag:npt -#: modules/devices/x86/x86_data.c:247 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AMD Nested Page Table support" -msgstr "Soporte de tabla de páginas anidadas de AMD" - -#. /flag:lbrv -#: modules/devices/x86/x86_data.c:248 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AMD LBR Virtualization support" -msgstr "" - -#. /flag:svm_lock -#: modules/devices/x86/x86_data.c:249 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AMD SVM locking MSR" -msgstr "" - -#. /flag:nrip_save -#: modules/devices/x86/x86_data.c:250 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AMD SVM next_rip save" -msgstr "" - -#. /flag:tsc_scale -#: modules/devices/x86/x86_data.c:251 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AMD TSC scaling support" -msgstr "" - -#. /flag:vmcb_clean -#: modules/devices/x86/x86_data.c:252 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AMD VMCB clean bits support" -msgstr "" - -#. /flag:flushbyasid -#: modules/devices/x86/x86_data.c:253 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AMD flush-by-ASID support" -msgstr "" - -#. /flag:decodeassists -#: modules/devices/x86/x86_data.c:254 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AMD Decode Assists support" -msgstr "" - -#. /flag:pausefilter -#: modules/devices/x86/x86_data.c:255 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AMD filtered pause intercept" -msgstr "" - -#. /flag:pfthreshold -#: modules/devices/x86/x86_data.c:256 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AMD pause filter threshold" -msgstr "" - -#. /flag:avic -#: modules/devices/x86/x86_data.c:257 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Virtual Interrupt Controller" -msgstr "Controlador de interrupciones virtuales" - -#. /flag:pku -#: modules/devices/x86/x86_data.c:259 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Protection Keys for Userspace" -msgstr "Claves de protección para el espacio de usuario" - -#. /flag:ospke -#: modules/devices/x86/x86_data.c:260 -msgctxt "x86-flag" -msgid "OS Protection Keys Enable" -msgstr "" - -#. /flag:overflow_recov -#: modules/devices/x86/x86_data.c:262 -msgctxt "x86-flag" -msgid "MCA overflow recovery support" -msgstr "Soporte de recuperación de desbordamiento de MCA" - -#. /flag:succor -#: modules/devices/x86/x86_data.c:263 -msgctxt "x86-flag" -msgid "uncorrectable error containment and recovery" -msgstr "contención y recuperación de errores no corregibles" - -#. /flag:smca -#: modules/devices/x86/x86_data.c:264 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Scalable MCA" -msgstr "MCA escalable" - -#. /bug:f00f -#: modules/devices/x86/x86_data.c:267 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Intel F00F bug" -msgstr "Fallo F00F de Intel" - -#. /bug:fdiv -#: modules/devices/x86/x86_data.c:268 -msgctxt "x86-flag" -msgid "FPU FDIV" -msgstr "" - -#. /bug:coma -#: modules/devices/x86/x86_data.c:269 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Cyrix 6x86 coma" -msgstr "" - -#. /bug:tlb_mmatch -#: modules/devices/x86/x86_data.c:270 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AMD Erratum 383" -msgstr "" - -#. /bug:apic_c1e -#. /bug:amd_e400 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:271 modules/devices/x86/x86_data.c:280 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AMD Erratum 400" -msgstr "" - -#. /bug:11ap -#: modules/devices/x86/x86_data.c:272 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Bad local APIC aka 11AP" -msgstr "APIC local malo, alias 11AP" - -#. /bug:fxsave_leak -#: modules/devices/x86/x86_data.c:273 -#, fuzzy -msgctxt "x86-flag" -msgid "FXSAVE leaks FOP/FIP/FOP" -msgstr "FXSAVE tiene fugas FOP/FIP/FOP" - -#. /bug:clflush_monitor -#: modules/devices/x86/x86_data.c:274 -msgctxt "x86-flag" -msgid "AAI65, CLFLUSH required before MONITOR" -msgstr "AAI65, CLFLUSH requeridos antes de MONITOR" - -#. /bug:sysret_ss_attrs -#: modules/devices/x86/x86_data.c:275 -msgctxt "x86-flag" -msgid "SYSRET doesn't fix up SS attrs" -msgstr "" - -#. /bug:espfix -#: modules/devices/x86/x86_data.c:276 -msgctxt "x86-flag" -msgid "IRET to 16-bit SS corrupts ESP/RSP high bits" -msgstr "IRET a SS de 16 bits corrompe los bits altos ESP/RSP" - -#. /bug:null_seg -#: modules/devices/x86/x86_data.c:277 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Nulling a selector preserves the base" -msgstr "Anular un selector preserva la base" - -#. /bug:swapgs_fence -#: modules/devices/x86/x86_data.c:278 -msgctxt "x86-flag" -msgid "SWAPGS without input dep on GS" -msgstr "SWAPGS sin entrada dep en GS" - -#. /bug:monitor -#: modules/devices/x86/x86_data.c:279 -msgctxt "x86-flag" -msgid "IPI required to wake up remote CPU" -msgstr "Se requiere IPI para despertar CPU remotas" - -#. /bug:cpu_insecure & bug:cpu_meltdown -#: modules/devices/x86/x86_data.c:281 modules/devices/x86/x86_data.c:282 -msgctxt "x86-flag" -msgid "" -"CPU is affected by meltdown attack and needs kernel page table isolation" -msgstr "" -"La CPU está afectada por el ataque meltdown y necesita el aislamiento de" -" tabla de páginas del kernel" - -#. /bug:spectre_v1 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:283 -msgctxt "x86-flag" -msgid "CPU is affected by Spectre variant 1 attack with conditional branches" -msgstr "" -"La CPU está afectada por la variante 1 del ataque Spectre con ramificaciones" -" condicionales" - -#. /bug:spectre_v2 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:284 -msgctxt "x86-flag" -msgid "CPU is affected by Spectre variant 2 attack with indirect branches" -msgstr "" -"La CPU esta afectada por la variante 2 del ataque Spectre con ramificaciones" -" indirectas" - -#. /bug:spec_store_bypass -#: modules/devices/x86/x86_data.c:285 -msgctxt "x86-flag" -msgid "CPU is affected by speculative store bypass attack" -msgstr "" - -#. /bug:l1tf -#: modules/devices/x86/x86_data.c:286 -msgctxt "x86-flag" -msgid "CPU is affected by L1 Terminal Fault" -msgstr "La CPU está afectada por el fallo de la terminal L1" - -#. /x86/kernel/cpu/powerflags.h -#. /flag:pm:ts -#: modules/devices/x86/x86_data.c:289 -msgctxt "x86-flag" -msgid "temperature sensor" -msgstr "sensor de temperatura" - -#. /flag:pm:fid -#: modules/devices/x86/x86_data.c:290 -msgctxt "x86-flag" -msgid "frequency id control" -msgstr "identificador del control de frecuencia" - -#. /flag:pm:vid -#: modules/devices/x86/x86_data.c:291 -msgctxt "x86-flag" -msgid "voltage id control" -msgstr "identificador del control de voltaje" - -#. /flag:pm:ttp -#: modules/devices/x86/x86_data.c:292 -msgctxt "x86-flag" -msgid "thermal trip" -msgstr "límite térmico" - -#. /flag:pm:tm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:293 -msgctxt "x86-flag" -msgid "hardware thermal control" -msgstr "control término por hardware" - -#. /flag:pm:stc -#: modules/devices/x86/x86_data.c:294 -msgctxt "x86-flag" -msgid "software thermal control" -msgstr "control término por software" - -#. /flag:pm:100mhzsteps -#: modules/devices/x86/x86_data.c:295 -msgctxt "x86-flag" -msgid "100 MHz multiplier control" -msgstr "Control del multiplicador de 100 