From a78c21deec523876c97495939043de59a94b91c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Burt P Date: Fri, 4 Aug 2017 12:31:39 -0500 Subject: Update hardinfo.pot and .po files (after typo fixes) Signed-off-by: Burt P --- po/ru.po | 433 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 265 insertions(+), 168 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index dcc0b5d6..7d0a3918 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardinfo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-01 01:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-04 12:30-0500\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Sergey Rodin \n" "Language-Team: \n" @@ -45,12 +45,12 @@ msgstr "" " Префикс библиотеки: %s\n" " Скомпилировано на: %s\n" -#: hardinfo/hardinfo.c:57 hardinfo/hardinfo.c:58 modules/computer.c:565 +#: hardinfo/hardinfo.c:57 hardinfo/hardinfo.c:58 modules/computer.c:618 #: modules/devices/printers.c:138 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: hardinfo/hardinfo.c:58 modules/computer.c:565 modules/devices/printers.c:138 +#: hardinfo/hardinfo.c:58 modules/computer.c:618 modules/devices/printers.c:138 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -80,14 +80,14 @@ msgstr "" msgid "File Name" msgstr "Имя файла" -#: hardinfo/hardinfo.c:77 modules/computer.c:493 modules/computer.c:515 -#: modules/computer.c:586 modules/devices/ia64/processor.c:152 -#: modules/devices/sh/processor.c:76 modules/network.c:331 +#: hardinfo/hardinfo.c:77 modules/computer.c:546 modules/computer.c:568 +#: modules/computer.c:639 modules/devices/ia64/processor.c:152 +#: modules/devices/sh/processor.c:76 modules/network.c:326 msgid "Name" msgstr "Название" -#: hardinfo/hardinfo.c:77 modules/computer.c:291 modules/computer.c:466 -#: modules/computer.c:468 modules/computer.c:556 modules/computer.c:564 +#: hardinfo/hardinfo.c:77 modules/computer.c:291 modules/computer.c:519 +#: modules/computer.c:521 modules/computer.c:609 modules/computer.c:617 msgid "Version" msgstr "Версия" @@ -162,55 +162,55 @@ msgstr "%.1f ТиБ" msgid "%.1f PiB" msgstr "%.1f ПиБ" -#: hardinfo/util.c:367 +#: hardinfo/util.c:361 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: hardinfo/util.c:367 hardinfo/util.c:383 +#: hardinfo/util.c:361 hardinfo/util.c:377 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: hardinfo/util.c:382 +#: hardinfo/util.c:376 msgid "Fatal Error" msgstr "Фатальная ошибка" -#: hardinfo/util.c:407 +#: hardinfo/util.c:401 msgid "creates a report and prints to standard output" msgstr "создаёт отчёт и выводит на стандартный вывод" -#: hardinfo/util.c:413 +#: hardinfo/util.c:407 msgid "chooses a report format (text, html)" msgstr "выбирает формат отчёта (text, html)" -#: hardinfo/util.c:419 +#: hardinfo/util.c:413 msgid "run benchmark; requires benchmark.so to be loaded" msgstr "запуск теста; требует, чтобы benchmark.so был загружен" -#: hardinfo/util.c:425 +#: hardinfo/util.c:419 msgid "lists modules" msgstr "список модулей" -#: hardinfo/util.c:431 +#: hardinfo/util.c:425 msgid "specify module to load" msgstr "укажите модуль для загрузки" -#: hardinfo/util.c:437 +#: hardinfo/util.c:431 msgid "automatically load module dependencies" msgstr "автоматически загружает зависимости модулей" -#: hardinfo/util.c:444 +#: hardinfo/util.c:438 msgid "run in XML-RPC server mode" msgstr "запуск в режиме сервера XML-RPC" -#: hardinfo/util.c:451 +#: hardinfo/util.c:445 msgid "shows program version and quit" msgstr "показывает версию программы и выходит" -#: hardinfo/util.c:456 +#: hardinfo/util.c:450 msgid "- System Profiler and Benchmark tool" msgstr "- Инструмент для тестирования и проверки свойств системы" -#: hardinfo/util.c:466 +#: hardinfo/util.c:460 #, c-format msgid "" "Unrecognized arguments.