diff options
author | Leandro Pereira <leandro@hardinfo.org> | 2020-05-25 09:56:41 -0700 |
---|---|---|
committer | Leandro Pereira <leandro@hardinfo.org> | 2020-05-25 09:56:41 -0700 |
commit | 6f236e739f2df6ea87b1efd1ae9f6ed1c7d21329 (patch) | |
tree | 2c845258f94e8af813cfb25d65ade79f0f0f5dbb /po/es.po | |
parent | 9227b1829757606cc4e782a4ca6af84b65960a53 (diff) |
Rename Controlador to es.po
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 6243 |
1 files changed, 6243 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 00000000..e44e8158 --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,6243 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hardinfo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-24 15:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-10 16:56+0200\n" +"Last-Translator: micrococo\n" +"Language-Team:\n" +"Language: es\n" +"X-Poedit-Basepath: ../\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" + +#: hardinfo/cpu_util.c:30 +msgid "Little Endian" +msgstr "Little Endian" + +#: hardinfo/cpu_util.c:32 +msgid "Big Endian" +msgstr "Big Endian" + +#: hardinfo/cpu_util.c:184 hardinfo/cpu_util.c:195 modules/devices/gpu.c:200 +msgid "Frequency Scaling" +msgstr "Escalado de frecuencias" + +#: hardinfo/cpu_util.c:185 modules/devices/gpu.c:201 +msgid "Minimum" +msgstr "Mínimo" + +#: hardinfo/cpu_util.c:185 hardinfo/cpu_util.c:186 hardinfo/cpu_util.c:187 +#: hardinfo/dt_util.c:589 modules/devices/gpu.c:201 modules/devices/gpu.c:202 +msgid "kHz" +msgstr "KHz" + +#: hardinfo/cpu_util.c:186 modules/devices/gpu.c:202 +msgid "Maximum" +msgstr "Máximo" + +#: hardinfo/cpu_util.c:187 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: hardinfo/cpu_util.c:188 modules/devices/gpu.c:203 +msgid "Transition Latency" +msgstr "Latencia de transición" + +#: hardinfo/cpu_util.c:188 modules/devices/gpu.c:203 +msgid "ns" +msgstr "ns" + +#: hardinfo/cpu_util.c:189 +msgid "Governor" +msgstr "Gobernador" + +#: hardinfo/cpu_util.c:190 hardinfo/cpu_util.c:196 modules/devices/gpu.c:153 +#: modules/devices/pci.c:134 modules/devices/usb.c:136 +msgid "Driver" +msgstr "Manejador" + +#: hardinfo/cpu_util.c:202 modules/computer.c:737 +#: modules/devices/arm/processor.c:256 modules/devices/x86/processor.c:284 +#: modules/devices/x86/processor.c:388 modules/devices/x86/processor.c:524 +msgid "(Not Available)" +msgstr "(no disponible)" + +#: hardinfo/cpu_util.c:210 hardinfo/cpu_util.c:212 +msgid "Socket" +msgstr "Zócalo" + +#: hardinfo/cpu_util.c:215 hardinfo/cpu_util.c:217 modules/devices/gpu.c:149 +#: modules/devices/gpu.c:227 +msgid "Core" +msgstr "Núcleo" + +#: hardinfo/cpu_util.c:220 +#, fuzzy +msgid "Book" +msgstr "Asentamientos" + +#: hardinfo/cpu_util.c:222 +#, fuzzy +msgid "Drawer" +msgstr "Dibujado" + +#: hardinfo/cpu_util.c:228 modules/devices/arm/processor.c:471 +#: modules/devices/x86/processor.c:750 +msgid "Topology" +msgstr "Topología" + +#: hardinfo/cpu_util.c:229 +msgid "ID" +msgstr "Identificador" + +#: hardinfo/dmi_util.c:25 +msgid "BIOS Information" +msgstr "Información del BIOS" + +#: hardinfo/dmi_util.c:26 modules/devices/parisc/processor.c:157 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: hardinfo/dmi_util.c:27 +msgid "Base Board" +msgstr "Placa base" + +#: hardinfo/dmi_util.c:28 modules/devices/dmi.c:53 +msgid "Chassis" +msgstr "Chasis" + +#: hardinfo/dmi_util.c:29 modules/computer.c:529 modules/computer.c:1000 +#: modules/devices/alpha/processor.c:87 modules/devices/arm/processor.c:341 +#: modules/devices.c:99 modules/devices/ia64/processor.c:159 +#: modules/devices/m68k/processor.c:83 modules/devices/mips/processor.c:74 +#: modules/devices/parisc/processor.c:154 modules/devices/ppc/processor.c:157 +#: modules/devices/riscv/processor.c:181 modules/devices/s390/processor.c:131 +#: modules/devices/sh/processor.c:83 modules/devices/sparc/processor.c:74 +#: modules/devices/x86/processor.c:646 +msgid "Processor" +msgstr "Procesador" + +#: hardinfo/dmi_util.c:30 +msgid "Memory Controller" +msgstr "Controlador de memoria" + +#: hardinfo/dmi_util.c:31 +msgid "Memory Module" +msgstr "Módulo de memoria" + +#: hardinfo/dmi_util.c:32 modules/devices/parisc/processor.c:163 +#: modules/devices/x86/processor.c:662 +msgid "Cache" +msgstr "Caché" + +#: hardinfo/dmi_util.c:33 +msgid "Port Connector" +msgstr "Conector de puerto" + +#: hardinfo/dmi_util.c:34 +msgid "System Slots" +msgstr "Zócalos del sistema" + +#: hardinfo/dmi_util.c:35 +msgid "On Board Devices" +msgstr "Dispositivos embebidos" + +#: hardinfo/dmi_util.c:36 +#, fuzzy +msgid "OEM Strings" +msgstr "Textos del fabricante" + +#: hardinfo/dmi_util.c:37 +msgid "System Configuration Options" +msgstr "Opciones de configuración del sistema" + +#: hardinfo/dmi_util.c:38 +msgid "BIOS Language" +msgstr "Idioma del BIOS" + +#: hardinfo/dmi_util.c:39 +msgid "Group Associations" +msgstr "Asociaciones de grupo" + +#: hardinfo/dmi_util.c:40 +msgid "System Event Log" +msgstr "Registro de eventos del sistema" + +#: hardinfo/dmi_util.c:41 +msgid "Physical Memory Array" +msgstr "Matriz de memoria física" + +#: hardinfo/dmi_util.c:42 +msgid "Memory Device" +msgstr "Dispositivo de memoria" + +#: hardinfo/dmi_util.c:43 +msgid "32-bit Memory Error" +msgstr "Error de memoria de 32 bits" + +#: hardinfo/dmi_util.c:44 +msgid "Memory Array Mapped Address" +msgstr "Dirección asignada de matriz de memoria" + +#: hardinfo/dmi_util.c:45 +msgid "Memory Device Mapped Address" +msgstr "Dirección asignada de dispositivo de memoria" + +#: hardinfo/dmi_util.c:46 +msgid "Built-in Pointing Device" +msgstr "Dispositivo apuntador embebido" + +#: hardinfo/dmi_util.c:47 +msgid "Portable Battery" +msgstr "Batería portátil" + +#: hardinfo/dmi_util.c:48 +msgid "System Reset" +msgstr "Reinicio del sistema" + +#: hardinfo/dmi_util.c:49 +msgid "Hardware Security" +msgstr "Seguridad del hardware" + +#: hardinfo/dmi_util.c:50 +msgid "System Power Controls" +msgstr "Controles de energía del sistema" + +#: hardinfo/dmi_util.c:51 +msgid "Voltage Probe" +msgstr "Prueba de voltaje" + +#: hardinfo/dmi_util.c:52 +msgid "Cooling Device" +msgstr "Dispositivo de refrigeración" + +#: hardinfo/dmi_util.c:53 +msgid "Temperature Probe" +msgstr "Prueba de temperatura" + +#: hardinfo/dmi_util.c:54 +msgid "Electrical Current Probe" +msgstr "Prueba de corriente eléctrica" + +#: hardinfo/dmi_util.c:55 +msgid "Out-of-band Remote Access" +msgstr "Acceso remoto fuera de banda" + +#: hardinfo/dmi_util.c:56 +msgid "Boot Integrity Services" +msgstr "Servicios de integridad del arranque" + +#: hardinfo/dmi_util.c:57 +msgid "System Boot" +msgstr "Sistema de arranque" + +#: hardinfo/dmi_util.c:58 +msgid "64-bit Memory Error" +msgstr "Error de memoria de 64 bits" + +#: hardinfo/dmi_util.c:59 +msgid "Management Device" +msgstr "Dispositivo de gestión" + +#: hardinfo/dmi_util.c:60 +msgid "Management Device Component" +msgstr "Componente de dispositivo de gestión" + +#: hardinfo/dmi_util.c:61 +msgid "Management Device Threshold Data" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:62 +msgid "Memory Channel" +msgstr "Canal de memoria" + +#: hardinfo/dmi_util.c:63 +msgid "IPMI Device" +msgstr "Dispositivo IPMI" + +#: hardinfo/dmi_util.c:64 +msgid "Power Supply" +msgstr "Fuente de alimentación" + +#: hardinfo/dmi_util.c:65 +msgid "Additional Information" +msgstr "Información adicional" + +#: hardinfo/dmi_util.c:66 +msgid "Onboard Device" +msgstr "Dispositivo embebido" + +#: hardinfo/dmi_util.c:226 +msgid "Invalid chassis type (0)" +msgstr "Tipo de chasis no válido (0)" + +#: hardinfo/dmi_util.c:227 hardinfo/dmi_util.c:228 +msgid "Unknown chassis type" +msgstr "Tipo de chasis desconocido" + +#: hardinfo/dmi_util.c:229 +msgid "Desktop" +msgstr "De escritorio" + +#: hardinfo/dmi_util.c:230 +msgid "Low-profile Desktop" +msgstr "De bajo rendimiento" + +#: hardinfo/dmi_util.c:231 +msgid "Pizza Box" +msgstr "Caja de pizza" + +#: hardinfo/dmi_util.c:232 +msgid "Mini Tower" +msgstr "Minitorre" + +#: hardinfo/dmi_util.c:233 +msgid "Tower" +msgstr "Torre" + +#: hardinfo/dmi_util.c:234 +msgid "Portable" +msgstr "Portátil" + +#: hardinfo/dmi_util.c:235 modules/computer.c:391 modules/computer.c:400 +#: modules/computer.c:422 +msgid "Laptop" +msgstr "Portátil" + +#: hardinfo/dmi_util.c:236 +msgid "Notebook" +msgstr "Portátil" + +#: hardinfo/dmi_util.c:237 +msgid "Handheld" +msgstr "De bolsillo" + +#: hardinfo/dmi_util.c:238 +msgid "Docking Station" +msgstr "Estacion fija" + +#: hardinfo/dmi_util.c:239 +msgid "All-in-one" +msgstr "Todo en uno" + +#: hardinfo/dmi_util.c:240 +msgid "Subnotebook" +msgstr "Subportátil" + +#: hardinfo/dmi_util.c:241 +msgid "Space-saving" +msgstr "PC Espacio-pequeño" + +#: hardinfo/dmi_util.c:242 +msgid "Lunch Box" +msgstr "PC caja" + +#: hardinfo/dmi_util.c:243 +msgid "Main Server Chassis" +msgstr "Servidor principal" + +#: hardinfo/dmi_util.c:244 +msgid "Expansion Chassis" +msgstr "Carcasa de expansión" + +#: hardinfo/dmi_util.c:245 +msgid "Sub Chassis" +msgstr "Sub servidor" + +#: hardinfo/dmi_util.c:246 +msgid "Bus Expansion Chassis" +msgstr "Expansion de bus acoplable" + +#: hardinfo/dmi_util.c:247 +msgid "Peripheral Chassis" +msgstr "Carcasa de periférico" + +#: hardinfo/dmi_util.c:248 +msgid "RAID Chassis" +msgstr "RAID acoplable" + +#: hardinfo/dmi_util.c:249 +msgid "Rack Mount Chassis" +msgstr "Rack de montaje acoplable" + +#: hardinfo/dmi_util.c:250 +msgid "Sealed-case PC" +msgstr "PC sellada" + +#: hardinfo/dmi_util.c:251 +msgid "Multi-system" +msgstr "Multisistema" + +#: hardinfo/dmi_util.c:252 +msgid "CompactPCI" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:253 +msgid "AdvancedTCA" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:254 +msgid "Blade" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:255 +msgid "Blade Enclosing" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:256 +msgid "Tablet" +msgstr "Tableta" + +#: hardinfo/dmi_util.c:257 +msgid "Convertible" +msgstr "Convertible" + +#: hardinfo/dmi_util.c:258 +msgid "Detachable" +msgstr "Desmontable" + +#: hardinfo/dmi_util.c:259 +msgid "IoT Gateway" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:260 +msgid "Embedded PC" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:261 +msgid "Mini PC" +msgstr "" + +#: hardinfo/dmi_util.c:262 +msgid "Stick PC" +msgstr "" + +#: hardinfo/dt_util.c:1179 +msgid "phandle Map" +msgstr "Mapa manejado" + +#: hardinfo/dt_util.c:1180 +msgid "Alias Map" +msgstr "Mapa de alias" + +#: hardinfo/dt_util.c:1181 +msgid "Symbol Map" +msgstr "Mapa de símbolos" + +#. / %d will be latest year of copyright +#: hardinfo/hardinfo.c:50 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) 2003-%d Leandro A. F. Pereira. See COPYING for details.\n" +"\n" +msgstr "" +"Copyright (C) 2003-%d Leandro A. F. Pereira. Vea COPYING para obtener más detalles.\n" +"\n" + +#: hardinfo/hardinfo.c:52 +#, c-format +msgid "" +"Compile-time options:\n" +" Release version: %s (%s)\n" +" BinReloc enabled: %s\n" +" Data prefix: %s\n" +" Library prefix: %s\n" +" Compiled for: %s\n" +msgstr "" +"Opciones de compilación:\n" +" Versión de producción: %s (%s)\n" +" BinReloc habilitado: %s\n" +" Prefijo de datos: %s\n" +" Prefijo de biblioteca: %s\n" +" Compilado para: %s\n" + +#: hardinfo/hardinfo.c:58 hardinfo/hardinfo.c:59 modules/computer.c:785 +#: modules/computer/modules.c:131 modules/computer/modules.c:132 +#: modules/devices/inputdevices.c:123 modules/devices/printers.c:138 +#: modules/devices/spd-decode.c:903 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: hardinfo/hardinfo.c:59 modules/computer.c:785 modules/computer/modules.c:131 +#: modules/computer/modules.c:132 modules/devices/printers.c:138 +#: modules/devices/spd-decode.c:900 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: hardinfo/hardinfo.c:70 +#, c-format +msgid "" +"Failed to find runtime data.\n" +"\n" +"• Is HardInfo correctly installed?\n" +"• See if %s and %s exists and you have read permission." +msgstr "" +"Error al buscar los datos de ejecución.\n" +"\n" +"• ¿HardInfo está correctamente instalado?\n" +"• Vea si %s y %s existen y si tiene permiso para lectura." + +#: hardinfo/hardinfo.c:77 +#, c-format +msgid "" +"Modules:\n" +"%-20s %-15s %-12s\n" +msgstr "" +"Módulos:\n" +"%-20s %-15s %-12s\n" + +#: hardinfo/hardinfo.c:78 +msgid "File Name" +msgstr "Nombre de archivo" + +#: hardinfo/hardinfo.c:78 modules/computer.c:666 modules/computer.c:694 +#: modules/computer.c:815 modules/computer/languages.c:95 +#: modules/computer/modules.c:149 modules/devices/arm/processor.c:469 +#: modules/devices/dmi.c:37 modules/devices/dmi.c:48 modules/devices/gpu.c:233 +#: modules/devices/ia64/processor.c:160 modules/devices/inputdevices.c:111 +#: modules/devices/monitors.c:399 modules/devices/monitors.c:502 +#: modules/devices/sh/processor.c:84 modules/devices/x86/processor.c:749 +#: modules/network.c:332 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: hardinfo/hardinfo.c:78 modules/computer.c:347 modules/computer.c:572 +#: modules/computer.c:574 modules/computer.c:743 modules/computer/modules.c:151 +#: modules/devices/dmi.c:40 modules/devices/dmi.c:46 modules/devices/dmi.c:50 +#: modules/devices/dmi.c:56 modules/devices/firmware.c:105 +#: modules/devices/inputdevices.c:116 modules/devices/monitors.c:405 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: hardinfo/hardinfo.c:129 +#, c-format +msgid "Unknown benchmark ``%s'' or benchmark.so not loaded" +msgstr "Prueba de rendimiento``%s'' desconocida o no está cargado benchmark.so" + +#: hardinfo/hardinfo.c:159 +msgid "Don't know what to do. Exiting." +msgstr "No se puede determinar qué hacer. Saliendo." + +#: hardinfo/usb_util.c:290 modules/devices/devicetree.c:91 +#: modules/devices/devicetree.c:92 modules/devices/monitors.c:407 +#: modules/devices/storage.c:246 +msgid "(None)" +msgstr "(ninguno)" + +#: hardinfo/util.c:104 modules/computer/uptime.c:54 +#, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d día" +msgstr[1] "%d días" + +#: hardinfo/util.c:105 modules/computer/uptime.c:55 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d hora" +msgstr[1] "%d horas" + +#: hardinfo/util.c:106 modules/computer/uptime.c:56 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minuto" +msgstr[1] "%d minutos" + +#: hardinfo/util.c:107 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d segundo" +msgstr[1] "%d segundos" + +#: hardinfo/util.c:128 +#, c-format +msgid "%.1f B" +msgstr "%.1f B" + +#: hardinfo/util.c:130 +#, c-format +msgid "%.1f KiB" +msgstr "%.1f KiB" + +#: hardinfo/util.c:132 +#, c-format +msgid "%.1f MiB" +msgstr "%.1f MiB" + +#: hardinfo/util.c:134 +#, c-format +msgid "%.1f GiB" +msgstr "%.1f GiB" + +#: hardinfo/util.c:136 +#, c-format +msgid "%.1f TiB" +msgstr "%.1f TiB" + +#: hardinfo/util.c:138 +#, c-format +msgid "%.1f PiB" +msgstr "%.1f PiB" + +#: hardinfo/util.c:361 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: hardinfo/util.c:361 hardinfo/util.c:377 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: hardinfo/util.c:376 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Error fatal" + +#: hardinfo/util.c:406 +msgid "creates a report and prints to standard output" +msgstr "crea un reporte y lo imprime en la salida estándar" + +#: hardinfo/util.c:412 +msgid "chooses a report format ([text], html)" +msgstr "elige un formato de reporte ([texto], html)" + +#: hardinfo/util.c:418 +msgid "run benchmark; requires benchmark.so to be loaded" +msgstr "ejecutar prueba de rendimiento; requiere la carga de benchmark.so" + +#: hardinfo/util.c:424 +msgid "note attached to benchmark results" +msgstr "nota añadida al resultado de la prueba de rendimiento" + +#: hardinfo/util.c:430 +msgid "benchmark result format ([short], conf, shell)" +msgstr "" +"formato del resultado de la prueba de rendimiento ([corto], conf, shell)" + +#: hardinfo/util.c:436 +msgid "" +"maximum number of benchmark results to include (-1 for no limit, default is " +"10)" +msgstr "" +"número máximo de resultados de pruebas de rendimiento a incluir (-1 para" +" ilimitados, 10 " +"por defecto)" + +#: hardinfo/util.c:442 +msgid "lists modules" +msgstr "listas de módulos" + +#: hardinfo/util.c:448 +msgid "specify module to load" +msgstr "especificar módulo a cargar" + +#: hardinfo/util.c:454 +msgid "automatically load module dependencies" +msgstr "cargar automáticamente las dependencias de los módulos" + +#: hardinfo/util.c:461 +msgid "run in XML-RPC server mode" +msgstr "ejecutar en modo servidor XML-RPC" + +#: hardinfo/util.c:468 +msgid "shows program version and quit" +msgstr "muestra la versión del programa y sale" + +#: hardinfo/util.c:474 +msgid "do not run benchmarks" +msgstr "no ejecutar pruebas de rendimiento" + +#: hardinfo/util.c:480 +msgid "show all details" +msgstr "mostrar todos los detalles" + +#: hardinfo/util.c:485 +msgid "- System Profiler and Benchmark tool" +msgstr "- Analizador de sistema y herramienta de prueba de rendimiento" + +#: hardinfo/util.c:495 +#, c-format +msgid "" +"Unrecognized arguments.\n" +"Try ``%s --help'' for more information.\n" +msgstr "" +"Argumentos no reconocidos.\n" +"Pruebe ``%s --help'' para obtener más información.\n" + +#: hardinfo/util.c:903 +#, c-format +msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\", load it?" +msgstr "El módulo «%s» depende del módulo «%s»; ¿desea cargarlo?" + +#: hardinfo/util.c:926 +#, c-format +msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\"." +msgstr "El módulo «%s» depende del módulo «%s»." + +#: hardinfo/util.c:971 +#, c-format +msgid "No module could be loaded. Check permissions on \"%s\" and try again." +msgstr "" +"No se puede cargar ningún módulo. Verifique los permisos en «%s» y pruebe " +"de nuevo." + +#: hardinfo/util.c:975 +msgid "" +"No module could be loaded. Please use hardinfo -l to list all available " +"modules and try again with a valid module list." +msgstr "" +"No se puede cargar ningún módulo. Por favor, use hardinfo -l para listar " +"todos los módulos disponibles y pruebe de nuevo con una lista válida de " +"módulos." + +#: hardinfo/util.c:1030 +#, c-format +msgid "Scanning: %s..." +msgstr "Escaneando: %s..." + +#: hardinfo/util.c:1040 shell/shell.c:310 shell/shell.c:795 shell/shell.c:1962 +#: modules/benchmark.c:583 modules/benchmark.c:591 +msgid "Done." +msgstr "Hecho." + +#: hardinfo/vendor.c:440 modules/computer.c:573 modules/computer.c:765 +#: modules/computer/os.c:79 modules/computer/os.c:263 modules/computer/os.c:300 +#: modules/computer/os.c:499 modules/computer/os.c:569 modules/devices.c:359 +#: modules/devices.c:505 modules/devices/printers.c:99 +#: modules/devices/printers.c:106 modules/devices/printers.c:116 +#: modules/devices/printers.c:131 modules/devices/printers.c:140 +#: modules/devices/printers.c:243 modules/devices/spd-decode.c:312 +#: modules/devices/usb.c:146 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: shell/callbacks.c:128 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s\n" +"Licensed under %s" +msgstr "" +"Escrito por %s\n" +"Licencia bajo %s" + +#: shell/callbacks.c:142 +#, c-format +msgid "No about information is associated with the %s module." +msgstr "No hay información «acerca de» asociada al módulo %s." + +#: shell/callbacks.c:158 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: shell/callbacks.c:161 +msgid "Contributors:" +msgstr "Colaboradores:" + +#: shell/callbacks.c:167 +msgid "Based on work by:" +msgstr "Basado en el trabajo de:" + +#: shell/callbacks.c:168 +msgid "MD5 implementation by Colin Plumb (see md5.c for details)" +msgstr "Implementación de MD5 por Colin Plumb (ver md5.c para los detalles)" + +#: shell/callbacks.c:169 +msgid "SHA1 implementation by Steve Reid (see sha1.c for details)" +msgstr "Implementación de SHA1 por Steve Reid (ver sha1.c para los detalles)" + +#: shell/callbacks.c:170 +msgid "Blowfish implementation by Paul Kocher (see blowfich.c for details)" +msgstr "" +"Implementación de Blowfish por Paul Kocher (ver blowfich.c para los detalles)" + +#: shell/callbacks.c:171 +msgid "Raytracing benchmark by John Walker (see fbench.c for details)" +msgstr "" +"Prueba de rendimiento de trazado de rayos por John Walker (ver fbench.c para" +" los detalles)" + +#: shell/callbacks.c:172 +msgid "FFT benchmark by Scott Robert Ladd (see fftbench.c for details)" +msgstr "" +"Prueba de rendimiento de FFT por Scott Robert Ladd (ver fftbench.c para los" +" detalles)" + +#: shell/callbacks.c:173 +msgid "Some code partly based on x86cpucaps by Osamu Kayasono" +msgstr "Parte del código parcialmente basado en x86cpucaps por Osamu Kayasono" + +#: shell/callbacks.c:174 +msgid "Vendor list based on GtkSysInfo by Pissens Sebastien" +msgstr "Lista de proveedores basada en GtkSysInfo por Pissens Sebastien" + +#: shell/callbacks.c:175 +msgid "DMI support based on code by Stewart Adam" +msgstr "Soporte DMI basado en código de Stewart Adam" + +#: shell/callbacks.c:176 +msgid "SCSI support based on code by Pascal F. Martin" +msgstr "Soporte SCSI basado en código de Pascal F. Martin" + +#: shell/callbacks.c:181 +msgid "Tango Project" +msgstr "Proyecto Tango" + +#: shell/callbacks.c:182 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "El proyecto GNOME" + +#: shell/callbacks.c:183 +msgid "VMWare, Inc. (USB icon from VMWare Workstation 6)" +msgstr "VMWare, Inc. (icono USB de VMWare Workstation 6)" + +#: shell/callbacks.c:201 +msgid "System information and benchmark tool" +msgstr "Herramienta de información y pruebas de rendimiento del sistema" + +#: shell/callbacks.c:206 +msgid "" +"HardInfo is free software; you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, version 2.