# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Yolateng0 , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardinfo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-28 08:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-18\n" "Last-Translator: yolateng0 \n" "Language-Team: KreizennDafar\n" "Language: fr\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: shell/callbacks.c:175 #, c-format msgid "" "Written by %s\n" "Licensed under %s" msgstr "" "Ecrit par %s\n" "Sous Licence %s" #: shell/callbacks.c:189 #, c-format msgid "No about information is associated with the %s module." msgstr "Pas d'information associée à ce module %s." #: shell/callbacks.c:279 shell/shell.c:414 msgid "System Information and Benchmark" msgstr "" #: shell/callbacks.c:284 msgid "" "HardInfo2 is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation, version 2 or later.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" #: shell/menu.c:43 msgid "_Information" msgstr "_Information" #: shell/menu.c:45 msgid "_View" msgstr "_Voir" #: shell/menu.c:46 msgid "_Help" msgstr "_Aide" #: shell/menu.c:51 msgid "Generate _Report" msgstr "Générer _Rapport" #: shell/menu.c:52 msgid "Generates a report with detailed system information" msgstr "" #: shell/menu.c:56 shell/syncmanager.c:587 msgid "Synchronize" msgstr "" #: shell/menu.c:57 msgid "Send benchmark results and receive updated data from the network" msgstr "" #: shell/menu.c:61 msgid "_Open..." msgstr "_Ouvrir..." #: shell/menu.c:66 msgid "_Copy to Clipboard" msgstr "_Copier dans le presse-papier" #: shell/menu.c:67 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copie dans le presse-papier" #: shell/menu.c:71 msgid "_Refresh" msgstr "_Rafraichir" #: shell/menu.c:76 msgid "_Open HardInfo2 Web Site" msgstr "" #: shell/menu.c:81 msgid "_Report bug" msgstr "_Rapporter un bug" #: shell/menu.c:86 msgid "_About HardInfo2" msgstr "" #: shell/menu.c:87 msgid "Displays program version information" msgstr "Affiche les informations de version du programme" #: shell/menu.c:91 msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" #: shell/menu.c:98 msgid "_Side Pane" msgstr "_Volet latéral" #: shell/menu.c:99 msgid "Toggles side pane visibility" msgstr "Basculer visibilité du panneau latéral " #: shell/menu.c:102 msgid "_Toolbar" msgstr "_Barre d'outils" #: shell/menu.c:106 msgid "Synchronize on startup" msgstr "" #: shell/report.c:770 shell/report.c:778 msgid "Save File" msgstr "Sauvegarder le fichier" #: shell/report.c:773 shell/report.c:1252 shell/syncmanager.c:675 msgid "_Cancel" msgstr "Annuler" #: shell/report.c:775 msgid "_Save" msgstr "_Sauvegarder" #: shell/report.c:950 msgid "Cannot create ReportContext. Programming bug?" msgstr "Impossible de créer un rapport général. Bug?" #: shell/report.c:970 msgid "Open the report with your web browser?" msgstr "Ouvrez le rapport dans votre navigateur Web?" #: shell/report.c:973 msgid "_No" msgstr "_Non" #: shell/report.c:974 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" #: shell/report.c:1005 msgid "Generating report..." msgstr "Création du rapport..." #: shell/report.c:1015 msgid "Report saved." msgstr "Rapport sauvegardé" #: shell/report.c:1017 msgid "Error while creating the report." msgstr "Erreur lors de la création du rapport." #: shell/report.c:1119 msgid "Generate Report" msgstr "Réalisation du Rapport" #: shell/report.c:1144 msgid "" "Generate Report\n" "Please choose the information that you wish to view in your report:" msgstr "" " Générer un rapport \n" " Choisissez les informations que vous souhaitez afficher dans votre rapport:" #: shell/report.c:1216 msgid "Select _None" msgstr "Désélectionner _Tout" #: shell/report.c:1227 msgid "Select _All" msgstr "Sélectionner _Tout" #: shell/report.c:1262 msgid "_Generate" msgstr "_Création" #: shell/shell.c:312 shell/shell.c:832 shell/shell.c:2069 #: modules/benchmark.c:744 modules/benchmark.c:752 msgid "Done." msgstr "Réalisé." #: shell/shell.c:409 #, c-format msgid "%s - System Information and Benchmark" msgstr "" #: shell/shell.c:817 msgid "Loading modules..." msgstr "Chargement des modules..." #: shell/shell.c:1587 msgid "URL" msgstr "" #: shell/shell.c:1594 msgid "Support URL" msgstr "" #: shell/shell.c:1605 msgid "Wikipedia" msgstr "" #: shell/shell.c:1935 #, c-format msgid "%s → Summary" msgstr "%s → Résumé" #: shell/shell.c:2043 msgid "Updating..." msgstr "Mise à jour..." #: shell/syncmanager.c:77 msgid "" "Synchronize with Central Database\n" "The following information may be synchronized\n" "with the HardInfo central database." msgstr "" "Synchroniser avec la base de données centrale\n" "Les informations suivantes seront synchronisées\n" "avec la base de données de HardInfo." #: shell/syncmanager.c:81 msgid "" "Synchronizing\n" "This may take some time." msgstr "" "Synchronisation\n" "Cela peut prendre un certain temps." #: shell/syncmanager.c:441 msgid "(canceled)" msgstr "(annuler)" #: shell/syncmanager.c:457 msgid "(failed)" msgstr "(échec)" #: shell/syncmanager.c:662 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #: shell/syncmanager.c:684 msgid "_Synchronize" msgstr "_Synchronisation" #: shell/syncmanager.c:731 #, c-format msgid "Synchronizing: %s" msgstr "" #: modules/benchmark.c:359 msgid "This Machine" msgstr "" #: modules/benchmark.c:570 modules/benchmark/bench_results.c:526 #: modules/benchmark/bench_results.c:590 msgid "CPU Config" msgstr "Configuration du CPU" #: modules/benchmark.c:570 msgid "Results" msgstr "Résultats" #: modules/benchmark.c:571 modules/devices/sparc/processor.c:75 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: modules/benchmark.c:651 #, c-format msgid "Benchmarking: %s." msgstr "Benchmarking: %s." #: modules/benchmark.c:760 msgid "Benchmarks" msgstr "Benchmarks" #: modules/benchmark.c:770 msgid "Perform tasks and compare with other systems" msgstr "Effectuer des tâches et les comparer avec d'autres systèmes" #: modules/benchmark.c:923 msgid "Send benchmark results" msgstr "Envoyer vos résultats de benchmark" #: modules/benchmark.c:929 msgid "Receive benchmark results" msgstr "Recevoir les résultats de benchmark" #. / Used for an unknown value. Having it in only one place cleans up the .po #. * line references #: modules/benchmark/bench_results.c:33 modules/computer.c:41 #: modules/computer/display.c:41 modules/computer/display.c:58 #: modules/computer/os.c:289 modules/computer/os.c:349 modules/devices.c:532 #: modules/devices/dmi_memory.c:56 modules/devices/dmi_memory.c:57 #: modules/devices/dmi_memory.c:633 modules/devices/dmi_memory.c:776 #: modules/devices/dmi_memory.c:911 modules/devices/gpu.c:40 #: modules/devices/gpu.c:58 modules/devices/gpu.c:122 modules/devices/gpu.c:130 #: modules/devices/gpu.c:164 modules/devices/gpu.c:165 #: modules/devices/gpu.c:184 modules/devices/inputdevices.c:51 #: modules/devices/monitors.c:27 modules/devices/monitors.c:28 #: modules/devices/monitors.c:154 modules/devices/monitors.c:163 #: modules/devices/pci.c:25 modules/devices/pci.c:149 modules/devices/pci.c:150 #: modules/devices/spd-decode.c:306 modules/devices/spd-decode.c:307 #: modules/devices/spd-decode.c:310 modules/devices/spd-decode.c:311 #: modules/devices/spd-decode.c:544 modules/devices/spd-decode.c:983 #: modules/devices/spd-decode.c:984 modules/devices/storage.c:27 #: modules/devices/storage.c:307 modules/devices/storage.c:336 #: modules/devices/storage.c:431 modules/devices/usb.c:29 #: modules/network/net.c:437 includes/cpu_util.h:11 msgid "(Unknown)" msgstr "(Inconnu)" #: modules/benchmark/bench_results.c:66 modules/benchmark/bench_results.c:352 #: modules/devices.c:369 modules/devices.c:377 modules/devices.c:405 #: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:290 #: modules/devices/arm/processor.c:303 modules/devices/arm/processor.c:345 #: modules/devices/arm/processor.c:500 modules/devices/e2k/processor.c:363 #: modules/devices/e2k/processor.c:400 modules/devices/gpu.c:125 #: modules/devices/gpu.c:127 modules/devices/gpu.c:133 #: modules/devices/gpu.c:135 modules/devices/gpu.c:187 #: modules/devices/gpu.c:189 modules/devices/ia64/processor.c:167 #: modules/devices/ia64/processor.c:196 #: modules/devices/loongarch64/processor.c:85 #: modules/devices/m68k/processor.c:87 modules/devices/mips/processor.c:77 #: modules/devices/parisc/processor.c:158 #: modules/devices/parisc/processor.c:191 modules/devices/ppc/processor.c:160 #: modules/devices/ppc/processor.c:187 modules/devices/riscv/processor.c:186 #: modules/devices/riscv/processor.c:214 modules/devices/s390/processor.c:160 #: modules/devices/sh/processor.c:87 modules/devices/sh/processor.c:88 #: modules/devices/sh/processor.c:89 modules/devices/x86/processor.c:318 #: modules/devices/x86/processor.c:331 modules/devices/x86/processor.c:659 #: modules/devices/x86/processor.c:791 msgid "MHz" msgstr "MHz" #: modules/benchmark/bench_results.c:384 modules/devices.c:177 #, c-format msgid "%d physical processor" msgid_plural "%d physical processors" msgstr[0] "%d processeur physique" msgstr[1] "%d processeurs physiques" #: modules/benchmark/bench_results.c:385 modules/devices.c:178 #, c-format msgid "%d core" msgid_plural "%d cores" msgstr[0] "%d coeur" msgstr[1] "%d coeurs" #: modules/benchmark/bench_results.c:386 modules/devices.c:179 #, c-format msgid "%d thread" msgid_plural "%d threads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: modules/benchmark/bench_results.c:391 modules/devices.c:181 #, c-format msgid "%d NUMA node" msgid_plural "%d NUMA nodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. /NP procs; NC cores across NN nodes; NT threads #: modules/benchmark/bench_results.c:395 modules/devices.c:182 #, c-format msgid "%s; %s across %s; %s" msgstr "" #. /NP procs; NC cores; NT threads #: modules/benchmark/bench_results.c:400 modules/devices.c:185 #, c-format msgid "%s; %s; %s" msgstr "" #: modules/benchmark/bench_results.c:476 modules/benchmark/bench_results.c:596 #: modules/computer.c:949 modules/devices/dmi_memory.c:635 #: modules/devices/dmi_memory.c:716 modules/devices/dmi_memory.c:726 #: modules/devices/dmi_memory.c:780 modules/devices/dmi_memory.c:867 #: modules/devices/dmi_memory.c:913 modules/devices/dmi_memory.c:998 #: modules/network/net.c:395 modules/network/net.c:417 #: modules/network/net.c:418 msgid "MiB" msgstr "" #: modules/benchmark/bench_results.c:481 modules/benchmark/bench_results.c:595 msgid "kiB" msgstr "kiB" #: modules/benchmark/bench_results.c:489 modules/benchmark/bench_results.c:545 #, c-format msgid "%d-bit" msgstr "%d-bit" #: modules/benchmark/bench_results.c:510 modules/benchmark/bench_results.c:573 msgid "Benchmark Result" msgstr "Résultats du Benchmark" #: modules/benchmark/bench_results.c:510 modules/benchmark/bench_results.c:573 msgid "Threads" msgstr "Threads" #: modules/benchmark/bench_results.c:511 modules/benchmark/bench_results.c:575 msgid "Elapsed Time" msgstr "Temps écoulé" #: modules/benchmark/bench_results.c:511 modules/benchmark/bench_results.c:575 msgid "seconds" msgstr "secondes" #: modules/benchmark/bench_results.c:512 modules/computer/languages.c:101 #: modules/devices/arm/processor.c:355 modules/devices/e2k/processor.c:362 #: modules/devices/gpu.c:157 modules/devices/ia64/processor.c:166 #: modules/devices/loongarch64/processor.c:84 modules/devices/pci.c:146 #: modules/devices/ppc/processor.c:159 msgid "Revision" msgstr "Révision" #: modules/benchmark/bench_results.c:513 modules/benchmark/bench_results.c:576 msgid "Extra Information" msgstr "Informations supplémentaires" #: modules/benchmark/bench_results.c:514 modules/benchmark/bench_results.c:577 msgid "User Note" msgstr "Notes utilisateur" #: modules/benchmark/bench_results.c:516 modules/benchmark/bench_results.c:579 msgid "Note" msgstr "Notes" #: modules/benchmark/bench_results.c:517 modules/benchmark/bench_results.c:580 msgid "" "This result is from an old version of HardInfo. Results might not be " "comparable to current version. Some details are missing." msgstr "" "Ce résultat provient d'une ancienne version de HardInfo. Les résultats " "peuvent ne pas êtrecomparable à la version actuelle. Il manque quelques " "détails." #: modules/benchmark/bench_results.c:521 modules/benchmark/bench_results.c:584 #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:81 modules/devices/sh/processor.c:85 msgid "Machine" msgstr "Machine" #: modules/benchmark/bench_results.c:522 modules/benchmark/bench_results.c:584 #: modules/devices/devicetree.c:208 modules/devices/dmi.c:48 msgid "Board" msgstr "Carte" #: modules/benchmark/bench_results.c:523 modules/benchmark/bench_results.c:586 #: modules/computer.c:551 msgid "Machine Type" msgstr "Type de machine" #: modules/benchmark/bench_results.c:524 modules/benchmark/bench_results.c:587 msgid "CPU Name" msgstr "Nom du CPU" #: modules/benchmark/bench_results.c:525 modules/benchmark/bench_results.c:588 msgid "CPU Description" msgstr "Description du CPU" #: modules/benchmark/bench_results.c:527 modules/benchmark/bench_results.c:590 msgid "Threads Available" msgstr "Sujets disponibles" #: modules/benchmark/bench_results.c:528 modules/benchmark/bench_results.c:591 msgid "GPU" msgstr "GPU" #: modules/benchmark/bench_results.c:529 modules/benchmark/bench_results.c:593 #: modules/computer.c:563 msgid "OpenGL Renderer" msgstr "OpenGL Rendu" #: modules/benchmark/bench_results.c:530 modules/benchmark/bench_results.c:595 #: modules/computer.c:140 modules/computer.c:550 modules/computer.c:1042 #: modules/devices/gpu.c:160 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" #: modules/benchmark/bench_results.c:531 modules/benchmark/bench_results.c:597 msgid "Pointer Size" msgstr "Taille du Pointeur" #: modules/benchmark/bench_results.c:573 msgid "Benchmark" msgstr "Outil d'évaluation" #: modules/benchmark/bench_results.c:574 modules/devices/dmi_memory.c:935 #: modules/devices/firmware.c:245 modules/devices/monitors.c:494 #: modules/devices/x86/processor.c:693 msgid "Result" msgstr "Résultat" #: modules/benchmark/bench_results.c:595 msgid "Physical Memory" msgstr "" #: modules/benchmark/bench_results.c:599 msgid "Handles" msgstr "identifiants" #: modules/benchmark/bench_results.c:599 msgid "mid" msgstr "mid" #: modules/benchmark/bench_results.c:600 msgid "cfg_val" msgstr "cfg_val" #: modules/benchmark/benches.c:85 msgid "CPU Blowfish (Single-thread)" msgstr "CPU Blowfish (Single-thread)" #: modules/benchmark/benches.c:93 msgid "CPU Blowfish (Multi-thread)" msgstr "CPU Blowfish (Multi-thread)" #: modules/benchmark/benches.c:101 msgid "CPU Blowfish (Multi-core)" msgstr "CPU Blowfish (Multi-core)" #: modules/benchmark/benches.c:109 msgid "CPU Zlib" msgstr "Test CPU Zlib" #: modules/benchmark/benches.c:117 msgid "CPU CryptoHash" msgstr "Test CPU CryptoHash" #: modules/benchmark/benches.c:125 msgid "CPU Fibonacci" msgstr "Test CPU Fibonacci " #: modules/benchmark/benches.c:133 msgid "CPU N-Queens" msgstr "Test CPU N-Queens" #: modules/benchmark/benches.c:141 msgid "FPU FFT" msgstr "Test FPU FFT" #: modules/benchmark/benches.c:149 msgid "FPU Raytracing (Single-thread)" msgstr "" #: modules/benchmark/benches.c:157 msgid "Internal Network Speed" msgstr "" #: modules/benchmark/benches.c:165 msgid "SysBench CPU (Single-thread)" msgstr "SysBench CPU (Single-thread)" #: modules/benchmark/benches.c:173 msgid "SysBench CPU (Multi-thread)" msgstr "SysBench CPU (Multi-thread)" #: modules/benchmark/benches.c:181 msgid "SysBench CPU (Four threads)" msgstr "SysBench CPU (Four threads)" #: modules/benchmark/benches.c:189 msgid "SysBench Memory (Single-thread)" msgstr "SysBench Memory (Single-thread)" #: modules/benchmark/benches.c:197 msgid "SysBench Memory (Two threads)" msgstr "SysBench Memory (Two threads)" #: modules/benchmark/benches.c:205 msgid "SysBench Memory (Quad threads)" msgstr "" #: modules/benchmark/benches.c:213 msgid "SysBench Memory (Multi-thread)" msgstr "" #: modules/benchmark/benches.c:222 msgid "GPU Drawing" msgstr "Test GPU Drawing" #: modules/benchmark/benches.c:239 msgid "" "Alexey Kopytov's sysbench is required.\n" "Results in events/second. Higher is better." msgstr "" "Alexey Kopytov's sysbench est nécessaire.\n" "Resultats en événements/second. Plus c'est élevé, meilleur est le résultat." #: modules/benchmark/benches.c:245 msgid "" "Alexey Kopytov's sysbench is required.\n" "Results in MiB/second. Higher is better." msgstr "" "Alexey Kopytov's sysbench est nécessaire.\n" "Resultats en MiB/second. Plus c'est élevé, meilleur est le résultat." #: modules/benchmark/benches.c:248 msgid "" "iperf3 is required.