\n" @@ -219,29 +219,29 @@ msgstr "" "Неизвестные аргументы.\n" "Используйте `%s --help' для справки.\n" -#: hardinfo/util.c:532 +#: hardinfo/util.c:526 #, c-format msgid "Couldn't find a Web browser to open URL %s." msgstr "Не удаётся найти веб-браузер для открытия URL %s." -#: hardinfo/util.c:881 +#: hardinfo/util.c:875 #, c-format msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\", load it?" msgstr "Модуль \"%s\" зависит от модуля \"%s\", загрузить его?" -#: hardinfo/util.c:904 +#: hardinfo/util.c:898 #, c-format msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\"." msgstr "Модуль \"%s\" зависит от модуля \"%s\"." -#: hardinfo/util.c:949 +#: hardinfo/util.c:943 #, c-format msgid "No module could be loaded. Check permissions on \"%s\" and try again." msgstr "" "Модули не могут быть загружены. Проверьте разрешения на \"%s\" и попробуйте " "снова." -#: hardinfo/util.c:953 +#: hardinfo/util.c:947 msgid "" "No module could be loaded. Please use hardinfo -l to list all available " "modules and try again with a valid module list." @@ -250,31 +250,22 @@ msgstr "" "получения списка доступных модулей и попробуйте снова с правильным списком " "модулей." -#: hardinfo/util.c:1133 +#: hardinfo/util.c:1024 #, c-format msgid "Scanning: %s..." msgstr "Сканирование: %s..." -#: hardinfo/util.c:1143 shell/callbacks.c:77 shell/shell.c:307 -#: shell/shell.c:766 shell/shell.c:1808 modules/benchmark.c:445 -#: modules/benchmark.c:453 +#: hardinfo/util.c:1034 shell/shell.c:301 shell/shell.c:760 shell/shell.c:1795 +#: modules/benchmark.c:447 modules/benchmark.c:455 msgid "Done." msgstr "Выполнено." -#: shell/callbacks.c:48 shell/callbacks.c:56 -msgid "Save Image" -msgstr "Сохранить изображение" - -#: shell/callbacks.c:73 -msgid "Saving image..." -msgstr "Сохранение изображения..." - -#: shell/callbacks.c:163 +#: shell/callbacks.c:117 #, c-format msgid "%s Module" msgstr "%s модуль" -#: shell/callbacks.c:174 +#: shell/callbacks.c:128 #, c-format msgid "" "Written by %s\n" @@ -283,80 +274,76 @@ msgstr "" "Автор программы %s\n" "Лицензия %s" -#: shell/callbacks.c:188 +#: shell/callbacks.c:142 #, c-format msgid "No about information is associated with the %s module." msgstr "Нет информации о модуле %s." -#: shell/callbacks.c:203 +#: shell/callbacks.c:158 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: shell/callbacks.c:206 +#: shell/callbacks.c:161 msgid "Contributors:" msgstr "Участники:" -#: shell/callbacks.c:210 +#: shell/callbacks.c:166 msgid "Based on work by:" msgstr "Основан на работах:" -#: shell/callbacks.c:211 +#: shell/callbacks.c:167 msgid "MD5 implementation by Colin Plumb (see md5.c for details)" msgstr "Реализация MD5 от Colin Plumb (см. подробности в md5.c)" -#: shell/callbacks.c:212 +#: shell/callbacks.c:168 msgid "SHA1 implementation by Steve Reid (see sha1.c for details)" msgstr "Реализация SHA1 от Steve Reid (см. подробности в sha1.c) " -#: shell/callbacks.c:213 +#: shell/callbacks.c:169 msgid "Blowfish implementation by Paul Kocher (see blowfich.c for details)" msgstr "Реализация Blowfish от Paul Kocher (см. подробности в blowfich.c)" -#: shell/callbacks.c:214 +#: shell/callbacks.c:170 msgid "Raytracing benchmark by John Walker (see fbench.c for details)" msgstr "Тест Raytracing от John Walker (см. подробности в fbench.c)" -#: shell/callbacks.c:215 +#: shell/callbacks.c:171 msgid "FFT benchmark by Scott Robert Ladd (see fftbench.c for details)" msgstr "Тест FFT Скотта от Robert Ladd (см. подробности в fbench.c)" -#: shell/callbacks.c:216 +#: shell/callbacks.c:172 msgid "Some code partly based on x86cpucaps by Osamu Kayasono" msgstr "Часть кода основана на x86cpucaps от Osamu Kayasono" -#: shell/callbacks.c:217 +#: shell/callbacks.c:173 msgid "Vendor list based on GtkSysInfo by Pissens Sebastien" msgstr "Список поставщиков основан на GtkSysInfo от Pissens Sebastien" -#: shell/callbacks.c:218 +#: shell/callbacks.c:174 msgid "DMI support based on code by Stewart Adam" msgstr "Поддержка DMI основана на коде от Stewart Adam" -#: shell/callbacks.c:219 +#: shell/callbacks.c:175 msgid "SCSI support based on code by Pascal F. Martin" msgstr "Поддержка SCSI основана на коде от Pascal F. Martin" -#: shell/callbacks.c:223 -msgid "Jakub Szypulka" -msgstr "" - -#: shell/callbacks.c:224 +#: shell/callbacks.c:180 msgid "Tango Project" msgstr "Проект Tango" -#: shell/callbacks.c:225 +#: shell/callbacks.c:181 msgid "The GNOME Project" msgstr "Проект GNOME" -#: shell/callbacks.c:226 +#: shell/callbacks.c:182 msgid "VMWare, Inc. (USB icon from VMWare Workstation 6)" msgstr "VMWare, Inc. (значок USB из VMWare Workstation 6)" -#: shell/callbacks.c:244 +#: shell/callbacks.c:200 msgid "System information and benchmark tool" msgstr "Информация о системе и тестирование" -#: shell/callbacks.c:249 +#: shell/callbacks.c:205 msgid "" "HardInfo is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -424,42 +411,38 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копировать в буфер обмена" #: shell/menu.c:63 -msgid "_Save image as..." -msgstr "_Сохранить изображение как..." - -#: shell/menu.c:68 msgid "_Refresh" msgstr "_Обновить" -#: shell/menu.c:73 +#: shell/menu.c:68 msgid "_Open HardInfo Web Site" msgstr "_Открыть веб-сайт Hardinfo" -#: shell/menu.c:78 +#: shell/menu.c:73 msgid "_Report bug" msgstr "_Сообщить об ошибке" -#: shell/menu.c:83 +#: shell/menu.c:78 msgid "_About HardInfo" msgstr "_О HardInfo" -#: shell/menu.c:84 +#: shell/menu.c:79 msgid "Displays program version information" msgstr "Показывает информацию о версии программы" -#: shell/menu.c:88 +#: shell/menu.c:83 msgid "_Quit" msgstr "_Выход" -#: shell/menu.c:95 +#: shell/menu.c:90 msgid "_Side Pane" msgstr "_Боковая панель" -#: shell/menu.c:96 +#: shell/menu.c:91 msgid "Toggles side pane visibility" msgstr "Управляет боковой панелью" -#: shell/menu.c:99 +#: shell/menu.c:94 msgid "_Toolbar" msgstr "_Панель инструментов" @@ -515,25 +498,25 @@ msgstr "" msgid "_Generate" msgstr "_Сгенерировать" -#: shell/shell.c:408 +#: shell/shell.c:402 #, c-format msgid "%s - System Information" msgstr "%s - Информация о системе" -#: shell/shell.c:413 +#: shell/shell.c:407 msgid "System Information" msgstr "Информация о системе" -#: shell/shell.c:753 +#: shell/shell.c:747 msgid "Loading modules..." msgstr "Загрузка модулей..." -#: shell/shell.c:1673 +#: shell/shell.c:1660 #, c-format msgid "%s → Summary" msgstr "%s → " -#: shell/shell.c:1782 +#: shell/shell.c:1769 msgid "Updating..." msgstr "Обновление..." @@ -660,61 +643,61 @@ msgstr "" msgid "FPU Raytracing" msgstr "" -#: modules/benchmark.c:59 +#: modules/benchmark.c:60 msgid "GPU Drawing" msgstr "" -#: modules/benchmark.c:236 modules/benchmark.c:251 +#: modules/benchmark.c:238 modules/benchmark.c:253 msgid "CPU Clock" msgstr "Частота процессора" -#: modules/benchmark.c:236 modules/benchmark.c:251 +#: modules/benchmark.c:238 modules/benchmark.c:253 msgid "Results" msgstr "Результаты" -#: modules/benchmark.c:236 modules/benchmark.c:251 modules/computer.c:703 +#: modules/benchmark.c:238 modules/benchmark.c:253 modules/computer.c:756 #: modules/devices/sparc/processor.c:67 msgid "CPU" msgstr "Процессор" -#: modules/benchmark.c:377 +#: modules/benchmark.c:379 #, c-format msgid "Benchmarking: %s." msgstr "Тестирование: %s" -#: modules/benchmark.c:391 +#: modules/benchmark.c:393 msgid "Benchmarking. Please do not move your mouse or press any keys." msgstr "Тестирование. Пожалуйста, не двигайте мышь и не нажимайте на кнопки." -#: modules/benchmark.c:395 +#: modules/benchmark.c:397 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: modules/benchmark.c:532 +#: modules/benchmark.c:534 msgid "Results in MiB/second. Higher is better." msgstr "Результаты в МиБ/сек. Чем выше, тем лучше." -#: modules/benchmark.c:536 +#: modules/benchmark.c:538 msgid "Results in HIMarks. Higher is better." msgstr "Результаты в HIMarks. Чем выше, тем лучше." -#: modules/benchmark.c:543 +#: modules/benchmark.c:545 msgid "Results in seconds. Lower is better." msgstr "Результат в секундах. Чем ниже, тем лучше." -#: modules/benchmark.c:551 +#: modules/benchmark.c:553 msgid "Benchmarks" msgstr "Тесты" -#: modules/benchmark.c:569 +#: modules/benchmark.c:571 msgid "Perform tasks and compare with other systems" msgstr "Выполняет задания и сравнивает с другими системами" -#: modules/benchmark.c:659 +#: modules/benchmark.c:661 msgid "Send benchmark results" msgstr "Отправить результаты тестирования" -#: modules/benchmark.c:664 +#: modules/benchmark.c:666 msgid "Receive benchmark results" msgstr "Принять результаты тестирования" @@ -734,7 +717,7 @@ msgstr "Загрузки" msgid "Summary" msgstr "Общая информация" -#: modules/computer.c:69 modules/computer.c:415 modules/computer.c:702 +#: modules/computer.c:69 modules/computer.c:468 modules/computer.c:755 msgid "Operating System" msgstr "Операционная система" @@ -750,7 +733,7 @@ msgstr "Языки" msgid "Filesystems" msgstr "Файловые системы" -#: modules/computer.c:74 modules/computer.c:418 modules/computer.c:550 +#: modules/computer.c:74 modules/computer.c:471 modules/computer.c:603 msgid "Display" msgstr "Дисплей" @@ -762,15 +745,15 @@ msgstr "Переменные среды" msgid "Development" msgstr "Разработка" -#: modules/computer.c:79 modules/computer.c:575 +#: modules/computer.c:79 modules/computer.c:628 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: modules/computer.c:80 modules/computer.c:587 +#: modules/computer.c:80 modules/computer.c:640 msgid "Groups" msgstr "Группы" -#: modules/computer.c:101 modules/computer.c:408 modules/computer.c:413 +#: modules/computer.c:101 modules/computer.c:461 modules/computer.c:466 #: modules/devices.c:96 msgid "Memory" msgstr "Память" @@ -780,20 +763,20 @@ msgstr "Память" msgid "%dMB (%dMB used)" msgstr "%dМб (%dМб занято)" -#: modules/computer.c:105 modules/computer.c:462 modules/computer.c:478 +#: modules/computer.c:105 modules/computer.c:515 modules/computer.c:531 msgid "Uptime" msgstr "Время работы" -#: modules/computer.c:107 modules/computer.c:409 modules/computer.c:417 +#: modules/computer.c:107 modules/computer.c:462 modules/computer.c:470 msgid "Date/Time" msgstr "Дата/время" # Должно совпадать с таким-же полем в строке 430 computer.c -#: modules/computer.c:112 modules/computer.c:464 modules/computer.c:479 +#: modules/computer.c:112 modules/computer.c:517 modules/computer.c:532 msgid "Load Average" msgstr "Средняя нагрузка" -#: modules/computer.c:114 modules/computer.c:463 modules/computer.c:480 +#: modules/computer.c:114 modules/computer.c:516 modules/computer.c:533 msgid "Available entropy in /dev/random" msgstr "Доступная энтропия в /dev/random" @@ -927,15 +910,116 @@ msgstr "Определена версия: %s" msgid "Program" msgstr "Программа" -#: modules/computer.c:370 -msgid "Physical machine" -msgstr "Физическая машина" +#: modules/computer.c:302 +msgid "Invalid chassis type (0)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:303 modules/computer.c:304 +msgid "Unknown chassis type" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:305 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:306 +msgid "Low-profile Desktop" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:307 +msgid "Pizza Box" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:308 +msgid "Mini Tower" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:309 +msgid "Tower" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:310 +msgid "Portable" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:311 modules/computer.c:335 +msgid "Laptop" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:312 +msgid "Notebook" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:313 +msgid "Handheld" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:314 +msgid "Docking Station" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:315 +msgid "All-in-one" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:316 +msgid "Subnotebook" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:317 +msgid "Space-saving" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:318 +msgid "Lunch Box" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:319 +msgid "Main Server Chassis" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:320 +msgid "Expansion Chassis" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:321 +msgid "Sub Chassis" +msgstr "" -#: modules/computer.c:411 modules/computer.c:661 +#: modules/computer.c:322 +msgid "Bus Expansion Chassis" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:323 +msgid "Peripheral Chassis" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:324 +msgid "RAID Chassis" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:325 +msgid "Rack Mount Chassis" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:326 +msgid "Sealed-case PC" +msgstr "" + +#. /sys/class/power_supply/${*)/type contains +#. * "Battery", or .../scope does not contain Device. +#. FIXME: check if there's more than one directory in /proc/acpi/battery +#. FIXME: check if batteries are found using /proc/apm +#. FIXME: use dmidecode if available to get chassis type +#: modules/computer.c:346 +msgid "Unknown physical machine type" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:464 modules/computer.c:714 msgid "Computer" msgstr "Компьютер" -#: modules/computer.c:412 modules/devices/alpha/processor.c:79 +#: modules/computer.c:465 modules/devices/alpha/processor.c:79 #: modules/devices/arm/processor.c:235 modules/devices.c:95 #: modules/devices/ia64/processor.c:151 modules/devices/m68k/processor.c:75 #: modules/devices/mips/processor.c:66 modules/devices/parisc/processor.c:146 @@ -945,166 +1029,166 @@ msgstr "Компьютер" msgid "Processor" msgstr "Процессор" -#: modules/computer.c:414 +#: modules/computer.c:467 msgid "Machine Type" msgstr "Тип машины" -#: modules/computer.c:416 modules/computer.c:473 +#: modules/computer.c:469 modules/computer.c:526 msgid "User Name" msgstr "Пользователь" -#: modules/computer.c:419 modules/computer.c:551 +#: modules/computer.c:472 modules/computer.c:604 msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" #. /label for resolution #. / Resolution WxH unit -#: modules/computer.c:421 modules/computer.c:554 +#: modules/computer.c:474 modules/computer.c:607 msgid "pixels" msgstr "пикселей" -#: modules/computer.c:422 +#: modules/computer.c:475 msgid "OpenGL Renderer" msgstr "Рендер OpenGL" -#: modules/computer.c:423 +#: modules/computer.c:476 msgid "X11 Vendor" msgstr "Поставщик X11" -#: modules/computer.c:425 