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "" + +#: shell/callbacks.c:221 +msgid "translator-credits" +msgstr "créditos de traducción" + +#: shell/menu.c:43 +msgid "_Information" +msgstr "_Información" + +#: shell/menu.c:44 +msgid "_Remote" +msgstr "_Remoto" + +#: shell/menu.c:45 +msgid "_View" +msgstr "_Ver" + +#: shell/menu.c:46 +msgid "_Help" +msgstr "_Ayuda" + +#: shell/menu.c:47 +msgid "About _Modules" +msgstr "Acerca de los _módulos" + +#: shell/menu.c:51 +msgid "Generate _Report" +msgstr "Generar _reporte" + +#: shell/menu.c:56 +msgid "_Network Updater..." +msgstr "_Actualizador por red..." + +#: shell/menu.c:61 +msgid "_Open..." +msgstr "_Abrir..." + +#: shell/menu.c:66 +msgid "_Copy to Clipboard" +msgstr "_Copiar al portapapeles" + +#: shell/menu.c:67 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copiar al portapapeles" + +#: shell/menu.c:71 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Actualizar" + +#: shell/menu.c:76 +msgid "_Open HardInfo Web Site" +msgstr "_Abrir sitio web de Hardinfo" + +#: shell/menu.c:81 +msgid "_Report bug" +msgstr "_Reportar un error" + +#: shell/menu.c:86 +msgid "_About HardInfo" +msgstr "_Acerca de Hardinfo" + +#: shell/menu.c:87 +msgid "Displays program version information" +msgstr "Muestra la información de versión del programa" + +#: shell/menu.c:91 +msgid "_Quit" +msgstr "_Salir" + +#: shell/menu.c:98 +msgid "_Side Pane" +msgstr "_Panel lateral" + +#: shell/menu.c:99 +msgid "Toggles side pane visibility" +msgstr "Conmuta la visibilidad del panel lateral" + +#: shell/menu.c:102 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Barra de herramientas" + +#: shell/report.c:769 shell/report.c:777 +msgid "Save File" +msgstr "Guardar archivo" + +#: shell/report.c:772 shell/report.c:1243 shell/syncmanager.c:748 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: shell/report.c:774 +msgid "_Save" +msgstr "Guardar" + +#: shell/report.c:943 +msgid "Cannot create ReportContext. Programming bug?" +msgstr "No se puede crear ReportContext. ¿Error del programa?" + +#: shell/report.c:962 +msgid "Open the report with your web browser?" +msgstr "¿Abrir el reporte en el navegador web?" + +#: shell/report.c:965 +msgid "_No" +msgstr "_No" + +#: shell/report.c:966 +msgid "_Open" +msgstr "Abrir" + +#: shell/report.c:996 +msgid "Generating report..." +msgstr "Generando reporte..." + +#: shell/report.c:1006 +msgid "Report saved." +msgstr "Reporte guardado." + +#: shell/report.c:1008 +msgid "Error while creating the report." +msgstr "Error al crear el reporte." + +#: shell/report.c:1110 +msgid "Generate Report" +msgstr "Generar reporte" + +#: shell/report.c:1135 +msgid "" +"<big><b>Generate Report</b></big>\n" +"Please choose the information that you wish to view in your report:" +msgstr "" +"<big><b>Generar reporte</b></big>\n" +"Por favor, elija la información que desea ver en el reporte:" + +#: shell/report.c:1207 +msgid "Select _None" +msgstr "_Deseleccionar todo" + +#: shell/report.c:1218 +msgid "Select _All" +msgstr "_Seleccionar todo" + +#: shell/report.c:1253 +msgid "_Generate" +msgstr "_Generar" + +#: shell/shell.c:407 +#, c-format +msgid "%s - System Information" +msgstr "%s - Información del sistema" + +#: shell/shell.c:412 +msgid "System Information" +msgstr "Información del sistema" + +#: shell/shell.c:782 +msgid "Loading modules..." +msgstr "Cargando módulos..." + +#: shell/shell.c:1828 +#, c-format +msgid "<b>%s → Summary</b>" +msgstr "<b>%s → Resumen</b>" + +#: shell/shell.c:1936 +msgid "Updating..." +msgstr "Actualizando..." + +#: shell/syncmanager.c:69 +msgid "" +"<big><b>Synchronize with Central Database</b></big>\n" +"The following information may be synchronized with the HardInfo central " +"database." +msgstr "" +"<big><b>Sincronizar con la base de datos central</b></big>\n" +"La siguiente información puede ser sincronizada con la base de datos central " +"de Hardinfo." + +#: shell/syncmanager.c:72 +msgid "" +"<big><b>Synchronizing</b></big>\n" +"This may take some time." +msgstr "" +"<big><b>Sincronizando</b></big>\n" +"Esto puede tardar un poco." + +#: shell/syncmanager.c:132 +msgid "" +"HardInfo was compiled without libsoup support. (Network Updater requires it.)" +msgstr "" +"HardInfo fue compilado sin soporte libsoup. (El actualizador por red lo " +"requiere.)" + +#: shell/syncmanager.c:161 shell/syncmanager.c:189 +#, c-format +msgid "%s (error #%d)" +msgstr "%s (error #%d)" + +#: shell/syncmanager.c:170 shell/syncmanager.c:198 +msgid "Could not parse XML-RPC response" +msgstr "No se ha podido procesar la respuesta XML-RPC" + +#: shell/syncmanager.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Server says it supports API version %d, but this version of HardInfo only " +"supports API version %d." +msgstr "" +"El servidor dice que soporta la versión de la API %d, pero esta versión de " +"HardInfo solo soporta la versión de la API %d." + +#: shell/syncmanager.c:375 +msgid "Contacting HardInfo Central Database" +msgstr "Contactando base de datos central de Hardinfo" + +#: shell/syncmanager.c:376 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Limpiando" + +#: shell/syncmanager.c:493 +msgid "(canceled)" +msgstr "(cancelado)" + +#: shell/syncmanager.c:510 +msgid "(failed)" +msgstr "(error)" + +#: shell/syncmanager.c:521 +#, c-format +msgid "" +"Failed while performing \"%s\". Please file a bug report if this problem " +"persists. (Use the Help→Report bug option.)\n" +"\n" +"Details: %s" +msgstr "" +"Error realizando «%s». Por favor, reporte el error si este problema " +"persiste. (Use la opción Ayuda→Reportar error.)\n" +"\n" +"Detalles: %s" + +#: shell/syncmanager.c:530 +#, c-format +msgid "" +"Failed while performing \"%s\". Please file a bug report if this problem " +"persists. (Use the Help→Report bug option.)" +msgstr "" +"Error realizando «%s». Por favor, reporte el error si este problema " +"persiste. (Use la opción Ayuda→Reportar error.)" + +#: shell/syncmanager.c:658 +msgid "Network Updater" +msgstr "Actualizador por red" + +#: shell/syncmanager.c:757 +msgid "_Synchronize" +msgstr "_Sincronizar" + +#: modules/benchmark/benches.c:82 +msgid "CPU Blowfish (Single-thread)" +msgstr "CPU Blowfish (un hilo)" + +#: modules/benchmark/benches.c:84 +msgid "CPU Blowfish (Multi-thread)" +msgstr "CPU Blowfish (multihilo)" + +#: modules/benchmark/benches.c:86 +msgid "CPU Blowfish (Multi-core)" +msgstr "CPU Blowfish (multinúcleo)" + +#: modules/benchmark/benches.c:88 +msgid "CPU Zlib" +msgstr "CPU Zlib" + +#: modules/benchmark/benches.c:90 +msgid "CPU CryptoHash" +msgstr "" + +#: modules/benchmark/benches.c:92 +msgid "CPU Fibonacci" +msgstr "" + +#: modules/benchmark/benches.c:94 +msgid "CPU N-Queens" +msgstr "CPU N-Reinas" + +#: modules/benchmark/benches.c:96 +msgid "FPU FFT" +msgstr "FPU FFT" + +#: modules/benchmark/benches.c:98 +msgid "FPU Raytracing" +msgstr "FPU trazado de rayos" + +#: modules/benchmark/benches.c:100 +msgid "SysBench CPU (Single-thread)" +msgstr "SysBench de CPU (un hilo)" + +#: modules/benchmark/benches.c:102 +msgid "SysBench CPU (Multi-thread)" +msgstr "SysBench de CPU (multihilo)" + +#: modules/benchmark/benches.c:104 +msgid "SysBench CPU (Four threads)" +msgstr "SysBench de CPU (cuatro hilos)" + +#: modules/benchmark/benches.c:106 +msgid "SysBench Memory (Single-thread)" +msgstr "SysBench de memoria (un hilo)" + +#: modules/benchmark/benches.c:108 +msgid "SysBench Memory (Two threads)" +msgstr "SysBench de memoria (dos hilos)" + +#: modules/benchmark/benches.c:110 +msgid "SysBench Memory" +msgstr "SysBench de memoria" + +#: modules/benchmark/benches.c:113 +msgid "GPU Drawing" +msgstr "GPU dibujado" + +#: modules/benchmark/benches.c:126 +msgid "" +"Alexey Kopytov's <i><b>sysbench</b></i> is required.\n" +"Results in events/second. Higher is better." +msgstr "" +"Se requiere <i><b>sysbench</b></i> de Alexey Kopytov.\n" +"Resultados en eventos/segundo. Más alto es mejor." + +#: modules/benchmark/benches.c:132 +msgid "" +"Alexey Kopytov's <i><b>sysbench</b></i> is required.\n" +"Results in MiB/second. Higher is better." +msgstr "" +"Se requiere <i><b>sysbench</b></i> de Alexey Kopytov.\n" +"Resultados en MiB/segundo. Más alto es mejor." + +#: modules/benchmark/benches.c:136 +msgid "Results in MiB/second. Higher is better." +msgstr "Resultados en MiB/segundo. Más alto es mejor." + +#: modules/benchmark/benches.c:143 +msgid "Results in HIMarks. Higher is better." +msgstr "Resultados en HIMarks. Más alto es mejor." + +#: modules/benchmark/benches.c:149 +msgid "Results in seconds. Lower is better." +msgstr "Resultados en segundos. Más bajo es mejor." + +#. /or modify +#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by +#. * the Free Software Foundation, version 2. +#. * +#. * This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. * GNU General Public License for more details. +#. * +#. * You should have received a copy of the GNU General Public License +#. * along with this program; if not, write to the Free Software +#. * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA +#. +#. / Used for an unknown value. Having it in only one place cleans up the .po line references +#: modules/benchmark/bench_results.c:22 modules/computer.c:41 +#: modules/computer/display.c:41 modules/computer/display.c:58 +#: modules/computer/os.c:286 modules/computer/os.c:346 modules/devices.c:488 +#: modules/devices/dmi_memory.c:52 modules/devices/dmi_memory.c:53 +#: modules/devices/dmi_memory.c:579 modules/devices/dmi_memory.c:719 +#: modules/devices/dmi_memory.c:855 modules/devices/gpu.c:42 +#: modules/devices/gpu.c:58 modules/devices/gpu.c:112 modules/devices/gpu.c:120 +#: modules/devices/gpu.c:154 modules/devices/gpu.c:155 +#: modules/devices/gpu.c:176 modules/devices/monitors.c:27 +#: modules/devices/monitors.c:28 modules/devices/monitors.c:153 +#: modules/devices/monitors.c:162 modules/devices/pci.c:25 +#: modules/devices/pci.c:135 modules/devices/pci.c:136 +#: modules/devices/spd-decode.c:306 modules/devices/spd-decode.c:307 +#: modules/devices/spd-decode.c:310 modules/devices/spd-decode.c:311 +#: modules/devices/spd-decode.c:914 modules/devices/spd-decode.c:915 +#: modules/devices/storage.c:247 modules/devices/storage.c:309 +#: modules/devices/usb.c:28 modules/network/net.c:437 includes/cpu_util.h:11 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(desconocido)" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:49 modules/benchmark/bench_results.c:330 +#: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:290 +#: modules/devices/arm/processor.c:303 modules/devices/arm/processor.c:345 +#: modules/devices/arm/processor.c:500 modules/devices.c:325 +#: modules/devices.c:333 modules/devices.c:361 modules/devices/gpu.c:115 +#: modules/devices/gpu.c:117 modules/devices/gpu.c:123 +#: modules/devices/gpu.c:125 modules/devices/gpu.c:179 +#: modules/devices/gpu.c:181 modules/devices/ia64/processor.c:167 +#: modules/devices/ia64/processor.c:196 modules/devices/m68k/processor.c:87 +#: modules/devices/mips/processor.c:77 modules/devices/parisc/processor.c:158 +#: modules/devices/parisc/processor.c:191 modules/devices/ppc/processor.c:160 +#: modules/devices/ppc/processor.c:187 modules/devices/riscv/processor.c:186 +#: modules/devices/riscv/processor.c:214 modules/devices/s390/processor.c:160 +#: modules/devices/sh/processor.c:87 modules/devices/sh/processor.c:88 +#: modules/devices/sh/processor.c:89 modules/devices/x86/processor.c:318 +#: modules/devices/x86/processor.c:331 modules/devices/x86/processor.c:657 +#: modules/devices/x86/processor.c:780 +msgid "MHz" +msgstr "MHz" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:396 modules/benchmark/bench_results.c:495 +msgid "kiB" +msgstr "" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:403 modules/benchmark/bench_results.c:453 +#, c-format +msgid "%d-bit" +msgstr "" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:422 modules/benchmark/bench_results.c:477 +msgid "Benchmark Result" +msgstr "Resultado de la prueba de rendimiento" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:423 modules/benchmark/bench_results.c:479 +msgid "Threads" +msgstr "Hilos" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:424 modules/benchmark/bench_results.c:481 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Tiempo transcurrido" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:424 modules/benchmark/bench_results.c:481 +msgid "seconds" +msgstr "segundos" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:425 modules/computer/languages.c:101 +#: modules/devices/arm/processor.c:355 modules/devices/gpu.c:147 +#: modules/devices/ia64/processor.c:166 modules/devices/pci.c:132 +#: modules/devices/ppc/processor.c:159 +msgid "Revision" +msgstr "Revisión" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:426 modules/benchmark/bench_results.c:482 +msgid "Extra Information" +msgstr "Información adicional" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:427 modules/benchmark/bench_results.c:483 +msgid "User Note" +msgstr "Nota de usuario" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:429 modules/benchmark/bench_results.c:485 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:430 modules/benchmark/bench_results.c:486 +msgid "" +"This result is from an old version of HardInfo. Results might not be " +"comparable to current version. Some details are missing." +msgstr "" +"El resultado es de una versión antigua de HardInfo. Los resultados pueden " +"no ser comparables con la versión actual. Faltan algunos detalles." + +#: modules/benchmark/bench_results.c:431 modules/benchmark/bench_results.c:487 +#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:81 modules/devices/sh/processor.c:85 +msgid "Machine" +msgstr "Máquina" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:432 modules/benchmark/bench_results.c:488 +#: modules/devices/devicetree.c:208 modules/devices/dmi.c:47 +msgid "Board" +msgstr "Tarjeta" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:433 modules/benchmark/bench_results.c:489 +msgid "CPU Name" +msgstr "Nombre de la CPU" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:434 modules/benchmark/bench_results.c:490 +msgid "CPU Description" +msgstr "Descripción de la CPU" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:435 modules/benchmark/bench_results.c:491 +#: modules/benchmark.c:442 +msgid "CPU Config" +msgstr "Características de la CPU" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:436 modules/benchmark/bench_results.c:492 +msgid "Threads Available" +msgstr "Hilos disponibles" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:437 modules/benchmark/bench_results.c:493 +msgid "GPU" +msgstr "" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:438 modules/benchmark/bench_results.c:494 +#: modules/computer.c:542 +msgid "OpenGL Renderer" +msgstr "Renderizador de OpenGL" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:439 modules/benchmark/bench_results.c:495 +#: modules/computer.c:123 modules/computer.c:531 modules/computer.c:1000 +#: modules/devices/gpu.c:150 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:440 modules/benchmark/bench_results.c:496 +msgid "Pointer Size" +msgstr "Tamaño del puntero" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:478 +msgid "Benchmark" +msgstr "Prueba de rendimiento" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:480 modules/devices/dmi_memory.c:879 +#: modules/devices/firmware.c:246 modules/devices/monitors.c:492 +#: modules/devices/x86/processor.c:691 +msgid "Result" +msgstr "Resultado" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:498 +msgid "Handles" +msgstr "" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:499 +msgid "mid" +msgstr "" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:500 +msgid "cfg_val" +msgstr "" + +#: modules/benchmark.c:442 +msgid "Results" +msgstr "Resultados" + +#: modules/benchmark.c:442 modules/devices/sparc/processor.c:75 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: modules/benchmark.c:513 +#, c-format +msgid "Benchmarking: <b>%s</b>." +msgstr "Ejecutando prueba de rendimiento: <b>%s</b>." + +#: modules/benchmark.c:527 +msgid "Benchmarking. Please do not move your mouse or press any keys." +msgstr "" +"Ejecutando prueba de rendimiento. Por favor, no mueva el ratón ni pulse" +" ninguna tecla." + +#: modules/benchmark.c:530 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: modules/benchmark.c:601 +msgid "Benchmarks" +msgstr "Pruebas de rendimiento" + +#: modules/benchmark.c:619 +msgid "Perform tasks and compare with other systems" +msgstr "Realizar tareas y comparar con otros sistemas" + +#: modules/benchmark.c:730 +msgid "Send benchmark results" +msgstr "Enviar resultados de las pruebas de rendimiento" + +#: modules/benchmark.c:735 +msgid "Receive benchmark results" +msgstr "Recibir resultados de las pruebas de rendimiento" + +#: modules/computer/alsa.c:26 modules/computer.c:546 +msgid "Audio Devices" +msgstr "Dispositivos de sonido" + +#: modules/computer/alsa.c:34 +msgid "Audio Adapter" +msgstr "Adaptador de sonido" + +#: modules/computer.c:80 modules/devices/firmware.c:104 +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" + +#: modules/computer.c:81 modules/computer.c:534 modules/computer.c:999 +msgid "Operating System" +msgstr "Sistema operativo" + +#: modules/computer.c:82 +msgid "Security" +msgstr "Seguridad" + +#: modules/computer.c:83 modules/devices/gpu.c:155 modules/devices/pci.c:136 +msgid "Kernel Modules" +msgstr "Módulos del kernel" + +#: modules/computer.c:84 modules/computer.c:678 +msgid "Boots" +msgstr "Arranques" + +#: modules/computer.c:85 +msgid "Languages" +msgstr "Idiomas" + +#: modules/computer.c:86 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Uso de memoria" + +#: modules/computer.c:87 +msgid "Filesystems" +msgstr "Sistemas de archivos" + +#: modules/computer.c:88 modules/computer.c:539 +msgid "Display" +msgstr "Pantalla" + +#: modules/computer.c:89 modules/computer/environment.c:32 +msgid "Environment Variables" +msgstr "Variables de entorno" + +#: modules/computer.c:91 +msgid "Development" +msgstr "Desarrollo" + +#: modules/computer.c:93 modules/computer.c:802 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#: modules/computer.c:94 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: modules/computer.c:125 +#, c-format +msgid "%dMB (%dMB used)" +msgstr "%dMB (%dMB usados)" + +#: modules/computer.c:127 modules/computer.c:594 +msgid "Uptime" +msgstr "Tiempo activo" + +#: modules/computer.c:129 modules/computer.c:536 +msgid "Date/Time" +msgstr "Fecha/Hora" + +#: modules/computer.c:134 modules/computer.c:595 +msgid "Load Average" +msgstr "Promedio de carga" + +#: modules/computer.c:247 +msgid "Scripting Languages" +msgstr "Lenguajes de scripting" + +#: modules/computer.c:248 +msgid "Gambas3 (gbr3)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:249 +msgid "Python (default)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:250 +msgid "Python2" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:251 +msgid "Python3" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:252 +msgid "Perl" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:253 +msgid "Perl6 (VM)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:254 +msgid "Perl6" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:255 +msgid "PHP" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:256 +msgid "Ruby" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:257 +msgid "Bash" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:258 +msgid "JavaScript (Node.js)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:259 +msgid "awk" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:260 +msgid "Compilers" +msgstr "Compiladores" + +#: modules/computer.c:261 +msgid "C (GCC)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:262 +msgid "C (Clang)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:263 +msgid "D (dmd)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:264 +msgid "Gambas3 (gbc3)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:265 +msgid "Java" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:266 +msgid "C♯ (mcs)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:267 +msgid "Vala" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:268 +msgid "Haskell (GHC)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:269 +msgid "FreePascal" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:270 +msgid "Go" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:271 +msgid "Rust" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:272 +msgid "Tools" +msgstr "Herramientas" + +#: modules/computer.c:273 +msgid "make" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:274 +msgid "ninja" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:275 +msgid "GDB" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:276 +msgid "LLDB" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:277 +msgid "strace" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:278 +msgid "valgrind" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:279 +msgid "QMake" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:280 +msgid "CMake" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:281 +msgid "Gambas3 IDE" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:282 +msgid "Radare2" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:283 +msgid "ltrace" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:324 +msgid "Not found" +msgstr "No encontrado" + +#: modules/computer.c:329 +#, c-format +msgid "Detecting version: %s" +msgstr "Detectando versión: %s" + +#: modules/computer.c:347 +msgid "Program" +msgstr "Programa" + +#: modules/computer.c:365 +msgid "Field" +msgstr "Campo" + +#: modules/computer.c:365 modules/computer.c:667 modules/computer/modules.c:149 +#: modules/computer/modules.c:150 modules/devices/arm/processor.c:470 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: modules/computer.c:365 modules/devices.c:726 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: modules/computer.c:385 +msgid "Single-board computer" +msgstr "" + +#. /proc/apm +#: modules/computer.c:434 +msgid "Unknown physical machine type" +msgstr "Tipo de equipo físico desconocido" + +#: modules/computer.c:454 modules/computer.c:455 +msgid "Virtual (VMware)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:457 modules/computer.c:458 modules/computer.c:459 +#: modules/computer.c:460 +msgid "Virtual (QEMU)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:462 modules/computer.c:463 +msgid "Virtual (Unknown)" +msgstr "Virtual (desconocido)" + +#: modules/computer.c:465 modules/computer.c:466 modules/computer.c:467 +#: modules/computer.c:488 +msgid "Virtual (VirtualBox)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:469 modules/computer.c:470 modules/computer.c:471 +#: modules/computer.c:482 +msgid "Virtual (Xen)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:473 +msgid "Virtual (hypervisor present)" +msgstr "Virtual (hipervisor presente)" + +#: modules/computer.c:528 modules/computer.c:953 +msgid "Computer" +msgstr "Equipo" + +#: modules/computer.c:532 +msgid "Machine Type" +msgstr "Tipo de equipo" + +#: modules/computer.c:535 modules/computer.c:588 +msgid "User Name" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: modules/computer.c:540 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" + +#: modules/computer.c:540 modules/computer.c:748 +#, c-format +msgid "%dx%d pixels" +msgstr "%dx%d píxeles" + +#: modules/computer.c:543 +msgid "Session Display Server" +msgstr "Servidor gráfico de la sesión" + +#: modules/computer.c:548 modules/devices.c:108 +msgid "Input Devices" +msgstr "Dispositivos de entrada" + +#: modules/computer.c:572 +msgid "Kernel" +msgstr "Núcleo" + +#: modules/computer.c:573 +msgid "Command Line" +msgstr "Orden de la terminal" + +#: modules/computer.c:575 +msgid "C Library" +msgstr "Biblioteca C" + +#: modules/computer.c:576 +msgid "Distribution" +msgstr "Distribución" + +#: modules/computer.c:582 +msgid "Spin/Flavor" +msgstr "Variante" + +#: modules/computer.c:586 +msgid "Current Session" +msgstr "Sesión actual" + +#: modules/computer.c:587 +msgid "Computer Name" +msgstr "Nombre del equipo" + +#: modules/computer.c:589 modules/computer/languages.c:99 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: modules/computer.c:590 modules/computer/users.c:50 +msgid "Home Directory" +msgstr "Directorio personal" + +#: modules/computer.c:591 +msgid "Desktop Environment" +msgstr "Entorno de escritorio" + +#: modules/computer.c:594 +msgid "Misc" +msgstr "Otras" + +#: modules/computer.c:607 +msgid "HardInfo" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:608 +msgid "HardInfo running as" +msgstr "HardInfo funcionando en modo" + +#: modules/computer.c:609 +msgid "Superuser" +msgstr "Administrador" + +#: modules/computer.c:609 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: modules/computer.c:613 +msgid "Health" +msgstr "Salud" + +#: modules/computer.c:614 +msgid "Available entropy in /dev/random" +msgstr "Entropía disponible en /dev/random" + +#: modules/computer.c:618 +msgid "Hardening Features" +msgstr "Funciones de protección" + +#: modules/computer.c:619 +msgid "ASLR" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:620 +msgid "dmesg" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:624 +msgid "Linux Security Modules" +msgstr "Módulos de seguridad de Linux" + +#: modules/computer.c:625 +msgid "Modules available" +msgstr "Módulos disponibles" + +#: modules/computer.c:626 +msgid "SELinux status" +msgstr "Estado de SELinux" + +#: modules/computer.c:632 +msgid "CPU Vulnerabilities" +msgstr "Vulnerabilidades de la CPU" + +#: modules/computer.c:664 +msgid "Loaded Modules" +msgstr "Módulos cargados" + +#: modules/computer.c:680 +msgid "Date & Time" +msgstr "Fecha y hora" + +#: modules/computer.c:681 +msgid "Kernel Version" +msgstr "Versión del kernel" + +#: modules/computer.c:691 +msgid "Available Languages" +msgstr "Idiomas disponibles" + +#: modules/computer.c:693 +msgid "Language Code" +msgstr "Código del idioma" + +#: modules/computer.c:705 +msgid "Mounted File Systems" +msgstr "Sistemas de archivos montados" + +#: modules/computer.c:707 modules/computer/filesystem.c:85 +msgid "Mount Point" +msgstr "Punto de montaje" + +#: modules/computer.c:708 +msgid "Usage" +msgstr "Uso" + +#: modules/computer.c:709 modules/devices/gpu.c:75 modules/devices/gpu.c:83 +#: modules/devices/gpu.c:225 modules/devices/pci.c:88 modules/devices/pci.c:96 +#: modules/devices/pci.c:140 modules/devices/usb.c:169 +#: modules/devices/usb.c:181 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: modules/computer.c:731 +msgid "Session" +msgstr "Sesión" + +#: modules/computer.c:732 modules/devices.c:726 modules/devices/dmi.c:55 +#: modules/devices/dmi_memory.c:603 modules/devices/dmi_memory.c:749 +#: modules/devices/inputdevices.c:112 modules/devices/x86/processor.c:714 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: modules/computer.c:735 +msgid "Wayland" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:736 modules/computer.c:741 +msgid "Current Display Name" +msgstr "Nombre de la pantalla actual" + +#: modules/computer.c:740 +msgid "X Server" +msgstr "Servidor X" + +#: modules/computer.c:742 modules/computer.c:782 modules/devices/dmi.c:39 +#: modules/devices/dmi.c:45 modules/devices/dmi.c:49 modules/devices/dmi.c:54 +#: modules/devices/dmi_memory.c:750 modules/devices/dmi_memory.c:895 +#: modules/devices/firmware.c:105 modules/devices/firmware.c:168 +#: modules/devices/firmware.c:190 modules/devices/firmware.c:228 +#: modules/devices/gpu.c:74 modules/devices/gpu.c:82 modules/devices/gpu.c:224 +#: modules/devices/ia64/processor.c:161 modules/devices/inputdevices.c:114 +#: modules/devices/monitors.c:398 modules/devices/pci.c:87 +#: modules/devices/pci.c:95 modules/devices/usb.c:168 +#: modules/devices/x86/processor.c:653 +msgid "Vendor" +msgstr "Proveedor" + +#: modules/computer.c:744 +msgid "Release Number" +msgstr "Número de versión" + +#: modules/computer.c:752 +msgid "Screens" +msgstr "Pantallas" + +#: modules/computer.c:758 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: modules/computer.c:761 +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: modules/computer.c:769 +msgid "Unused" +msgstr "Sin usar" + +#: modules/computer.c:770 +#, c-format +msgid "%dx%d pixels, offset (%d, %d)" +msgstr "%dx%d píxeles, desplazamiento (%d, %d)" + +#: modules/computer.c:779 +msgid "Outputs (XRandR)" +msgstr "Salidas (XRandR)" + +#: modules/computer.c:781 +msgid "OpenGL (GLX)" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:783 +msgid "Renderer" +msgstr "Renderizador" + +#: modules/computer.c:784 +msgid "Direct Rendering" +msgstr "Renderizado directo" + +#: modules/computer.c:786 +msgid "Version (Compatibility)" +msgstr "Versión (compatibilidad)" + +#: modules/computer.c:787 +msgid "Shading Language Version (Compatibility)" +msgstr "Versión del lenguaje de sombreado (compatibilidad)" + +#: modules/computer.c:788 +msgid "Version (Core)" +msgstr "Versión (núcleo)" + +#: modules/computer.c:789 +msgid "Shading Language Version (Core)" +msgstr "Versión del lenguaje de sombreado (núcleo)" + +#: modules/computer.c:790 +msgid "Version (ES)" +msgstr "Versión (ES)" + +#: modules/computer.c:791 +msgid "Shading Language Version (ES)" +msgstr "Versión del lenguaje de sombreado (ES)" + +#: modules/computer.c:792 +msgid "GLX Version" +msgstr "Versión de GLX" + +#: modules/computer.c:813 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#: modules/computer.c:816 modules/computer/users.c:49 +msgid "Group ID" +msgstr "Identificador de grupo" + +#. / <value> <unit> "usable memory" +#: modules/computer.c:909 +#, c-format +msgid "%0.1f %s available to Linux" +msgstr "%0.1f %s disponible para Linux" + +#: modules/computer.c:911 modules/devices/dmi_memory.c:661 +#: modules/devices/dmi_memory.c:809 modules/devices/dmi_memory.c:936 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: modules/computer.c:913 modules/devices/dmi_memory.c:581 +#: modules/devices/dmi_memory.c:663 modules/devices/dmi_memory.c:723 +#: modules/devices/dmi_memory.c:811 modules/devices/dmi_memory.c:857 +#: modules/devices/dmi_memory.c:938 modules/network/net.c:395 +#: modules/network/net.c:417 modules/network/net.c:418 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: modules/computer.c:915 modules/computer/memory_usage.c:77 +#: modules/computer/modules.c:149 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: modules/computer.c:972 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:82 +msgid "Motherboard" +msgstr "Placa base" + +#: modules/computer.c:1000 +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos" + +#: modules/computer.c:1001 modules/devices.c:109 +msgid "Storage" +msgstr "Almacenamiento" + +#: modules/computer.c:1001 modules/devices.c:105 +msgid "Printers" +msgstr "Impresoras" + +#: modules/computer.c:1001 +msgid "Audio" +msgstr "Sonido" + +#: modules/computer.c:1050 +msgid "Gathers high-level computer information" +msgstr "Obtiene información de alto nivel del equipo" + +#: modules/computer/filesystem.c:83 +msgid "Filesystem" +msgstr "Sistema de archivos" + +#: modules/computer/filesystem.c:84 +msgid "Mounted As" +msgstr "Modo de montaje" + +#: modules/computer/filesystem.c:84 +msgid "Read-Write" +msgstr "Lectura-escritura" + +#: modules/computer/filesystem.c:84 +msgid "Read-Only" +msgstr "Solo lectura" + +#: modules/computer/filesystem.c:86 modules/devices/dmi_memory.c:609 +#: modules/devices/dmi_memory.c:754 modules/devices/dmi_memory.c:786 +#: modules/devices/dmi_memory.c:825 modules/devices/dmi_memory.c:894 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: modules/computer/filesystem.c:87 +msgid "Used" +msgstr "Usado" + +#: modules/computer/filesystem.c:88 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#: modules/computer/languages.c:94 +msgid "Locale Information" +msgstr "Información regional" + +#: modules/computer/languages.c:96 modules/devices/dmi_memory.c:599 +#: modules/devices/gpu.c:204 +msgid "Source" +msgstr "Origen" + +#: modules/computer/languages.c:97 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#: modules/computer/languages.c:98 +msgid "E-mail" +msgstr "Correo electrónico" + +#: modules/computer/languages.c:100 +msgid "Territory" +msgstr "Territorio" + +#: modules/computer/languages.c:102 modules/devices/dmi.c:44 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: modules/computer/languages.c:103 +msgid "Codeset" +msgstr "" + +#: modules/computer/loadavg.c:64 +msgid "Couldn't obtain load average" +msgstr "No se puede obtener la carga promedio" + +#: modules/computer/memory_usage.c:106 +msgid "Total Memory" +msgstr "Memoria total" + +#: modules/computer/memory_usage.c:107 +msgid "Free Memory" +msgstr "Memoria Libre" + +#: modules/computer/memory_usage.c:108 +msgid "Cached Swap" +msgstr "Intercambio" + +#: modules/computer/memory_usage.c:109 +msgid "High Memory" +msgstr "Memoria alta" + +#: modules/computer/memory_usage.c:110 +msgid "Free High Memory" +msgstr "Memoria alta libre" + +#: modules/computer/memory_usage.c:111 +msgid "Low Memory" +msgstr "Memoria base" + +#: modules/computer/memory_usage.c:112 +msgid "Free Low Memory" +msgstr "Memoria base libre" + +#: modules/computer/memory_usage.c:113 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "Memoria virtual" + +#: modules/computer/memory_usage.c:114 +msgid "Free Virtual Memory" +msgstr "Memoria virtual libre" + +#: modules/computer/modules.c:117 modules/computer/modules.c:118 +#: modules/computer/modules.c:119 modules/computer/modules.c:120 +#: modules/computer/modules.c:121 modules/computer/modules.c:122 +#: modules/devices/dmi.c:111 modules/devices/dmi_memory.c:881 +#: modules/devices/firmware.c:246 modules/devices/x86/processor.c:693 +msgid "(Not available)" +msgstr "(no disponible)" + +#: modules/computer/modules.c:148 +msgid "Module Information" +msgstr "Información del módulo" + +#: modules/computer/modules.c:148 modules/devices/gpu.c:230 +msgid "Path" +msgstr "Ruta" + +#: modules/computer/modules.c:148 +msgid "Used Memory" +msgstr "Memoria usada" + +#: modules/computer/modules.c:150 +msgid "Version Magic" +msgstr "Número mágico de versión" + +#: modules/computer/modules.c:151 +msgid "In Linus' Tree" +msgstr "En el árbol de Linus" + +#: modules/computer/modules.c:152 +msgid "Retpoline Enabled" +msgstr "Retpoline habilitado" + +#: modules/computer/modules.c:152 +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#: modules/computer/modules.c:152 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: modules/computer/modules.c:153 +msgid "License" +msgstr "Licencia" + +#: modules/computer/modules.c:159 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependencias" + +#: modules/computer/os.c:36 modules/computer/os.c:37 modules/computer/os.c:38 +#: modules/computer/os.c:39 +msgid "GNU C Library" +msgstr "Biblioteca C de GNU" + +#: modules/computer/os.c:40 +msgid "uClibc or uClibc-ng" +msgstr "uClibc o uClibc-ng" + +#: modules/computer/os.c:41 +msgid "diet libc" +msgstr "diet libc" + +#: modules/computer/os.c:113 modules/computer/os.c:116 +msgid "GNOME Shell " +msgstr "" + +#: modules/computer/os.c:124 modules/computer/os.c:127 +msgid "Version: " +msgstr "Versión: " + +#: modules/computer/os.c:146 modules/computer/os.c:149 +msgid "MATE Desktop Environment " +msgstr "Entorno de escritorio MATE " + +#: modules/computer/os.c:180 +#, c-format +msgid "Unknown (Window Manager: %s)" +msgstr "Desconocido (Gestor de ventanas: %s)" + +#. /{desktop environment} on {session type} +#: modules/computer/os.c:191 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s en %s" + +#: modules/computer/os.c:261 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: modules/computer/os.c:278 +msgid "User access allowed" +msgstr "Acceso de usuario permitido" + +#: modules/computer/os.c:280 +msgid "User access forbidden" +msgstr "Acceso de usuario prohibido" + +#: modules/computer/os.c:282 +msgid "Access allowed (running as superuser)" +msgstr "Acceso permitido (en ejecución como administrador)" + +#: modules/computer/os.c:284 +msgid "Access forbidden? (running as superuser)" +msgstr "¿Acceso prohibido? (en ejecución como administrador)" + +#: modules/computer/os.c:294 modules/computer/os.c:560 +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitado" + +#: modules/computer/os.c:296 +msgid "Partially enabled (mmap base+stack+VDSO base)" +msgstr "Parcialmente habilitado (mmap base+stack+VDSO base)" + +#: modules/computer/os.c:298 +msgid "Fully enabled (mmap base+stack+VDSO base+heap)" +msgstr "Totalmente habilitado (mmap base+stack+VDSO base+heap)" + +#. /bits of entropy for rng (0) +#: modules/computer/os.c:308 +msgid "(None or not available)" +msgstr "(ninguno o no disponible)" + +#. /bits of entropy for rng (low/poor value) +#: modules/computer/os.c:309 +#, c-format +msgid "%d bits (low)" +msgstr "%d bits (bajo)" + +#. /bits of entropy for rng (medium value) +#: modules/computer/os.c:310 +#, c-format +msgid "%d bits (medium)" +msgstr "%d bits (medio)" + +#. /bits of entropy for rng (high/good value) +#: modules/computer/os.c:311 +#, c-format +msgid "%d bits (healthy)" +msgstr "%d bits (saludable)" + +#: modules/computer/os.c:555 +msgid "Not installed" +msgstr "No instalado" + +#: modules/computer/os.c:558 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: modules/computer/users.c:47 +msgid "User Information" +msgstr "Información de usuario" + +#: modules/computer/users.c:48 +msgid "User ID" +msgstr "Identificador de usuario" + +#: modules/computer/users.c:51 +msgid "Default Shell" +msgstr "Intérprete de órdenes predefinido" + +#: modules/devices/alpha/processor.c:88 modules/devices/devicetree.c:163 +#: modules/devices/devicetree.c:209 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:80 +#: modules/devices/gpu.c:106 modules/devices/ia64/processor.c:165 +#: modules/devices/m68k/processor.c:84 modules/devices/mips/processor.c:75 +#: modules/devices/monitors.c:400 modules/devices/parisc/processor.c:155 +#: modules/devices/ppc/processor.c:158 modules/devices/riscv/processor.c:182 +#: modules/devices/s390/processor.c:132 +msgid "Model" +msgstr "Modelo" + +#: modules/devices/alpha/processor.c:89 +msgid "Platform String" +msgstr "Plataforma" + +#: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:345 +#: modules/devices/ia64/processor.c:167 modules/devices/m68k/processor.c:87 +#: modules/devices/mips/processor.c:77 modules/devices/parisc/processor.c:158 +#: modules/devices/ppc/processor.c:160 modules/devices/riscv/processor.c:186 +#: modules/devices/sh/processor.c:87 modules/devices/x86/processor.c:657 +msgid "Frequency" +msgstr "Frecuencia" + +#: modules/devices/alpha/processor.c:91 modules/devices/arm/processor.c:346 +#: modules/devices/ia64/processor.c:168 modules/devices/m68k/processor.c:88 +#: modules/devices/mips/processor.c:78 modules/devices/parisc/processor.c:159 +#: modules/devices/ppc/processor.c:161 modules/devices/s390/processor.c:134 +#: modules/devices/sh/processor.c:90 modules/devices/x86/processor.c:658 +msgid "BogoMips" +msgstr "BogoMips" + +#: modules/devices/alpha/processor.c:92 modules/devices/arm/processor.c:347 +#: modules/devices/ia64/processor.c:169 modules/devices/m68k/processor.c:89 +#: modules/devices/mips/processor.c:79 modules/devices/parisc/processor.c:160 +#: modules/devices/ppc/processor.c:162 modules/devices/riscv/processor.c:187 +#: modules/devices/s390/processor.c:135 modules/devices/sh/processor.c:91 +#: modules/devices/sparc/processor.c:77 modules/devices/x86/processor.c:659 +msgid "Byte Order" +msgstr "Orden de bytes" + +#. /hw_cap +#. /flag:swp +#: modules/devices/arm/arm_data.c:42 +msgctxt "arm-flag" +msgid "SWP instruction (atomic read-modify-write)" +msgstr "Instrucción SWP (lectura-modificación-escritura atómica)" + +#. /flag:half +#: modules/devices/arm/arm_data.c:43 +msgctxt "arm-flag" +msgid "Half-word loads and stores" +msgstr "Carga y almacenamiento de medias palabras" + +#. /flag:thumb +#: modules/devices/arm/arm_data.c:44 +msgctxt "arm-flag" +msgid "Thumb (16-bit instruction set)" +msgstr "Thumb (conjunto de instrucciones de 16 bits)" + +#. /flag:26bit +#: modules/devices/arm/arm_data.c:45 +msgctxt "arm-flag" +msgid "26-Bit Model (Processor status register folded into program counter)" +msgstr "" +"Modelo de 26 bits (registro de estado del procesador plegado en el contador" +" del programa)" + +#. /flag:fastmult +#: modules/devices/arm/arm_data.c:46 +msgctxt "arm-flag" +msgid "32x32->64-bit multiplication" +msgstr "Multiplicación 32x32->64-bit" + +#. /flag:fpa +#: modules/devices/arm/arm_data.c:47 +msgctxt "arm-flag" +msgid "Floating point accelerator" +msgstr "Acelerador de punto flotante" + +#. /flag:vfp +#: modules/devices/arm/arm_data.c:48 +#, fuzzy +msgctxt "arm-flag" +msgid "VFP (early SIMD vector floating point instructions)" +msgstr "VFP (vector SIMD temprano de instrucciones de punto flotante)" + +#. /flag:edsp +#: modules/devices/arm/arm_data.c:49 +msgctxt "arm-flag" +msgid "DSP extensions (the 'e' variant of the ARM9 CPUs, and all others above)" +msgstr "" +"Extensiones DSP (la variante 'e' de las CPU ARM9 y todas las posteriores)" + +#. /flag:java +#: modules/devices/arm/arm_data.c:50 +msgctxt "arm-flag" +msgid "Jazelle (Java bytecode accelerator)" +msgstr "Jazelle (acelerador de código intermedio de Java)" + +#. /flag:iwmmxt +#: modules/devices/arm/arm_data.c:51 +msgctxt "arm-flag" +msgid "SIMD instructions similar to Intel MMX" +msgstr "Instrucciones SIMD parecidas a las MMX de Intel" + +#. /flag:crunch +#: modules/devices/arm/arm_data.c:52 +msgctxt "arm-flag" +msgid "MaverickCrunch coprocessor (if kernel support enabled)" +msgstr "Coprocesador MaverickCrunch (si está habilitado en el kernel)" + +#. /flag:thumbee +#: modules/devices/arm/arm_data.c:53 +msgctxt "arm-flag" +msgid "ThumbEE" +msgstr "" + +#. /flag:neon +#: modules/devices/arm/arm_data.c:54 +msgctxt "arm-flag" +msgid "Advanced SIMD/NEON on AArch32" +msgstr "SIMD/NEON avanzado en AArch32" + +#. /flag:evtstrm +#: modules/devices/arm/arm_data.c:55 +#, fuzzy +msgctxt "arm-flag" +msgid "Kernel event stream using generic architected timer" +msgstr "" +"Secuencia de eventos del kernel con temporizador de arquitectura genérico" + +#. /flag:vfpv3 +#: modules/devices/arm/arm_data.c:56 +msgctxt "arm-flag" +msgid "VFP version 3" +msgstr "VFP versión 3" + +#. /flag:vfpv3d16 +#: modules/devices/arm/arm_data.c:57 +msgctxt "arm-flag" +msgid "VFP version 3 with 16 D-registers" +msgstr "VFP versión 3 con 16 registros D" + +#. /flag:vfpv4 +#: modules/devices/arm/arm_data.c:58 +msgctxt "arm-flag" +msgid "VFP version 4 with fast context switching" +msgstr "VFP versión 4 con cambio de contexto rápido" + +#. /flag:vfpd32 +#: modules/devices/arm/arm_data.c:59 +msgctxt "arm-flag" +msgid "VFP with 32 D-registers" +msgstr "VFP con 32 registros D" + +#. /flag:tls +#: modules/devices/arm/arm_data.c:60 +msgctxt "arm-flag" +msgid "TLS register" +msgstr "Registro TLS" + +#. /flag:idiva +#: modules/devices/arm/arm_data.c:61 +msgctxt "arm-flag" +msgid "SDIV and UDIV hardware division in ARM mode" +msgstr "División por hardware SDIV y UDIV en modo ARM" + +#. /flag:idivt +#: modules/devices/arm/arm_data.c:62 +msgctxt "arm-flag" +msgid "SDIV and UDIV hardware division in Thumb mode" +msgstr "División por hardware SDIV y UDIV en modo Thumb" + +#. /flag:lpae +#: modules/devices/arm/arm_data.c:63 +#, fuzzy +msgctxt "arm-flag" +msgid "40-bit Large Physical Address Extension" +msgstr "Extensión de direcciones físicas larga de 40-bit" + +#. /hw_cap2 +#. /flag:pmull +#: modules/devices/arm/arm_data.c:65 +#, fuzzy +msgctxt "arm-flag" +msgid "64x64->128-bit F2m multiplication (arch>8)" +msgstr "64x64->128-bit F2m multiplicadores (arch>8)" + +#. /flag:aes +#: modules/devices/arm/arm_data.c:66 +msgctxt "arm-flag" +msgid "Crypto:AES (arch>8)" +msgstr "Cifrado:AES (arch>8)" + +#. /flag:sha1 +#: modules/devices/arm/arm_data.c:67 +msgctxt "arm-flag" +msgid "Crypto:SHA1 (arch>8)" +msgstr "Cifrado:SHA1 (arch>8)" + +#. /flag:sha2 +#: modules/devices/arm/arm_data.c:68 +msgctxt "arm-flag" +msgid "Crypto:SHA2 (arch>8)" +msgstr "Cifrado:SHA2 (arch>8)" + +#. /flag:crc32 +#: modules/devices/arm/arm_data.c:69 +msgctxt "arm-flag" +msgid "CRC32 checksum instructions (arch>8)" +msgstr "Instrucciones de suma de comprobación CRC32 (arch>8)" + +#. /flag:asimd +#: modules/devices/arm/arm_data.c:72 +msgctxt "arm-flag" +msgid "Advanced SIMD/NEON on AArch64 (arch>8)" +msgstr "SIMD/NEON avanzado en AArch64 (arch>8)" + +#: modules/devices/arm/processor.c:143 +msgid "ARM Processor" +msgstr "Procesador ARM" + +#: modules/devices/arm/processor.c:214 modules/devices/riscv/processor.c:147 +#: modules/devices/x86/processor.c:608 +msgid "Empty List" +msgstr "Lista vacía" + +#: modules/devices/arm/processor.c:240 modules/devices/gpu.c:148 +#: modules/devices/gpu.c:226 modules/devices/x86/processor.c:268 +msgid "Clocks" +msgstr "Frecuencias de reloj" + +#: modules/devices/arm/processor.c:286 modules/devices/arm/processor.c:299 +#: modules/devices/x86/processor.c:314 modules/devices/x86/processor.c:327 +#, c-format +msgid "%.2f-%.2f %s=%dx\n" +msgstr "" + +#: modules/devices/arm/processor.c:342 +msgid "Linux Name" +msgstr "" + +#: modules/devices/arm/processor.c:343 +msgid "Decoded Name" +msgstr "Nombre decodificado" + +#: modules/devices/arm/processor.c:344 modules/network/net.c:453 +msgid "Mode" +msgstr "Modo" + +#: modules/devices/arm/processor.c:350 +msgid "ARM" +msgstr "ARM" + +#: modules/devices/arm/processor.c:351 +msgid "Implementer" +msgstr "Implementador" + +#: modules/devices/arm/processor.c:352 modules/devices/dmi_memory.c:896 +msgid "Part" +msgstr "Parte" + +#: modules/devices/arm/processor.c:353 modules/devices/ia64/processor.c:162 +#: modules/devices/parisc/processor.c:156 modules/devices/riscv/processor.c:183 +msgid "Architecture" +msgstr "Arquitectura" + +#: modules/devices/arm/processor.c:354 +msgid "Variant" +msgstr "Variante" + +#: modules/devices/arm/processor.c:356 modules/devices/riscv/processor.c:190 +#: modules/devices/sparc/processor.c:78 modules/devices/x86/processor.c:665 +msgid "Capabilities" +msgstr "Capacidades" + +#: modules/devices/arm/processor.c:468 +msgid "SOC/Package" +msgstr "SOC/Paquete" + +#: modules/devices/arm/processor.c:472 modules/devices/x86/processor.c:751 +msgid "Logical CPU Config" +msgstr "Configuración lógica de la CPU" + +#: modules/devices/arm/processor.c:489 +msgid "SOC/Package Information" +msgstr "Información del SOC/Paquete" + +#: modules/devices/battery.c:178 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"[Battery: %s]\n" +"State=%s (load: %s)\n" +"Capacity=%s / %s (%.2f%%)\n" +"Battery Technology=%s (%s)\n" +"Manufacturer=%s\n" +"Model Number=%s\n" +"Serial Number=%s\n" +msgstr "" +"\n" +"[Batería: %s]\n" +"Estado=%s (carga: %s)\n" +"Capacidad=%s / %s (%.2f%%)\n" +"Tecnología de la batería=%s (%s)\n" +"Fabricante=%s\n" +"Número de modelo=%s\n" +"Número de serie=%s\n" + +#: modules/devices/battery.c:255 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"[Battery: %s]\n" +"State=%s\n" +"Capacity=%s / %s\n" +"Battery Technology=%s\n" +"Manufacturer=%s\n" +"Model Number=%s\n" +"Serial Number=%s\n" +msgstr "" +"\n" +"[Batería: %s]\n" +"Estado=%s\n" +"Capacidad=%s / %s\n" +"Tecnología de la batería=%s\n" +"Fabricante=%s\n" +"Número de modelo=%s\n" +"Número de serie=%s\n" + +#: modules/devices/battery.c:343 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"[Battery (APM)]\n" +"Charge=%d%%\n" +"Remaining Charge=%s of %s\n" +"Using=%s\n" +"APM driver version=%s\n" +"APM BIOS version=%s\n" +msgstr "" +"\n" +"[Batería (APM)]\n" +"Carga=%d%%\n" +"Carga restante=%s de %s\n" +"En uso=%s\n" +"Versión del controlador de APM=%s\n" +"Versión de APM del BIOS=%s\n" + +#: modules/devices/battery.c:355 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"[Battery (APM)]\n" +"Charge=%d%%\n" +"Using=%s\n" +"APM driver version=%s\n" +"APM BIOS version=%s\n" +msgstr "" +"\n" +"[Batería (APM)]\n" +"Carga=%d%%\n" +"En uso=%s\n" +"Versión del controlador de APM=%s\n" +"Versión de APM del BIOS=%s\n" + +#: modules/devices/battery.c:382 +msgid "" +"[No batteries]\n" +"No batteries found on this system=\n" +msgstr "" +"[No hay baterías]\n" +"No se han encontrado baterías en el sistema=\n" + +#: modules/devices.c:100 +msgid "Graphics Processors" +msgstr "Procesadores gráficos" + +#: modules/devices.c:101 modules/devices/monitors.c:445 +#: modules/devices/monitors.c:492 +msgid "Monitors" +msgstr "Monitores" + +#: modules/devices.c:102 modules/devices/pci.c:163 +msgid "PCI Devices" +msgstr "Dispositivos PCI" + +#: modules/devices.c:103 modules/devices/usb.c:210 +msgid "USB Devices" +msgstr "Dispositivos USB" + +#: modules/devices.c:104 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: modules/devices.c:106 +msgid "Battery" +msgstr "Batería" + +#: modules/devices.c:107 +msgid "Sensors" +msgstr "Sensores" + +#: modules/devices.c:110 +msgid "System DMI" +msgstr "Sistema DMI" + +#: modules/devices.c:111 +msgid "Memory Devices" +msgstr "Dispositivos de memoria" + +#: modules/devices.c:113 modules/devices.c:115 +msgid "Device Tree" +msgstr "Árbol de dispositivos" + +#: modules/devices.c:117 +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#: modules/devices.c:177 +#, c-format +msgid "%d physical processor" +msgid_plural "%d physical processors" +msgstr[0] "%d procesador real" +msgstr[1] "%d procesadores reales" + +#: modules/devices.c:178 +#, c-format +msgid "%d core" +msgid_plural "%d cores" +msgstr[0] "%d núcleo" +msgstr[1] "%d núcleos" + +#: modules/devices.c:179 +#, c-format +msgid "%d thread" +msgid_plural "%d threads" +msgstr[0] "%d hilo" +msgstr[1] "%d hilos" + +#. /NP procs; NC cores; NT threads +#: modules/devices.c:180 +#, c-format +msgid "%s; %s; %s" +msgstr "" + +#: modules/devices.c:726 +msgid "Sensor" +msgstr "Sensor" + +#: modules/devices.c:773 modules/devices/dmi_memory.c:826 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivos" + +#: modules/devices.c:785 +msgid "Update PCI ID listing" +msgstr "Actualizar el listado de identificadores PCI" + +#: modules/devices.c:797 +msgid "Update CPU feature database" +msgstr "Actualizar la base de datos de características de CPU" + +#: modules/devices.c:825 +msgid "Gathers information about hardware devices" +msgstr "Obtiene información acerca de los dispositivos de hardware" + +#: modules/devices.c:844 +msgid "Resource information requires superuser privileges" +msgstr "La información de recursos require privilegios de administrador" + +#: modules/devices.c:850 +msgid "" +"Any NVMe storage devices present are not listed.\n" +"<b><i>udisksd</i></b> is required for NVMe devices." +msgstr "" +"Cualquier dispositivo de almacenamiento NVMe presente no está en la lista." +"Se requiere <b><i>udisksd</i></b> para los dispositivos NVMe." + +#: modules/devices/devicetree.c:52 +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" + +#: modules/devices/devicetree.c:53 +msgid "Children" +msgstr "Hijos" + +#: modules/devices/devicetree.c:89 +msgid "Node" +msgstr "Nodo" + +#: modules/devices/devicetree.c:90 +msgid "Node Path" +msgstr "Ruta de nodo" + +#: modules/devices/devicetree.c:91 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: modules/devices/devicetree.c:92 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#: modules/devices/devicetree.c:145 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:79 +msgid "Platform" +msgstr "Plataforma" + +#: modules/devices/devicetree.c:146 modules/devices/devicetree.c:211 +#: modules/devices/gpu.c:231 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatible" + +#: modules/devices/devicetree.c:147 +msgid "GPU-compatible" +msgstr "Compatible con GPU" + +#: modules/devices/devicetree.c:162 +msgid "Raspberry Pi or Compatible" +msgstr "Raspberry Pi o compatible" + +#: modules/devices/devicetree.c:164 modules/devices/devicetree.c:191 +#: modules/devices/devicetree.c:210 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:168 +#: modules/devices/dmi.c:41 modules/devices/dmi.c:51 modules/devices/dmi.c:57 +#: modules/devices/usb.c:178 +msgid "Serial Number" +msgstr "Número de serie" + +#: modules/devices/devicetree.c:165 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:165 +#, fuzzy +msgid "RCode" +msgstr "" + +#: modules/devices/devicetree.c:165 +msgid "No revision code available; unable to lookup model details." +msgstr "" +"No hay código de revisión disponible; no se pueden obtener detalles del" +" modelo." + +#: modules/devices/devicetree.c:190 +msgid "More" +msgstr "Más" + +#: modules/devices/devicetree.c:271 +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:78 +msgid "Apple Power Macintosh" +msgstr "Power Macintosh de Apple" + +#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:83 +msgid "Detected as" +msgstr "Detectado como" + +#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:84 +msgid "PMAC Flags" +msgstr "Indicadores de PMAC" + +#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:85 +msgid "L2 Cache" +msgstr "Cache L2" + +#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:86 +msgid "PMAC Generation" +msgstr "Generación de PMAC" + +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:160 +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161 +msgid "Raspberry Pi" +msgstr "Raspberry Pi" + +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161 +msgid "Board Name" +msgstr "Nombre de la tarjeta" + +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:162 +msgid "PCB Revision" +msgstr "Revisión de PCB" + +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:163 +msgid "Introduction" +msgstr "Presentado" + +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:164 modules/devices/usb.c:170 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Fabricante" + +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:166 +#, fuzzy +msgid "SOC (spec)" +msgstr "SOC (specifi)" + +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:167 +#, fuzzy +msgid "Memory (spec)" +msgstr "Memoria (specif)" + +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169 +msgid "Permanent overvolt bit" +msgstr "Bit de sobrevoltage permanente" + +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169 +msgctxt "rpi-ov-bit" +msgid "Set" +msgstr "Asignado" + +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169 +msgctxt "rpi-ov-bit" +msgid "Not set" +msgstr "No asignado" + +#: modules/devices/dmi.c:36 modules/devices/inputdevices.c:115 +#: modules/devices/usb.c:167 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: modules/devices/dmi.c:38 modules/devices/ia64/processor.c:164 +#: modules/devices/sh/processor.c:86 +msgid "Family" +msgstr "Familia" + +#: modules/devices/dmi.c:42 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: modules/devices/dmi.c:43 +msgid "BIOS" +msgstr "" + +#: modules/devices/dmi.c:52 modules/devices/dmi.c:58 +msgid "Asset Tag" +msgstr "Etiqueta de propiedad" + +#: modules/devices/dmi.c:115 modules/devices/dmi_memory.c:882 +#: modules/devices/x86/processor.c:694 +msgid "(Not available; Perhaps try running HardInfo as root.)" +msgstr "" +"(no disponible; puede que funcione ejecutando HardInfo como administrador.)" + +#: modules/devices/dmi.c:156 +msgid "DMI Unavailable" +msgstr "DMI no disponible" + +#: modules/devices/dmi.c:158 +msgid "DMI is not avaliable. Perhaps this platform does not provide DMI." +msgstr "DMI no está disponible. Puede que esta plataforma no proporcione DMI." + +#: modules/devices/dmi.c:159 +msgid "DMI is not available; Perhaps try running HardInfo as root." +msgstr "" +"DMI no disponible; puede que funcione ejecutando HardInfo como administrador." + +#: modules/devices/dmi_memory.c:598 +msgid "Serial Presence Detect (SPD)" +msgstr "Detección de presencia física (SPD)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:601 +msgid "SPD Revision" +msgstr "Revisión de SPD" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:602 modules/devices/dmi_memory.c:748 +msgid "Form Factor" +msgstr "Factor de forma" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:604 +msgid "Module Vendor" +msgstr "Fabricante del módulo" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:606 +msgid "DRAM Vendor" +msgstr "Fabricante de la DRAM" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:608 modules/devices/dmi_memory.c:753 +msgid "Part Number" +msgstr "" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:610 +msgid "Manufacturing Date (Week / Year)" +msgstr "Fecha de fabricación (Semana / Año)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:644 modules/devices/dmi_memory.c:879 +msgid "Memory Device List" +msgstr "Lista de dispositivos de memoria" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:686 +msgid "Memory Array" +msgstr "Matriz de memoria" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:687 modules/devices/x86/processor.c:713 +msgid "DMI Handle" +msgstr "" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:688 modules/devices/dmi_memory.c:746 +#: modules/devices/dmi_memory.c:784 modules/devices/dmi_memory.c:893 +msgid "Locator" +msgstr "Localizador" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:689 +msgid "Use" +msgstr "" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:690 +msgid "Error Correction Type" +msgstr "Tipo de corrección de errores" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:691 +msgid "Size (Present / Max)" +msgstr "Tamaño (Presente / Máximo)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:692 +msgid "Devices (Populated / Sockets)" +msgstr "Dispositivos (Usados / Zócalos)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:693 modules/devices/dmi_memory.c:827 +msgid "Types Present" +msgstr "Tipos presentes" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:744 modules/devices/dmi_memory.c:782 +msgid "Memory Socket" +msgstr "Zócalo de memoria" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:745 modules/devices/dmi_memory.c:783 +msgid "DMI Handles (Array, Socket)" +msgstr "" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:747 modules/devices/dmi_memory.c:785 +msgid "Bank Locator" +msgstr "Localizador de banco" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:755 +msgid "Rated Speed" +msgstr "Velocidad nominal" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:756 +msgid "Configured Speed" +msgstr "Velocidad configurada" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:757 +msgid "Data Width/Total Width" +msgstr "Ancho de datos/Ancho total" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:758 +msgid "Rank" +msgstr "Rango" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:759 +msgid "Minimum Voltage" +msgstr "Voltaje mínimo" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:760 +msgid "Maximum Voltage" +msgstr "Voltaje máximo" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:761 +msgid "Configured Voltage" +msgstr "Voltaje configurado" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:786 modules/devices/dmi_memory.c:793 +#: modules/devices/monitors.c:492 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Vacío)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:824 +msgid "Serial Presence Detect (SPD) Summary" +msgstr "Resumen de la Detección de presencia física (SPD)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:947 +msgid " <b><i>dmidecode</i></b> utility available" +msgstr " <b><i>dmidecode</i></b> utilidad no disponible" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:948 +msgid " ... <i>and</i> HardInfo running with superuser privileges" +msgstr " ... <i>y</i> HardInfo ejecutándose con privilegios de administrador" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:949 +msgid " <b><i>eeprom</i></b> module loaded (for SDR, DDR, DDR2, DDR3)" +msgstr " el módulo <b><i>eeprom</i></b> cargado (para SDR, DDR, DDR2, DDR3)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:950 +msgid "" +" ... <i>or</i> <b><i>ee1004</i></b> module loaded <b>and configured!