\n" "Results in Gbits/s. Higher is better." msgstr "" #: modules/benchmark/benches.c:260 msgid "Results in HIMarks. Higher is better." msgstr "Résultats en HIMarks. Plus c'est élevé, meilleur est le résultat." #: modules/computer.c:96 modules/devices/firmware.c:74 msgid "Summary" msgstr "Résumé" #: modules/computer.c:97 modules/computer.c:553 modules/computer.c:1041 msgid "Operating System" msgstr "Systeme d'exploitation" #: modules/computer.c:98 msgid "Security" msgstr "Sécurité" #: modules/computer.c:99 modules/devices/gpu.c:165 modules/devices/pci.c:150 msgid "Kernel Modules" msgstr "Modules du kernel" #: modules/computer.c:100 modules/computer.c:714 msgid "Boots" msgstr "Boots" #: modules/computer.c:101 msgid "Languages" msgstr "Langues" #: modules/computer.c:102 msgid "Memory Usage" msgstr "Usage de Mémoire" #: modules/computer.c:103 msgid "Filesystems" msgstr "Fichiers Système" #: modules/computer.c:104 modules/computer.c:558 msgid "Display" msgstr "Affichage" #: modules/computer.c:105 modules/computer/environment.c:32 msgid "Environment Variables" msgstr "Variables d'environnement" #: modules/computer.c:107 modules/computer.c:109 msgid "Development" msgstr "Developpement" #: modules/computer.c:111 modules/computer.c:838 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #: modules/computer.c:112 msgid "Groups" msgstr "Groupes" #: modules/computer.c:142 #, c-format msgid "%dMB (%dMB used)" msgstr "%dMB (%dMB utilisées)" #: modules/computer.c:144 modules/computer.c:622 msgid "Uptime" msgstr "durée de fonctionnent" #: modules/computer.c:146 modules/computer.c:555 msgid "Date/Time" msgstr "Date/Heure" #: modules/computer.c:151 modules/computer.c:623 msgid "Load Average" msgstr "Nombre de chargements" #: modules/computer.c:264 msgid "Scripting Languages" msgstr "Langage de script" #: modules/computer.c:265 msgid "Gambas3 (gbr3)" msgstr "Gambas3 (gbr3)" #: modules/computer.c:266 msgid "Python (default)" msgstr "Python (default)" #: modules/computer.c:267 msgid "Python2" msgstr "Python2" #: modules/computer.c:268 msgid "Python3" msgstr "Python3" #: modules/computer.c:269 msgid "Perl" msgstr "Perl" #: modules/computer.c:270 msgid "Perl6 (VM)" msgstr "Perl6 (VM)" #: modules/computer.c:271 msgid "Perl6" msgstr "Perl6" #: modules/computer.c:272 msgid "PHP" msgstr "PHP" #: modules/computer.c:273 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" #: modules/computer.c:274 msgid "Bash" msgstr "Bash" #: modules/computer.c:275 msgid "JavaScript (Node.js)" msgstr "JavaScript (Node.js)" #: modules/computer.c:276 msgid "awk" msgstr "awk" #: modules/computer.c:277 msgid "Compilers" msgstr "Compilateurs" #: modules/computer.c:278 msgid "C (GCC)" msgstr "C (GCC)" #: modules/computer.c:279 msgid "C (Clang)" msgstr "C (Clang)" #: modules/computer.c:280 msgid "D (dmd)" msgstr "D (dmd)" #: modules/computer.c:281 msgid "Gambas3 (gbc3)" msgstr "Gambas3 (gbc3)" #: modules/computer.c:282 msgid "Java" msgstr "Java" #: modules/computer.c:283 msgid "C♯ (mcs)" msgstr "C♯ (mcs)" #: modules/computer.c:284 msgid "Vala" msgstr "Vala" #: modules/computer.c:285 msgid "Haskell (GHC)" msgstr "Haskell (GHC)" #: modules/computer.c:286 msgid "FreePascal" msgstr "FreePascal" #: modules/computer.c:287 msgid "Go" msgstr "Go" #: modules/computer.c:288 msgid "Rust" msgstr "Rust" #: modules/computer.c:289 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: modules/computer.c:290 msgid "make" msgstr "make" #: modules/computer.c:291 msgid "ninja" msgstr "ninja" #: modules/computer.c:292 msgid "GDB" msgstr "" #: modules/computer.c:293 msgid "LLDB" msgstr "" #: modules/computer.c:294 msgid "strace" msgstr "" #: modules/computer.c:295 msgid "valgrind" msgstr "" #: modules/computer.c:296 msgid "QMake" msgstr "" #: modules/computer.c:297 msgid "CMake" msgstr "" #: modules/computer.c:298 msgid "Gambas3 IDE" msgstr "" #: modules/computer.c:299 msgid "Radare2" msgstr "" #: modules/computer.c:300 msgid "ltrace" msgstr "" #: modules/computer.c:301 msgid "Powershell" msgstr "" #: modules/computer.c:342 msgid "Not found" msgstr "Non trouvé" #: modules/computer.c:347 #, c-format msgid "Detecting version: %s" msgstr "Version détectée: %s" #: modules/computer.c:365 msgid "Program" msgstr "Programme" #: modules/computer.c:365 modules/computer.c:598 modules/computer.c:600 #: modules/computer.c:779 modules/computer/modules.c:365 #: modules/devices/dmi.c:41 modules/devices/dmi.c:47 modules/devices/dmi.c:51 #: modules/devices/dmi.c:57 modules/devices/firmware.c:75 #: modules/devices/inputdevices.c:146 modules/devices/monitors.c:408 msgid "Version" msgstr "Version" #: modules/computer.c:384 msgid "Field" msgstr "Champ" #: modules/computer.c:384 modules/computer.c:703 modules/computer/modules.c:363 #: modules/computer/modules.c:364 modules/devices/arm/processor.c:470 msgid "Description" msgstr "" #: modules/computer.c:384 modules/devices.c:771 msgid "Value" msgstr "Valeur" #: modules/computer.c:404 msgid "Single-board computer" msgstr "Ordinateur monocarte" #: modules/computer.c:410 modules/computer.c:419 modules/computer.c:441 msgid "Laptop" msgstr "Portable" #. /proc/apm #: modules/computer.c:453 msgid "Unknown physical machine type" msgstr "Type de machine inconnu" #: modules/computer.c:473 modules/computer.c:474 msgid "Virtual (VMware)" msgstr "Virtualisation (VMware)" #: modules/computer.c:476 modules/computer.c:477 modules/computer.c:478 #: modules/computer.c:479 msgid "Virtual (QEMU)" msgstr "Virtualisation (QEMU)" #: modules/computer.c:481 modules/computer.c:482 msgid "Virtual (Unknown)" msgstr "Virtualisation (Inconnu)" #: modules/computer.c:484 modules/computer.c:485 modules/computer.c:486 #: modules/computer.c:507 msgid "Virtual (VirtualBox)" msgstr "Virtualisation (VirtualBox)" #: modules/computer.c:488 modules/computer.c:489 modules/computer.c:490 #: modules/computer.c:501 msgid "Virtual (Xen)" msgstr "Virtualisation (Xen" #: modules/computer.c:492 msgid "Virtual (hypervisor present)" msgstr "Virtualisation (hypervisor present) " #: modules/computer.c:547 modules/computer.c:995 msgid "Computer" msgstr "Ordinateur" #: modules/computer.c:548 modules/computer.c:1042 modules/devices.c:98 #: modules/devices/alpha/processor.c:87 modules/devices/arm/processor.c:341 #: modules/devices/e2k/processor.c:357 modules/devices/ia64/processor.c:159 #: modules/devices/loongarch64/processor.c:80 #: modules/devices/m68k/processor.c:83 modules/devices/mips/processor.c:74 #: modules/devices/parisc/processor.c:154 modules/devices/ppc/processor.c:157 #: modules/devices/riscv/processor.c:181 modules/devices/s390/processor.c:131 #: modules/devices/sh/processor.c:83 modules/devices/sparc/processor.c:74 #: modules/devices/x86/processor.c:648 msgid "Processor" msgstr "Processeur" #: modules/computer.c:554 modules/computer.c:616 msgid "User Name" msgstr "Utilisateur" #: modules/computer.c:559 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" #: modules/computer.c:559 modules/computer.c:784 #, c-format msgid "%dx%d pixels" msgstr "%dx%d pixels" #: modules/computer.c:561 msgid "Display Adapter" msgstr "" #: modules/computer.c:564 msgid "Session Display Server" msgstr "Serveur d'affichage de session" #: modules/computer.c:567 modules/computer/alsa.c:26 msgid "Audio Devices" msgstr "Matériels Audio" #: modules/computer.c:569 modules/devices.c:107 msgid "Input Devices" msgstr "Périphériques d'entrée" #: modules/computer.c:598 msgid "Kernel" msgstr "" #: modules/computer.c:599 msgid "Command Line" msgstr "" #: modules/computer.c:599 modules/computer.c:801 modules/computer/os.c:79 #: modules/computer/os.c:266 modules/computer/os.c:303 #: modules/computer/os.c:510 modules/computer/os.c:581 modules/devices.c:403 #: modules/devices.c:549 modules/devices/firmware.c:149 #: modules/devices/printers.c:106 modules/devices/printers.c:113 #: modules/devices/printers.c:123 modules/devices/printers.c:138 #: modules/devices/printers.c:147 modules/devices/printers.c:256 #: modules/devices/spd-decode.c:312 modules/devices/usb.c:149 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: modules/computer.c:601 msgid "C Library" msgstr "" #: modules/computer.c:602 msgid "Distribution" msgstr "" #: modules/computer.c:609 msgid "Spin/Flavor" msgstr "" #: modules/computer.c:614 msgid "Current Session" msgstr "Session en cours" #: modules/computer.c:615 msgid "Computer Name" msgstr "Nom de l'Ordinateur" #: modules/computer.c:617 modules/computer/languages.c:99 msgid "Language" msgstr "Langue" #: modules/computer.c:618 modules/computer/users.c:50 msgid "Home Directory" msgstr "Dossier Home" #: modules/computer.c:619 msgid "Desktop Environment" msgstr "Environnement de bureau" #: modules/computer.c:622 msgid "Misc" msgstr "Divers" #: modules/computer.c:635 msgid "HardInfo" msgstr "" #: modules/computer.c:636 msgid "HardInfo running as" msgstr "" #: modules/computer.c:637 msgid "Superuser" msgstr "" #: modules/computer.c:637 msgid "User" msgstr "" #: modules/computer.c:641 msgid "Health" msgstr "" #. /dev/random"), 1000, .tag = g_strdup("entropy") ), #: modules/computer.c:643 msgid "Available entropy in /dev/random" msgstr "Entropie disponible dans /dev/random" #: modules/computer.c:647 msgid "Hardening Features" msgstr "" #: modules/computer.c:648 msgid "ASLR" msgstr "" #: modules/computer.c:649 msgid "dmesg" msgstr "" #: modules/computer.c:653 msgid "Linux Security Modules" msgstr "" #: modules/computer.c:654 msgid "Modules available" msgstr "" #: modules/computer.c:655 msgid "SELinux status" msgstr "" #: modules/computer.c:661 msgid "CPU Vulnerabilities" msgstr "" #: modules/computer.c:700 msgid "Loaded Modules" msgstr "Modules chargés" #: modules/computer.c:702 modules/computer.c:730 modules/computer.c:851 #: modules/computer/languages.c:95 modules/computer/modules.c:363 #: modules/devices/arm/processor.c:469 modules/devices/dmi.c:38 #: modules/devices/dmi.c:49 modules/devices/e2k/processor.c:358 #: modules/devices/gpu.c:249 modules/devices/ia64/processor.c:160 #: modules/devices/inputdevices.c:141 modules/devices/monitors.c:402 #: modules/devices/monitors.c:504 modules/devices/sh/processor.c:84 #: modules/devices/x86/processor.c:751 modules/network.c:332 msgid "Name" msgstr "Nom" #: modules/computer.c:716 msgid "Date & Time" msgstr "Date et Heure" #: modules/computer.c:717 msgid "Kernel Version" msgstr "" #: modules/computer.c:727 msgid "Available Languages" msgstr "Langues disponibles" #: modules/computer.c:729 msgid "Language Code" msgstr "Langage Code" #: modules/computer.c:741 msgid "Mounted File Systems" msgstr "Systèmes de fichiers montés" #: modules/computer.c:743 modules/computer/filesystem.c:87 msgid "Mount Point" msgstr "Point de montage" #: modules/computer.c:744 msgid "Usage" msgstr "" #: modules/computer.c:745 modules/devices.c:795 modules/devices.c:809 #: modules/devices/e2k/processor.c:416 modules/devices/gpu.c:85 #: modules/devices/gpu.c:93 modules/devices/gpu.c:241 modules/devices/pci.c:102 #: modules/devices/pci.c:110 modules/devices/pci.c:154 #: modules/devices/storage.c:48 modules/devices/storage.c:57 #: modules/devices/usb.c:172 modules/devices/usb.c:184 #: modules/devices/x86/processor.c:812 msgid "Device" msgstr "Périphérique" #: modules/computer.c:767 msgid "Session" msgstr "" #: modules/computer.c:768 modules/devices.c:772 modules/devices.c:809 #: modules/devices/dmi.c:56 modules/devices/dmi_memory.c:657 #: modules/devices/dmi_memory.c:806 modules/devices/inputdevices.c:142 #: modules/devices/x86/processor.c:716 msgid "Type" msgstr "" #: modules/computer.c:771 msgid "Wayland" msgstr "" #: modules/computer.c:772 modules/computer.c:777 msgid "Current Display Name" msgstr "Nom de l'affichage actuel" #: modules/computer.c:773 modules/devices/arm/processor.c:256 #: modules/devices/e2k/processor.c:178 modules/devices/x86/processor.c:284 #: modules/devices/x86/processor.c:388 modules/devices/x86/processor.c:526 msgid "(Not Available)" msgstr "(Non Disponible)" #: modules/computer.c:776 msgid "X Server" msgstr "" #: modules/computer.c:778 modules/computer.c:818 modules/devices.c:809 #: modules/devices/dmi.c:40 modules/devices/dmi.c:46 modules/devices/dmi.c:50 #: modules/devices/dmi.c:55 modules/devices/dmi_memory.c:807 #: modules/devices/dmi_memory.c:951 modules/devices/e2k/processor.c:359 #: modules/devices/firmware.c:75 modules/devices/firmware.c:167 #: modules/devices/firmware.c:172 modules/devices/firmware.c:219 #: modules/devices/gpu.c:84 modules/devices/gpu.c:92 modules/devices/gpu.c:240 #: modules/devices/ia64/processor.c:161 modules/devices/inputdevices.c:144 #: modules/devices/monitors.c:401 modules/devices/pci.c:101 #: modules/devices/pci.c:109 modules/devices/storage.c:47 #: modules/devices/storage.c:56 modules/devices/storage.c:282 #: modules/devices/storage.c:572 modules/devices/storage.c:771 #: modules/devices/usb.c:171 modules/devices/x86/processor.c:655 msgid "Vendor" msgstr "Fabricant" #: modules/computer.c:780 msgid "Release Number" msgstr "Numéro de version" #: modules/computer.c:788 msgid "Screens" msgstr "Ecrans" #: modules/computer.c:794 msgid "Disconnected" msgstr "Déconnecté" #: modules/computer.c:797 msgid "Connected" msgstr "Connecté" #: modules/computer.c:805 msgid "Unused" msgstr "Non utilisé" #: modules/computer.c:806 #, c-format msgid "%dx%d pixels, offset (%d, %d)" msgstr "" #: modules/computer.c:815 msgid "Outputs (XRandR)" msgstr "" #: modules/computer.c:817 msgid "OpenGL (GLX)" msgstr "" #: modules/computer.c:819 msgid "Renderer" msgstr "Moteur de rendu" #: modules/computer.c:820 msgid "Direct Rendering" msgstr "" #: modules/computer.c:821 modules/computer/modules.c:345 #: modules/computer/modules.c:346 modules/devices/inputdevices.c:153 #: modules/devices/printers.c:145 modules/devices/spd-decode.c:972 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: modules/computer.c:821 modules/computer/modules.c:345 #: modules/computer/modules.c:346 modules/devices/printers.c:145 #: modules/devices/spd-decode.c:969 msgid "No" msgstr "Non" #: modules/computer.c:822 msgid "Version (Compatibility)" msgstr "Version (compatible)" #: modules/computer.c:823 msgid "Shading Language Version (Compatibility)" msgstr "Shading Language Version (Compatibilité)" #: modules/computer.c:824 msgid "Version (Core)" msgstr "Version (Coeur)" #: modules/computer.c:825 msgid "Shading Language Version (Core)" msgstr "" #: modules/computer.c:826 msgid "Version (ES)" msgstr "" #: modules/computer.c:827 msgid "Shading Language Version (ES)" msgstr "" #: modules/computer.c:828 msgid "GLX Version" msgstr "" #: modules/computer.c:849 msgid "Group" msgstr "" #: modules/computer.c:852 modules/computer/users.c:49 msgid "Group ID" msgstr "" #. / "usable memory" #: modules/computer.c:945 #, c-format msgid "%0.1f %s available to Linux" msgstr "" #: modules/computer.c:947 modules/devices/dmi_memory.c:714 #: modules/devices/dmi_memory.c:724 modules/devices/dmi_memory.c:865 #: modules/devices/dmi_memory.c:996 msgid "GiB" msgstr "" #: modules/computer.c:951 modules/computer/memory_usage.c:77 #: modules/computer/modules.c:363 msgid "KiB" msgstr "" #: modules/computer.c:1014 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:82 msgid "Motherboard" msgstr "Carte Mère" #: modules/computer.c:1042 msgid "Graphics" msgstr "Graphiques" #: modules/computer.c:1043 modules/devices.c:108 msgid "Storage" msgstr "Stockage" #: modules/computer.c:1043 modules/devices.c:104 msgid "Printers" msgstr "Imprimantes" #: modules/computer.c:1043 msgid "Audio" msgstr "" #: modules/computer.c:1092 msgid "Gathers high-level computer information" msgstr "Collecte des informations de l'ordinateur" #: modules/computer.c:1103 msgid "lsmod is required." msgstr "" #: modules/computer.c:1111 msgid "" "X.org's xrandr utility provides additional details when " "available." msgstr "" #: modules/computer.c:1112 msgid "" "Mesa's glxinfo utility is required for OpenGL information." msgstr "" #: modules/computer/alsa.c:34 msgid "Audio Adapter" msgstr "Adapteur Audio" #: modules/computer/filesystem.c:85 msgid "Filesystem" msgstr "Système de fichiers" #: modules/computer/filesystem.c:86 msgid "Mounted As" msgstr "Monté sur" #: modules/computer/filesystem.c:86 msgid "Read-Write" msgstr "Lecture-Ecriture" #: modules/computer/filesystem.c:86 msgid "Read-Only" msgstr "Lecture seule" #: modules/computer/filesystem.c:88 modules/devices.c:795 #: modules/devices/dmi_memory.c:663 modules/devices/dmi_memory.c:810 #: modules/devices/dmi_memory.c:842 modules/devices/dmi_memory.c:881 #: modules/devices/dmi_memory.c:950 msgid "Size" msgstr "Taille" #: modules/computer/filesystem.c:89 msgid "Used" msgstr "Utilisé" #: modules/computer/filesystem.c:90 msgid "Available" msgstr "Disponible" #: modules/computer/languages.c:94 msgid "Locale Information" msgstr "Inforamtion Locale" #: modules/computer/languages.c:96 modules/devices/dmi_memory.c:653 #: modules/devices/gpu.c:220 msgid "Source" msgstr "" #: modules/computer/languages.c:97 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: modules/computer/languages.c:98 msgid "E-mail" msgstr "" #: modules/computer/languages.c:100 msgid "Territory" msgstr "Territoire" #: modules/computer/languages.c:102 modules/devices/dmi.c:45 msgid "Date" msgstr "" #: modules/computer/languages.c:103 msgid "Codeset" msgstr "" #: modules/computer/loadavg.c:64 msgid "Couldn't obtain load average" msgstr "Impossible d'obtenir la moyenne de charge" #: modules/computer/memory_usage.c:106 msgid "Total Memory" msgstr "Mémoire totale" #: modules/computer/memory_usage.c:107 msgid "Free Memory" msgstr "Mémoire libre" #: modules/computer/memory_usage.c:108 msgid "Cached Swap" msgstr "Swap Cache" #: modules/computer/memory_usage.c:109 msgid "High Memory" msgstr "" #: modules/computer/memory_usage.c:110 msgid "Free High Memory" msgstr "" #: modules/computer/memory_usage.c:111 msgid "Low Memory" msgstr "" #: modules/computer/memory_usage.c:112 msgid "Free Low Memory" msgstr "" #: modules/computer/memory_usage.c:113 msgid "Virtual Memory" msgstr "" #: modules/computer/memory_usage.c:114 msgid "Free Virtual Memory" msgstr "" #: modules/computer/modules.c:168 msgid "Update kernel module icon table" msgstr "" #: modules/computer/modules.c:331 modules/computer/modules.c:332 #: modules/computer/modules.c:333 modules/computer/modules.c:334 #: modules/computer/modules.c:335 modules/computer/modules.c:336 #: modules/devices/dmi.c:117 modules/devices/dmi_memory.c:937 #: modules/devices/firmware.c:245 modules/devices/x86/processor.c:695 msgid "(Not available)" msgstr "(Non disponible)" #: modules/computer/modules.c:362 msgid "Module Information" msgstr "" #: modules/computer/modules.c:362 