MHz" - -#. /flag:pm:hwpstate -#: modules/devices/x86/x86_data.c:296 -msgctxt "x86-flag" -msgid "hardware P-state control" -msgstr "control del estado de rendimiento del hardware (P-state)" - -#. /flag:pm:cpb -#: modules/devices/x86/x86_data.c:297 -msgctxt "x86-flag" -msgid "core performance boost" -msgstr "aumento del rendimiento del núcleo" - -#. /flag:pm:eff_freq_ro -#: modules/devices/x86/x86_data.c:298 -msgctxt "x86-flag" -msgid "Readonly aperf/mperf" -msgstr "aperf/mperf de solo lectura" - -#. /flag:pm:proc_feedback -#: modules/devices/x86/x86_data.c:299 -msgctxt "x86-flag" -msgid "processor feedback interface" -msgstr "interfaz de retroalimentación del procesador" - -#. /flag:pm:acc_power -#: modules/devices/x86/x86_data.c:300 -msgctxt "x86-flag" -msgid "accumulated power mechanism" -msgstr "mecanismo de energía acumulada" - -#: modules/network.c:61 -msgid "Interfaces" -msgstr "Interfaces" - -#: modules/network.c:62 -msgid "IP Connections" -msgstr "Conexiones IP" - -#: modules/network.c:63 -msgid "Routing Table" -msgstr "Tabla de enrutamiento" - -#: modules/network.c:64 modules/network.c:309 -msgid "ARP Table" -msgstr "Tabla ARP" - -#: modules/network.c:65 -msgid "DNS Servers" -msgstr "Servidores DNS" - -#: modules/network.c:66 -msgid "Statistics" -msgstr "Estadísticas" - -#: modules/network.c:67 -msgid "Shared Directories" -msgstr "Directorios compartidos" - -#: modules/network.c:310 modules/network.c:332 modules/network.c:363 -#: modules/network/net.c:472 -msgid "IP Address" -msgstr "Dirección IP" - -#: modules/network.c:310 -msgid "MAC Address" -msgstr "Dirección MAC" - -#: modules/network.c:319 -msgid "SAMBA" -msgstr "SAMBA" - -#: modules/network.c:320 -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -#: modules/network.c:331 -msgid "Name Servers" -msgstr "Servidores de nombres" - -#: modules/network.c:346 -msgid "Connections" -msgstr "Conexiones" - -#: modules/network.c:347 -msgid "Local Address" -msgstr "Dirección local" - -#: modules/network.c:347 -msgid "Foreign Address" -msgstr "Dirección remota" - -#: modules/network.c:347 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#: modules/network.c:363 -msgid "Sent" -msgstr "Enviado" - -#: modules/network.c:363 -msgid "Received" -msgstr "Recibido" - -#: modules/network.c:379 -msgid "IP routing table" -msgstr "Tabla de enrutamiento IP" - -#: modules/network.c:380 -msgid "Destination/Gateway" -msgstr "Destino/Puerta de enlace" - -#: modules/network.c:380 modules/network/net.c:473 -msgid "Mask" -msgstr "Máscara" - -#: modules/network.c:408 -msgid "Network" -msgstr "Red" - -#: modules/network.c:441 -msgid "Gathers information about this computer's network connection" -msgstr "Recopila información sobre la conexión de red de este ordenador" - -#: modules/network/net.c:72 -msgctxt "wi-op-mode" -msgid "Auto" -msgstr "Automático" - -#: modules/network/net.c:73 -msgctxt "wi-op-mode" -msgid "Ad-Hoc" -msgstr "Ad hoc" - -#: modules/network/net.c:74 -msgctxt "wi-op-mode" -msgid "Managed" -msgstr "Gestionada" - -#: modules/network/net.c:75 -msgctxt "wi-op-mode" -msgid "Master" -msgstr "Maestra" - -#: modules/network/net.c:76 -msgctxt "wi-op-mode" -msgid "Repeater" -msgstr "Repetidor" - -#: modules/network/net.c:77 -msgctxt "wi-op-mode" -msgid "Secondary" -msgstr "Secundaria" - -#: modules/network/net.c:78 -msgctxt "wi-op-mode" -msgid "(Unknown)" -msgstr "(desconocido)" - -#: modules/network/net.c:242 modules/network/net.c:262 -#: modules/network/net.c:270 -msgctxt "net-if-type" -msgid "Ethernet" -msgstr "Ethernet" - -#: modules/network/net.c:243 -#, fuzzy -msgctxt "net-if-type" -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" - -#: modules/network/net.c:244 -msgctxt "net-if-type" -msgid "Point-to-Point" -msgstr "Punto a punto" - -#: modules/network/net.c:245 modules/network/net.c:246 -#: modules/network/net.c:247 modules/network/net.c:248 -#: modules/network/net.c:272 -msgctxt "net-if-type" -msgid "Wireless" -msgstr "Inalámbrica" - -#: modules/network/net.c:249 -msgctxt "net-if-type" -msgid "Virtual Point-to-Point (TUN)" -msgstr "Punto a punto virtual (TUN)" - -#: modules/network/net.c:250 -msgctxt "net-if-type" -msgid "Ethernet (TAP)" -msgstr "Ethernet (TAP)" - -#: modules/network/net.c:251 -msgctxt "net-if-type" -msgid "Parallel Line Internet Protocol" -msgstr "Protocolo de internet de línea paralela" - -#: modules/network/net.c:252 -msgctxt "net-if-type" -msgid "Infrared" -msgstr "Infrarroja" - -#: modules/network/net.c:253 modules/network/net.c:271 -msgctxt "net-if-type" -msgid "Serial Line Internet Protocol" -msgstr "Protocolo de internet de línea serie" - -#: modules/network/net.c:254 -msgctxt "net-if-type" -msgid "Integrated Services Digital Network" -msgstr "Red digital de servicios integrados" - -#: modules/network/net.c:255 -msgctxt "net-if-type" -msgid "IPv6-over-IPv4 Tunnel" -msgstr "Túnel IPv6 sobre IPv4" - -#: modules/network/net.c:256 -msgctxt "net-if-type" -msgid "VMWare Virtual Network Interface (NAT)" -msgstr "Interfaz de red virtual de VMWare (NAT)" - -#: modules/network/net.c:257 -msgctxt "net-if-type" -msgid "VMWare Virtual Network Interface" -msgstr "Interfaz de red virtual de VMWare" - -#: modules/network/net.c:258 -msgctxt "net-if-type" -msgid "Personal Area Network (PAN)" -msgstr "Red de área personal (PAN)" - -#: modules/network/net.c:259 -msgctxt "net-if-type" -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: modules/network/net.c:260 -msgctxt "net-if-type" -msgid "Bridge Interface" -msgstr "Interfaz puente" - -#: modules/network/net.c:261 -msgctxt "net-if-type" -msgid "Hamachi Virtual Personal Network" -msgstr "Red personal virtual de Hamachi" - -#: modules/network/net.c:263 -msgctxt "net-if-type" -msgid "Intermediate Functional Block" -msgstr "Bloque funcional intermedio" - -#: modules/network/net.c:264 -msgctxt "net-if-type" -msgid "GRE Network Tunnel" -msgstr "Túnel de red GRE" - -#: modules/network/net.c:265 -msgctxt "net-if-type" -msgid "Mesh Network" -msgstr "Red de malla" - -#: modules/network/net.c:266 -msgctxt "net-if-type" -msgid "Wireless Master Interface" -msgstr "Interfaz inalámbrica maestra" - -#: modules/network/net.c:267 -msgctxt "net-if-type" -msgid "VirtualBox Virtual Network Interface" -msgstr "Interfaz de red virtual de VirtualBox" - -#: modules/network/net.c:273 -msgctxt "net-if-type" -msgid "Wireless (WAN)" -msgstr "Inalámbrica (WAN)" - -#: modules/network/net.c:275 -msgctxt "net-if-type" -msgid "(Unknown)" -msgstr "(desconocida)" - -#: modules/network/net.c:343 modules/network/net.c:353 -msgid "Network Interfaces" -msgstr "Interfaces de red" - -#: modules/network/net.c:343 -msgid "None Found" -msgstr "Ninguna encontrada" - -#: modules/network/net.c:409 -msgid "Network Adapter Properties" -msgstr "Propiedades del adaptador de red" - -#: modules/network/net.c:410 -msgid "Interface Type" -msgstr "Tipo de interfaz" - -#: modules/network/net.c:411 -msgid "Hardware Address (MAC)" -msgstr "Dirección física (MAC)" - -#: modules/network/net.c:415 -msgid "MTU" -msgstr "MTU" - -#: modules/network/net.c:416 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Detalles