modules/devices.c:102 +#: modules/computer.c:478 modules/devices.c:102 msgid "Input Devices" msgstr "Устройства ввода" -#: modules/computer.c:467 +#: modules/computer.c:520 msgid "Kernel" msgstr "Ядро" -#: modules/computer.c:469 +#: modules/computer.c:522 msgid "C Library" msgstr "Библиотека C" -#: modules/computer.c:470 +#: modules/computer.c:523 msgid "Distribution" msgstr "Дистрибутив" -#: modules/computer.c:471 +#: modules/computer.c:524 msgid "Current Session" msgstr "Текущая сессия" -#: modules/computer.c:472 +#: modules/computer.c:525 msgid "Computer Name" msgstr "Имя компьютера" -#: modules/computer.c:474 +#: modules/computer.c:527 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: modules/computer.c:475 modules/computer/users.c:50 +#: modules/computer.c:528 modules/computer/users.c:50 msgid "Home Directory" msgstr "Домашний каталог" -#: modules/computer.c:476 +#: modules/computer.c:529 msgid "Desktop Environment" msgstr "Среда рабочего стола" -#: modules/computer.c:477 +#: modules/computer.c:530 msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: modules/computer.c:492 +#: modules/computer.c:545 msgid "Loaded Modules" msgstr "" -#: modules/computer.c:493 modules/devices.c:398 +#: modules/computer.c:546 modules/devices.c:398 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: modules/computer.c:503 +#: modules/computer.c:556 msgid "Date & Time" msgstr "Дата и время" -#: modules/computer.c:503 +#: modules/computer.c:556 msgid "Kernel Version" msgstr "Версия ядра" -#: modules/computer.c:515 +#: modules/computer.c:568 msgid "Language Code" msgstr "Код языка" -#: modules/computer.c:516 +#: modules/computer.c:569 msgid "Available Languages" msgstr "" -#: modules/computer.c:531 modules/computer/filesystem.c:85 +#: modules/computer.c:584 modules/computer/filesystem.c:85 msgid "Mount Point" msgstr "Точка монтирования" -#: modules/computer.c:531 +#: modules/computer.c:584 msgid "Usage" msgstr "Использование" -#: modules/computer.c:531 +#: modules/computer.c:584 msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: modules/computer.c:532 +#: modules/computer.c:585 msgid "Mounted File Systems" msgstr "" -#: modules/computer.c:555 modules/computer.c:562 +#: modules/computer.c:608 modules/computer.c:615 #: modules/devices/ia64/processor.c:153 modules/devices/x86/processor.c:412 msgid "Vendor" msgstr "Производитель" -#: modules/computer.c:557 +#: modules/computer.c:610 msgid "Monitors" msgstr "Монитор" -#: modules/computer.c:559 +#: modules/computer.c:612 msgid "Extensions" msgstr "Расширения" -#: modules/computer.c:561 +#: modules/computer.c:614 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: modules/computer.c:563 +#: modules/computer.c:616 msgid "Renderer" msgstr "Рендер" -#: modules/computer.c:565 +#: modules/computer.c:618 msgid "Direct Rendering" msgstr "Графическое ускорение" -#: modules/computer.c:586 modules/computer/users.c:49 +#: modules/computer.c:639 modules/computer/users.c:49 msgid "Group ID" msgstr "ID группы" -#: modules/computer.c:703 +#: modules/computer.c:756 msgid "RAM" msgstr "" -#: modules/computer.c:703 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:82 +#: modules/computer.c:756 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:82 msgid "Motherboard" msgstr "" -#: modules/computer.c:703 +#: modules/computer.c:756 msgid "Graphics" msgstr "" -#: modules/computer.c:704 modules/devices.c:103 +#: modules/computer.c:757 modules/devices.c:103 msgid "Storage" msgstr "Устройства хранения" -#: modules/computer.c:704 modules/devices.c:99 +#: modules/computer.c:757 modules/devices.c:99 msgid "Printers" msgstr "Принтеры" -#: modules/computer.c:704 +#: modules/computer.c:757 msgid "Audio" msgstr "" -#: modules/computer.c:759 +#: modules/computer.c:812 msgid "Gathers high-level computer information" msgstr "Собирает высокоуровневую информацию о компьютере" @@ -1158,7 +1242,7 @@ msgstr "" msgid "diet libc" msgstr "" -#: modules/computer/os.c:78 modules/computer/os.c:234 modules/computer/os.c:364 +#: modules/computer/os.c:78 modules/computer/os.c:234 modules/computer/os.c:359 #: modules/devices.c:180 modules/devices.c:229 modules/devices/printers.c:99 #: modules/devices/printers.c:106 modules/devices/printers.c:116 #: modules/devices/printers.c:131 modules/devices/printers.c:140 @@ -1179,6 +1263,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown (Window Manager: %s)" msgstr "Неизвестно (Оконный менеджер: %s)" +#. /{desktop environment} on {session type} #: modules/computer/os.c:168 #, c-format msgid "%s on %s" @@ -3788,7 +3873,7 @@ msgstr "IP Подключения" msgid "Routing Table" msgstr "Таблица маршрутизации" -#: modules/network.c:62 modules/network.c:308 +#: modules/network.c:62 modules/network.c:303 msgid "ARP Table" msgstr "Таблица ARP" @@ -3804,80 +3889,80 @@ msgstr "Статистика" msgid "Shared Directories" msgstr "Общие каталоги" -#: modules/network.c:309 modules/network.c:331 modules/network.c:362 +#: modules/network.c:304 modules/network.c:326 modules/network.c:357 #: modules/network/net.c:477 msgid "IP Address" msgstr "IP-адрес" -#: modules/network.c:309 modules/network.c:362 modules/network.c:379 +#: modules/network.c:304 modules/network.c:357 modules/network.c:374 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: modules/network.c:309 +#: modules/network.c:304 msgid "MAC Address" msgstr "MAC-адрес" -#: modules/network.c:318 +#: modules/network.c:313 msgid "SAMBA" msgstr "" -#: modules/network.c:319 +#: modules/network.c:314 msgid "NFS" msgstr "" -#: modules/network.c:330 +#: modules/network.c:325 msgid "Name Servers" msgstr "" -#: modules/network.c:345 +#: modules/network.c:340 msgid "Connections" msgstr "" -#: modules/network.c:346 +#: modules/network.c:341 msgid "Local Address" msgstr "Локальный адрес" -#: modules/network.c:346 +#: modules/network.c:341 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: modules/network.c:346 +#: modules/network.c:341 msgid "Foreign Address" msgstr "Удалённый адрес" -#: modules/network.c:346 +#: modules/network.c:341 msgid "State" msgstr "Состояние" -#: modules/network.c:362 +#: modules/network.c:357 msgid "Sent" msgstr "Отправлено" -#: modules/network.c:362 +#: modules/network.c:357 msgid "Received" msgstr "Получено" -#: modules/network.c:378 +#: modules/network.c:373 msgid "IP routing table" msgstr "" -#: modules/network.c:379 +#: modules/network.c:374 msgid "Destination/Gateway" msgstr "Цель / Шлюз" -#: modules/network.c:379 +#: modules/network.c:374 msgid "Flags" msgstr "Флаги" -#: modules/network.c:379 modules/network/net.c:478 +#: modules/network.c:374 modules/network/net.c:478 msgid "Mask" msgstr "Маска" -#: modules/network.c:407 +#: modules/network.c:402 msgid "Network" msgstr "Сеть" -#: modules/network.c:440 +#: modules/network.c:435 msgid "Gathers information about this computer's network connection" msgstr "Собирает информацию о сетевых подключениях" @@ -4134,6 +4219,18 @@ msgstr "" msgid "Broadcast Address" msgstr "" +#~ msgid "Save Image" +#~ msgstr "Сохранить изображение" + +#~ msgid "Saving image..." +#~ msgstr "Сохранение изображения..." + +#~ msgid "_Save image as..." +#~ msgstr "_Сохранить изображение как..." + +#~ msgid "Physical machine" +#~ msgstr "Физическая машина" + #~ msgid "Y_es" #~ msgstr "Есть" -- cgit v1.2.3