modules/devices/gpu.c:246 msgid "Path" msgstr "Chemin" #: modules/computer/modules.c:362 msgid "Used Memory" msgstr "Usage de la mémoire" #: modules/computer/modules.c:364 msgid "Version Magic" msgstr "" #: modules/computer/modules.c:365 msgid "In Linus' Tree" msgstr "" #: modules/computer/modules.c:366 msgid "Retpoline Enabled" msgstr "" #: modules/computer/modules.c:366 msgid "Copyright" msgstr "" #: modules/computer/modules.c:366 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: modules/computer/modules.c:367 msgid "License" msgstr "" #: modules/computer/modules.c:373 msgid "Dependencies" msgstr "Dépendances" #: modules/computer/os.c:36 modules/computer/os.c:37 modules/computer/os.c:38 #: modules/computer/os.c:39 msgid "GNU C Library" msgstr "" #: modules/computer/os.c:40 msgid "uClibc or uClibc-ng" msgstr "" #: modules/computer/os.c:41 msgid "diet libc" msgstr "" #: modules/computer/os.c:113 modules/computer/os.c:116 msgid "GNOME Shell " msgstr "" #: modules/computer/os.c:124 modules/computer/os.c:127 msgid "Version: " msgstr "" #: modules/computer/os.c:146 modules/computer/os.c:149 msgid "MATE Desktop Environment " msgstr "" #: modules/computer/os.c:183 #, c-format msgid "Unknown (Window Manager: %s)" msgstr "(gestionnaire de fenêtres: %s) inconnu" #. /{desktop environment} on {session type} #: modules/computer/os.c:194 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" #: modules/computer/os.c:264 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: modules/computer/os.c:281 msgid "User access allowed" msgstr "" #: modules/computer/os.c:283 msgid "User access forbidden" msgstr "" #: modules/computer/os.c:285 msgid "Access allowed (running as superuser)" msgstr "" #: modules/computer/os.c:287 msgid "Access forbidden? (running as superuser)" msgstr "" #: modules/computer/os.c:297 modules/computer/os.c:572 msgid "Disabled" msgstr "" #: modules/computer/os.c:299 msgid "Partially enabled (mmap base+stack+VDSO base)" msgstr "" #: modules/computer/os.c:301 msgid "Fully enabled (mmap base+stack+VDSO base+heap)" msgstr "" #. /bits of entropy for rng (0) #: modules/computer/os.c:311 msgid "(None or not available)" msgstr "(Aucun ou non disponible)" #. /bits of entropy for rng (low/poor value) #: modules/computer/os.c:312 #, c-format msgid "%d bits (low)" msgstr "%d bits (lent)" #. /bits of entropy for rng (medium value) #: modules/computer/os.c:313 #, c-format msgid "%d bits (medium)" msgstr "%d bits (moyen)" #. /bits of entropy for rng (high/good value) #: modules/computer/os.c:314 #, c-format msgid "%d bits (healthy)" msgstr "%d bits (élévé)" #: modules/computer/os.c:567 msgid "Not installed" msgstr "" #: modules/computer/os.c:570 msgid "Enabled" msgstr "" #: modules/computer/uptime.c:54 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d jour" msgstr[1] "%d jours" #: modules/computer/uptime.c:55 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d heure" msgstr[1] "%d heures" #: modules/computer/uptime.c:56 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minute" msgstr[1] "%d minutes" #: modules/computer/users.c:47 msgid "User Information" msgstr "Information Utilisateur" #: modules/computer/users.c:48 msgid "User ID" msgstr "ID utilisateur" #: modules/computer/users.c:51 msgid "Default Shell" msgstr "Shell par défaut" #: modules/devices.c:99 msgid "Graphics Processors" msgstr "Processeurs Graphiques" #: modules/devices.c:100 modules/devices/monitors.c:448 #: modules/devices/monitors.c:494 msgid "Monitors" msgstr "" #: modules/devices.c:101 modules/devices/pci.c:175 msgid "PCI Devices" msgstr "Périphériques PCI" #: modules/devices.c:102 modules/devices/usb.c:211 msgid "USB Devices" msgstr "Périphériques USB" #: modules/devices.c:103 msgid "Firmware" msgstr "" #: modules/devices.c:105 msgid "Battery" msgstr "Batterie" #: modules/devices.c:106 msgid "Sensors" msgstr "Capteurs" #: modules/devices.c:109 msgid "System DMI" msgstr "" #: modules/devices.c:110 msgid "Memory Devices" msgstr "" #: modules/devices.c:112 modules/devices.c:114 msgid "Device Tree" msgstr "Arborescence matériel" #: modules/devices.c:116 msgid "Resources" msgstr "Ressources" #: modules/devices.c:771 msgid "Sensor" msgstr "Capteur" #: modules/devices.c:772 modules/devices/gpu.c:163 modules/devices/pci.c:148 #: modules/devices/usb.c:139 msgid "Driver" msgstr "Driver" #: modules/devices.c:795 modules/devices/alpha/processor.c:88 #: modules/devices/devicetree.c:163 modules/devices/devicetree.c:209 #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:80 #: modules/devices/e2k/processor.c:361 modules/devices/e2k/processor.c:416 #: modules/devices/gpu.c:116 modules/devices/ia64/processor.c:165 #: modules/devices/loongarch64/processor.c:83 #: modules/devices/m68k/processor.c:84 modules/devices/mips/processor.c:75 #: modules/devices/monitors.c:403 modules/devices/parisc/processor.c:155 #: modules/devices/ppc/processor.c:158 modules/devices/riscv/processor.c:182 #: modules/devices/s390/processor.c:132 modules/devices/x86/processor.c:812 msgid "Model" msgstr "Modèle" #: modules/devices.c:829 modules/devices/dmi_memory.c:882 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" #: modules/devices.c:841 msgid "Update PCI ID listing" msgstr "Mise à jour de la liste ID PCI " #: modules/devices.c:846 msgid "Update USB ID listing" msgstr "" #: modules/devices.c:851 msgid "Update EDID vendor codes" msgstr "" #: modules/devices.c:856 msgid "Update IEEE OUI vendor codes" msgstr "" #: modules/devices.c:861 msgid "Update SD card manufacturer information" msgstr "" #: modules/devices.c:868 msgid "Update CPU flags database" msgstr "" #: modules/devices.c:903 msgid "Gathers information about hardware devices" msgstr "Collecte des informations des périphériques" #: modules/devices.c:924 msgid "A copy of pci.ids is not available on the system." msgstr "" #: modules/devices.c:927 msgid "A full pci.ids is not available on the system." msgstr "" #: modules/devices.c:932 msgid "Resource information requires superuser privileges" msgstr "" "L'information sur ces ressources nécessite des privilèges de super-" "utilisateur" #: modules/devices.c:938 msgid "" "Any NVMe storage devices present are not listed.\n" "udisks2 is required for NVMe devices." msgstr "" #: modules/devices/alpha/processor.c:89 msgid "Platform String" msgstr "" #: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:345 #: modules/devices/e2k/processor.c:363 modules/devices/e2k/processor.c:416 #: modules/devices/ia64/processor.c:167 #: modules/devices/loongarch64/processor.c:85 #: modules/devices/m68k/processor.c:87 modules/devices/mips/processor.c:77 #: modules/devices/parisc/processor.c:158 modules/devices/ppc/processor.c:160 #: modules/devices/riscv/processor.c:186 modules/devices/sh/processor.c:87 #: modules/devices/x86/processor.c:659 modules/devices/x86/processor.c:812 msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" #: modules/devices/alpha/processor.c:91 modules/devices/arm/processor.c:346 #: modules/devices/e2k/processor.c:364 modules/devices/ia64/processor.c:168 #: modules/devices/m68k/processor.c:88 modules/devices/mips/processor.c:78 #: modules/devices/parisc/processor.c:159 modules/devices/ppc/processor.c:161 #: modules/devices/s390/processor.c:134 modules/devices/sh/processor.c:90 #: modules/devices/x86/processor.c:660 msgid "BogoMips" msgstr "" #: modules/devices/alpha/processor.c:92 modules/devices/arm/processor.c:347 #: modules/devices/e2k/processor.c:365 modules/devices/ia64/processor.c:169 #: modules/devices/loongarch64/processor.c:88 #: modules/devices/m68k/processor.c:89 modules/devices/mips/processor.c:79 #: modules/devices/parisc/processor.c:160 modules/devices/ppc/processor.c:162 #: modules/devices/riscv/processor.c:187 modules/devices/s390/processor.c:135 #: modules/devices/sh/processor.c:91 modules/devices/sparc/processor.c:77 #: modules/devices/x86/processor.c:661 msgid "Byte Order" msgstr "" #. /hw_cap #. /flag:swp #: modules/devices/arm/arm_data.c:42 msgctxt "arm-flag" msgid "SWP instruction (atomic read-modify-write)" msgstr "" #. /flag:half #: modules/devices/arm/arm_data.c:43 msgctxt "arm-flag" msgid "Half-word loads and stores" msgstr "" #. /flag:thumb #: modules/devices/arm/arm_data.c:44 msgctxt "arm-flag" msgid "Thumb (16-bit instruction set)" msgstr "" #. /flag:26bit #: modules/devices/arm/arm_data.c:45 msgctxt "arm-flag" msgid "26-Bit Model (Processor status register folded into program counter)" msgstr "" "26-Bit Model (Registre d'état du cpu incorporé dans le compteur de programme)" #. /flag:fastmult #: modules/devices/arm/arm_data.c:46 msgctxt "arm-flag" msgid "32x32->64-bit multiplication" msgstr "" #. /flag:fpa #: modules/devices/arm/arm_data.c:47 msgctxt "arm-flag" msgid "Floating point accelerator" msgstr "" #. /flag:vfp #: modules/devices/arm/arm_data.c:48 msgctxt "arm-flag" msgid "VFP (early SIMD vector floating point instructions)" msgstr "" #. /flag:edsp #: modules/devices/arm/arm_data.c:49 msgctxt "arm-flag" msgid "DSP extensions (the 'e' variant of the ARM9 CPUs, and all others above)" msgstr "" #. /flag:java #: modules/devices/arm/arm_data.c:50 msgctxt "arm-flag" msgid "Jazelle (Java bytecode accelerator)" msgstr "" #. /flag:iwmmxt #: modules/devices/arm/arm_data.c:51 msgctxt "arm-flag" msgid "SIMD instructions similar to Intel MMX" msgstr "" #. /flag:crunch #: modules/devices/arm/arm_data.c:52 msgctxt "arm-flag" msgid "MaverickCrunch coprocessor (if kernel support enabled)" msgstr "" #. /flag:thumbee #: modules/devices/arm/arm_data.c:53 msgctxt "arm-flag" msgid "ThumbEE" msgstr "" #. /flag:neon #: modules/devices/arm/arm_data.c:54 msgctxt "arm-flag" msgid "Advanced SIMD/NEON on AArch32" msgstr "" #. /flag:evtstrm #: modules/devices/arm/arm_data.c:55 msgctxt "arm-flag" msgid "Kernel event stream using generic architected timer" msgstr "" #. /flag:vfpv3 #: modules/devices/arm/arm_data.c:56 msgctxt "arm-flag" msgid "VFP version 3" msgstr "" #. /flag:vfpv3d16 #: modules/devices/arm/arm_data.c:57 msgctxt "arm-flag" msgid "VFP version 3 with 16 D-registers" msgstr "" #. /flag:vfpv4 #: modules/devices/arm/arm_data.c:58 msgctxt "arm-flag" msgid "VFP version 4 with fast context switching" msgstr "" #. /flag:vfpd32 #: modules/devices/arm/arm_data.c:59 msgctxt "arm-flag" msgid "VFP with 32 D-registers" msgstr "" #. /flag:tls #: modules/devices/arm/arm_data.c:60 msgctxt "arm-flag" msgid "TLS register" msgstr "" #. /flag:idiva #: modules/devices/arm/arm_data.c:61 msgctxt "arm-flag" msgid "SDIV and UDIV hardware division in ARM mode" msgstr "" #. /flag:idivt #: modules/devices/arm/arm_data.c:62 msgctxt "arm-flag" msgid "SDIV and UDIV hardware division in Thumb mode" msgstr "" #. /flag:lpae #: modules/devices/arm/arm_data.c:63 msgctxt "arm-flag" msgid "40-bit Large Physical Address Extension" msgstr "" #. /hw_cap2 #. /flag:pmull #: modules/devices/arm/arm_data.c:65 msgctxt "arm-flag" msgid "64x64->128-bit F2m multiplication (arch>8)" msgstr "" #. /flag:aes #: modules/devices/arm/arm_data.c:66 msgctxt "arm-flag" msgid "Crypto:AES (arch>8)" msgstr "" #. /flag:sha1 #: modules/devices/arm/arm_data.c:67 msgctxt "arm-flag" msgid "Crypto:SHA1 (arch>8)" msgstr "" #. /flag:sha2 #: modules/devices/arm/arm_data.c:68 msgctxt "arm-flag" msgid "Crypto:SHA2 (arch>8)" msgstr "" #. /flag:crc32 #: modules/devices/arm/arm_data.c:69 msgctxt "arm-flag" msgid "CRC32 checksum instructions (arch>8)" msgstr "" #. /flag:asimd #: modules/devices/arm/arm_data.c:72 msgctxt "arm-flag" msgid "Advanced SIMD/NEON on AArch64 (arch>8)" msgstr "" #: modules/devices/arm/processor.c:143 msgid "ARM Processor" msgstr "Processeur ARM" #: modules/devices/arm/processor.c:214 modules/devices/riscv/processor.c:147 #: modules/devices/x86/processor.c:610 msgid "Empty List" msgstr "Liste Vide" #: modules/devices/arm/processor.c:240 modules/devices/gpu.c:158 #: modules/devices/gpu.c:242 modules/devices/x86/processor.c:268 msgid "Clocks" msgstr "" #: modules/devices/arm/processor.c:286 modules/devices/arm/processor.c:299 #: modules/devices/x86/processor.c:314 modules/devices/x86/processor.c:327 #, c-format msgid "%.2f-%.2f %s=%dx\n" msgstr "" #: modules/devices/arm/processor.c:342 msgid "Linux Name" msgstr "Nom version Linux" #: modules/devices/arm/processor.c:343 msgid "Decoded Name" msgstr "" #: modules/devices/arm/processor.c:344 modules/network/net.c:453 msgid "Mode" msgstr "" #: modules/devices/arm/processor.c:350 msgid "ARM" msgstr "" #: modules/devices/arm/processor.c:351 msgid "Implementer" msgstr "" #: modules/devices/arm/processor.c:352 modules/devices/dmi_memory.c:952 msgid "Part" msgstr "" #: modules/devices/arm/processor.c:353 modules/devices/ia64/processor.c:162 #: modules/devices/parisc/processor.c:156 modules/devices/riscv/processor.c:183 msgid "Architecture" msgstr "" #: modules/devices/arm/processor.c:354 msgid "Variant" msgstr "" #: modules/devices/arm/processor.c:356 modules/devices/riscv/processor.c:190 #: modules/devices/sparc/processor.c:78 modules/devices/x86/processor.c:667 msgid "Capabilities" msgstr "Capacités" #: modules/devices/arm/processor.c:468 msgid "SOC/Package" msgstr "" #: modules/devices/arm/processor.c:471 modules/devices/x86/processor.c:752 msgid "Topology" msgstr "Topologie" #: modules/devices/arm/processor.c:472 modules/devices/x86/processor.c:753 msgid "Logical CPU Config" msgstr "" #: modules/devices/arm/processor.c:489 msgid "SOC/Package Information" msgstr "" #: modules/devices/battery.c:178 #, c-format msgid "" "\n" "[Battery: %s]\n" "State=%s (load: %s)\n" "Capacity=%s / %s (%.2f%%)\n" "Battery Technology=%s (%s)\n" "Manufacturer=%s\n" "Model Number=%s\n" "Serial Number=%s\n" msgstr "" "\n" "[Batterie: %s]\n" "Etat=%s (load: %s)\n" "Capacité=%s / %s (%.2f%%)\n" "Technologie=%s (%s)\n" "Fabriquant=%s\n" "Modele=%s\n" "Numéro de série=%s\n" #: modules/devices/battery.c:255 #, c-format msgid "" "\n" "[Battery: %s]\n" "State=%s\n" "Capacity=%s / %s\n" "Battery Technology=%s\n" "Manufacturer=%s\n" "Model Number=%s\n" "Serial Number=%s\n" msgstr "" #: modules/devices/battery.c:343 #, c-format msgid "" "\n" "[Battery (APM)]\n" "Charge=%d%%\n" "Remaining Charge=%s of %s\n" "Using=%s\n" "APM driver version=%s\n" "APM BIOS version=%s\n" msgstr "" "\n" "[Battery (APM)]\n" "Charge=%d%%\n" "Charge restante=%s of %s\n" "Etat=%s\n" "APM driver version=%s\n" "APM BIOS version=%s\n" #: modules/devices/battery.c:355 #, c-format msgid "" "\n" "[Battery (APM)]\n" "Charge=%d%%\n" "Using=%s\n" "APM driver version=%s\n" "APM BIOS version=%s\n" msgstr "" "\n" "[Battery (APM)]\n" "Charge=%d%%\n" "Etat=%s\n" "APM driver version=%s\n" "APM BIOS version=%s\n" #: modules/devices/battery.c:382 msgid "" "[No batteries]\n" "No batteries found on this system=\n" msgstr "" "[Aucune batterie]\n" "Aucune batterie trouvée sur ce système=\n" #: modules/devices/devicetree.c:52 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" #: modules/devices/devicetree.c:53 msgid "Children" msgstr "" #: modules/devices/devicetree.c:89 msgid "Node" msgstr "" #: modules/devices/devicetree.c:90 msgid "Node Path" msgstr "" #: modules/devices/devicetree.c:91 msgid "Alias" msgstr "" #: modules/devices/devicetree.c:91 modules/devices/devicetree.c:92 #: modules/devices/monitors.c:410 modules/devices/storage.c:306 #: modules/devices/storage.c:328 msgid "(None)" msgstr "(Aucun)" #: modules/devices/devicetree.c:92 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" #: modules/devices/devicetree.c:145 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:79 msgid "Platform" msgstr "Plateforme" #: modules/devices/devicetree.c:146 modules/devices/devicetree.c:211 #: modules/devices/gpu.c:247 msgid "Compatible" msgstr "Similaire" #: modules/devices/devicetree.c:147 msgid "GPU-compatible" msgstr "" #: modules/devices/devicetree.c:162 msgid "Raspberry Pi or Compatible" msgstr "Raspberry Pi ou Similaire" #: modules/devices/devicetree.c:164 modules/devices/devicetree.c:191 #: modules/devices/devicetree.c:210 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169 #: modules/devices/dmi.c:42 modules/devices/dmi.c:52 modules/devices/dmi.c:58 #: modules/devices/usb.c:181 msgid "Serial Number" msgstr "Numéro de série" #: modules/devices/devicetree.c:165 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:166 msgid "RCode" msgstr "" #: modules/devices/devicetree.c:165 msgid "No revision code available; unable to lookup model details." msgstr "" "Aucun code de révision n'est disponible; il n'est pas possible de consulter " "les détails du modèle." #: modules/devices/devicetree.c:190 msgid "More" msgstr "Plus" #: modules/devices/devicetree.c:271 msgid "Messages" msgstr "" #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:78 msgid "Apple Power Macintosh" msgstr "" #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:83 msgid "Detected as" msgstr "Détecté comme" #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:84 msgid "PMAC Flags" msgstr "" #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:85 msgid "L2 Cache" msgstr "" #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:86 msgid "PMAC Generation" msgstr "" #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161 #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:162 msgid "Raspberry Pi" msgstr "" #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:162 msgid "Board Name" msgstr "Nom de la carte" #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:163 msgid "PCB Revision" msgstr "" #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:164 msgid "Introduction" msgstr "" #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:165 modules/devices/usb.c:173 