</b> " +"(for DDR4)" +msgstr "" +" ... <i>o</i> el módulo <b><i>ee1004</i></b> cargado <b>¡y configurado!</b> " +"(para DDR4)" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:961 +msgid "Memory information requires <b>one or both</b> of the following:" +msgstr "" +"La información sobre la memoria requiere de <b>al menos uno</b> de lo" +" siguiente:" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:982 +msgid "" +"\"More often than not, information contained in the DMI tables is " +"inaccurate,\n" +"incomplete or simply wrong.\" -<i><b>dmidecode</b></i> manual page" +msgstr "" +"«La mayoría de las veces, la información contenida en las tablas de DMI es " +"inexacta,\n" +"incompleta o simplemente incorrecta». -página del manual de <i><b>dmidecode<" +"/b></i>" + +#: modules/devices/firmware.c:69 +msgid "Device cannot be removed easily" +msgstr "El dispositivo no puede extraerse fácilmente" + +#: modules/devices/firmware.c:70 +msgid "Device is updatable in this or any other mode" +msgstr "El dispositivo se puede actualizar en este o cualquier otro modo" + +#: modules/devices/firmware.c:71 +msgid "Update can only be done from offline mode" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:72 +msgid "Requires AC power" +msgstr "Require corriente alterna" + +#: modules/devices/firmware.c:73 +msgid "Is locked and can be unlocked" +msgstr "Está bloqueado y no puede desbloquearse" + +#: modules/devices/firmware.c:74 +msgid "Is found in current metadata" +msgstr "Se encuentra en los metadatos actuales" + +#: modules/devices/firmware.c:75 +msgid "Requires a bootloader mode to be manually enabled by the user" +msgstr "" +"Requiere que el usuario habilite manualmente un modo del cargador de arranque" + +#: modules/devices/firmware.c:76 +msgid "Has been registered with other plugins" +msgstr "Ha sido registrado con otros complementos" + +#: modules/devices/firmware.c:77 +msgid "Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware" +msgstr "Requiere reiniciar para aplicar el firmware o recargar el hardware" + +#: modules/devices/firmware.c:78 +msgid "Requires system shutdown to apply firmware" +msgstr "Requiere apagar el sistema para aplicar el firmware" + +#: modules/devices/firmware.c:79 +msgid "Has been reported to a metadata server" +msgstr "Ha sido reportado a un servidor de metadatos" + +#: modules/devices/firmware.c:80 +msgid "User has been notified" +msgstr "El usuario ha sido notificado" + +#: modules/devices/firmware.c:81 +msgid "Always use the runtime version rather than the bootloader" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:82 +msgid "Install composite firmware on the parent before the child" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:83 +msgid "Is currently in bootloader mode" +msgstr "Está actualmente en modo cargador de arranque" + +#: modules/devices/firmware.c:84 +msgid "The hardware is waiting to be replugged" +msgstr "El hardware está a la espera de ser reconectado" + +#: modules/devices/firmware.c:85 +msgid "Ignore validation safety checks when flashing this device" +msgstr "" +"Ignorar las comprobaciones de seguridad de validación al actualizar este" +" dispositivo" + +#: modules/devices/firmware.c:86 +msgid "Requires the update to be retried with a new plugin" +msgstr "" +"Requiere que la actualización se vuelva a intentar con un nuevo complemento" + +#: modules/devices/firmware.c:87 +msgid "Do not add instance IDs from the device baseclass" +msgstr "" +"No añada identificaciones de instancia de la clase base del dispositivo" + +#: modules/devices/firmware.c:88 +msgid "Device update needs to be separately activated" +msgstr "La actualización del dispositivo debe ser activada por separado" + +#: modules/devices/firmware.c:89 +msgid "" +"Ensure the version is a valid semantic version, e.g. numbers separated with " +"dots" +msgstr "" +"Asegúrese de que la versión es una versión semántica válida, por ejemplo, " +"números separados por puntos" + +#: modules/devices/firmware.c:90 +msgid "Extra metadata can be exposed about this device" +msgstr "Se pueden exponer metadatos adicionales sobre este dispositivo" + +#: modules/devices/firmware.c:104 +msgid "DeviceId" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:104 +msgid "Guid" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:104 +msgid "Plugin" +msgstr "Complemento" + +#: modules/devices/firmware.c:104 modules/network.c:380 +msgid "Flags" +msgstr "Indicadores" + +#: modules/devices/firmware.c:105 +msgid "VendorId" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:105 +msgid "VersionBootloader" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:106 +msgid "Icon" +msgstr "Icono" + +#: modules/devices/firmware.c:106 +msgid "InstallDuration" +msgstr "" + +#: modules/devices/firmware.c:106 +msgid "Created" +msgstr "Creado" + +#: modules/devices/firmware.c:245 +msgid "Firmware List" +msgstr "Lista de firmware" + +#: modules/devices/firmware.c:258 +msgid "Requires the <i><b>fwupdmgr</b></i> utility." +msgstr "Requiere la utilidad <i><b>fwupdmgr</b></i>." + +#: modules/devices/gpu.c:84 modules/devices/pci.c:97 +msgid "SVendor" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:85 modules/devices/pci.c:98 +msgid "SDevice" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:93 modules/devices/pci.c:108 +msgid "PCI Express" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:94 modules/devices/pci.c:110 +msgid "Maximum Link Width" +msgstr "Ancho máximo del enlace" + +#: modules/devices/gpu.c:95 modules/devices/pci.c:112 +msgid "Maximum Link Speed" +msgstr "Velocidad máxima del enlace" + +#: modules/devices/gpu.c:95 modules/devices/pci.c:111 modules/devices/pci.c:112 +msgid "GT/s" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:105 +msgid "NVIDIA" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:107 +msgid "BIOS Version" +msgstr "Versión del BIOS" + +#: modules/devices/gpu.c:108 +msgid "UUID" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:142 modules/devices/gpu.c:222 +#: modules/devices/inputdevices.c:110 modules/devices/pci.c:129 +#: modules/devices/usb.c:166 +msgid "Device Information" +msgstr "Información del dispositivo" + +#: modules/devices/gpu.c:143 modules/devices/gpu.c:223 +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" + +#: modules/devices/gpu.c:144 +msgid "DRM Device" +msgstr "Dispositivo DRM" + +#: modules/devices/gpu.c:145 modules/devices/pci.c:130 +#: modules/devices/usb.c:133 modules/devices/usb.c:174 +msgid "Class" +msgstr "Clase" + +#: modules/devices/gpu.c:154 modules/devices/pci.c:135 +msgid "In Use" +msgstr "En uso" + +#: modules/devices/gpu.c:185 +msgid "Unknown integrated GPU" +msgstr "GPU integrada desconocida" + +#: modules/devices/gpu.c:191 +msgid "clock-frequency property" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:192 +msgid "Operating Points (OPPv1)" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:193 +msgid "Operating Points (OPPv2)" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:229 +msgid "Device Tree Node" +msgstr "Nodo del árbol de dispositivos" + +#: modules/devices/gpu.c:232 modules/devices/monitors.c:471 +#: modules/network/net.c:454 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: modules/devices/gpu.c:249 +msgid "GPUs" +msgstr "" + +#: modules/devices/gpu.c:273 +msgid "No GPU devices found" +msgstr "No se han encontrado procesadores de gráficos (GPU)" + +#: modules/devices/ia64/processor.c:108 +msgid "IA64 Processor" +msgstr "Procesador IA64" + +#: modules/devices/ia64/processor.c:163 +msgid "Architecture Revision" +msgstr "Revisión de la arquitectura" + +#: modules/devices/ia64/processor.c:170 +msgid "CPU regs" +msgstr "Registros de la CPU" + +#: modules/devices/ia64/processor.c:171 +msgid "Features" +msgstr "Características" + +#: modules/devices/inputdevices.c:113 modules/devices/pci.c:139 +#: modules/devices/usb.c:180 +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + +#: modules/devices/inputdevices.c:119 +msgid "Connected to" +msgstr "Conectado a" + +#: modules/devices/inputdevices.c:123 +msgid "InfraRed port" +msgstr "Puerto infrarrojo" + +#: modules/devices/m68k/processor.c:85 modules/devices/riscv/processor.c:185 +msgid "MMU" +msgstr "MMU" + +#: modules/devices/m68k/processor.c:86 modules/devices/sparc/processor.c:76 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: modules/devices/m68k/processor.c:90 +msgid "Calibration" +msgstr "Calibración" + +#: modules/devices/mips/processor.c:76 +msgid "System Type" +msgstr "Tipo de sistema" + +#: modules/devices/monitors.c:29 modules/devices/monitors.c:253 +#: modules/devices/monitors.c:346 modules/devices/spd-decode.c:595 +msgid "(Unspecified)" +msgstr "(Sin especificar)" + +#: modules/devices/monitors.c:228 +#, c-format +msgid "Week %d of %d" +msgstr "Semana %d de %d" + +#: modules/devices/monitors.c:238 +msgid "Ok" +msgstr "Correcto" + +#: modules/devices/monitors.c:238 +msgid "Fail" +msgstr "Error" + +#: modules/devices/monitors.c:266 modules/devices/monitors.c:274 +#: modules/devices/monitors.c:282 modules/devices/monitors.c:293 +#: modules/devices/monitors.c:301 modules/devices/monitors.c:308 +#: modules/devices/monitors.c:316 modules/devices/monitors.c:324 +#: modules/devices/monitors.c:332 modules/devices/monitors.c:338 +msgid "(Empty List)" +msgstr "(Lista vacía)" + +#: modules/devices/monitors.c:390 +msgid "Signal Type" +msgstr "Tipo de señal" + +#: modules/devices/monitors.c:390 +msgid "Digital" +msgstr "Digital" + +#: modules/devices/monitors.c:390 +msgid "Analog" +msgstr "Analógica" + +#: modules/devices/monitors.c:391 modules/devices/usb.c:132 +#: modules/network.c:310 modules/network.c:363 modules/network.c:380 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#: modules/devices/monitors.c:392 +msgid "Bits per Color Channel" +msgstr "Bits por canal de color" + +#: modules/devices/monitors.c:393 +msgid "Speaker Allocation" +msgstr "" + +#: modules/devices/monitors.c:394 +msgid "Output (Max)" +msgstr "Salida (Máx.)" + +#: modules/devices/monitors.c:397 +msgid "EDID Device" +msgstr "Dispositivo EDID" + +#: modules/devices/monitors.c:401 +msgid "Serial" +msgstr "Número de serie" + +#: modules/devices/monitors.c:402 +msgid "Manufacture Date" +msgstr "Fecha de fabricación" + +#: modules/devices/monitors.c:403 +msgid "EDID Meta" +msgstr "Metadatos del EDID" + +#: modules/devices/monitors.c:404 +msgid "Data Size" +msgstr "Tamaño de datos" + +#: modules/devices/monitors.c:404 +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: modules/devices/monitors.c:406 +msgid "Extension Blocks" +msgstr "Bloques de extensión" + +#: modules/devices/monitors.c:407 +msgid "Extended to" +msgstr "Extendido hasta" + +#: modules/devices/monitors.c:408 +msgid "Checksum" +msgstr "Suma de verificación" + +#: modules/devices/monitors.c:409 +msgid "EDID Descriptors" +msgstr "Descriptores EDID" + +#: modules/devices/monitors.c:410 +msgid "Detailed Timing Descriptors (DTD)" +msgstr "Descriptores de temporización detallados (DTD)" + +#: modules/devices/monitors.c:411 +msgid "Established Timings Bitmap (ETB)" +msgstr "Mapa de bits de tiempos establecidos (ETB)" + +#: modules/devices/monitors.c:412 +msgid "Standard Timings (STD)" +msgstr "Cronometraje estándar (STD)" + +#: modules/devices/monitors.c:413 +msgid "E-EDID Extension Blocks" +msgstr "Bloques de extensión E-EDID" + +#: modules/devices/monitors.c:414 +msgid "EIA/CEA-861 Data Blocks" +msgstr "Bloques de datos EIA/CEA-861" + +#: modules/devices/monitors.c:415 +msgid "EIA/CEA-861 Short Audio Descriptors" +msgstr "Descriptores de audio cortos EIA/CEA-861" + +#: modules/devices/monitors.c:416 +msgid "EIA/CEA-861 Short Video Descriptors" +msgstr "Descriptores de vídeo cortos EIA/CEA-861" + +#: modules/devices/monitors.c:417 +msgid "DisplayID Timings" +msgstr "" + +#: modules/devices/monitors.c:418 +msgid "DisplayID Strings" +msgstr "" + +#: modules/devices/monitors.c:419 +msgid "Hex Dump" +msgstr "Volcado hexadecimal" + +#: modules/devices/monitors.c:419 +msgid "Data" +msgstr "Datos" + +#: modules/devices/monitors.c:469 modules/devices/monitors.c:501 +#: modules/devices/pci.c:137 modules/devices/usb.c:179 +msgid "Connection" +msgstr "Conexión" + +#: modules/devices/monitors.c:470 +msgid "DRM" +msgstr "" + +#: modules/devices/parisc/processor.c:107 +msgid "PA-RISC Processor" +msgstr "Procesador PA-RISC" + +#: modules/devices/parisc/processor.c:161 +msgid "HVersion" +msgstr "HVersion" + +#: modules/devices/parisc/processor.c:162 +msgid "SVersion" +msgstr "SVersion" + +#: modules/devices/pci.c:109 +msgid "Link Width" +msgstr "Ancho del enlace" + +#: modules/devices/pci.c:111 +msgid "Link Speed" +msgstr "Velocidad del enlace" + +#: modules/devices/pci.c:138 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#: modules/devices/pci.c:141 +msgid "Function" +msgstr "Función" + +#: modules/devices/pci.c:185 +msgid "No PCI devices found" +msgstr "No se han encontrado dispositivos PCI" + +#: modules/devices/ppc/processor.c:117 +msgid "POWER Processor" +msgstr "Procesador POWER" + +#: modules/devices/printers.c:81 +msgid "⚬ Can do black and white printing=\n" +msgstr "⚬ Puede imprimir en blanco y negro=\n" + +#: modules/devices/printers.c:83 +msgid "⚬ Can do color printing=\n" +msgstr "⚬ Puede imprimir en color=\n" + +#: modules/devices/printers.c:85 +msgid "⚬ Can do duplexing=\n" +msgstr "⚬ Puede hacer duplicados=\n" + +#: modules/devices/printers.c:87 +msgid "⚬ Can do staple output=\n" +msgstr "⚬ Puede grapar la salida=\n" + +#: modules/devices/printers.c:89 +msgid "⚬ Can do copies=\n" +msgstr "⚬ Puede hacer copias=\n" + +#: modules/devices/printers.c:91 +msgid "⚬ Can collate copies=\n" +msgstr "⚬ Puede intercalar copias=\n" + +#: modules/devices/printers.c:93 +msgid "⚬ Printer is rejecting jobs=\n" +msgstr "⚬ La impresora está rechazando trabajos=\n" + +#: modules/devices/printers.c:95 +msgid "⚬ Printer was automatically discovered and added=\n" +msgstr "⚬ La impresora fue encontrada automáticamente y agregada=\n" + +#: modules/devices/printers.c:110 +msgid "Idle" +msgstr "En reposo" + +#: modules/devices/printers.c:112 +msgid "Printing a Job" +msgstr "Imprimiendo un trabajo" + +#: modules/devices/printers.c:114 +msgid "Stopped" +msgstr "Detenido" + +#: modules/devices/printers.c:190 +msgid "" +"[Printers]\n" +"No suitable CUPS library found=" +msgstr "" +"[Impresoras]\n" +"No se ha encontrado ninguna biblioteca CUPS adecuada=" + +#: modules/devices/printers.c:200 +msgid "[Printers (CUPS)]\n" +msgstr "[Impresoras (CUPS)]\n" + +#: modules/devices/printers.c:263 +msgid "" +"[Printers]\n" +"No printers found=\n" +msgstr "" +"[Impresoras]\n" +"No se han encontrado impresoras=\n" + +#: modules/devices/riscv/processor.c:107 +msgid "RISC-V Processor" +msgstr "Procesador RISC-V" + +#: modules/devices/riscv/processor.c:184 +msgid "uarch" +msgstr "uarch" + +#. /ext:RV32 +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:37 +msgctxt "rv-ext" +msgid "RISC-V 32-bit" +msgstr "RISC-V 32-bit" + +#. /ext:RV64 +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:38 +msgctxt "rv-ext" +msgid "RISC-V 64-bit" +msgstr "RISC-V 64-bit" + +#. /ext:RV128 +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:39 +msgctxt "rv-ext" +msgid "RISC-V 128-bit" +msgstr "RISC-V 128-bit" + +#. /ext:E +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:40 +#, fuzzy +msgctxt "rv-ext" +msgid "Base embedded integer instructions (15 registers)" +msgstr "Instrucciones de enteros embebidas base (15 registros)" + +#. /ext:I +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:41 +#, fuzzy +msgctxt "rv-ext" +msgid "Base integer instructions (31 registers)" +msgstr "Instrucciones de enteros base (31 registros)" + +#. /ext:M +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:42 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Hardware integer multiply and divide" +msgstr "Multiplicación y división de enteros por hardware" + +#. /ext:A +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:43 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Atomic memory operations" +msgstr "Operaciones de memoria atómicas" + +#. /ext:C +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:44 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Compressed 16-bit instructions" +msgstr "Instrucciones comprimidas de 16 bits" + +#. /ext:F +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:45 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Floating-point instructions, single-precision" +msgstr "Instrucciones de punto-flotante, precision simple" + +#. /ext:D +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:46 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Floating-point instructions, double-precision" +msgstr "Instrucciones de punto-flotante, precision doble" + +#. /ext:Q +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:47 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Floating-point instructions, quad-precision" +msgstr "Instrucciones de punto-flotante, precision cuádruple" + +#. /ext:B +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:48 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Bit manipulation instructions" +msgstr "Instrucciones de manipulación de bits" + +#. /ext:V +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:49 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Vector operations" +msgstr "Operaciones de vectores" + +#. /ext:T +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:50 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Transactional memory" +msgstr "Memoria transaccional" + +#. /ext:P +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:51 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Packed SIMD instructions" +msgstr "Instrucciones SIMD empaquetadas" + +#. /ext:L +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:52 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Decimal floating-point instructions" +msgstr "Instrucciones de punto-flotante decimales" + +#. /ext:J +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:53 +msgctxt "rv-ext" +msgid "Dynamically translated languages" +msgstr "Idiomas traducidos dinámicamente" + +#. /ext:N +#: modules/devices/riscv/riscv_data.c:54 +msgctxt "rv-ext" +msgid "User-level interrupts" +msgstr "Interrupciones de nivel de usuario" + +#: modules/devices/s390/processor.c:92 +msgid "S390 Processor" +msgstr "Procesador S390" + +#: modules/devices/s390/processor.c:133 +msgid "ID String" +msgstr "Cadena de identificación" + +#: modules/devices/sh/processor.c:55 +msgid "SuperH Processor" +msgstr "Procesador SuperH" + +#: modules/devices/sh/processor.c:88 +msgid "Bus Frequency" +msgstr "Frecuencia del Bus" + +#: modules/devices/sh/processor.c:89 +msgid "Module Frequency" +msgstr "Frecuencia modular" + +#: modules/devices/spd-decode.c:306 +msgid "Row address bits" +msgstr "Bits de dirección de fila" + +#: modules/devices/spd-decode.c:307 +msgid "Column address bits" +msgstr "Bits de dirección de columna" + +#: modules/devices/spd-decode.c:308 +msgid "Number of rows" +msgstr "Número de filas" + +#: modules/devices/spd-decode.c:309 +msgid "Data width" +msgstr "Ancho de datos" + +#: modules/devices/spd-decode.c:310 +msgid "Interface signal levels" +msgstr "Niveles de señal de la interfaz" + +#: modules/devices/spd-decode.c:311 +msgid "Configuration type" +msgstr "Tipo de configuración" + +#: modules/devices/spd-decode.c:312 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" + +#: modules/devices/spd-decode.c:313 modules/devices/spd-decode.c:397 +#: modules/devices/spd-decode.c:492 modules/devices/spd-decode.c:617 +msgid "Timings" +msgstr "Cronometraje" + +#: modules/devices/spd-decode.c:593 +msgid "Ranks" +msgstr "Rangos" + +#: modules/devices/spd-decode.c:594 +msgid "IO Pins per Chip" +msgstr "Pines de E/S por chip" + +#: modules/devices/spd-decode.c:595 +msgid "Die count" +msgstr "" + +#: modules/devices/spd-decode.c:596 +msgid "Thermal Sensor" +msgstr "Sensor térmico" + +#: modules/devices/spd-decode.c:596 +msgid "Present" +msgstr "Presente" + +#: modules/devices/spd-decode.c:596 +msgid "Not present" +msgstr "No presente" + +#: modules/devices/spd-decode.c:597 +msgid "Supported Voltages" +msgstr "Voltajes admitidos" + +#: modules/devices/spd-decode.c:601 +msgid "Supported CAS Latencies" +msgstr "Latencias CAS admitidas" + +#: modules/devices/spd-decode.c:638 +msgid "Invalid" +msgstr "Inválido" + +#: modules/devices/spd-decode.c:870 +msgid "XMP Profile" +msgstr "Perfil XMP" + +#: modules/devices/spd-decode.c:871 modules/devices/usb.c:173 +msgid "Speed" +msgstr "Velocidad" + +#: modules/devices/spd-decode.c:872 modules/devices/spd-decode.c:914 +#: modules/devices/x86/processor.c:715 +msgid "Voltage" +msgstr "Voltaje" + +#: modules/devices/spd-decode.c:873 +msgid "XMP Timings" +msgstr "" + +#: modules/devices/spd-decode.c:915 +msgid "XMP" +msgstr "" + +#: modules/devices/spd-decode.c:916 +msgid "JEDEC Timings" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:84 +msgid "Read Error Rate" +msgstr "Tasa de errores de lectura" + +#: modules/devices/storage.c:85 +msgid "Throughput Performance" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:86 +msgid "Spin-Up Time" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:87 +msgid "Start/Stop Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:88 +msgid "Reallocated Sector Count" +msgstr "Número de sectores reasignados" + +#: modules/devices/storage.c:89 +msgid "Read Channel Margin" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:90 +msgid "Seek Error Rate" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:91 +msgid "Seek Timer Performance" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:92 modules/devices/storage.c:131 +msgid "Power-On Hours" +msgstr "Horas encendido" + +#: modules/devices/storage.c:93 +msgid "Spin Retry Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:94 +msgid "Calibration Retry Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:95 +msgid "Power Cycle Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:96 modules/devices/storage.c:113 +msgid "Soft Read Error Rate" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:97 +msgid "Runtime Bad Block" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:98 +msgid "End-to-End error" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:99 +msgid "Reported Uncorrectable Errors" +msgstr "Errores incorregibles reportados" + +#: modules/devices/storage.c:100 +msgid "Command Timeout" +msgstr "Tiempo de espera del comando" + +#: modules/devices/storage.c:101 +msgid "High Fly Writes" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:102 +msgid "Airflow Temperature" +msgstr "Temperatura del aire" + +#: modules/devices/storage.c:103 +msgid "G-sense Error Rate" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:104 +msgid "Power-off Retract Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:105 +msgid "Load Cycle Count" +msgstr "Contador de ciclos de carga" + +#: modules/devices/storage.c:106 modules/devices/storage.c:129 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + +#: modules/devices/storage.c:107 +msgid "Hardware ECC Recovered" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:108 +msgid "Reallocation Event Count" +msgstr "Número de eventos de reasignación" + +#: modules/devices/storage.c:109 +msgid "Current Pending Sector Count" +msgstr "Número actual de sectores pendientes" + +#: modules/devices/storage.c:110 +msgid "Uncorrectable Sector Count" +msgstr "Número de sectores incorregibles" + +#: modules/devices/storage.c:111 +msgid "UltraDMA CRC Error Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:112 +msgid "Multi-Zone Error Rate" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:114 +msgid "Run Out Cancel" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:115 +msgid "Flying Height" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:116 +msgid "Spin High Current" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:117 +msgid "Spin Buzz" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:118 +msgid "Offline Seek Performance" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:119 +msgid "Disk Shift" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:120 +msgid "G-Sense Error Rate" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:121 +msgid "Loaded Hours" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:122 +msgid "Load/Unload Retry Count" +msgstr "Número de reintentos de carga y descarga" + +#: modules/devices/storage.c:123 +msgid "Load Friction" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:124 +msgid "Load/Unload Cycle Count" +msgstr "Número de ciclos de carga y descarga" + +#: modules/devices/storage.c:125 +msgid "Load-in time" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:126 +msgid "Torque Amplification Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:127 +msgid "Power-Off Retract Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:128 +msgid "GMR Head Amplitude" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:130 +msgid "Endurance Remaining" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:132 +msgid "Good Block Rate" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:133 +msgid "Head Flying Hours" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:134 +msgid "Read Error Retry Rate" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:135 +msgid "Total LBAs Written" +msgstr "Total de LBAs escritas" + +#: modules/devices/storage.c:136 +msgid "Total LBAs Read" +msgstr "Total de LBAs leídas" + +#: modules/devices/storage.c:141 +msgid "" +"\n" +"[UDisks2]\n" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:199 +msgid "Removable" +msgstr "Extraíble" + +#: modules/devices/storage.c:199 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#: modules/devices/storage.c:202 +msgid "Ejectable" +msgstr "Extraíble" + +#: modules/devices/storage.c:205 +msgid "Self-monitoring (S.M.A.R.T.)" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:208 modules/devices/x86/processor.c:663 +msgid "Power Management" +msgstr "Gestión de energía" + +#: modules/devices/storage.c:211 +msgid "Advanced Power Management" +msgstr "Gestión de energía avanzada" + +#: modules/devices/storage.c:214 +msgid "Automatic Acoustic Management" +msgstr "Gestión acústica automática" + +#: modules/devices/storage.c:217 +#, c-format +msgid "" +"[Drive Information]\n" +"Model=%s\n" +msgstr "" +"[Información de la unidad]\n" +"Modelo=%s\n" + +#: modules/devices/storage.c:221 modules/devices/storage.c:449 +#: modules/devices/storage.c:648 +#, c-format +msgid "Vendor=%s\n" +msgstr "Fabricante=%s\n" + +#: modules/devices/storage.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Revision=%s\n" +"Block Device=%s\n" +"Serial=%s\n" +"Size=%s\n" +"Features=%s\n" +msgstr "" +"Revisión=%s\n" +"Dispositivo de bloques=%s\n" +"Número de serie=%s\n" +"Tamaño=%s\n" +"Características=%s\n" + +#: modules/devices/storage.c:240 +#, c-format +msgid "Rotation Rate=%d RPM\n" +msgstr "Velocidad de rotación=%d RPM\n" + +#: modules/devices/storage.c:243 +#, c-format +msgid "" +"Media=%s\n" +"Media compatibility=%s\n" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:250 +#, c-format +msgid "Connection bus=%s\n" +msgstr "Bus de conexión=%s\n" + +#: modules/devices/storage.c:253 +#, c-format +msgid "" +"[Self-monitoring (S.M.A.R.T.)]\n" +"Status=%s\n" +"Bad Sectors=%ld\n" +"Power on time=%d days %d hours\n" +"Temperature=%d°C\n" +msgstr "" +"[Self-monitoring (S.M.A.R.T.)]\n" +"Estado=%s\n" +"Sectores defectuosos=%ld\n" +"Tiempo encendido=%d días %d horas \n" +"Temperatura=%d°C\n" + +#: modules/devices/storage.c:259 +msgid "Failing" +msgstr "Fallando" + +#: modules/devices/storage.c:259 +msgid "OK" +msgstr "Correcto" + +#: modules/devices/storage.c:265 +msgid "" +"[S.M.A.R.T. Attributes]\n" +"Attribute=Normalized Value / Worst / Threshold\n" +msgstr "" +"[Atributos de S.M.A.R.T.]\n" +"Atributo=Valor normalizado / Peor / Umbral\n" + +#: modules/devices/storage.c:297 +#, c-format +msgid "(%d) %s=%s\n" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:306 +#, c-format +msgid "" +"[Partition table]\n" +"Type=%s\n" +msgstr "" +"[Tabla de particiones]\n" +"Tipo=%s\n" + +#: modules/devices/storage.c:325 +#, c-format +msgid "Partition %s=%s\n" +msgstr "Partición %s=%s\n" + +#: modules/devices/storage.c:375 +msgid "" +"\n" +"[SCSI Disks]\n" +msgstr "" +"\n" +"[Discos SCSI]\n" + +#: modules/devices/storage.c:446 modules/devices/storage.c:645 +#, c-format +msgid "" +"[Device Information]\n" +"Model=%s\n" +msgstr "" +"[Información de. dispositivo]\n" +"Modelo=%s\n" + +#: modules/devices/storage.c:453 +#, c-format +msgid "" +"Type=%s\n" +"Revision=%s\n" +"[SCSI Controller]\n" +"Controller=scsi%d\n" +"Channel=%d\n" +"ID=%d\n" +"LUN=%d\n" +msgstr "" +"Tipo=%s\n" +"Revisión=%s\n" +"[Controladora SCSI]\n" +"Controladora=scsi%d\n" +"Canal=%d\n" +"ID=%d\n" +"LUN=%d\n" + +#: modules/devices/storage.c:499 +msgid "" +"\n" +"[IDE Disks]\n" +msgstr "" +"\n" +"[Discos IDE]\n" + +#: modules/devices/storage.c:582 +#, c-format +msgid "Driver=%s\n" +msgstr "Controlador=%s\n" + +#: modules/devices/storage.c:650 +#, c-format +msgid "" +"Device Name=hd%c\n" +"Media=%s\n" +"Cache=%dkb\n" +msgstr "" +"Nombre del dispositivo=hd%c\n" +"Medio=%s\n" +"Caché=%dkb\n" + +#: modules/devices/storage.c:660 +#, c-format +msgid "" +"[Geometry]\n" +"Physical=%s\n" +"Logical=%s\n" +msgstr "" +"[Geometría]\n" +"Física=%s\n" +"Lógica=%s\n" + +#: modules/devices/storage.c:670 +#, c-format +msgid "" +"[Capabilities]\n" +"%s" +msgstr "" +"[Capacidades]\n" +"%s" + +#: modules/devices/storage.c:677 +#, c-format +msgid "" +"[Speeds]\n" +"%s" +msgstr "" +"[Velocidades]\n" +"%s" + +#: modules/devices/usb.c:134 modules/devices/usb.c:175 +msgid "Sub-class" +msgstr "Subclase" + +#: modules/devices/usb.c:135 modules/devices/usb.c:176 modules/network.c:347 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" + +#: modules/devices/usb.c:143 modules/network/net.c:451 +msgid "Mb/s" +msgstr "Mb/s" + +#: modules/devices/usb.c:171 +msgid "Max Current" +msgstr "Corriente máxima" + +#: modules/devices/usb.c:171 +msgid "mA" +msgstr "" + +#: modules/devices/usb.c:172 +msgid "USB Version" +msgstr "Versión de USB" + +#: modules/devices/usb.c:177 +msgid "Device Version" +msgstr "Versión del dispositivo" + +#: modules/devices/usb.c:221 +msgid "No USB devices found." +msgstr "No se han encontrado dispositivos USB." + +#: modules/devices/x86/processor.c:149 +msgid "Cache information not available=\n" +msgstr "Información de caché no disponible=\n" + +#: modules/devices/x86/processor.c:155 +#, c-format +msgid "Level %d (%s)=%d-way set-associative, %d sets, %dKB size\n" +msgstr "" +"Nivel %d (%s)=%d-vías asociativa por conjuntos, %d conjuntos, %dKB de tamaño\n" + +#. /cache type, as appears in: Level 1 (Data) +#: modules/devices/x86/processor.c:170 +msgctxt "cache-type" +msgid "Data" +msgstr "Datos" + +#. /cache type, as appears in: Level 1 (Instruction) +#: modules/devices/x86/processor.c:171 +msgctxt "cache-type" +msgid "Instruction" +msgstr "Instrucciones" + +#. /cache type, as appears in: Level 2 (Unified) +#: modules/devices/x86/processor.c:172 +msgctxt "cache-type" +msgid "Unified" +msgstr "Unificada" + +#: modules/devices/x86/processor.c:367 +msgid "Caches" +msgstr "Cachés" + +#: modules/devices/x86/processor.c:418 modules/devices/x86/processor.c:435 +#, c-format +msgid "Level %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-way set-associative, %d sets\n" +msgstr "" +"Nivel %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-vías asociativa por conjuntos, %d" +" conjuntos\n" + +#: modules/devices/x86/processor.c:647 +msgid "Model Name" +msgstr "Nombre del modelo" + +#: modules/devices/x86/processor.c:648 +msgid "Family, model, stepping" +msgstr "Familia, modelo, escalado" + +#: modules/devices/x86/processor.c:654 +msgid "Microcode Version" +msgstr "Versión del microcódigo" + +#: modules/devices/x86/processor.c:655 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#: modules/devices/x86/processor.c:656 +msgid "Cache Size" +msgstr "Tamaño de la caché" + +#: modules/devices/x86/processor.c:656 +msgid "kb" +msgstr "kb" + +#: modules/devices/x86/processor.c:664 +msgid "Bug Workarounds" +msgstr "" + +#: modules/devices/x86/processor.c:691 +msgid "Socket Information" +msgstr "Información del zócalo" + +#: modules/devices/x86/processor.c:712 +msgid "CPU Socket" +msgstr "Zócalo de la CPU" + +#: modules/devices/x86/processor.c:716 +msgid "External Clock" +msgstr "Reloj externo" + +#: modules/devices/x86/processor.c:717 +msgid "Max Frequency" +msgstr "Frecuencia máxima" + +#: modules/devices/x86/processor.c:748 modules/devices/x86/processor.c:769 +msgid "Package Information" +msgstr "Información del paquete" + +#: modules/devices/x86/processor.c:796 +msgid "Socket:Core" +msgstr "Zócalo:Núcleo" + +#: modules/devices/x86/processor.c:796 +msgid "Thread" +msgstr "Hilo" + +#. /flag:fpu +#: modules/devices/x86/x86_data.c:43 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Onboard FPU (floating point support)" +msgstr "FPU embebido (soporte de punto flotante)" + +#. /flag:vme +#: modules/devices/x86/x86_data.c:44 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Virtual 8086 mode enhancements" +msgstr "Virtual 8086 modo ampliado" + +#. /flag:de +#: modules/devices/x86/x86_data.c:45 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Debugging Extensions (CR4.DE)" +msgstr "Extensiones de depuración (CR4.DE)" + +#. /flag:pse +#: modules/devices/x86/x86_data.c:46 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Page Size Extensions (4MB memory pages)" +msgstr "Extensiones de tamaño de página (páginas de memoria de 4MB)" + +#. /flag:tsc +#: modules/devices/x86/x86_data.c:47 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Time Stamp Counter (RDTSC)" +msgstr "" + +#. /flag:msr +#: modules/devices/x86/x86_data.c:48 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Model-Specific Registers (RDMSR, WRMSR)" +msgstr "Registros específicos del modelo (RDMSR, WRMSR)" + +#. /flag:pae +#: modules/devices/x86/x86_data.c:49 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Physical Address Extensions (support for more than 4GB of RAM)" +msgstr "Extension de direcciones físicas (soporte para más de 4GB de RAM)" + +#. /flag:mce +#: modules/devices/x86/x86_data.c:50 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Machine Check Exception" +msgstr "" + +#. /flag:cx8 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:51 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CMPXCHG8 instruction (64-bit compare-and-swap)" +msgstr "Instrucciones CMPXCHG8 (64-bit compare-and-swap)" + +#. /flag:apic +#: modules/devices/x86/x86_data.c:52 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Onboard APIC" +msgstr "APIC embebida" + +#. /flag:sep +#: modules/devices/x86/x86_data.c:53 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SYSENTER/SYSEXIT" +msgstr "" + +#. /flag:mtrr +#: modules/devices/x86/x86_data.c:54 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Memory Type Range Registers" +msgstr "Registros de rango de tipo de Memoria" + +#. /flag:pge +#: modules/devices/x86/x86_data.c:55 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Page Global Enable (global bit in PDEs and PTEs)" +msgstr "Habilitador de pagina global (global bit in PDEs and PTEs)" + +#. /flag:mca +#: modules/devices/x86/x86_data.c:56 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Machine Check Architecture" +msgstr "Revisor de arquitectura de maquina" + +#. /flag:cmov +#: modules/devices/x86/x86_data.c:57 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CMOV instructions (conditional move) (also FCMOV)" +msgstr "Instrucciones CMOV (movimiento condicional) (también FCMOV)" + +#. /flag:pat +#: modules/devices/x86/x86_data.c:58 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Page Attribute Table" +msgstr "Tabla de atributos de página" + +#. /flag:pse36 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:59 +msgctxt "x86-flag" +msgid "36-bit PSEs (huge pages)" +msgstr "" + +#. /flag:pn +#: modules/devices/x86/x86_data.c:60 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Processor serial number" +msgstr "Número de serie del procesador" + +#. /flag:clflush +#: modules/devices/x86/x86_data.c:61 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Cache Line Flush instruction" +msgstr "" + +#. /flag:dts +#: modules/devices/x86/x86_data.c:62 +#, fuzzy +msgctxt "x86-flag" +msgid "" +"Debug Store (buffer for debugging and profiling instructions), or " +"alternately: digital thermal sensor" +msgstr "" +"Guardado de depurado (buffer para depurado y pruebas de instrucciones), o " +"alternativamente: sensor de temperatura digital" + +#. /flag:acpi +#: modules/devices/x86/x86_data.c:63 +msgctxt "x86-flag" +msgid "ACPI via MSR (temperature monitoring and clock speed modulation)" +msgstr "" +"ACPI mediante MSR (monitor de temperatura y modulación de velocidad de reloj)" + +#. /flag:mmx +#: modules/devices/x86/x86_data.c:64 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Multimedia Extensions" +msgstr "Extensiones multimedia" + +#. /flag:fxsr +#: modules/devices/x86/x86_data.c:65 +msgctxt "x86-flag" +msgid "FXSAVE/FXRSTOR, CR4.OSFXSR" +msgstr "FXSAVE/FXRSTOR, CR4.OSFXSR" + +#. /flag:sse +#: modules/devices/x86/x86_data.c:66 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel SSE vector instructions" +msgstr "Instrucciones de vectores Intel SSE" + +#. /flag:sse2 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:67 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SSE2" +msgstr "SSE2" + +#. /flag:ss +#: modules/devices/x86/x86_data.c:68 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CPU self snoop" +msgstr "" + +#. /flag:ht +#: modules/devices/x86/x86_data.c:69 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Hyper-Threading" +msgstr "" + +#. /flag:tm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:70 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Automatic clock control (Thermal Monitor)" +msgstr "Control automático del reloj (Monitor de temperatura)" + +#. /flag:ia64 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:71 +msgctxt "x86-flag" +msgid "" +"Intel Itanium Architecture 64-bit (not to be confused with Intel's 64-bit " +"x86 architecture with flag x86-64 or \"AMD64\" bit indicated by flag