de la transferencia" - -#: modules/network/net.c:417 -msgid "Bytes Received" -msgstr "Bytes recibidos" - -#: modules/network/net.c:418 -msgid "Bytes Sent" -msgstr "Bytes enviados" - -#: modules/network/net.c:435 modules/network/net.c:457 -#: modules/network/net.c:458 -msgid "dBm" -msgstr "dBm" - -#: modules/network/net.c:435 -msgid "mW" -msgstr "mW" - -#: modules/network/net.c:449 -msgid "Wireless Properties" -msgstr "Propiedades inalámbricas" - -#: modules/network/net.c:450 -msgid "Network Name (SSID)" -msgstr "Nombre de red (SSID)" - -#: modules/network/net.c:451 -msgid "Bit Rate" -msgstr "Tasa de bits" - -#: modules/network/net.c:452 -msgid "Transmission Power" -msgstr "Potencia de transmisión" - -#: modules/network/net.c:455 -msgid "Link Quality" -msgstr "Calidad del enlace" - -#: modules/network/net.c:456 -msgid "Signal / Noise" -msgstr "Señal / Ruido" - -#: modules/network/net.c:471 -msgid "Internet Protocol (IPv4)" -msgstr "Protocolo de internet (IPv4)" - -#: modules/network/net.c:472 modules/network/net.c:473 -#: modules/network/net.c:475 -msgid "(Not set)" -msgstr "(sin asignar)" - -#: modules/network/net.c:474 -msgid "Broadcast Address" -msgstr "Dirección de difusión" - -#~ msgid "chooses a report format (text, html)" -#~ msgstr "elige un formato para el reporte (texto, html)" - -#~ msgid "Couldn't find a Web browser to open URL %s." -#~ msgstr "No se pudo encontrar un navegador Web para abrir la URL %s." - -#~ msgid "CSharp (Mono, old)" -#~ msgstr "CSharp (Mono, antiguo)" - -#~ msgid "RAM" -#~ msgstr "RAM" - -#~ msgid "DMI" -#~ msgstr "DMI" - -#~ msgid "Memory SPD" -#~ msgstr "Memoria SPD" - -#~ msgid "" -#~ "[SPD]\n" -#~ "Please load the eeprom module to obtain information about memory SPD=\n" -#~ "[$ShellParam$]\n" -#~ "ReloadInterval=500\n" -#~ msgstr "" -#~ "[SPD]\n" -#~ "Por favor carge el modulo eeprom para obtener información de memorias " -#~ "SPD=\n" -#~ "[$ShellParam$]\n" -#~ "ReloadInterval=500\n" - -#~ msgid "" -#~ "[SPD]\n" -#~ "Reading memory SPD not supported on this system=\n" -#~ msgstr "" -#~ "[SPD]\n" -#~ "Lectura de memorias no soportado en este sistema=\n" - -#~ msgid "SPD" -#~ msgstr "SPD" - -#~ msgid "Bank" -#~ msgstr "Ranura" - -#~ msgid "Vendor=%s (%s)\n" -#~ msgstr "Proveedor=%s (%s)\n" - -#~ msgid "Unknown benchmark ``%s'' or libbenchmark.so not loaded" -#~ msgstr "Benchmark desconocido ``%s'' o no se cargó libbenchmark.so" - -#~ msgid "%s Module" -#~ msgstr "%s módulo" - -#~ msgid "X11 Vendor" -#~ msgstr "Proveedor X11" - -#~ msgid "OpenGL" -#~ msgstr "OpenGL (3D)" - -#~ msgid "Extensions" -#~ msgstr "Extensiones" - -#~ msgid "Monitor %d=%dx%d pixels\n" -#~ msgstr "Monitor %d=%dx%d pixels\n" - -#~ msgid " (model unknown)" -#~ msgstr " (modelo desconocido)" - -#~ msgid " (vendor unknown)" -#~ msgstr " (proveedor desconocido)" - -#~ msgid "Latency" -#~ msgstr "Latencia" - -#~ msgid "Bus Master" -#~ msgstr "Bus Maestro" - -#~ msgid "Kernel modules" -#~ msgstr "Modulos" - -#~ msgid "OEM Vendor" -#~ msgstr "Vendedor OEM" - -#~ msgid "I/O ports at" -#~ msgstr "Puertos I/O en" - -#~ msgid "Bus, device, function" -#~ msgstr "Bus, dispositivo, funcion" - -#~ msgid "Unknown USB %.2f Device (class %d)" -#~ msgstr "USB desconocido %.2f (class %d)" - -#~ msgid "Vendor ID" -#~ msgstr "ID Vendedor" - -#~ msgid "Product ID" -#~ msgstr "ID Producto" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Puerto" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Nivel" - -#~ msgid "pixels" -#~ msgstr "pixeles" -- cgit v1.2.3