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricant" #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:167 msgid "SOC (spec)" msgstr "" #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:168 msgid "Memory (spec)" msgstr "Memoire (spec)" #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:170 msgid "Permanent overvolt bit" msgstr "" #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:170 msgctxt "rpi-ov-bit" msgid "Set" msgstr "Sélectionné" #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:170 msgctxt "rpi-ov-bit" msgid "Not set" msgstr "Non séléctionné" #: modules/devices/dmi.c:37 modules/devices/inputdevices.c:145 #: modules/devices/usb.c:170 msgid "Product" msgstr "Produit" #: modules/devices/dmi.c:39 modules/devices/e2k/processor.c:360 #: modules/devices/ia64/processor.c:164 #: modules/devices/loongarch64/processor.c:82 modules/devices/sh/processor.c:86 msgid "Family" msgstr "Famille" #: modules/devices/dmi.c:43 msgid "SKU" msgstr "" #: modules/devices/dmi.c:44 msgid "BIOS" msgstr "" #: modules/devices/dmi.c:53 modules/devices/dmi.c:59 msgid "Asset Tag" msgstr "" #: modules/devices/dmi.c:54 msgid "Chassis" msgstr "Châssis" #: modules/devices/dmi.c:121 modules/devices/dmi_memory.c:938 #: modules/devices/x86/processor.c:696 msgid "(Not available; Perhaps try running HardInfo as root.)" msgstr "" "(Non disponible; essayez peut-être d'exécuter HardInfo en tant que root.)" #: modules/devices/dmi.c:162 msgid "DMI Unavailable" msgstr "" #: modules/devices/dmi.c:164 msgid "DMI is not avaliable. Perhaps this platform does not provide DMI." msgstr "" #: modules/devices/dmi.c:165 msgid "DMI is not available; Perhaps try running HardInfo as root." msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:55 msgid "RAM" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:652 msgid "Serial Presence Detect (SPD)" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:655 msgid "SPD Revision" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:656 modules/devices/dmi_memory.c:805 msgid "Form Factor" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:658 msgid "Module Vendor" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:660 msgid "DRAM Vendor" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:662 modules/devices/dmi_memory.c:809 msgid "Part Number" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:664 msgid "Manufacturing Date (Week / Year)" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:697 modules/devices/dmi_memory.c:935 msgid "Memory Device List" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:745 msgid "Memory Array" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:746 modules/devices/x86/processor.c:715 msgid "DMI Handle" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:747 modules/devices/dmi_memory.c:803 #: modules/devices/dmi_memory.c:840 modules/devices/dmi_memory.c:949 msgid "Locator" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:748 msgid "Use" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:749 msgid "Error Correction Type" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:750 msgid "Size (Present / Max)" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:751 msgid "Devices (Populated / Sockets)" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:752 modules/devices/dmi_memory.c:883 msgid "Types Present" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:753 msgid "ROM Size" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:801 modules/devices/dmi_memory.c:838 msgid "Memory Socket" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:802 modules/devices/dmi_memory.c:839 msgid "DMI Handles (Array, Socket)" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:804 modules/devices/dmi_memory.c:841 msgid "Bank Locator" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:811 msgid "Rated Speed" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:812 msgid "Configured Speed" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:813 msgid "Data Width/Total Width" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:814 msgid "Rank" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:815 msgid "Minimum Voltage" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:816 msgid "Maximum Voltage" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:817 msgid "Configured Voltage" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:842 modules/devices/dmi_memory.c:849 #: modules/devices/monitors.c:494 msgid "(Empty)" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:880 msgid "Serial Presence Detect (SPD) Summary" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:1006 msgid " dmidecode utility available" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:1007 msgid " ... and HardInfo running with superuser privileges" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:1008 msgid "" " at24 (or eeprom) module loaded (for SDR, DDR, DDR2, DDR3)" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:1009 msgid "" " ... or ee1004 module loaded and configured! " "(for DDR4)" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:1018 msgid "Memory information requires one or both of the following:" msgstr "" #: modules/devices/dmi_memory.c:1044 msgid "" "\"More often than not, information contained in the DMI tables is " "inaccurate,\n" "incomplete or simply wrong.\" -dmidecode manual page" msgstr "" #: modules/devices/e2k/processor.c:30 modules/devices/x86/processor.c:149 msgid "Cache information not available=\n" msgstr "Information du cache non valable=\n" #: modules/devices/e2k/processor.c:36 modules/devices/x86/processor.c:155 #, c-format msgid "Level %d (%s)=%d-way set-associative, %d sets, %dKB size\n" msgstr "" #. /cache type, as appears in: Level 1 (Data) #: modules/devices/e2k/processor.c:51 modules/devices/x86/processor.c:170 msgctxt "cache-type" msgid "Data" msgstr "Données" #. /cache type, as appears in: Level 1 (Instruction) #: modules/devices/e2k/processor.c:52 modules/devices/x86/processor.c:171 msgctxt "cache-type" msgid "Instruction" msgstr "Instructions" #. /cache type, as appears in: Level 2 (Unified) #: modules/devices/e2k/processor.c:53 modules/devices/x86/processor.c:172 msgctxt "cache-type" msgid "Unified" msgstr "uniformisé" #: modules/devices/e2k/processor.c:157 modules/devices/x86/processor.c:367 msgid "Caches" msgstr "" #: modules/devices/e2k/processor.c:208 modules/devices/e2k/processor.c:225 #: modules/devices/x86/processor.c:418 modules/devices/x86/processor.c:435 #, c-format msgid "Level %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-way set-associative, %d sets\n" msgstr "" #: modules/devices/e2k/processor.c:366 modules/devices/parisc/processor.c:163 #: modules/devices/x86/processor.c:664 msgid "Cache" msgstr "Cache" #: modules/devices/firmware.c:36 msgid "Device cannot be removed easily" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:37 msgid "Device is updatable in this or any other mode" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:38 msgid "Update can only be done from offline mode" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:39 msgid "Requires AC power" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:40 msgid "Is locked and can be unlocked" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:41 msgid "Is found in current metadata" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:42 msgid "Requires a bootloader mode to be manually enabled by the user" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:43 msgid "Has been registered with other plugins" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:44 msgid "Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:45 msgid "Requires system shutdown to apply firmware" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:46 msgid "Has been reported to a metadata server" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:47 msgid "User has been notified" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:48 msgid "Always use the runtime version rather than the bootloader" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:49 msgid "Install composite firmware on the parent before the child" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:50 msgid "Is currently in bootloader mode" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:51 msgid "The hardware is waiting to be replugged" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:52 msgid "Ignore validation safety checks when flashing this device" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:53 msgid "Requires the update to be retried with a new plugin" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:54 msgid "Do not add instance IDs from the device baseclass" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:55 msgid "Device update needs to be separately activated" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:56 msgid "" "Ensure the version is a valid semantic version, e.g. numbers separated with " "dots" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:57 msgid "Extra metadata can be exposed about this device" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:74 msgid "DeviceId" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:74 modules/devices/firmware.c:187 msgid "Guid" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:74 msgid "Plugin" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:74 modules/devices/firmware.c:205 #: modules/network.c:380 msgid "Flags" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:75 msgid "VendorId" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:75 msgid "VersionBootloader" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:76 modules/devices/firmware.c:179 msgid "Icon" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:76 msgid "InstallDuration" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:76 modules/devices/firmware.c:197 msgid "Created" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:244 msgid "Firmware List" msgstr "" #: modules/devices/firmware.c:257 msgid "Requires the fwupd daemon." msgstr "" #: modules/devices/gpu.c:94 modules/devices/pci.c:111 #: modules/devices/storage.c:58 msgid "SVendor" msgstr "" #: modules/devices/gpu.c:95 modules/devices/pci.c:112 #: modules/devices/storage.c:59 msgid "SDevice" msgstr "" #: modules/devices/gpu.c:103 modules/devices/pci.c:122 #: modules/devices/storage.c:68 msgid "PCI Express" msgstr "" #: modules/devices/gpu.c:104 modules/devices/pci.c:124 #: modules/devices/storage.c:70 msgid "Maximum Link Width" msgstr "" #: modules/devices/gpu.c:105 modules/devices/pci.c:126 #: modules/devices/storage.c:71 msgid "Maximum Link Speed" msgstr "" #: modules/devices/gpu.c:105 modules/devices/pci.c:125 #: modules/devices/pci.c:126 modules/devices/storage.c:71 msgid "GT/s" msgstr "" #: modules/devices/gpu.c:115 msgid "NVIDIA" msgstr "" #: modules/devices/gpu.c:117 msgid "BIOS Version" msgstr "" #: modules/devices/gpu.c:118 msgid "UUID" msgstr "" #: modules/devices/gpu.c:152 modules/devices/gpu.c:238 #: modules/devices/inputdevices.c:140 modules/devices/pci.c:143 #: modules/devices/usb.c:169 msgid "Device Information" msgstr "Information matériel" #: modules/devices/gpu.c:153 modules/devices/gpu.c:239 #: modules/devices/storage.c:69 msgid "Location" msgstr "" #: modules/devices/gpu.c:154 msgid "DRM Device" msgstr "" #: modules/devices/gpu.c:155 modules/devices/pci.c:144 #: modules/devices/usb.c:136 modules/devices/usb.c:177 msgid "Class" msgstr "" #: modules/devices/gpu.c:159 modules/devices/gpu.c:243 msgid "Core" msgstr "Coeur" #: modules/devices/gpu.c:164 modules/devices/pci.c:149 msgid "In Use" msgstr "En cours" #: modules/devices/gpu.c:199 msgid "Unknown integrated GPU" msgstr "GPU intégré inconnu" #: modules/devices/gpu.c:207 msgid "clock-frequency property" msgstr "" #: modules/devices/gpu.c:208 msgid "Operating Points (OPPv1)" msgstr "" #: modules/devices/gpu.c:209 msgid "Operating Points (OPPv2)" msgstr "" #: modules/devices/gpu.c:216 msgid "Frequency Scaling" msgstr "Echelle de Fréquence" #: modules/devices/gpu.c:217 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: modules/devices/gpu.c:217 modules/devices/gpu.c:218 msgid "kHz" msgstr "kHz" #: modules/devices/gpu.c:218 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: modules/devices/gpu.c:219 msgid "Transition Latency" msgstr "Latence de transition" #: modules/devices/gpu.c:219 msgid "ns" msgstr "ns" #: modules/devices/gpu.c:245 msgid "Device Tree Node" msgstr "" #: modules/devices/gpu.c:248 modules/devices/monitors.c:474 #: modules/network/net.c:454 msgid "Status" msgstr "Etats" #: modules/devices/gpu.c:265 msgid "GPUs" msgstr "" #: modules/devices/gpu.c:289 msgid "No GPU devices found" msgstr "" #: modules/devices/ia64/processor.c:108 msgid "IA64 Processor" msgstr "" #: modules/devices/ia64/processor.c:163 msgid "Architecture Revision" msgstr "" #: modules/devices/ia64/processor.c:170 msgid "CPU regs" msgstr "" #: modules/devices/ia64/processor.c:171 #: modules/devices/loongarch64/processor.c:87 msgid "Features" msgstr "Caractéristiques" #: modules/devices/inputdevices.c:143 modules/devices/pci.c:153 #: modules/devices/usb.c:183 msgid "Bus" msgstr "" #: modules/devices/inputdevices.c:149 msgid "Connected to" msgstr "Connecté à" #: modules/devices/inputdevices.c:153 msgid "InfraRed port" msgstr "Port infrarouge" #: modules/devices/loongarch64/processor.c:81 #: modules/devices/mips/processor.c:76 msgid "System Type" msgstr "Type de système" #: modules/devices/loongarch64/processor.c:86 msgid "BogoMIPS" msgstr "" #: modules/devices/m68k/processor.c:85 modules/devices/riscv/processor.c:185 msgid "MMU" msgstr "" #: modules/devices/m68k/processor.c:86 modules/devices/sparc/processor.c:76 msgid "FPU" msgstr "" #: modules/devices/m68k/processor.c:90 msgid "Calibration" msgstr "Calibrage" #: modules/devices/monitors.c:29 modules/devices/monitors.c:256 #: modules/devices/monitors.c:349 modules/devices/spd-decode.c:665 msgid "(Unspecified)" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:231 #, c-format msgid "Week %d of %d" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:241 msgid "Ok" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:241 msgid "Fail" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:269 modules/devices/monitors.c:277 #: modules/devices/monitors.c:285 modules/devices/monitors.c:296 #: modules/devices/monitors.c:304 modules/devices/monitors.c:311 #: modules/devices/monitors.c:319 modules/devices/monitors.c:327 #: modules/devices/monitors.c:335 modules/devices/monitors.c:341 msgid "(Empty List)" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:393 msgid "Signal Type" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:393 msgid "Digital" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:393 msgid "Analog" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:394 modules/devices/usb.c:135 #: modules/network.c:310 modules/network.c:363 modules/network.c:380 msgid "Interface" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:395 msgid "Bits per Color Channel" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:396 msgid "Speaker Allocation" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:397 msgid "Output (Max)" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:400 msgid "EDID Device" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:404 msgid "Serial" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:405 msgid "Manufacture Date" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:406 msgid "EDID Meta" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:407 msgid "Data Size" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:407 msgid "bytes" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:409 msgid "Extension Blocks" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:410 msgid "Extended to" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:411 msgid "Checksum" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:412 msgid "EDID Descriptors" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:413 msgid "Detailed Timing Descriptors (DTD)" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:414 msgid "Established Timings Bitmap (ETB)" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:415 msgid "Standard Timings (STD)" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:416 msgid "E-EDID Extension Blocks" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:417 msgid "EIA/CEA-861 Data Blocks" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:418 msgid "EIA/CEA-861 Short Audio Descriptors" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:419 msgid "EIA/CEA-861 Short Video Descriptors" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:420 msgid "DisplayID Timings" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:421 msgid "DisplayID Strings" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:422 msgid "Hex Dump" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:422 msgid "Data" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:472 modules/devices/monitors.c:503 #: modules/devices/pci.c:151 modules/devices/usb.c:182 msgid "Connection" msgstr "" #: modules/devices/monitors.c:473 msgid "DRM" msgstr "" #: modules/devices/parisc/processor.c:107 msgid "PA-RISC Processor" msgstr "" #: modules/devices/parisc/processor.c:157 msgid "System" msgstr "Système" #: modules/devices/parisc/processor.c:161 msgid "HVersion" msgstr "" #: modules/devices/parisc/processor.c:162 msgid "SVersion" msgstr "" #: modules/devices/pci.c:123 msgid "Link Width" msgstr "" #: modules/devices/pci.c:125 msgid "Link Speed" msgstr "" #: modules/devices/pci.c:152 msgid "Domain" msgstr "Domaine" #: modules/devices/pci.c:155 msgid "Function" msgstr "Fonction" #: modules/devices/pci.c:196 msgid "No PCI devices found" msgstr "Aucun matériel PCI trouvé" #: modules/devices/ppc/processor.c:117 msgid "POWER Processor" msgstr "" #: modules/devices/printers.c:88 msgid "⚬ Can do black and white printing=\n" msgstr "⚬ Impression en noir et blanc =\n" #: modules/devices/printers.c:90 msgid "⚬ Can do color printing=\n" msgstr "⚬ Imprimer en couleur=\n" #: modules/devices/printers.c:92 msgid "⚬ Can do duplexing=\n" msgstr "⚬ Imprimer recto verso=\n" #: modules/devices/printers.c:94 msgid "⚬ Can do staple output=\n" msgstr "⚬ Agrafer les feuilles imprimées=\n" #: modules/devices/printers.c:96 msgid "⚬ Can do copies=\n" msgstr "⚬ Réaliser copies=\n" #: modules/devices/printers.c:98 msgid "⚬ Can collate copies=\n" msgstr "⚬ Assembler des copies=\n" #: modules/devices/printers.c:100 msgid "⚬ Printer is rejecting jobs=\n" msgstr "⚬ Imprimante rejette cette tâche=\n" #: modules/devices/printers.c:102 msgid "⚬ Printer was automatically discovered and added=\n" msgstr "⚬ Imprimante a été automatiquement détectée et ajoutée=\n" #: modules/devices/printers.c:117 msgid "Idle" msgstr "Inoccupée" #: modules/devices/printers.c:119 msgid "Printing a Job" msgstr "Impression" #: modules/devices/printers.c:121 msgid "Stopped" msgstr "Arrêtée" #: modules/devices/printers.c:200 msgid "" "[Printers]\n" "No suitable CUPS library found=" msgstr "" "[Printers]\n" "Aucune librairie CUPS trouvée=" #: modules/devices/printers.c:213 msgid "[Printers (CUPS)]\n" msgstr "[Imprimantes (CUPS)]\n" #: modules/devices/printers.c:277 msgid "" "[Printers]\n" "No printers found=\n" msgstr "" "[Imprimantes]\n" "Aucune imprimante trouvée=\n" #: modules/devices/riscv/processor.c:107 msgid "RISC-V Processor" msgstr "" #: modules/devices/riscv/processor.c:184 msgid "uarch" msgstr "" #. /ext:RV32 #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:37 msgctxt "rv-ext" msgid "RISC-V 32-bit" msgstr "" #. /ext:RV64 #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:38 msgctxt "rv-ext" msgid "RISC-V 64-bit" msgstr "" #. /ext:RV128 #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:39 msgctxt "rv-ext" msgid "RISC-V 128-bit" msgstr "" #. /ext:E #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:40 msgctxt "rv-ext" msgid "Base embedded integer instructions (15 registers)" msgstr "Instructions embarquées (15 registres)" #. /ext:I #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:41 msgctxt "rv-ext" msgid "Base integer instructions (31 registers)" msgstr "Instructions intégrées (31 registres)" #. /ext:M #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:42 msgctxt "rv-ext" msgid "Hardware integer multiply and divide" msgstr "" #. /ext:A #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:43 msgctxt "rv-ext" msgid "Atomic memory operations" msgstr "Opérations de mémoire atomique" #. /ext:C #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:44 msgctxt "rv-ext" msgid "Compressed 16-bit instructions" msgstr "Instructions 16 bits compressées" #. /ext:F #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:45 msgctxt "rv-ext" msgid "Floating-point instructions, single-precision" msgstr "Floating-point instructions, simple-precision" #. /ext:D #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:46 msgctxt "rv-ext" msgid "Floating-point instructions, double-precision" msgstr "" #. /ext:Q #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:47 msgctxt "rv-ext" msgid "Floating-point instructions, quad-precision" msgstr "" #. /ext:B #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:48 msgctxt "rv-ext" msgid "Bit manipulation instructions" msgstr "" #. /ext:V #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:49 msgctxt "rv-ext" msgid "Vector operations" msgstr "" #. /ext:T #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:50 msgctxt "rv-ext" msgid "Transactional memory" msgstr "" #. /ext:P #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:51 msgctxt "rv-ext" msgid "Packed SIMD instructions" msgstr "" #. /ext:L #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:52 msgctxt "rv-ext" msgid "Decimal floating-point instructions" msgstr "" #. /ext:J #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:53 msgctxt "rv-ext" msgid "Dynamically translated languages" msgstr "" #. /ext:N #: modules/devices/riscv/riscv_data.c:54 msgctxt "rv-ext" msgid "User-level interrupts" msgstr "" #: modules/devices/s390/processor.c:92 msgid "S390 Processor" msgstr "" #: modules/devices/s390/processor.c:133 msgid "ID String" msgstr "" #: modules/devices/sh/processor.c:55 msgid "SuperH Processor" msgstr "" #: modules/devices/sh/processor.c:88 msgid "Bus Frequency" msgstr "Fréquence BUS" #: modules/devices/sh/processor.c:89 msgid "Module Frequency" msgstr "Fréquence Modules" #: modules/devices/spd-decode.c:306 msgid "Row address bits" msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:307 msgid "Column address bits" msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:308 msgid "Number of rows" msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:309 msgid "Data width" msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:310 msgid "Interface signal levels" msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:311 msgid "Configuration type" msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:312 msgid "Refresh" msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:313 modules/devices/spd-decode.c:397 #: modules/devices/spd-decode.c:687 msgid "Timings" msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:550 modules/devices/spd-decode.c:941 #: modules/devices/spd-decode.c:983 modules/devices/x86/processor.c:717 msgid "Voltage" msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:551 modules/devices/spd-decode.c:985 msgid "JEDEC Timings" msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:663 msgid "Ranks" msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:664 msgid "IO Pins per Chip" msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:665 msgid "Die count" msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:666 msgid "Thermal Sensor" msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:666 msgid "Present" msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:666 msgid "Not present" msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:667 msgid "Supported Voltages" msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:671 msgid "Supported CAS Latencies" msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:708 msgid "Invalid" msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:939 msgid "XMP Profile" msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:940 modules/devices/usb.c:176 msgid "Speed" msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:942 msgid "XMP Timings" msgstr "" #: modules/devices/spd-decode.c:984 msgid "XMP" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:46 modules/devices/storage.c:55 msgid "NVMe Controller" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:138 msgid "Read Error Rate" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:139 msgid "Throughput Performance" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:140 msgid "Spin-Up Time" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:141 msgid "Start/Stop Count" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:142 msgid "Reallocated Sector Count" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:143 msgid "Read Channel Margin" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:144 msgid "Seek Error Rate" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:145 msgid "Seek Timer Performance" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:146 modules/devices/storage.c:185 msgid "Power-On Hours" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:147 msgid "Spin Retry Count" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:148 msgid "Calibration Retry Count" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:149 msgid "Power Cycle Count" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:150 modules/devices/storage.c:167 msgid "Soft Read Error Rate" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:151 msgid "Runtime Bad Block" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:152 msgid "End-to-End error" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:153 msgid "Reported Uncorrectable Errors" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:154 msgid "Command Timeout" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:155 msgid "High Fly Writes" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:156 msgid "Airflow Temperature" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:157 msgid "G-sense Error Rate" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:158 msgid "Power-off Retract Count" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:159 msgid "Load Cycle Count" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:160 modules/devices/storage.c:183 msgid "Temperature" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:161 msgid "Hardware ECC Recovered" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:162 msgid "Reallocation Event Count" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:163 msgid "Current Pending Sector Count" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:164 msgid "Uncorrectable Sector Count" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:165 msgid "UltraDMA CRC Error Count" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:166 msgid "Multi-Zone Error Rate" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:168 msgid "Run Out Cancel" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:169 msgid "Flying Height" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:170 msgid "Spin High Current" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:171 msgid "Spin Buzz" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:172 msgid "Offline Seek Performance" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:173 msgid "Disk Shift" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:174 msgid "G-Sense Error Rate" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:175 msgid "Loaded Hours" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:176 msgid "Load/Unload Retry Count" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:177 msgid "Load Friction" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:178 msgid "Load/Unload Cycle Count" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:179 msgid "Load-in time" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:180 msgid "Torque Amplification Count" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:181 msgid "Power-Off Retract Count" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:182 msgid "GMR Head Amplitude" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:184 msgid "Endurance Remaining" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:186 msgid "Good Block Rate" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:187 msgid "Head Flying Hours" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:188 msgid "Read Error Retry Rate" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:189 msgid "Total LBAs Written" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:190 msgid "Total LBAs Read" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:191 msgid "Wear leveling Count" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:192 msgid "Total Used Reserved Block Count" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:193 msgid "Total Program Fail Count" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:194 msgid "Total Erase Fail Count" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:195 msgid "Available Reserved Space" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:196 msgid "Program Fail Count" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:197 msgid "Erase Fail Count" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:198 msgid "TA Counter Increased" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:199 msgid "Total Unused Reserved Block Count" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:204 msgid "" "\n" "[UDisks2]\n" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:257 msgid "Removable" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:257 msgid "Fixed" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:260 msgid "Ejectable" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:263 msgid "Self-monitoring (S.M.A.R.T.)" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:266 modules/devices/x86/processor.c:665 msgid "Power Management" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:269 msgid "Advanced Power Management" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:272 msgid "Automatic Acoustic Management" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:275 #, c-format msgid "" "[Drive Information]\n" "Model=%s\n" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:285 #, c-format msgid "" "Revision=%s\n" "Block Device=%s\n" "Serial=%s\n" "Size=%s\n" "Features=%s\n" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:300 #, c-format msgid "Rotation Rate=%d RPM\n" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:303 #, c-format msgid "" "Media=%s\n" "Media compatibility=%s\n" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:310 #, c-format msgid "Connection bus=%s\n" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:322 msgid "WWN" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:323 msgid "EUI " msgstr "" #: modules/devices/storage.c:328 msgid "WWN / EUI" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:332 #, c-format msgid "$^$%s=[%s] %s\n" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:334 msgid "IEEE OUI" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:346 msgid "" "[Self-monitoring (S.M.A.R.T.)]\n" "Status=%s\n" "Bad Sectors=%" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:352 msgid "Failing" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:352 msgid "OK" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:358 msgid "" "[S.M.A.R.T. Attributes]\n" "Attribute=Value / Normalized / Worst / Threshold\n" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:381 msgid "%" msgid_plural "%" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: modules/devices/storage.c:419 #, c-format msgid "(%d) %s=%s\n" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:428 #, c-format msgid "" "[Partition table]\n" "Type=%s\n" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:447 #, c-format msgid "Partition %s=%s\n" msgstr "" #: modules/devices/storage.c:496 msgid "" "\n" "[SCSI Disks]\n" msgstr "" "\n" "[Disques SCSI]\n" #: modules/devices/storage.c:567 modules/devices/storage.c:767 #, c-format msgid "" "[Device Information]\n" "Model=%s\n" msgstr "" "[Informations des périphériques]\n" "Modele=%s\n" #: modules/devices/storage.c:574 #, c-format msgid "" "Type=%s\n" "Revision=%s\n" "[SCSI Controller]\n" "Controller=scsi%d\n" "Channel=%d\n" "ID=%d\n" "LUN=%d\n" msgstr "" "Type=%s\n" "Revision=%s\n" "[SCSI Controller]\n" "Controleur=scsi%d\n" "Channel=%d\n" "ID=%d\n" "LUN=%d\n" #: modules/devices/storage.c:621 msgid "" "\n" "[IDE Disks]\n" msgstr "" "\n" "[Disques IDE]\n" #: modules/devices/storage.c:704 #, c-format msgid "Driver=%s\n" msgstr "Driver=%s\n" #: modules/devices/storage.c:773 #, c-format msgid "" "Device Name=hd%c\n" "Media=%s\n" "Cache=%dkb\n" msgstr "" "Nom du Périphérique=hd%c\n" "Media=%s\n" "Cache=%dkb\n" #: modules/devices/storage.c:783 #, c-format msgid "" "[Geometry]\n" "Physical=%s\n" "Logical=%s\n" msgstr "" "[Geometry]\n" "Physique=%s\n" "Logique=%s\n" #: modules/devices/storage.c:793 #, c-format msgid "" "[Capabilities]\n" "%s" msgstr "" "[Capacités]\n" "%s" #: modules/devices/storage.c:800 #, c-format msgid "" "[Speeds]\n" "%s" msgstr "" "[Vitesses]\n" "%s" #: modules/devices/usb.c:137 modules/devices/usb.c:178 msgid "Sub-class" msgstr "" #: modules/devices/usb.c:138 modules/devices/usb.c:179 modules/network.c:347 msgid "Protocol" msgstr "" #: modules/devices/usb.c:146 modules/network/net.c:451 msgid "Mb/s" msgstr "" #: modules/devices/usb.c:174 msgid "Max Current" msgstr "" #: modules/devices/usb.c:174 msgid "mA" msgstr "" #: modules/devices/usb.c:175 msgid "USB Version" msgstr "" #: modules/devices/usb.c:180 msgid "Device Version" msgstr "Version du périphériques" #: modules/devices/usb.c:222 msgid "No USB devices found." msgstr "Aucun périphérique USB trouvé" #: modules/devices/x86/processor.c:649 msgid "Model Name" msgstr "Nom du modèle" #: modules/devices/x86/processor.c:650 msgid "Family, model, stepping" msgstr "Famille, modèle, stepping" #: modules/devices/x86/processor.c:656 msgid "Microcode Version" msgstr "" #: modules/devices/x86/processor.c:657 msgid "Configuration" msgstr "" #: modules/devices/x86/processor.c:658 msgid "Cache Size" msgstr "Taille du Cache" #: modules/devices/x86/processor.c:658 msgid "kb" msgstr "" #: modules/devices/x86/processor.c:666 msgid "Bug Workarounds" msgstr "" #: modules/devices/x86/processor.c:693 msgid "Socket Information" msgstr "" #: modules/devices/x86/processor.c:714 msgid "CPU Socket" msgstr "" #: modules/devices/x86/processor.c:718 msgid "External Clock" msgstr "" #: modules/devices/x86/processor.c:719 msgid "Max Frequency" msgstr "" #: modules/devices/x86/processor.c:750 msgid "Package Information" msgstr "" #: modules/devices/x86/processor.c:812 msgid "Socket:Core" msgstr "" #. /flag:fpu #: modules/devices/x86/x86_data.c:48 msgctxt "x86-flag" msgid "Onboard FPU (floating point support)" msgstr "" #. /flag:vme #: modules/devices/x86/x86_data.c:49 msgctxt "x86-flag" msgid "Virtual 8086 mode enhancements" msgstr "" #. /flag:de #: modules/devices/x86/x86_data.c:50 msgctxt "x86-flag" msgid "Debugging Extensions (CR4.DE)" msgstr "" #. /flag:pse #: modules/devices/x86/x86_data.c:51 msgctxt "x86-flag" msgid "Page Size Extensions (4MB memory pages)" msgstr "" #. /flag:tsc #: modules/devices/x86/x86_data.c:52 msgctxt "x86-flag" msgid "Time Stamp Counter (RDTSC)" msgstr "" #. /flag:msr #: modules/devices/x86/x86_data.c:53 msgctxt "x86-flag" msgid "Model-Specific Registers (RDMSR, WRMSR)" msgstr "" #. /flag:pae #: modules/devices/x86/x86_data.c:54 msgctxt "x86-flag" msgid "Physical Address Extensions (support for more than 4GB of RAM)" msgstr "" #. /flag:mce #: modules/devices/x86/x86_data.c:55 msgctxt "x86-flag" msgid "Machine Check Exception" msgstr "" #. /flag:cx8 #: modules/devices/x86/x86_data.c:56 msgctxt "x86-flag" msgid "CMPXCHG8 instruction (64-bit compare-and-swap)" msgstr "" #. /flag:apic #: modules/devices/x86/x86_data.c:57 msgctxt "x86-flag" msgid "Onboard APIC" msgstr "" #. /flag:sep #: modules/devices/x86/x86_data.c:58 msgctxt "x86-flag" msgid "SYSENTER/SYSEXIT" msgstr "" #. /flag:mtrr #: modules/devices/x86/x86_data.c:59 msgctxt "x86-flag" msgid "Memory Type Range Registers" msgstr "" #. /flag:pge #: modules/devices/x86/x86_data.c:60 msgctxt "x86-flag" msgid "Page Global Enable (global bit in PDEs and PTEs)" msgstr "" #. /flag:mca #: modules/devices/x86/x86_data.c:61 msgctxt "x86-flag" msgid "Machine Check Architecture" msgstr "" #. /flag:cmov #: modules/devices/x86/x86_data.c:62 msgctxt "x86-flag" msgid "CMOV instructions (conditional move) (also FCMOV)" msgstr "" #. /flag:pat #: modules/devices/x86/x86_data.c:63 msgctxt "x86-flag" msgid "Page Attribute Table" msgstr "" #. /flag:pse36 #: modules/devices/x86/x86_data.c:64 msgctxt "x86-flag" msgid "36-bit PSEs (huge pages)" msgstr "" #. /flag:pn #: modules/devices/x86/x86_data.c:65 msgctxt "x86-flag" msgid "Processor serial number" msgstr "" #. /flag:clflush #: modules/devices/x86/x86_data.c:66 msgctxt "x86-flag" msgid "Cache Line Flush instruction" msgstr "" #. /flag:dts #: modules/devices/x86/x86_data.c:67 msgctxt "x86-flag" msgid "" "Debug Store (buffer for debugging and profiling instructions), or " "alternately: digital thermal sensor" msgstr "" #. /flag:acpi #: modules/devices/x86/x86_data.c:68 msgctxt "x86-flag" msgid "ACPI via MSR (temperature monitoring and clock speed modulation)" msgstr "" #. /flag:mmx #: modules/devices/x86/x86_data.c:69 msgctxt "x86-flag" msgid "Multimedia Extensions" msgstr "Plugins Multimédia" #. /flag:fxsr #: modules/devices/x86/x86_data.c:70 msgctxt "x86-flag" msgid "FXSAVE/FXRSTOR, CR4.OSFXSR" msgstr "" #. /flag:sse #: modules/devices/x86/x86_data.c:71 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel SSE vector instructions" msgstr "" #. /flag:sse2 #: modules/devices/x86/x86_data.c:72 msgctxt "x86-flag" msgid "SSE2" msgstr "" #. /flag:ss #: modules/devices/x86/x86_data.c:73 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU self snoop" msgstr "" #. /flag:ht #: modules/devices/x86/x86_data.c:74 msgctxt "x86-flag" msgid "Hyper-Threading" msgstr "" #. /flag:tm #: modules/devices/x86/x86_data.c:75 msgctxt "x86-flag" msgid "Automatic clock control (Thermal Monitor)" msgstr "" #. /flag:ia64 #: modules/devices/x86/x86_data.c:76 msgctxt "x86-flag" msgid "" "Intel Itanium Architecture 64-bit (not to be confused with Intel's 64-bit " "x86 architecture with flag x86-64 or \"AMD64\" bit indicated by flag lm)" msgstr "" "Intel Itanium Architecture 64-bit (à ne pas confondre avec le 64-bit " "d'Intel) Architecture x86 avec drapeau x86-64 ou \"AMD64\" bit indiqué par " "drapeau lm)" #. /flag:pbe #: modules/devices/x86/x86_data.c:77 msgctxt "x86-flag" msgid "Pending Break Enable (PBE# pin) wakeup support" msgstr "Prise en charge du réveil Pending Break Enable (broche PBE#)" #. /flag:syscall #: modules/devices/x86/x86_data.c:80 msgctxt "x86-flag" msgid "SYSCALL (Fast System Call) and SYSRET (Return From Fast System Call)" msgstr "" #. /flag:mp #: modules/devices/x86/x86_data.c:81 msgctxt "x86-flag" msgid "Multiprocessing Capable." msgstr "" #. /flag:nx #: modules/devices/x86/x86_data.c:82 msgctxt "x86-flag" msgid "Execute Disable" msgstr "" #. /flag:mmxext #: modules/devices/x86/x86_data.c:83 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD MMX extensions" msgstr "" #. /flag:fxsr_opt #: modules/devices/x86/x86_data.c:84 msgctxt "x86-flag" msgid "FXSAVE/FXRSTOR optimizations" msgstr "" #. /flag:pdpe1gb #: modules/devices/x86/x86_data.c:85 msgctxt "x86-flag" msgid "One GB pages (allows hugepagesz=1G)" msgstr "" #. /flag:rdtscp #: modules/devices/x86/x86_data.c:86 msgctxt "x86-flag" msgid "Read Time-Stamp Counter and Processor ID" msgstr "" #. /flag:lm #: modules/devices/x86/x86_data.c:87 msgctxt "x86-flag" msgid "Long Mode (x86-64: amd64, also known as Intel 64, i.e. 64-bit capable)" msgstr "" #. /flag:3dnow #: modules/devices/x86/x86_data.c:88 msgctxt "x86-flag" msgid "3DNow! (AMD vector instructions, competing with Intel's SSE1)" msgstr "" #. /flag:3dnowext #: modules/devices/x86/x86_data.c:89 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD 3DNow! extensions" msgstr "" #. /flag:recovery #: modules/devices/x86/x86_data.c:91 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU in recovery mode" msgstr "CPU en mode recovery" #. /flag:longrun #: modules/devices/x86/x86_data.c:92 msgctxt "x86-flag" msgid "Longrun power control" msgstr "" #. /flag:lrti #: modules/devices/x86/x86_data.c:93 msgctxt "x86-flag" msgid "LongRun table interface" msgstr "" #. /flag:cxmmx #: modules/devices/x86/x86_data.c:95 msgctxt "x86-flag" msgid "Cyrix MMX extensions" msgstr "" #. /flag:k6_mtrr #: modules/devices/x86/x86_data.c:96 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD K6 nonstandard MTRRs" msgstr "" #. /flag:cyrix_arr #: modules/devices/x86/x86_data.c:97 msgctxt "x86-flag" msgid "Cyrix ARRs (= MTRRs)" msgstr "" #. /flag:centaur_mcr #: modules/devices/x86/x86_data.c:98 msgctxt "x86-flag" msgid "Centaur MCRs (= MTRRs)" msgstr "" #. /flag:constant_tsc #: modules/devices/x86/x86_data.c:99 msgctxt "x86-flag" msgid "TSC ticks at a constant rate" msgstr "" #. /flag:up #: modules/devices/x86/x86_data.c:100 msgctxt "x86-flag" msgid "SMP kernel running on UP" msgstr "" #. /flag:art #: modules/devices/x86/x86_data.c:101 msgctxt "x86-flag" msgid "Always-Running Timer" msgstr "" #. /flag:arch_perfmon #: modules/devices/x86/x86_data.c:102 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Architectural PerfMon" msgstr "" #. /flag:pebs #: modules/devices/x86/x86_data.c:103 msgctxt "x86-flag" msgid "Precise-Event Based Sampling" msgstr "" #. /flag:bts #: modules/devices/x86/x86_data.c:104 msgctxt "x86-flag" msgid "Branch Trace Store" msgstr "" #. /flag:rep_good #: modules/devices/x86/x86_data.c:105 msgctxt "x86-flag" msgid "rep microcode works well" msgstr "" #. /flag:acc_power #: modules/devices/x86/x86_data.c:106 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD accumulated power mechanism" msgstr "" #. /flag:nopl #: modules/devices/x86/x86_data.c:107 msgctxt "x86-flag" msgid "The NOPL (0F 1F) instructions" msgstr "" #. /flag:xtopology #: modules/devices/x86/x86_data.c:108 msgctxt "x86-flag" msgid "cpu topology enum extensions" msgstr "" #. /flag:tsc_reliable #: modules/devices/x86/x86_data.c:109 msgctxt "x86-flag" msgid "TSC is known to be reliable" msgstr "" #. /flag:nonstop_tsc #: modules/devices/x86/x86_data.c:110 msgctxt "x86-flag" msgid "TSC does not stop in C states" msgstr "" #. /flag:extd_apicid #: modules/devices/x86/x86_data.c:111 msgctxt "x86-flag" msgid "has extended APICID (8 bits)" msgstr "" #. /flag:amd_dcm #: modules/devices/x86/x86_data.c:112 msgctxt "x86-flag" msgid "multi-node processor" msgstr "" #. /flag:aperfmperf #: modules/devices/x86/x86_data.c:113 msgctxt "x86-flag" msgid "APERFMPERF" msgstr "" #. /flag:eagerfpu #: modules/devices/x86/x86_data.c:114 msgctxt "x86-flag" msgid "Non lazy FPU restore" msgstr "" #. /flag:nonstop_tsc_s3 #: modules/devices/x86/x86_data.c:115 msgctxt "x86-flag" msgid "TSC doesn't stop in S3 state" msgstr "" #. /flag:mce_recovery #: modules/devices/x86/x86_data.c:116 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU has recoverable machine checks" msgstr "" #. /flag:pni #: modules/devices/x86/x86_data.c:119 msgctxt "x86-flag" msgid "SSE-3 (\"Prescott New Instructions\")" msgstr "" #. /flag:pclmulqdq #: modules/devices/x86/x86_data.c:120 msgctxt "x86-flag" msgid "" "Perform a Carry-Less Multiplication of Quadword instruction - accelerator " "for GCM)" msgstr "" #. /flag:dtes64 #: modules/devices/x86/x86_data.c:121 msgctxt "x86-flag" msgid "64-bit Debug Store" msgstr "" #. /flag:monitor #: modules/devices/x86/x86_data.c:122 msgctxt "x86-flag" msgid "Monitor/Mwait support (Intel SSE3 supplements)" msgstr "" #. /flag:ds_cpl #: modules/devices/x86/x86_data.c:123 msgctxt "x86-flag" msgid "CPL Qual. Debug Store" msgstr "" #. /flag:vmx #: modules/devices/x86/x86_data.c:124 msgctxt "x86-flag" msgid "Hardware virtualization, Intel VMX" msgstr "" #. /flag:smx #: modules/devices/x86/x86_data.c:125 msgctxt "x86-flag" msgid "Safer mode TXT (TPM support)" msgstr "" #. /flag:est #: modules/devices/x86/x86_data.c:126 msgctxt "x86-flag" msgid "Enhanced SpeedStep" msgstr "" #. /flag:tm2 #: modules/devices/x86/x86_data.c:127 msgctxt "x86-flag" msgid "Thermal Monitor 2" msgstr "" #. /flag:ssse3 #: modules/devices/x86/x86_data.c:128 msgctxt "x86-flag" msgid "Supplemental SSE-3" msgstr "" #. /flag:cid #: modules/devices/x86/x86_data.c:129 msgctxt "x86-flag" msgid "Context ID" msgstr "" #. /flag:sdbg #: modules/devices/x86/x86_data.c:130 msgctxt "x86-flag" msgid "silicon debug" msgstr "" #. /flag:fma #: modules/devices/x86/x86_data.c:131 msgctxt "x86-flag" msgid "Fused multiply-add" msgstr "" #. /flag:cx16 #: modules/devices/x86/x86_data.c:132 msgctxt "x86-flag" msgid "CMPXCHG16B" msgstr "" #. /flag:xtpr #: modules/devices/x86/x86_data.c:133 msgctxt "x86-flag" msgid "Send Task Priority Messages" msgstr "Envoyer des messages des tâches prioritaires" #. /flag:pdcm #: modules/devices/x86/x86_data.c:134 msgctxt "x86-flag" msgid "Performance Capabilities" msgstr "Capacités de performance" #. /flag:pcid #: modules/devices/x86/x86_data.c:135 msgctxt "x86-flag" msgid "Process Context Identifiers" msgstr "" #. /flag:dca #: modules/devices/x86/x86_data.c:136 msgctxt "x86-flag" msgid "Direct Cache Access" msgstr "" #. /flag:sse4_1 #: modules/devices/x86/x86_data.c:137 msgctxt "x86-flag" msgid "SSE-4.1" msgstr "" #. /flag:sse4_2 #: modules/devices/x86/x86_data.c:138 msgctxt "x86-flag" msgid "SSE-4.2" msgstr "" #. /flag:x2apic #: modules/devices/x86/x86_data.c:139 msgctxt "x86-flag" msgid "x2APIC" msgstr "" #. /flag:movbe #: modules/devices/x86/x86_data.c:140 msgctxt "x86-flag" msgid "Move Data After Swapping Bytes instruction" msgstr "Déplacer les données après l'instruction d'échange d'octets" #. /flag:popcnt #: modules/devices/x86/x86_data.c:141 msgctxt "x86-flag" msgid "" "Return the Count of Number of Bits Set to 1 instruction (Hamming weight, i." "e. bit count)" msgstr "" "Retourne le nombre de bits réglé à 1 instruction (poids de Hamming, i.e. " "nombre de bits)" #. /flag:tsc_deadline_timer #: modules/devices/x86/x86_data.c:142 msgctxt "x86-flag" msgid "Tsc deadline timer" msgstr "" #. /flag:aes/aes-ni #: modules/devices/x86/x86_data.c:143 msgctxt "x86-flag" msgid "Advanced Encryption Standard (New Instructions)" msgstr "Norme de chriffrement avancée (nouvelles instructions)" #. /flag:xsave #: modules/devices/x86/x86_data.c:144 msgctxt "x86-flag" msgid "Save Processor Extended States: also provides XGETBY,XRSTOR,XSETBY" msgstr "" "Save Processor Extended States : fournit également XGETBY,XRSTOR,XSETBY" #. /flag:avx #: modules/devices/x86/x86_data.c:145 msgctxt "x86-flag" msgid "Advanced Vector Extensions" msgstr "" #. /flag:f16c #: modules/devices/x86/x86_data.c:146 msgctxt "x86-flag" msgid "16-bit fp conversions (CVT16)" msgstr "" #. /flag:rdrand #: modules/devices/x86/x86_data.c:147 msgctxt "x86-flag" msgid "Read Random Number from hardware random number generator instruction" msgstr "" "Lecture d'un nombre aléatoire à partir de l'instruction du générateur de " "nombres aléatoires matériel" #. /flag:hypervisor #: modules/devices/x86/x86_data.c:148 msgctxt "x86-flag" msgid "Running on a hypervisor" msgstr "" #. /Cyrix/Centaur-defined CPU features, CPUID level 0xC0000001 #. /flag:rng #: modules/devices/x86/x86_data.c:150 msgctxt "x86-flag" msgid "Random Number Generator present (xstore)" msgstr "Générateur de chriffrement présent (xstore)" #. /flag:rng_en #: modules/devices/x86/x86_data.c:151 msgctxt "x86-flag" msgid "Random Number Generator enabled" msgstr "Générateur de chriffrement présent" #. /flag:ace #: modules/devices/x86/x86_data.c:152 msgctxt "x86-flag" msgid "on-CPU crypto (xcrypt)" msgstr "" #. /flag:ace_en #: modules/devices/x86/x86_data.c:153 msgctxt "x86-flag" msgid "on-CPU crypto enabled" msgstr "" #. /flag:ace2 #: modules/devices/x86/x86_data.c:154 msgctxt "x86-flag" msgid "Advanced Cryptography Engine v2" msgstr "" #. /flag:ace2_en #: modules/devices/x86/x86_data.c:155 msgctxt "x86-flag" msgid "ACE v2 enabled" msgstr "" #. /flag:phe #: modules/devices/x86/x86_data.c:156 msgctxt "x86-flag" msgid "PadLock Hash Engine" msgstr "" #. /flag:phe_en #: modules/devices/x86/x86_data.c:157 msgctxt "x86-flag" msgid "PHE enabled" msgstr "" #. /flag:pmm #: modules/devices/x86/x86_data.c:158 msgctxt "x86-flag" msgid "PadLock Montgomery Multiplier" msgstr "" #. /flag:pmm_en #: modules/devices/x86/x86_data.c:159 msgctxt "x86-flag" msgid "PMM enabled" msgstr "" #. /flag:lahf_lm #: modules/devices/x86/x86_data.c:161 msgctxt "x86-flag" msgid "Load AH from Flags (LAHF) and Store AH into Flags (SAHF) in long mode" msgstr "" #. /flag:cmp_legacy #: modules/devices/x86/x86_data.c:162 msgctxt "x86-flag" msgid "If yes HyperThreading not valid" msgstr "" #. /flag:svm #: modules/devices/x86/x86_data.c:163 msgctxt "x86-flag" msgid "\"Secure virtual machine\": AMD-V" msgstr "" #. /flag:extapic #: modules/devices/x86/x86_data.c:164 msgctxt "x86-flag" msgid "Extended APIC space" msgstr "" #. /flag:cr8_legacy #: modules/devices/x86/x86_data.c:165 msgctxt "x86-flag" msgid "CR8 in 32-bit mode" msgstr "" #. /flag:abm #: modules/devices/x86/x86_data.c:166 msgctxt "x86-flag" msgid "Advanced Bit Manipulation" msgstr "" #. /flag:sse4a #: modules/devices/x86/x86_data.c:167 msgctxt "x86-flag" msgid "SSE-4A" msgstr "" #. /flag:misalignsse #: modules/devices/x86/x86_data.c:168 msgctxt "x86-flag" msgid "" "indicates if a general-protection exception (#GP) is generated when some " "legacy SSE instructions operate on unaligned data. Also depends on CR0 and " "Alignment Checking bit" msgstr "" "indique si une exception de protection générale (#GP) est généréelorsque " "certaines instructions SSE héritées fonctionnent sur des données non " "alignées.Dépend aussi de CR0 et contrôle d'alignement des octets" #. /flag:3dnowprefetch #: modules/devices/x86/x86_data.c:169 msgctxt "x86-flag" msgid "3DNow prefetch instructions" msgstr "" #. /flag:osvw #: modules/devices/x86/x86_data.c:170 msgctxt "x86-flag" msgid "" "indicates OS Visible Workaround, which allows the OS to work around " "processor errata." msgstr "" #. /flag:ibs #: modules/devices/x86/x86_data.c:171 msgctxt "x86-flag" msgid "Instruction Based Sampling" msgstr "" #. /flag:xop #: modules/devices/x86/x86_data.c:172 msgctxt "x86-flag" msgid "extended AVX instructions" msgstr "" #. /flag:skinit #: modules/devices/x86/x86_data.c:173 msgctxt "x86-flag" msgid "SKINIT/STGI instructions" msgstr "" #. /flag:wdt #: modules/devices/x86/x86_data.c:174 msgctxt "x86-flag" msgid "Watchdog timer" msgstr "" #. /flag:lwp #: modules/devices/x86/x86_data.c:175 msgctxt "x86-flag" msgid "Light Weight Profiling" msgstr "" #. /flag:fma4 #: modules/devices/x86/x86_data.c:176 msgctxt "x86-flag" msgid "4 operands MAC instructions" msgstr "" #. /flag:tce #: modules/devices/x86/x86_data.c:177 msgctxt "x86-flag" msgid "translation cache extension" msgstr "" #. /flag:nodeid_msr #: modules/devices/x86/x86_data.c:178 msgctxt "x86-flag" msgid "NodeId MSR" msgstr "" #. /flag:tbm #: modules/devices/x86/x86_data.c:179 msgctxt "x86-flag" msgid "Trailing Bit Manipulation" msgstr "" #. /flag:topoext #: modules/devices/x86/x86_data.c:180 msgctxt "x86-flag" msgid "Topology Extensions CPUID leafs" msgstr "" #. /flag:perfctr_core #: modules/devices/x86/x86_data.c:181 msgctxt "x86-flag" msgid "Core Performance Counter Extensions" msgstr "" #. /flag:perfctr_nb #: modules/devices/x86/x86_data.c:182 msgctxt "x86-flag" msgid "NB Performance Counter Extensions" msgstr "" #. /flag:bpext #: modules/devices/x86/x86_data.c:183 msgctxt "x86-flag" msgid "data breakpoint extension" msgstr "" #. /flag:ptsc #: modules/devices/x86/x86_data.c:184 msgctxt "x86-flag" msgid "performance time-stamp counter" msgstr "" #. /flag:perfctr_l2 #: modules/devices/x86/x86_data.c:185 msgctxt "x86-flag" msgid "L2 Performance Counter Extensions" msgstr "" #. /flag:mwaitx #: modules/devices/x86/x86_data.c:186 msgctxt "x86-flag" msgid "MWAIT extension (MONITORX/MWAITX)" msgstr "" #. /flag:cpb #: modules/devices/x86/x86_data.c:188 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD Core Performance Boost" msgstr "" #. /flag:epb #: modules/devices/x86/x86_data.c:189 msgctxt "x86-flag" msgid "IA32_ENERGY_PERF_BIAS support" msgstr "" #. /flag:hw_pstate #: modules/devices/x86/x86_data.c:190 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD HW-PState" msgstr "" #. /flag:proc_feedback #: modules/devices/x86/x86_data.c:191 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD ProcFeedbackInterface" msgstr "" #. /flag:intel_pt #: modules/devices/x86/x86_data.c:192 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Processor Tracing" msgstr "" #. /flag:tpr_shadow #: modules/devices/x86/x86_data.c:194 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel TPR Shadow" msgstr "" #. /flag:vnmi #: modules/devices/x86/x86_data.c:195 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Virtual NMI" msgstr "" #. /flag:flexpriority #: modules/devices/x86/x86_data.c:196 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel FlexPriority" msgstr "" #. /flag:ept #: modules/devices/x86/x86_data.c:197 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Extended Page Table" msgstr "" #. /flag:vpid #: modules/devices/x86/x86_data.c:198 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Virtual Processor ID" msgstr "" #. /flag:vmmcall #: modules/devices/x86/x86_data.c:199 msgctxt "x86-flag" msgid "prefer VMMCALL to VMCALL" msgstr "" #. /flag:fsgsbase #: modules/devices/x86/x86_data.c:201 msgctxt "x86-flag" msgid "{RD/WR}{FS/GS}BASE instructions" msgstr "" #. /flag:tsc_adjust #: modules/devices/x86/x86_data.c:202 msgctxt "x86-flag" msgid "TSC adjustment MSR" msgstr "" #. /flag:bmi1 #: modules/devices/x86/x86_data.c:203 msgctxt "x86-flag" msgid "1st group bit manipulation extensions" msgstr "" #. /flag:hle #: modules/devices/x86/x86_data.c:204 msgctxt "x86-flag" msgid "Hardware Lock Elision" msgstr "" #. /flag:avx2 #: modules/devices/x86/x86_data.c:205 msgctxt "x86-flag" msgid "AVX2 instructions" msgstr "" #. /flag:smep #: modules/devices/x86/x86_data.c:206 msgctxt "x86-flag" msgid "Supervisor Mode Execution Protection" msgstr "" #. /flag:bmi2 #: modules/devices/x86/x86_data.c:207 msgctxt "x86-flag" msgid "2nd group bit manipulation extensions" msgstr "" #. /flag:erms #: modules/devices/x86/x86_data.c:208 msgctxt "x86-flag" msgid "Enhanced REP MOVSB/STOSB" msgstr "" #. /flag:invpcid #: modules/devices/x86/x86_data.c:209 msgctxt "x86-flag" msgid "Invalidate Processor Context ID" msgstr "" #. /flag:rtm #: modules/devices/x86/x86_data.c:210 msgctxt "x86-flag" msgid "Restricted Transactional Memory" msgstr "" #. /flag:cqm #: modules/devices/x86/x86_data.c:211 msgctxt "x86-flag" msgid "Cache QoS Monitoring" msgstr "" #. /flag:mpx #: modules/devices/x86/x86_data.c:212 msgctxt "x86-flag" msgid "Memory Protection Extension" msgstr "" #. /flag:avx512f #: modules/devices/x86/x86_data.c:213 msgctxt "x86-flag" msgid "AVX-512 foundation" msgstr "" #. /flag:avx512dq #: modules/devices/x86/x86_data.c:214 msgctxt "x86-flag" msgid "AVX-512 Double/Quad instructions" msgstr "" #. /flag:rdseed #: modules/devices/x86/x86_data.c:215 msgctxt "x86-flag" msgid "The RDSEED instruction" msgstr "" #. /flag:adx #: modules/devices/x86/x86_data.c:216 msgctxt "x86-flag" msgid "The ADCX and ADOX instructions" msgstr "" #. /flag:smap #: modules/devices/x86/x86_data.c:217 msgctxt "x86-flag" msgid "Supervisor Mode Access Prevention" msgstr "" #. /flag:clflushopt #: modules/devices/x86/x86_data.c:218 msgctxt "x86-flag" msgid "CLFLUSHOPT instruction" msgstr "" #. /flag:clwb #: modules/devices/x86/x86_data.c:219 msgctxt "x86-flag" msgid "CLWB instruction" msgstr "" #. /flag:avx512pf #: modules/devices/x86/x86_data.c:220 msgctxt "x86-flag" msgid "AVX-512 Prefetch" msgstr "" #. /flag:avx512er #: modules/devices/x86/x86_data.c:221 msgctxt "x86-flag" msgid "AVX-512 Exponential and Reciprocal" msgstr "" #. /flag:avx512cd #: modules/devices/x86/x86_data.c:222 msgctxt "x86-flag" msgid "AVX-512 Conflict Detection" msgstr "" #. /flag:sha_ni #: modules/devices/x86/x86_data.c:223 msgctxt "x86-flag" msgid "SHA1/SHA256 Instruction Extensions" msgstr "" #. /flag:avx512bw #: modules/devices/x86/x86_data.c:224 msgctxt "x86-flag" msgid "AVX-512 Byte/Word instructions" msgstr "" #. /flag:avx512vl #: modules/devices/x86/x86_data.c:225 msgctxt "x86-flag" msgid "AVX-512 128/256 Vector Length extensions" msgstr "" #. /flag:xsaveopt #: modules/devices/x86/x86_data.c:227 msgctxt "x86-flag" msgid "Optimized XSAVE" msgstr "" #. /flag:xsavec #: modules/devices/x86/x86_data.c:228 msgctxt "x86-flag" msgid "XSAVEC" msgstr "" #. /flag:xgetbv1 #: modules/devices/x86/x86_data.c:229 msgctxt "x86-flag" msgid "XGETBV with ECX = 1" msgstr "" #. /flag:xsaves #: modules/devices/x86/x86_data.c:230 msgctxt "x86-flag" msgid "XSAVES/XRSTORS" msgstr "" #. /flag:cqm_llc #: modules/devices/x86/x86_data.c:232 msgctxt "x86-flag" msgid "LLC QoS" msgstr "" #. /flag:cqm_occup_llc #: modules/devices/x86/x86_data.c:234 msgctxt "x86-flag" msgid "LLC occupancy monitoring" msgstr "" #. /flag:cqm_mbm_total #: modules/devices/x86/x86_data.c:235 msgctxt "x86-flag" msgid "LLC total MBM monitoring" msgstr "" #. /flag:cqm_mbm_local #: modules/devices/x86/x86_data.c:236 msgctxt "x86-flag" msgid "LLC local MBM monitoring" msgstr "" #. /flag:clzero #: modules/devices/x86/x86_data.c:238 msgctxt "x86-flag" msgid "CLZERO instruction" msgstr "" #. /flag:irperf #: modules/devices/x86/x86_data.c:239 msgctxt "x86-flag" msgid "instructions retired performance counter" msgstr "" #. /flag:dtherm #: modules/devices/x86/x86_data.c:241 msgctxt "x86-flag" msgid "digital thermal sensor" msgstr "" #. /flag:ida #: modules/devices/x86/x86_data.c:242 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Dynamic Acceleration" msgstr "" #. /flag:arat #: modules/devices/x86/x86_data.c:243 msgctxt "x86-flag" msgid "Always Running APIC Timer" msgstr "" #. /flag:pln #: modules/devices/x86/x86_data.c:244 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Power Limit Notification" msgstr "" #. /flag:pts #: modules/devices/x86/x86_data.c:245 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Package Thermal Status" msgstr "" #. /flag:hwp #: modules/devices/x86/x86_data.c:246 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Hardware P-states" msgstr "" #. /flag:hwp_notify #: modules/devices/x86/x86_data.c:247 msgctxt "x86-flag" msgid "HWP notification" msgstr "" #. /flag:hwp_act_window #: modules/devices/x86/x86_data.c:248 msgctxt "x86-flag" msgid "HWP Activity Window" msgstr "" #. /flag:hwp_epp #: modules/devices/x86/x86_data.c:249 msgctxt "x86-flag" msgid "HWP Energy Performance Preference" msgstr "" #. /flag:hwp_pkg_req #: modules/devices/x86/x86_data.c:250 msgctxt "x86-flag" msgid "HWP package-level request" msgstr "" #. /flag:npt #: modules/devices/x86/x86_data.c:252 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD Nested Page Table support" msgstr "" #. /flag:lbrv #: modules/devices/x86/x86_data.c:253 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD LBR Virtualization support" msgstr "" #. /flag:svm_lock #: modules/devices/x86/x86_data.c:254 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD SVM locking MSR" msgstr "" #. /flag:nrip_save #: modules/devices/x86/x86_data.c:255 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD SVM next_rip save" msgstr "" #. /flag:tsc_scale #: modules/devices/x86/x86_data.c:256 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD TSC scaling support" msgstr "" #. /flag:vmcb_clean #: modules/devices/x86/x86_data.c:257 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD VMCB clean bits support" msgstr "" #. /flag:flushbyasid #: modules/devices/x86/x86_data.c:258 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD flush-by-ASID support" msgstr "" #. /flag:decodeassists #: modules/devices/x86/x86_data.c:259 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD Decode Assists support" msgstr "" #. /flag:pausefilter #: modules/devices/x86/x86_data.c:260 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD filtered pause intercept" msgstr "" #. /flag:pfthreshold #: modules/devices/x86/x86_data.c:261 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD pause filter threshold" msgstr "" #. /flag:avic #: modules/devices/x86/x86_data.c:262 msgctxt "x86-flag" msgid "Virtual Interrupt Controller" msgstr "" #. /flag:pku #: modules/devices/x86/x86_data.c:264 msgctxt "x86-flag" msgid "Protection Keys for Userspace" msgstr "" #. /flag:ospke #: modules/devices/x86/x86_data.c:265 msgctxt "x86-flag" msgid "OS Protection Keys Enable" msgstr "" #. /flag:overflow_recov #: modules/devices/x86/x86_data.c:267 msgctxt "x86-flag" msgid "MCA overflow recovery support" msgstr "" #. /flag:succor #: modules/devices/x86/x86_data.c:268 msgctxt "x86-flag" msgid "uncorrectable error containment and recovery" msgstr "" #. /flag:smca #: modules/devices/x86/x86_data.c:269 msgctxt "x86-flag" msgid "Scalable MCA" msgstr "" #. /bug:f00f #: modules/devices/x86/x86_data.c:272 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel F00F bug" msgstr "" #. /bug:fdiv #: modules/devices/x86/x86_data.c:273 msgctxt "x86-flag" msgid "FPU FDIV" msgstr "" #. /bug:coma #: modules/devices/x86/x86_data.c:274 msgctxt "x86-flag" msgid "Cyrix 6x86 coma" msgstr "" #. /bug:tlb_mmatch #: modules/devices/x86/x86_data.c:275 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD Erratum 383" msgstr "" #. /bug:apic_c1e #. /bug:amd_e400 #: modules/devices/x86/x86_data.c:276 modules/devices/x86/x86_data.c:285 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD Erratum 400" msgstr "" #. /bug:11ap #: modules/devices/x86/x86_data.c:277 msgctxt "x86-flag" msgid "Bad local APIC aka 11AP" msgstr "" #. /bug:fxsave_leak #: modules/devices/x86/x86_data.c:278 msgctxt "x86-flag" msgid "FXSAVE leaks FOP/FIP/FOP" msgstr "" #. /bug:clflush_monitor #: modules/devices/x86/x86_data.c:279 msgctxt "x86-flag" msgid "AAI65, CLFLUSH required before MONITOR" msgstr "" #. /bug:sysret_ss_attrs #: modules/devices/x86/x86_data.c:280 msgctxt "x86-flag" msgid "SYSRET doesn't fix up SS attrs" msgstr "" #. /bug:espfix #: modules/devices/x86/x86_data.c:281 msgctxt "x86-flag" msgid "IRET to 16-bit SS corrupts ESP/RSP high bits" msgstr "" #. /bug:null_seg #: modules/devices/x86/x86_data.c:282 msgctxt "x86-flag" msgid "Nulling a selector preserves the base" msgstr "" #. /bug:swapgs_fence #: modules/devices/x86/x86_data.c:283 msgctxt "x86-flag" msgid "SWAPGS without input dep on GS" msgstr "" #. /bug:monitor #: modules/devices/x86/x86_data.c:284 msgctxt "x86-flag" msgid "IPI required to wake up remote CPU" msgstr "" #. /bug:cpu_insecure & bug:cpu_meltdown #: modules/devices/x86/x86_data.c:286 modules/devices/x86/x86_data.c:287 msgctxt "x86-flag" msgid "" "CPU is affected by meltdown attack and needs kernel page table isolation" msgstr "" #. /bug:spectre_v1 #: modules/devices/x86/x86_data.c:288 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU is affected by Spectre variant 1 attack with conditional branches" msgstr "" #. /bug:spectre_v2 #: modules/devices/x86/x86_data.c:289 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU is affected by Spectre variant 2 attack with indirect branches" msgstr "" #. /bug:spec_store_bypass #: modules/devices/x86/x86_data.c:290 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU is affected by speculative store bypass attack" msgstr "" #. /bug:l1tf #: modules/devices/x86/x86_data.c:291 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU is affected by L1 Terminal Fault" msgstr "" #. /x86/kernel/cpu/powerflags.h #. /flag:pm:ts #: modules/devices/x86/x86_data.c:294 msgctxt "x86-flag" msgid "temperature sensor" msgstr "" #. /flag:pm:fid #: modules/devices/x86/x86_data.c:295 msgctxt "x86-flag" msgid "frequency id control" msgstr "" #. /flag:pm:vid #: modules/devices/x86/x86_data.c:296 msgctxt "x86-flag" msgid "voltage id control" msgstr "" #. /flag:pm:ttp #: modules/devices/x86/x86_data.c:297 msgctxt "x86-flag" msgid "thermal trip" msgstr "" #. /flag:pm:tm #: modules/devices/x86/x86_data.c:298 msgctxt "x86-flag" msgid "hardware thermal control" msgstr "" #. /flag:pm:stc #: modules/devices/x86/x86_data.c:299 msgctxt "x86-flag" msgid "software thermal control" msgstr "" #. /flag:pm:100mhzsteps #: modules/devices/x86/x86_data.c:300 msgctxt "x86-flag" msgid "100 MHz multiplier control" msgstr "" #. /flag:pm:hwpstate #: modules/devices/x86/x86_data.c:301 msgctxt "x86-flag" msgid "hardware P-state control" msgstr "" #. /flag:pm:cpb #: modules/devices/x86/x86_data.c:302 msgctxt "x86-flag" msgid "core performance boost" msgstr "" #. /flag:pm:eff_freq_ro #: modules/devices/x86/x86_data.c:303 msgctxt "x86-flag" msgid "Readonly aperf/mperf" msgstr "" #. /flag:pm:proc_feedback #: modules/devices/x86/x86_data.c:304 msgctxt "x86-flag" msgid "processor feedback interface" msgstr "" #. /flag:pm:acc_power #: modules/devices/x86/x86_data.c:305 msgctxt "x86-flag" msgid "accumulated power mechanism" msgstr "" #: modules/network.c:61 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" #: modules/network.c:62 msgid "IP Connections" msgstr "Connections IP" #: modules/network.c:63 msgid "Routing Table" msgstr "Table de Routage" #: modules/network.c:64 modules/network.c:309 msgid "ARP Table" msgstr "Table ARP" #: modules/network.c:65 msgid "DNS Servers" msgstr "Serveurs DNS" #: modules/network.c:66 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" #: modules/network.c:67 msgid "Shared Directories" msgstr "Dossiers d'interopérabilités" #: modules/network.c:310 modules/network.c:332 modules/network.c:363 #: modules/network/net.c:472 msgid "IP Address" msgstr "Addresse IP" #: modules/network.c:310 msgid "MAC Address" msgstr "Adresse MAC" #: modules/network.c:319 msgid "SAMBA" msgstr "" #: modules/network.c:320 msgid "NFS" msgstr "" #: modules/network.c:331 msgid "Name Servers" msgstr "Nom des Serveurs" #: modules/network.c:346 msgid "Connections" msgstr "" #: modules/network.c:347 msgid "Local Address" msgstr "Adresse Locale" #: modules/network.c:347 msgid "Foreign Address" msgstr "" #: modules/network.c:347 msgid "State" msgstr "Etat" #: modules/network.c:363 msgid "Sent" msgstr "Envoyé" #: modules/network.c:363 msgid "Received" msgstr "Reçue" #: modules/network.c:379 msgid "IP routing table" msgstr "" #: modules/network.c:380 msgid "Destination/Gateway" msgstr "" #: modules/network.c:380 modules/network/net.c:473 msgid "Mask" msgstr "" #: modules/network.c:408 msgid "Network" msgstr "Réseau" #: modules/network.c:441 msgid "Gathers information about this computer's network connection" msgstr "Collecte des informations sur les connexions réseau de cet ordinateur" #: modules/network/net.c:72 msgctxt "wi-op-mode" msgid "Auto" msgstr "" #: modules/network/net.c:73 msgctxt "wi-op-mode" msgid "Ad-Hoc" msgstr "" #: modules/network/net.c:74 msgctxt "wi-op-mode" msgid "Managed" msgstr "" #: modules/network/net.c:75 msgctxt "wi-op-mode" msgid "Master" msgstr "" #: modules/network/net.c:76 msgctxt "wi-op-mode" msgid "Repeater" msgstr "" #: modules/network/net.c:77 msgctxt "wi-op-mode" msgid "Secondary" msgstr "" #: modules/network/net.c:78 msgctxt "wi-op-mode" msgid "(Unknown)" msgstr "(Inconnu)" #: modules/network/net.c:242 modules/network/net.c:262 #: modules/network/net.c:270 msgctxt "net-if-type" msgid "Ethernet" msgstr "" #: modules/network/net.c:243 msgctxt "net-if-type" msgid "Loopback" msgstr "" #: modules/network/net.c:244 msgctxt "net-if-type" msgid "Point-to-Point" msgstr "" #: modules/network/net.c:245 modules/network/net.c:246 #: modules/network/net.c:247 modules/network/net.c:248 #: modules/network/net.c:272 msgctxt "net-if-type" msgid "Wireless" msgstr "" #: modules/network/net.c:249 msgctxt "net-if-type" msgid "Virtual Point-to-Point (TUN)" msgstr "" #: modules/network/net.c:250 msgctxt "net-if-type" msgid "Ethernet (TAP)" msgstr "" #: modules/network/net.c:251 msgctxt "net-if-type" msgid "Parallel Line Internet Protocol" msgstr "" #: modules/network/net.c:252 msgctxt "net-if-type" msgid "Infrared" msgstr "InfraRouge" #: modules/network/net.c:253 modules/network/net.c:271 msgctxt "net-if-type" msgid "Serial Line Internet Protocol" msgstr "" #: modules/network/net.c:254 msgctxt "net-if-type" msgid "Integrated Services Digital Network" msgstr "" #: modules/network/net.c:255 msgctxt "net-if-type" msgid "IPv6-over-IPv4 Tunnel" msgstr "" #: modules/network/net.c:256 msgctxt "net-if-type" msgid "VMWare Virtual Network Interface (NAT)" msgstr "" #: modules/network/net.c:257 msgctxt "net-if-type" msgid "VMWare Virtual Network Interface" msgstr "" #: modules/network/net.c:258 msgctxt "net-if-type" msgid "Personal Area Network (PAN)" msgstr "" #: modules/network/net.c:259 msgctxt "net-if-type" msgid "Bluetooth" msgstr "" #: modules/network/net.c:260 msgctxt "net-if-type" msgid "Bridge Interface" msgstr "" #: modules/network/net.c:261 msgctxt "net-if-type" msgid "Hamachi Virtual Personal Network" msgstr "" #: modules/network/net.c:263 msgctxt "net-if-type" msgid "Intermediate Functional Block" msgstr "" #: modules/network/net.c:264 msgctxt "net-if-type" msgid "GRE Network Tunnel" msgstr "" #: modules/network/net.c:265 msgctxt "net-if-type" msgid "Mesh Network" msgstr "Réseau Mesh" #: modules/network/net.c:266 msgctxt "net-if-type" msgid "Wireless Master Interface" msgstr "Principale Interface Sans Fil" #: modules/network/net.c:267 msgctxt "net-if-type" msgid "VirtualBox Virtual Network Interface" msgstr "" #: modules/network/net.c:273 msgctxt "net-if-type" msgid "Wireless (WAN)" msgstr "" #: modules/network/net.c:275 msgctxt "net-if-type" msgid "(Unknown)" msgstr "(Inconnu)" #: modules/network/net.c:343 modules/network/net.c:353 msgid "Network