lm)" +msgstr "" +"Arquitectura Intel Itanium 64-bit (no confundir con la arquitectura Intel de " +"64-bit x86 con indicador x86-64 o el bit «AMD64» denotado por el indicador lm)" + +#. /flag:pbe +#: modules/devices/x86/x86_data.c:72 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Pending Break Enable (PBE# pin) wakeup support" +msgstr "" + +#. /flag:syscall +#: modules/devices/x86/x86_data.c:75 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SYSCALL (Fast System Call) and SYSRET (Return From Fast System Call)" +msgstr "" + +#. /flag:mp +#: modules/devices/x86/x86_data.c:76 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Multiprocessing Capable." +msgstr "Capacidad de multiproceso." + +#. /flag:nx +#: modules/devices/x86/x86_data.c:77 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Execute Disable" +msgstr "" + +#. /flag:mmxext +#: modules/devices/x86/x86_data.c:78 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD MMX extensions" +msgstr "Extensiones MMX de AMD" + +#. /flag:fxsr_opt +#: modules/devices/x86/x86_data.c:79 +msgctxt "x86-flag" +msgid "FXSAVE/FXRSTOR optimizations" +msgstr "Optimizaciones FXSAVE/FXRSTOR" + +#. /flag:pdpe1gb +#: modules/devices/x86/x86_data.c:80 +#, fuzzy +msgctxt "x86-flag" +msgid "One GB pages (allows hugepagesz=1G)" +msgstr "Paginas One GB (permite hugepagesz=1G)" + +#. /flag:rdtscp +#: modules/devices/x86/x86_data.c:81 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Read Time-Stamp Counter and Processor ID" +msgstr "" + +#. /flag:lm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:82 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Long Mode (x86-64: amd64, also known as Intel 64, i.e. 64-bit capable)" +msgstr "" +"Modo largo (x86-64: amd64, también conocido como Intel 64, es decir," +" compatible con 64 bits)" + +#. /flag:3dnow +#: modules/devices/x86/x86_data.c:83 +msgctxt "x86-flag" +msgid "3DNow! (AMD vector instructions, competing with Intel's SSE1)" +msgstr "" +"3DNow! (Instrucciones de vectores de AMD, competencia a las SSE1 de Intel)" + +#. /flag:3dnowext +#: modules/devices/x86/x86_data.c:84 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD 3DNow! extensions" +msgstr "Extensiones 3DNow! de AMD" + +#. /flag:recovery +#: modules/devices/x86/x86_data.c:86 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CPU in recovery mode" +msgstr "CPU en modo recuperación" + +#. /flag:longrun +#: modules/devices/x86/x86_data.c:87 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Longrun power control" +msgstr "Control de energía de Longrun" + +#. /flag:lrti +#: modules/devices/x86/x86_data.c:88 +msgctxt "x86-flag" +msgid "LongRun table interface" +msgstr "Interfaz de tabla de LongRun" + +#. /flag:cxmmx +#: modules/devices/x86/x86_data.c:90 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Cyrix MMX extensions" +msgstr "" + +#. /flag:k6_mtrr +#: modules/devices/x86/x86_data.c:91 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD K6 nonstandard MTRRs" +msgstr "" + +#. /flag:cyrix_arr +#: modules/devices/x86/x86_data.c:92 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Cyrix ARRs (= MTRRs)" +msgstr "" + +#. /flag:centaur_mcr +#: modules/devices/x86/x86_data.c:93 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Centaur MCRs (= MTRRs)" +msgstr "" + +#. /flag:constant_tsc +#: modules/devices/x86/x86_data.c:94 +msgctxt "x86-flag" +msgid "TSC ticks at a constant rate" +msgstr "El TSC hace tictac a un ritmo constante" + +#. /flag:up +#: modules/devices/x86/x86_data.c:95 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SMP kernel running on UP" +msgstr "" + +#. /flag:art +#: modules/devices/x86/x86_data.c:96 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Always-Running Timer" +msgstr "" + +#. /flag:arch_perfmon +#: modules/devices/x86/x86_data.c:97 +#, fuzzy +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel Architectural PerfMon" +msgstr "Arquitectura Intel PerfMon" + +#. /flag:pebs +#: modules/devices/x86/x86_data.c:98 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Precise-Event Based Sampling" +msgstr "" + +#. /flag:bts +#: modules/devices/x86/x86_data.c:99 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Branch Trace Store" +msgstr "" + +#. /flag:rep_good +#: modules/devices/x86/x86_data.c:100 +msgctxt "x86-flag" +msgid "rep microcode works well" +msgstr "" + +#. /flag:acc_power +#: modules/devices/x86/x86_data.c:101 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD accumulated power mechanism" +msgstr "Mecanismo de energía acumulada de AMD" + +#. /flag:nopl +#: modules/devices/x86/x86_data.c:102 +msgctxt "x86-flag" +msgid "The NOPL (0F 1F) instructions" +msgstr "Las instrucciones NOPL (0F 1F)" + +#. /flag:xtopology +#: modules/devices/x86/x86_data.c:103 +msgctxt "x86-flag" +msgid "cpu topology enum extensions" +msgstr "extensiones de enumeración de topología de CPU" + +#. /flag:tsc_reliable +#: modules/devices/x86/x86_data.c:104 +msgctxt "x86-flag" +msgid "TSC is known to be reliable" +msgstr "Se sabe que el TSC es fiable" + +#. /flag:nonstop_tsc +#: modules/devices/x86/x86_data.c:105 +msgctxt "x86-flag" +msgid "TSC does not stop in C states" +msgstr "El TSC no se detiene en los estados C" + +#. /flag:extd_apicid +#: modules/devices/x86/x86_data.c:106 +msgctxt "x86-flag" +msgid "has extended APICID (8 bits)" +msgstr "tiene extensiones APICID (8 bits)" + +#. /flag:amd_dcm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:107 +msgctxt "x86-flag" +msgid "multi-node processor" +msgstr "procesador mutinodo" + +#. /flag:aperfmperf +#: modules/devices/x86/x86_data.c:108 +msgctxt "x86-flag" +msgid "APERFMPERF" +msgstr "APERFMPERF" + +#. /flag:eagerfpu +#: modules/devices/x86/x86_data.c:109 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Non lazy FPU restore" +msgstr "" + +#. /flag:nonstop_tsc_s3 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:110 +msgctxt "x86-flag" +msgid "TSC doesn't stop in S3 state" +msgstr "El TSC no se detiene en el estado S3" + +#. /flag:mce_recovery +#: modules/devices/x86/x86_data.c:111 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CPU has recoverable machine checks" +msgstr "La CPU tiene comprobaciones de máquina recuperables" + +#. /flag:pni +#: modules/devices/x86/x86_data.c:114 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SSE-3 (\"Prescott New Instructions\")" +msgstr "SSE-3 («Nuevas instrucciones Prescott»)" + +#. /flag:pclmulqdq +#: modules/devices/x86/x86_data.c:115 +msgctxt "x86-flag" +msgid "" +"Perform a Carry-Less Multiplication of Quadword instruction - accelerator " +"for GCM)" +msgstr "" + +#. /flag:dtes64 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:116 +msgctxt "x86-flag" +msgid "64-bit Debug Store" +msgstr "Almacenamiento de depuración de 64 bits" + +#. /flag:monitor +#: modules/devices/x86/x86_data.c:117 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Monitor/Mwait support (Intel SSE3 supplements)" +msgstr "" + +#. /flag:ds_cpl +#: modules/devices/x86/x86_data.c:118 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CPL Qual. Debug Store" +msgstr "" + +#. /flag:vmx +#: modules/devices/x86/x86_data.c:119 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Hardware virtualization, Intel VMX" +msgstr "Virtualización de hardware, Intel VMX" + +#. /flag:smx +#: modules/devices/x86/x86_data.c:120 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Safer mode TXT (TPM support)" +msgstr "" + +#. /flag:est +#: modules/devices/x86/x86_data.c:121 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Enhanced SpeedStep" +msgstr "SpeedStep ampliado" + +#. /flag:tm2 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:122 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Thermal Monitor 2" +msgstr "Monitor térmico 2" + +#. /flag:ssse3 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:123 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Supplemental SSE-3" +msgstr "Suplemento SSE-3" + +#. /flag:cid +#: modules/devices/x86/x86_data.c:124 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Context ID" +msgstr "Identificador de contexto" + +#. /flag:sdbg +#: modules/devices/x86/x86_data.c:125 +msgctxt "x86-flag" +msgid "silicon debug" +msgstr "" + +#. /flag:fma +#: modules/devices/x86/x86_data.c:126 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Fused multiply-add" +msgstr "" + +#. /flag:cx16 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:127 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CMPXCHG16B" +msgstr "CMPXCHG16B" + +#. /flag:xtpr +#: modules/devices/x86/x86_data.c:128 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Send Task Priority Messages" +msgstr "Enviar mensajes de prioridad de la tarea" + +#. /flag:pdcm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:129 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Performance Capabilities" +msgstr "Capacidades de rendimiento" + +#. /flag:pcid +#: modules/devices/x86/x86_data.c:130 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Process Context Identifiers" +msgstr "Identificadores del contexto del proceso" + +#. /flag:dca +#: modules/devices/x86/x86_data.c:131 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Direct Cache Access" +msgstr "Acceso directo a la caché" + +#. /flag:sse4_1 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:132 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SSE-4.1" +msgstr "SSE-4.1" + +#. /flag:sse4_2 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:133 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SSE-4.2" +msgstr "SSE-4.2" + +#. /flag:x2apic +#: modules/devices/x86/x86_data.c:134 +msgctxt "x86-flag" +msgid "x2APIC" +msgstr "x2APIC" + +#. /flag:movbe +#: modules/devices/x86/x86_data.c:135 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Move Data After Swapping Bytes instruction" +msgstr "" + +#. /flag:popcnt +#: modules/devices/x86/x86_data.c:136 +msgctxt "x86-flag" +msgid "" +"Return the Count of Number of Bits Set to 1 instruction (Hamming weight, i." +"e. bit count)" +msgstr "" +"Instrucción que devuelve el recuento del número de bits establecidos a 1 " +"(Hamming weight, es decir, recuento de bits)" + +#. /flag:tsc_deadline_timer +#: modules/devices/x86/x86_data.c:137 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Tsc deadline timer" +msgstr "" + +#. /flag:aes/aes-ni +#: modules/devices/x86/x86_data.c:138 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Advanced Encryption Standard (New Instructions)" +msgstr "Estándar de cifrado avanzado (nuevas instrucciones)" + +#. /flag:xsave +#: modules/devices/x86/x86_data.c:139 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Save Processor Extended States: also provides XGETBY,XRSTOR,XSETBY" +msgstr "" +"Guardar estados extendidos del procesador: también proporciona XGETBY," +" XRSTOR, XSETBY" + +#. /flag:avx +#: modules/devices/x86/x86_data.c:140 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Advanced Vector Extensions" +msgstr "Extensiones vectoriales avanzadas" + +#. /flag:f16c +#: modules/devices/x86/x86_data.c:141 +msgctxt "x86-flag" +msgid "16-bit fp conversions (CVT16)" +msgstr "conversiones de punto flotante de 16 bits (CVT16)" + +#. /flag:rdrand +#: modules/devices/x86/x86_data.c:142 +#, fuzzy +msgctxt "x86-flag" +msgid "Read Random Number from hardware random number generator instruction" +msgstr "" +"Lector de Numeros Aleatorios desde generador de instruccion de aleatorios de " +"Hardware" + +#. /flag:hypervisor +#: modules/devices/x86/x86_data.c:143 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Running on a hypervisor" +msgstr "Ejecutándose en un hipervisor" + +#. /Cyrix/Centaur-defined CPU features, CPUID level 0xC0000001 +#. /flag:rng +#: modules/devices/x86/x86_data.c:145 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Random Number Generator present (xstore)" +msgstr "Generador de números aleatorios presente (xstore)" + +#. /flag:rng_en +#: modules/devices/x86/x86_data.c:146 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Random Number Generator enabled" +msgstr "Generador de números aleatorios habilitado" + +#. /flag:ace +#: modules/devices/x86/x86_data.c:147 +msgctxt "x86-flag" +msgid "on-CPU crypto (xcrypt)" +msgstr "Cifrado en CPU (xcrypt)" + +#. /flag:ace_en +#: modules/devices/x86/x86_data.c:148 +msgctxt "x86-flag" +msgid "on-CPU crypto enabled" +msgstr "Cifrado en CPU habilitado" + +#. /flag:ace2 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:149 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Advanced Cryptography Engine v2" +msgstr "Motor de criptografía avanzada v2" + +#. /flag:ace2_en +#: modules/devices/x86/x86_data.c:150 +msgctxt "x86-flag" +msgid "ACE v2 enabled" +msgstr "ACE v2 habilitado" + +#. /flag:phe +#: modules/devices/x86/x86_data.c:151 +msgctxt "x86-flag" +msgid "PadLock Hash Engine" +msgstr "" + +#. /flag:phe_en +#: modules/devices/x86/x86_data.c:152 +msgctxt "x86-flag" +msgid "PHE enabled" +msgstr "PHE habilitado" + +#. /flag:pmm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:153 +msgctxt "x86-flag" +msgid "PadLock Montgomery Multiplier" +msgstr "" + +#. /flag:pmm_en +#: modules/devices/x86/x86_data.c:154 +msgctxt "x86-flag" +msgid "PMM enabled" +msgstr "PMM habilitado" + +#. /flag:lahf_lm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:156 +#, fuzzy +msgctxt "x86-flag" +msgid "Load AH from Flags (LAHF) and Store AH into Flags (SAHF) in long mode" +msgstr "" +"Carga AH desde indicadores (LAHF) y almacena AH en indicadores (SAHF) en modo" +" largo" + +#. /flag:cmp_legacy +#: modules/devices/x86/x86_data.c:157 +msgctxt "x86-flag" +msgid "If yes HyperThreading not valid" +msgstr "En caso afirmativo, HyperThreading no es válido" + +#. /flag:svm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:158 +msgctxt "x86-flag" +msgid "\"Secure virtual machine\": AMD-V" +msgstr "«Maquina virtual segura»: AMD-V" + +#. /flag:extapic +#: modules/devices/x86/x86_data.c:159 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Extended APIC space" +msgstr "" + +#. /flag:cr8_legacy +#: modules/devices/x86/x86_data.c:160 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CR8 in 32-bit mode" +msgstr "CR8 en modo de 32 bits" + +#. /flag:abm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:161 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Advanced Bit Manipulation" +msgstr "Manipulación avanzada de bits" + +#. /flag:sse4a +#: modules/devices/x86/x86_data.c:162 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SSE-4A" +msgstr "SSE-4A" + +#. /flag:misalignsse +#: modules/devices/x86/x86_data.c:163 +msgctxt "x86-flag" +msgid "" +"indicates if a general-protection exception (#GP) is generated when some " +"legacy SSE instructions operate on unaligned data. Also depends on CR0 and " +"Alignment Checking bit" +msgstr "" +"Indica si se genera una excepción de protección general (#GP) cuando algunas " +"instrucciones heredadas de SSE funcionan con datos no alineados. También " +"depende de CR0 y del bit de comprobación de alineación" + +#. /flag:3dnowprefetch +#: modules/devices/x86/x86_data.c:164 +msgctxt "x86-flag" +msgid "3DNow prefetch instructions" +msgstr "Instrucciones de captación previa de 3DNow" + +#. /flag:osvw +#: modules/devices/x86/x86_data.c:165 +msgctxt "x86-flag" +msgid "" +"indicates OS Visible Workaround, which allows the OS to work around " +"processor errata." +msgstr "" + +#. /flag:ibs +#: modules/devices/x86/x86_data.c:166 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Instruction Based Sampling" +msgstr "" + +#. /flag:xop +#: modules/devices/x86/x86_data.c:167 +msgctxt "x86-flag" +msgid "extended AVX instructions" +msgstr "instrucciones AVX extendidas" + +#. /flag:skinit +#: modules/devices/x86/x86_data.c:168 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SKINIT/STGI instructions" +msgstr "Instrucciones SKINIT/STGI" + +#. /flag:wdt +#: modules/devices/x86/x86_data.c:169 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Watchdog timer" +msgstr "Temporizador de vigilancia" + +#. /flag:lwp +#: modules/devices/x86/x86_data.c:170 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Light Weight Profiling" +msgstr "" + +#. /flag:fma4 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:171 +msgctxt "x86-flag" +msgid "4 operands MAC instructions" +msgstr "" + +#. /flag:tce +#: modules/devices/x86/x86_data.c:172 +msgctxt "x86-flag" +msgid "translation cache extension" +msgstr "" + +#. /flag:nodeid_msr +#: modules/devices/x86/x86_data.c:173 +msgctxt "x86-flag" +msgid "NodeId MSR" +msgstr "" + +#. /flag:tbm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:174 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Trailing Bit Manipulation" +msgstr "" + +#. /flag:topoext +#: modules/devices/x86/x86_data.c:175 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Topology Extensions CPUID leafs" +msgstr "" + +#. /flag:perfctr_core +#: modules/devices/x86/x86_data.c:176 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Core Performance Counter Extensions" +msgstr "" + +#. /flag:perfctr_nb +#: modules/devices/x86/x86_data.c:177 +msgctxt "x86-flag" +msgid "NB Performance Counter Extensions" +msgstr "Extensiones del contador de rendimiento NB" + +#. /flag:bpext +#: modules/devices/x86/x86_data.c:178 +msgctxt "x86-flag" +msgid "data breakpoint extension" +msgstr "" + +#. /flag:ptsc +#: modules/devices/x86/x86_data.c:179 +msgctxt "x86-flag" +msgid "performance time-stamp counter" +msgstr "" + +#. /flag:perfctr_l2 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:180 +msgctxt "x86-flag" +msgid "L2 Performance Counter Extensions" +msgstr "Extensiones del contador de rendimiento L2" + +#. /flag:mwaitx +#: modules/devices/x86/x86_data.c:181 +msgctxt "x86-flag" +msgid "MWAIT extension (MONITORX/MWAITX)" +msgstr "" + +#. /flag:cpb +#: modules/devices/x86/x86_data.c:183 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD Core Performance Boost" +msgstr "" + +#. /flag:epb +#: modules/devices/x86/x86_data.c:184 +msgctxt "x86-flag" +msgid "IA32_ENERGY_PERF_BIAS support" +msgstr "" + +#. /flag:hw_pstate +#: modules/devices/x86/x86_data.c:185 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD HW-PState" +msgstr "" + +#. /flag:proc_feedback +#: modules/devices/x86/x86_data.c:186 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD ProcFeedbackInterface" +msgstr "" + +#. /flag:intel_pt +#: modules/devices/x86/x86_data.c:187 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel Processor Tracing" +msgstr "" + +#. /flag:tpr_shadow +#: modules/devices/x86/x86_data.c:189 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel TPR Shadow" +msgstr "" + +#. /flag:vnmi +#: modules/devices/x86/x86_data.c:190 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel Virtual NMI" +msgstr "" + +#. /flag:flexpriority +#: modules/devices/x86/x86_data.c:191 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel FlexPriority" +msgstr "" + +#. /flag:ept +#: modules/devices/x86/x86_data.c:192 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel Extended Page Table" +msgstr "" + +#. /flag:vpid +#: modules/devices/x86/x86_data.c:193 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel Virtual Processor ID" +msgstr "" + +#. /flag:vmmcall +#: modules/devices/x86/x86_data.c:194 +msgctxt "x86-flag" +msgid "prefer VMMCALL to VMCALL" +msgstr "" + +#. /flag:fsgsbase +#: modules/devices/x86/x86_data.c:196 +msgctxt "x86-flag" +msgid "{RD/WR}{FS/GS}BASE instructions" +msgstr "" + +#. /flag:tsc_adjust +#: modules/devices/x86/x86_data.c:197 +msgctxt "x86-flag" +msgid "TSC adjustment MSR" +msgstr "" + +#. /flag:bmi1 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:198 +msgctxt "x86-flag" +msgid "1st group bit manipulation extensions" +msgstr "" + +#. /flag:hle +#: modules/devices/x86/x86_data.c:199 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Hardware Lock Elision" +msgstr "" + +#. /flag:avx2 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:200 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AVX2 