Interfaces" msgstr "Interfaces Réseau" #: modules/network/net.c:343 msgid "None Found" msgstr "Non Trouvé" #: modules/network/net.c:409 msgid "Network Adapter Properties" msgstr "" #: modules/network/net.c:410 msgid "Interface Type" msgstr "Type d'Interfaces" #: modules/network/net.c:411 msgid "Hardware Address (MAC)" msgstr "" #: modules/network/net.c:415 msgid "MTU" msgstr "" #: modules/network/net.c:416 msgid "Transfer Details" msgstr "" #: modules/network/net.c:417 msgid "Bytes Received" msgstr "Bytes reçues" #: modules/network/net.c:418 msgid "Bytes Sent" msgstr "Bytes Envoyées" #: modules/network/net.c:435 modules/network/net.c:457 #: modules/network/net.c:458 msgid "dBm" msgstr "" #: modules/network/net.c:435 msgid "mW" msgstr "" #: modules/network/net.c:449 msgid "Wireless Properties" msgstr "" #: modules/network/net.c:450 msgid "Network Name (SSID)" msgstr "Nom du Réseau (SSID)" #: modules/network/net.c:451 msgid "Bit Rate" msgstr "" #: modules/network/net.c:452 msgid "Transmission Power" msgstr "" #: modules/network/net.c:455 msgid "Link Quality" msgstr "" #: modules/network/net.c:456 msgid "Signal / Noise" msgstr "" #: modules/network/net.c:471 msgid "Internet Protocol (IPv4)" msgstr "Protocol Internet (IPV4)" #: modules/network/net.c:472 modules/network/net.c:473 #: modules/network/net.c:475 msgid "(Not set)" msgstr "(Aucun)" #: modules/network/net.c:474 msgid "Broadcast Address" msgstr "Adresse Broadcast" #~ msgid "Little Endian" #~ msgstr "Little Endian" #~ msgid "Big Endian" #~ msgstr "Big Endian" #~ msgid "Current" #~ msgstr "Actuel" #~ msgid "Governor" #~ msgstr "Governor" #~ msgid "Socket" #~ msgstr "Socket" #~ msgid "Book" #~ msgstr "Book" #~ msgid "Drawer" #~ msgstr "Drawer" #~ msgid "ID" #~ msgstr "ID" #~ msgid "BIOS Information" #~ msgstr "Informations du BIOS" #~ msgid "Base Board" #~ msgstr "Base Carte Mère" #~ msgid "Memory Controller" #~ msgstr "Controleur de mémoire" #~ msgid "Memory Module" #~ msgstr "Module Mémoire" #~ msgid "Port Connector" #~ msgstr "Connecteur de port" #~ msgid "System Slots" #~ msgstr "Slots Système" #~ msgid "On Board Devices" #~ msgstr "Appareils Périphériques" #~ msgid "OEM Strings" #~ msgstr "Fabricant OEM " #~ msgid "System Configuration Options" #~ msgstr "Options Configuration Système" #~ msgid "BIOS Language" #~ msgstr "Langue du BIOS" #~ msgid "Group Associations" #~ msgstr "Associations" #~ msgid "System Event Log" #~ msgstr "Log évènement Système" #~ msgid "Physical Memory Array" #~ msgstr "Tableau Mémoire Physique" #~ msgid "Memory Device" #~ msgstr "Périphérique Mémoire" #~ msgid "32-bit Memory Error" #~ msgstr "Erreur Mémoire 32-bit" #~ msgid "Memory Array Mapped Address" #~ msgstr "Mappage Tableau Mémoire " #~ msgid "Memory Device Mapped Address" #~ msgstr "Mappage Périphérique Mémoire" #~ msgid "Built-in Pointing Device" #~ msgstr "Périphérique de Pointage Présent" #~ msgid "Portable Battery" #~ msgstr "Batterie Portable" #~ msgid "System Reset" #~ msgstr "Reset Système" #~ msgid "Hardware Security" #~ msgstr "Sécurité Hardware" #~ msgid "System Power Controls" #~ msgstr "Contrôle Puissance Système" #~ msgid "Voltage Probe" #~ msgstr "Sonde de Tension" #~ msgid "Cooling Device" #~ msgstr "dispositif de refroidissement Cooling" #~ msgid "Temperature Probe" #~ msgstr "Sonde de Température" #~ msgid "Electrical Current Probe" #~ msgstr "Sonde Courant Electrique" #~ msgid "Out-of-band Remote Access" #~ msgstr "Accès Contrôle à Distance" #~ msgid "Boot Integrity Services" #~ msgstr "Services de Boot" #~ msgid "System Boot" #~ msgstr "Système de Boot" #~ msgid "64-bit Memory Error" #~ msgstr "Erreur Mémoire 64-bit" #~ msgid "Management Device" #~ msgstr "Disposiif Périphérique" #~ msgid "Management Device Component" #~ msgstr "Dispositif des Composants Périphériques" #~ msgid "Management Device Threshold Data" #~ msgstr "Dispositif de Seuil Mémoire de Périphériques" #~ msgid "Memory Channel" #~ msgstr "Canal Mémoire" #~ msgid "IPMI Device" #~ msgstr "Périphérique IPMI" #~ msgid "Power Supply" #~ msgstr "Alimentation électrique" #~ msgid "Additional Information" #~ msgstr "Informations Supplémentaires" #~ msgid "Onboard Device" #~ msgstr "Périphériques Embarqués" #~ msgid "Invalid chassis type (0)" #~ msgstr "Type de châssis Invalide (0)" #~ msgid "Unknown chassis type" #~ msgstr "Type de châssis inconnu" #~ msgid "Desktop" #~ msgstr "Ordinateur de bureau" #~ msgid "Low-profile Desktop" #~ msgstr "PC Low-Profile" #~ msgid "Pizza Box" #~ msgstr "Pizza Box" #~ msgid "Mini Tower" #~ msgstr "Mini Tour" #~ msgid "Tower" #~ msgstr "Tour" #~ msgid "Portable" #~ msgstr "Portable" #~ msgid "Notebook" #~ msgstr "Notebook" #~ msgid "Handheld" #~ msgstr "Appareil Portatif" #~ msgid "Docking Station" #~ msgstr "Station d'accueil" #~ msgid "All-in-one" #~ msgstr "Tout en Un" #~ msgid "Subnotebook" #~ msgstr "Subnotebook" #~ msgid "Space-saving" #~ msgstr "Space-saving" #~ msgid "Lunch Box" #~ msgstr "Lunch Box" #~ msgid "Main Server Chassis" #~ msgstr "Châssis du serveur principal" #~ msgid "Expansion Chassis" #~ msgstr "Extension de Châssis" #~ msgid "Sub Chassis" #~ msgstr "Sous Châssis" #~ msgid "Bus Expansion Chassis" #~ msgstr "Châssis BUS Extension" #~ msgid "Peripheral Chassis" #~ msgstr "Châssis Périphériques" #~ msgid "RAID Chassis" #~ msgstr "Châssis RAID" #~ msgid "Rack Mount Chassis" #~ msgstr "Châssis de Montage Rack" #~ msgid "Sealed-case PC" #~ msgstr "Boîtier étanche" #~ msgid "Multi-system" #~ msgstr "Système Multiple" #~ msgid "CompactPCI" #~ msgstr "CompactPCI" #~ msgid "AdvancedTCA" #~ msgstr "AdvancedTCA" #~ msgid "Blade" #~ msgstr "Blade" #~ msgid "Blade Enclosing" #~ msgstr "Blade Enclosing" #~ msgid "Tablet" #~ msgstr "Tablette" #~ msgid "Convertible" #~ msgstr "Convertible" #~ msgid "Detachable" #~ msgstr "Detachable" #~ msgid "IoT Gateway" #~ msgstr "Iot Passerelle" #~ msgid "Embedded PC" #~ msgstr "PC embarqué" #~ msgid "Mini PC" #~ msgstr "Mini PC" #~ msgid "Stick PC" #~ msgstr "Stick PC" #~ msgid "phandle Map" #~ msgstr "Map Descriptif" #~ msgid "Alias Map" #~ msgstr "Map Alias" #~ msgid "Symbol Map" #~ msgstr "Symbol Map" #, c-format #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2003-%d L. A. F. Pereira. See COPYING for details.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Copyright (C) 2003-%d L. A. F. Pereira. voir COPYING pour les details.\n" #~ "\n" #, c-format #~ msgid "" #~ "Compile-time options:\n" #~ " Release version: %s (%s)\n" #~ " BinReloc enabled: %s\n" #~ " Data prefix: %s\n" #~ " Library prefix: %s\n" #~ " Compiled for: %s\n" #~ msgstr "" #~ "Compile-time options:\n" #~ " \"Release\" version: %s (%s)\n" #~ " BinReloc activé: %s\n" #~ " Data prefix: %s\n" #~ " Library prefix: %s\n" #~ " Compilation: %s\n" #, c-format #~ msgid "" #~ "Failed to find runtime data.\n" #~ "\n" #~ "• Is HardInfo correctly installed?\n" #~ "• See if %s and %s exists and you have read permission." #~ msgstr "" #~ "Impossible de trouver les données d'exécution.\n" #~ "\n" #~ "• Est ce que HardInfo est correctement installé?\n" #~ "• Voir si %s et %s existent et que vous ayez bien les privilèges " #~ "nécessaires." #, c-format #~ msgid "" #~ "Modules:\n" #~ "%-20s %-15s %-12s\n" #~ msgstr "Modules:\n" #~ msgid "File Name" #~ msgstr "Nom du fichier" #, c-format #~ msgid "Unknown benchmark ``%s'' or benchmark.so not loaded" #~ msgstr "Benchmark inconnu ``%s'' ou benchmark.so non chargé" #~ msgid "Don't know what to do. Exiting." #~ msgstr "Que faire. Sortir." #, c-format #~ msgid "%d second" #~ msgid_plural "%d seconds" #~ msgstr[0] "%d seconde" #~ msgstr[1] "%d secondes" #, c-format #~ msgid "%.1f B" #~ msgstr "%.1f B" #, c-format #~ msgid "%.1f KiB" #~ msgstr "%.1f KiB" #, c-format #~ msgid "%.1f MiB" #~ msgstr "%.1f MiB" #, c-format #~ msgid "%.1f GiB" #~ msgstr "%.1f GiB" #, c-format #~ msgid "%.1f TiB" #~ msgstr "%.1f TiB" #, c-format #~ msgid "%.1f PiB" #~ msgstr "%.1f PiB" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Erreur" #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Attention" #~ msgid "Fatal Error" #~ msgstr "Erreur Fatale" #~ msgid "creates a report and prints to standard output" #~ msgstr "créer un rapport et imprimer sur la sortie standard" #~ msgid "chooses a report format ([text], html)" #~ msgstr "Choisir format du rapport ([text], html)" #~ msgid "run benchmark; requires benchmark.so to be loaded" #~ msgstr "Envoyer le benchmark; nécessite benchmark.so" #~ msgid "note attached to benchmark results" #~ msgstr "notes attachées aux résultats du benchmark " #~ msgid "benchmark result format ([short], conf, shell)" #~ msgstr "Format Résultat du benchmark ([court], conf, shell)" #~ msgid "" #~ "maximum number of benchmark results to include (-1 for no limit, default " #~ "is 50)" #~ msgstr "Nombre max de benchmark à inclure (-1 aucune limite, defaut est 50)" #~ msgid "lists modules" #~ msgstr "Listes des modules" #~ msgid "specify module to load" #~ msgstr "spécifie les modules à charger" #~ msgid "automatically load module dependencies" #~ msgstr "charger automatiquement les dépendances entre modules" #~ msgid "run in XML-RPC server mode" #~ msgstr "fonctionner en mode serveur XML-RPC" #~ msgid "shows program version and quit" #~ msgstr "Affiche la version du programme et quitter" #~ msgid "do not run benchmarks" #~ msgstr "Ne pas activer de Benchmark" #~ msgid "show all details" #~ msgstr "Voir tous les détails" #~ msgid "- System Profiler and Benchmark tool" #~ msgstr "- Profil du Systeme et outil d'évaluation Benchmark" #, c-format #~ msgid "" #~ "Unrecognized arguments.\n" #~ "Try ``%s --help'' for more information.\n" #~ msgstr "" #~ "commandes inconnues.\n" #~ "Essayer ``%s --help'' pour plus d'informations.\n" #, c-format #~ msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\", load it?" #~ msgstr "Module \"%s\" depends du module \"%s\", le charger?" #, c-format #~ msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\"." #~ msgstr "Module \"%s\" depends du module \"%s\"." #, c-format #~ msgid "" #~ "No module could be loaded. Check permissions on \"%s\" and try again." #~ msgstr "" #~ "Aucun module peut être chargé. Vérifiez les permissions sur \"%s\" et " #~ "essayer à nouveau." #~ msgid "" #~ "No module could be loaded. Please use hardinfo -l to list all available " #~ "modules and try again with a valid module list." #~ msgstr "" #~ "Aucun module peut être chargé. S'il vous plaît utiliser hardinfo -l pour " #~ "répertorier tous les modules disponibles et essayez à nouveau avec une " #~ "liste de modules valides." #, c-format #~ msgid "Scanning: %s..." #~ msgstr "Scanne: %s..." #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Auteur:" #~ msgid "Contributors:" #~ msgstr "Contributeurs:" #~ msgid "Based on work by:" #~ msgstr "Basé sur le travail de:" #~ msgid "MD5 implementation by Colin Plumb (see md5.c for details)" #~ msgstr "Implémentation MD5 par Colin Plumb (détails voir md5.c)" #~ msgid "SHA1 implementation by Steve Reid (see sha1.c for details)" #~ msgstr "implémentation SHA1 par Steve Reid (détails voir sha1.c)" #~ msgid "Blowfish implementation by Paul Kocher (see blowfich.c for details)" #~ msgstr "Implémentation Blowfish par Paul Kocher (voir blowchih.c)" #~ msgid "Raytracing benchmark by John Walker (see fbench.c for details)" #~ msgstr "Raytracing benchmark par John Walker (détails voir fbench.c)" #~ msgid "FFT benchmark by Scott Robert Ladd (see fftbench.c for details)" #~ msgstr "FFT benchmark par Scott Robert Ladd (détails voir fftbench.c)" #~ msgid "Some code partly based on x86cpucaps by Osamu Kayasono" #~ msgstr "Une partie du code est basée sur x86cpucaps par Osamu Kayasono" #~ msgid "Vendor list based on GtkSysInfo by Pissens Sebastien" #~ msgstr "" #~ "La liste des fabricants est basée sur GtkSysInfo par Pissens Sebastien" #~ msgid "DMI support based on code by Stewart Adam" #~ msgstr "Les supports DMI sont basés sur le code de Stewart Adam" #~ msgid "SCSI support based on code by Pascal F. Martin" #~ msgstr "Les supports SCSI sont basés sur le code de Pascal F. Martin" #~ msgid "Tango Project" #~ msgstr "Projet Tango" #~ msgid "The GNOME Project" #~ msgstr "Projet Gnome" #~ msgid "VMWare, Inc. (USB icon from VMWare Workstation 6)" #~ msgstr "VMWare, Inc. (icône USB VMWare Workstation 6)" #~ msgid "System information and benchmark tool" #~ msgstr "Information du systeme et outil d'évaluation" #~ msgid "" #~ "HardInfo is free software; you can redistribute it and/or modify it under " #~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " #~ "Software Foundation, version 2.\n" #~ "\n" #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but " #~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " #~ "Public License for more details.\n" #~ "\n" #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along " #~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " #~ "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #~ msgstr "" #~ "HardInfo is free software; you can redistribute it and/or modify it under " #~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " #~ "Software Foundation, version 2.\n" #~ "\n" #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but " #~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " #~ "Public License for more details.\n" #~ "\n" #~ "Recevoir une copie de GNU General Public License de ce programme ou " #~ "écrire à the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, " #~ "Boston, MA 02110-1301 USA" #~ msgid "translator-credits" #~ msgstr "Crédits Traducteurs" #~ msgid "_Remote" #~ msgstr "_Périphériques distants" #~ msgid "About _Modules" #~ msgstr "A propos des _modules" #~ msgid "_Network Updater..." #~ msgstr "_Mise à jour des données" #~ msgid "_Open HardInfo Web Site" #~ msgstr "_HardInfo Site Web" #~ msgid "_About HardInfo" #~ msgstr "_A Propos de HardInfo" #, c-format #~ msgid "%s - System Information" #~ msgstr "%s - Informations du Système" #~ msgid "System Information" #~ msgstr "Informations du Système" #~ msgid "" #~ "HardInfo was compiled without libsoup support. (Network Updater requires " #~ "it.)" #~ msgstr "" #~ "HARDiNFO a été compilé sans le support libsoup. (Exigé pour mise à jour " #~ "des données.)" #, c-format #~ msgid "%s (error #%d)" #~ msgstr "%s (erreur #%d)" #~ msgid "Could not parse XML-RPC response" #~ msgstr "Impossible d'analyser la réponse XML-RPC" #, c-format #~ msgid "" #~ "Server says it supports API version %d, but this version of HardInfo only " #~ "supports API version %d." #~ msgstr "" #~ "Le serveur dit qu'il supporte la version de l'API %d, mais cette version " #~ "de HARDiNFO supporte seulement le support version de l'API %d." #~ msgid "Contacting HardInfo Central Database" #~ msgstr "En contact avec la base de données centrale du site HardInfo" #~ msgid "Cleaning up" #~ msgstr "Nettoyage" #, c-format #~ msgid "" #~ "Failed while performing \"%s\". Please file a bug report if this problem " #~ "persists. (Use the Help→Report bug option.)\n" #~ "\n" #~ "Details: %s" #~ msgstr "" #~ "Échec lors de l'exécution de \"%s\". S'il vous plaît remplissez un " #~ "rapport de bug si ce problème persiste. (Utilisez l'option Aide → Rapport " #~ "de Bug.)\n" #~ "\n" #~ "Détails: %s" #, c-format #~ msgid "" #~ "Failed while performing \"%s\". Please file a bug report if this problem " #~ "persists. (Use the Help→Report bug option.)" #~ msgstr "" #~ "Échec lors de l'exécution de \"%s\". S'il vous plaît remplissez un " #~ "rapport de bug si ce problème persiste. (Utilisez l'option Aide → Rapport " #~ "de Bug.)" #~ msgid "Network Updater" #~ msgstr "Mises à jour" #~ msgid "FPU Raytracing" #~ msgstr "Test FPU Raytracing" #~ msgid "SysBench Memory" #~ msgstr "SysBench Mémoire" #~ msgid "Results in MiB/second. Higher is better." #~ msgstr "" #~ "Résultats en MiB/seconde. Plus c'est élevé, meilleur est le résultat." #~ msgid "Results in seconds. Lower is better." #~ msgstr "Résultats en secondes. Plus c'est bas, meilleur est le résultat." #~ msgid "" #~ "Benchmarking. Please do not move your mouse\n" #~ "or press any keys." #~ msgstr "" #~ "Evaluation en court. S'il vous plaît ne pas déplacer\n" #~ "votre souris ou appuyer sur les touches" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Annuler" #~ msgid "Update CPU feature database" #~ msgstr "Mise à jour des bases de données caractéristiques CPU" #, c-format #~ msgid "Vendor=%s\n" #~ msgstr "Vendeur=%s\n" #~ msgid "chooses a report format (text, html)" #~ msgstr "choisir un format de rapport (texte, html)" #~ msgid "Couldn't find a Web browser to open URL %s." #~ msgstr "Impossible de trouver un navigateur Web pour ouvrir l'URL %s." #~ msgid "CPU Blowfish" #~ msgstr "Test CPU Blowfish" #~ msgid "CSharp (Mono, old)" #~ msgstr "CSharp (Mono, old)" #~ msgid "CSharp (Mono)" #~ msgstr "CSharp (Mono)" #~ msgid "DMI" #~ msgstr "DMI" #~ msgid "Memory SPD" #~ msgstr "Mémoire SPD" #~ msgid "" #~ "[SPD]\n" #~ "Please load the eeprom module to obtain information about memory SPD=\n" #~ "[$ShellParam$]\n" #~ "ReloadInterval=500\n" #~ msgstr "" #~ "[SPD]\n" #~ "Télécharger le module eeprom pour avoir les informations de mémoire SPD=\n" #~ "[$ShellParam$]\n" #~ msgid "Vendor=%s (%s)\n" #~ msgstr "Vendeur=%s (%s)\n" #~ msgid "Unknown benchmark ``%s'' or libbenchmark.so not loaded" #~ msgstr "Benchmark inconnu ``%s'' ou libbenchmark.so non chargé" #~ msgid "%s Module" #~ msgstr "%s Module" #~ msgid "Monitor %d=%dx%d pixels\n" #~ msgstr "Moniteur %d=%dx%d pixels\n" #~ msgid " (model unknown)" #~ msgstr " (modèle inconnu)" #~ msgid " (vendor unknown)" #~ msgstr " (Fabricant inconnu)"