instructions" +msgstr "Instrucciones AVX2" + +#. /flag:smep +#: modules/devices/x86/x86_data.c:201 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Supervisor Mode Execution Protection" +msgstr "" + +#. /flag:bmi2 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:202 +msgctxt "x86-flag" +msgid "2nd group bit manipulation extensions" +msgstr "" + +#. /flag:erms +#: modules/devices/x86/x86_data.c:203 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Enhanced REP MOVSB/STOSB" +msgstr "" + +#. /flag:invpcid +#: modules/devices/x86/x86_data.c:204 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Invalidate Processor Context ID" +msgstr "" + +#. /flag:rtm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:205 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Restricted Transactional Memory" +msgstr "Memoria transaccional restringida" + +#. /flag:cqm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:206 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Cache QoS Monitoring" +msgstr "" + +#. /flag:mpx +#: modules/devices/x86/x86_data.c:207 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Memory Protection Extension" +msgstr "Extensión de protección de la memoria" + +#. /flag:avx512f +#: modules/devices/x86/x86_data.c:208 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AVX-512 foundation" +msgstr "" + +#. /flag:avx512dq +#: modules/devices/x86/x86_data.c:209 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AVX-512 Double/Quad instructions" +msgstr "" + +#. /flag:rdseed +#: modules/devices/x86/x86_data.c:210 +msgctxt "x86-flag" +msgid "The RDSEED instruction" +msgstr "La instrucción RDSEED" + +#. /flag:adx +#: modules/devices/x86/x86_data.c:211 +msgctxt "x86-flag" +msgid "The ADCX and ADOX instructions" +msgstr "Las instrucciones ADCX y ADOX" + +#. /flag:smap +#: modules/devices/x86/x86_data.c:212 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Supervisor Mode Access Prevention" +msgstr "Prevención de acceso en modo supervisor" + +#. /flag:clflushopt +#: modules/devices/x86/x86_data.c:213 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CLFLUSHOPT instruction" +msgstr "Instrucción CLFLUSHOPT" + +#. /flag:clwb +#: modules/devices/x86/x86_data.c:214 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CLWB instruction" +msgstr "Instrucción CLWB" + +#. /flag:avx512pf +#: modules/devices/x86/x86_data.c:215 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AVX-512 Prefetch" +msgstr "" + +#. /flag:avx512er +#: modules/devices/x86/x86_data.c:216 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AVX-512 Exponential and Reciprocal" +msgstr "" + +#. /flag:avx512cd +#: modules/devices/x86/x86_data.c:217 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AVX-512 Conflict Detection" +msgstr "" + +#. /flag:sha_ni +#: modules/devices/x86/x86_data.c:218 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SHA1/SHA256 Instruction Extensions" +msgstr "" + +#. /flag:avx512bw +#: modules/devices/x86/x86_data.c:219 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AVX-512 Byte/Word instructions" +msgstr "" + +#. /flag:avx512vl +#: modules/devices/x86/x86_data.c:220 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AVX-512 128/256 Vector Length extensions" +msgstr "" + +#. /flag:xsaveopt +#: modules/devices/x86/x86_data.c:222 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Optimized XSAVE" +msgstr "XSAVE optimizada" + +#. /flag:xsavec +#: modules/devices/x86/x86_data.c:223 +msgctxt "x86-flag" +msgid "XSAVEC" +msgstr "" + +#. /flag:xgetbv1 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:224 +msgctxt "x86-flag" +msgid "XGETBV with ECX = 1" +msgstr "XGETBV con ECX = 1" + +#. /flag:xsaves +#: modules/devices/x86/x86_data.c:225 +msgctxt "x86-flag" +msgid "XSAVES/XRSTORS" +msgstr "" + +#. /flag:cqm_llc +#: modules/devices/x86/x86_data.c:227 +msgctxt "x86-flag" +msgid "LLC QoS" +msgstr "" + +#. /flag:cqm_occup_llc +#: modules/devices/x86/x86_data.c:229 +msgctxt "x86-flag" +msgid "LLC occupancy monitoring" +msgstr "" + +#. /flag:cqm_mbm_total +#: modules/devices/x86/x86_data.c:230 +msgctxt "x86-flag" +msgid "LLC total MBM monitoring" +msgstr "" + +#. /flag:cqm_mbm_local +#: modules/devices/x86/x86_data.c:231 +msgctxt "x86-flag" +msgid "LLC local MBM monitoring" +msgstr "" + +#. /flag:clzero +#: modules/devices/x86/x86_data.c:233 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CLZERO instruction" +msgstr "Instrucción CLZERO" + +#. /flag:irperf +#: modules/devices/x86/x86_data.c:234 +msgctxt "x86-flag" +msgid "instructions retired performance counter" +msgstr "" + +#. /flag:dtherm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:236 +msgctxt "x86-flag" +msgid "digital thermal sensor" +msgstr "sensor térmico digital" + +#. /flag:ida +#: modules/devices/x86/x86_data.c:237 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel Dynamic Acceleration" +msgstr "Aceleración dinámica de Intel" + +#. /flag:arat +#: modules/devices/x86/x86_data.c:238 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Always Running APIC Timer" +msgstr "" + +#. /flag:pln +#: modules/devices/x86/x86_data.c:239 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel Power Limit Notification" +msgstr "" + +#. /flag:pts +#: modules/devices/x86/x86_data.c:240 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel Package Thermal Status" +msgstr "" + +#. /flag:hwp +#: modules/devices/x86/x86_data.c:241 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel Hardware P-states" +msgstr "Hardware de estado de rendimiento (P-state) de Intel" + +#. /flag:hwp_notify +#: modules/devices/x86/x86_data.c:242 +msgctxt "x86-flag" +msgid "HWP notification" +msgstr "Notificación del HWP" + +#. /flag:hwp_act_window +#: modules/devices/x86/x86_data.c:243 +msgctxt "x86-flag" +msgid "HWP Activity Window" +msgstr "Ventana de actividad del HWP" + +#. /flag:hwp_epp +#: modules/devices/x86/x86_data.c:244 +msgctxt "x86-flag" +msgid "HWP Energy Performance Preference" +msgstr "Preferencia de rendimiento energético del HWP" + +#. /flag:hwp_pkg_req +#: modules/devices/x86/x86_data.c:245 +msgctxt "x86-flag" +msgid "HWP package-level request" +msgstr "" + +#. /flag:npt +#: modules/devices/x86/x86_data.c:247 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD Nested Page Table support" +msgstr "Soporte de tabla de páginas anidadas de AMD" + +#. /flag:lbrv +#: modules/devices/x86/x86_data.c:248 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD LBR Virtualization support" +msgstr "" + +#. /flag:svm_lock +#: modules/devices/x86/x86_data.c:249 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD SVM locking MSR" +msgstr "" + +#. /flag:nrip_save +#: modules/devices/x86/x86_data.c:250 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD SVM next_rip save" +msgstr "" + +#. /flag:tsc_scale +#: modules/devices/x86/x86_data.c:251 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD TSC scaling support" +msgstr "" + +#. /flag:vmcb_clean +#: modules/devices/x86/x86_data.c:252 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD VMCB clean bits support" +msgstr "" + +#. /flag:flushbyasid +#: modules/devices/x86/x86_data.c:253 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD flush-by-ASID support" +msgstr "" + +#. /flag:decodeassists +#: modules/devices/x86/x86_data.c:254 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD Decode Assists support" +msgstr "" + +#. /flag:pausefilter +#: modules/devices/x86/x86_data.c:255 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD filtered pause intercept" +msgstr "" + +#. /flag:pfthreshold +#: modules/devices/x86/x86_data.c:256 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD pause filter threshold" +msgstr "" + +#. /flag:avic +#: modules/devices/x86/x86_data.c:257 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Virtual Interrupt Controller" +msgstr "Controlador de interrupciones virtuales" + +#. /flag:pku +#: modules/devices/x86/x86_data.c:259 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Protection Keys for Userspace" +msgstr "Claves de protección para el espacio de usuario" + +#. /flag:ospke +#: modules/devices/x86/x86_data.c:260 +msgctxt "x86-flag" +msgid "OS Protection Keys Enable" +msgstr "" + +#. /flag:overflow_recov +#: modules/devices/x86/x86_data.c:262 +msgctxt "x86-flag" +msgid "MCA overflow recovery support" +msgstr "Soporte de recuperación de desbordamiento de MCA" + +#. /flag:succor +#: modules/devices/x86/x86_data.c:263 +msgctxt "x86-flag" +msgid "uncorrectable error containment and recovery" +msgstr "contención y recuperación de errores no corregibles" + +#. /flag:smca +#: modules/devices/x86/x86_data.c:264 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Scalable MCA" +msgstr "MCA escalable" + +#. /bug:f00f +#: modules/devices/x86/x86_data.c:267 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Intel F00F bug" +msgstr "Fallo F00F de Intel" + +#. /bug:fdiv +#: modules/devices/x86/x86_data.c:268 +msgctxt "x86-flag" +msgid "FPU FDIV" +msgstr "" + +#. /bug:coma +#: modules/devices/x86/x86_data.c:269 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Cyrix 6x86 coma" +msgstr "" + +#. /bug:tlb_mmatch +#: modules/devices/x86/x86_data.c:270 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD Erratum 383" +msgstr "" + +#. /bug:apic_c1e +#. /bug:amd_e400 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:271 modules/devices/x86/x86_data.c:280 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AMD Erratum 400" +msgstr "" + +#. /bug:11ap +#: modules/devices/x86/x86_data.c:272 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Bad local APIC aka 11AP" +msgstr "APIC local malo, alias 11AP" + +#. /bug:fxsave_leak +#: modules/devices/x86/x86_data.c:273 +#, fuzzy +msgctxt "x86-flag" +msgid "FXSAVE leaks FOP/FIP/FOP" +msgstr "FXSAVE tiene fugas FOP/FIP/FOP" + +#. /bug:clflush_monitor +#: modules/devices/x86/x86_data.c:274 +msgctxt "x86-flag" +msgid "AAI65, CLFLUSH required before MONITOR" +msgstr "AAI65, CLFLUSH requeridos antes de MONITOR" + +#. /bug:sysret_ss_attrs +#: modules/devices/x86/x86_data.c:275 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SYSRET doesn't fix up SS attrs" +msgstr "" + +#. /bug:espfix +#: modules/devices/x86/x86_data.c:276 +msgctxt "x86-flag" +msgid "IRET to 16-bit SS corrupts ESP/RSP high bits" +msgstr "IRET a SS de 16 bits corrompe los bits altos ESP/RSP" + +#. /bug:null_seg +#: modules/devices/x86/x86_data.c:277 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Nulling a selector preserves the base" +msgstr "Anular un selector preserva la base" + +#. /bug:swapgs_fence +#: modules/devices/x86/x86_data.c:278 +msgctxt "x86-flag" +msgid "SWAPGS without input dep on GS" +msgstr "SWAPGS sin entrada dep en GS" + +#. /bug:monitor +#: modules/devices/x86/x86_data.c:279 +msgctxt "x86-flag" +msgid "IPI required to wake up remote CPU" +msgstr "Se requiere IPI para despertar CPU remotas" + +#. /bug:cpu_insecure & bug:cpu_meltdown +#: modules/devices/x86/x86_data.c:281 modules/devices/x86/x86_data.c:282 +msgctxt "x86-flag" +msgid "" +"CPU is affected by meltdown attack and needs kernel page table isolation" +msgstr "" +"La CPU está afectada por el ataque meltdown y necesita el aislamiento de" +" tabla de páginas del kernel" + +#. /bug:spectre_v1 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:283 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CPU is affected by Spectre variant 1 attack with conditional branches" +msgstr "" +"La CPU está afectada por la variante 1 del ataque Spectre con ramificaciones" +" condicionales" + +#. /bug:spectre_v2 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:284 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CPU is affected by Spectre variant 2 attack with indirect branches" +msgstr "" +"La CPU esta afectada por la variante 2 del ataque Spectre con ramificaciones" +" indirectas" + +#. /bug:spec_store_bypass +#: modules/devices/x86/x86_data.c:285 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CPU is affected by speculative store bypass attack" +msgstr "" + +#. /bug:l1tf +#: modules/devices/x86/x86_data.c:286 +msgctxt "x86-flag" +msgid "CPU is affected by L1 Terminal Fault" +msgstr "La CPU está afectada por el fallo de la terminal L1" + +#. /x86/kernel/cpu/powerflags.h +#. /flag:pm:ts +#: modules/devices/x86/x86_data.c:289 +msgctxt "x86-flag" +msgid "temperature sensor" +msgstr "sensor de temperatura" + +#. /flag:pm:fid +#: modules/devices/x86/x86_data.c:290 +msgctxt "x86-flag" +msgid "frequency id control" +msgstr "identificador del control de frecuencia" + +#. /flag:pm:vid +#: modules/devices/x86/x86_data.c:291 +msgctxt "x86-flag" +msgid "voltage id control" +msgstr "identificador del control de voltaje" + +#. /flag:pm:ttp +#: modules/devices/x86/x86_data.c:292 +msgctxt "x86-flag" +msgid "thermal trip" +msgstr "límite térmico" + +#. /flag:pm:tm +#: modules/devices/x86/x86_data.c:293 +msgctxt "x86-flag" +msgid "hardware thermal control" +msgstr "control término por hardware" + +#. /flag:pm:stc +#: modules/devices/x86/x86_data.c:294 +msgctxt "x86-flag" +msgid "software thermal control" +msgstr "control término por software" + +#. /flag:pm:100mhzsteps +#: modules/devices/x86/x86_data.c:295 +msgctxt "x86-flag" +msgid "100 MHz multiplier control" +msgstr "Control del multiplicador de 100 MHz" + +#. /flag:pm:hwpstate +#: modules/devices/x86/x86_data.c:296 +msgctxt "x86-flag" +msgid "hardware P-state control" +msgstr "control del estado de rendimiento del hardware (P-state)" + +#. /flag:pm:cpb +#: modules/devices/x86/x86_data.c:297 +msgctxt "x86-flag" +msgid "core performance boost" +msgstr "aumento del rendimiento del núcleo" + +#. /flag:pm:eff_freq_ro +#: modules/devices/x86/x86_data.c:298 +msgctxt "x86-flag" +msgid "Readonly aperf/mperf" +msgstr "aperf/mperf de solo lectura" + +#. /flag:pm:proc_feedback +#: modules/devices/x86/x86_data.c:299 +msgctxt "x86-flag" +msgid "processor feedback interface" +msgstr "interfaz de retroalimentación del procesador" + +#. /flag:pm:acc_power +#: modules/devices/x86/x86_data.c:300 +msgctxt "x86-flag" +msgid "accumulated power mechanism" +msgstr "mecanismo de energía acumulada" + +#: modules/network.c:61 +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfaces" + +#: modules/network.c:62 +msgid "IP Connections" +msgstr "Conexiones IP" + +#: modules/network.c:63 +msgid "Routing Table" +msgstr "Tabla de enrutamiento" + +#: modules/network.c:64 modules/network.c:309 +msgid "ARP Table" +msgstr "Tabla ARP" + +#: modules/network.c:65 +msgid "DNS Servers" +msgstr "Servidores DNS" + +#: modules/network.c:66 +msgid "Statistics" +msgstr "Estadísticas" + +#: modules/network.c:67 +msgid "Shared Directories" +msgstr "Directorios compartidos" + +#: modules/network.c:310 modules/network.c:332 modules/network.c:363 +#: modules/network/net.c:472 +msgid "IP Address" +msgstr "Dirección IP" + +#: modules/network.c:310 +msgid "MAC Address" +msgstr "Dirección MAC" + +#: modules/network.c:319 +msgid "SAMBA" +msgstr "SAMBA" + +#: modules/network.c:320 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#: modules/network.c:331 +msgid "Name Servers" +msgstr "Servidores de nombres" + +#: modules/network.c:346 +msgid "Connections" +msgstr "Conexiones" + +#: modules/network.c:347 +msgid "Local Address" +msgstr "Dirección local" + +#: modules/network.c:347 +msgid "Foreign Address" +msgstr "Dirección remota" + +#: modules/network.c:347 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: modules/network.c:363 +msgid "Sent" +msgstr "Enviado" + +#: modules/network.c:363 +msgid "Received" +msgstr "Recibido" + +#: modules/network.c:379 +msgid "IP routing table" +msgstr "Tabla de enrutamiento IP" + +#: modules/network.c:380 +msgid "Destination/Gateway" +msgstr "Destino/Puerta de enlace" + +#: modules/network.c:380 modules/network/net.c:473 +msgid "Mask" +msgstr "Máscara" + +#: modules/network.c:408 +msgid "Network" +msgstr "Red" + +#: modules/network.c:441 +msgid "Gathers information about this computer's network connection" +msgstr "Recopila información sobre la conexión de red de este ordenador" + +#: modules/network/net.c:72 +msgctxt "wi-op-mode" +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +#: modules/network/net.c:73 +msgctxt "wi-op-mode" +msgid "Ad-Hoc" +msgstr "Ad hoc" + +#: modules/network/net.c:74 +msgctxt "wi-op-mode" +msgid "Managed" +msgstr "Gestionada" + +#: modules/network/net.c:75 +msgctxt "wi-op-mode" +msgid "Master" +msgstr "Maestra" + +#: modules/network/net.c:76 +msgctxt "wi-op-mode" +msgid "Repeater" +msgstr "Repetidor" + +#: modules/network/net.c:77 +msgctxt "wi-op-mode" +msgid "Secondary" +msgstr "Secundaria" + +#: modules/network/net.c:78 +msgctxt "wi-op-mode" +msgid "(Unknown)" +msgstr "(desconocido)" + +#: modules/network/net.c:242 modules/network/net.c:262 +#: modules/network/net.c:270 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: modules/network/net.c:243 +#, fuzzy +msgctxt "net-if-type" +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" + +#: modules/network/net.c:244 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Punto a punto" + +#: modules/network/net.c:245 modules/network/net.c:246 +#: modules/network/net.c:247 modules/network/net.c:248 +#: modules/network/net.c:272 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Wireless" +msgstr "Inalámbrica" + +#: modules/network/net.c:249 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Virtual Point-to-Point (TUN)" +msgstr "Punto a punto virtual (TUN)" + +#: modules/network/net.c:250 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Ethernet (TAP)" +msgstr "Ethernet (TAP)" + +#: modules/network/net.c:251 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Parallel Line Internet Protocol" +msgstr "Protocolo de internet de línea paralela" + +#: modules/network/net.c:252 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Infrared" +msgstr "Infrarroja" + +#: modules/network/net.c:253 modules/network/net.c:271 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Serial Line Internet Protocol" +msgstr "Protocolo de internet de línea serie" + +#: modules/network/net.c:254 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Integrated Services Digital Network" +msgstr "Red digital de servicios integrados" + +#: modules/network/net.c:255 +msgctxt "net-if-type" +msgid "IPv6-over-IPv4 Tunnel" +msgstr "Túnel IPv6 sobre IPv4" + +#: modules/network/net.c:256 +msgctxt "net-if-type" +msgid "VMWare Virtual Network Interface (NAT)" +msgstr "Interfaz de red virtual de VMWare (NAT)" + +#: modules/network/net.c:257 +msgctxt "net-if-type" +msgid "VMWare Virtual Network Interface" +msgstr "Interfaz de red virtual de VMWare" + +#: modules/network/net.c:258 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Personal Area Network (PAN)" +msgstr "Red de área personal (PAN)" + +#: modules/network/net.c:259 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: modules/network/net.c:260 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Bridge Interface" +msgstr "Interfaz puente" + +#: modules/network/net.c:261 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Hamachi Virtual Personal Network" +msgstr "Red personal virtual de Hamachi" + +#: modules/network/net.c:263 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Intermediate Functional Block" +msgstr "Bloque funcional intermedio" + +#: modules/network/net.c:264 +msgctxt "net-if-type" +msgid "GRE Network Tunnel" +msgstr "Túnel de red GRE" + +#: modules/network/net.c:265 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Mesh Network" +msgstr "Red de malla" + +#: modules/network/net.c:266 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Wireless Master Interface" +msgstr "Interfaz inalámbrica maestra" + +#: modules/network/net.c:267 +msgctxt "net-if-type" +msgid "VirtualBox Virtual Network Interface" +msgstr "Interfaz de red virtual de VirtualBox" + +#: modules/network/net.c:273 +msgctxt "net-if-type" +msgid "Wireless (WAN)" +msgstr "Inalámbrica (WAN)" + +#: modules/network/net.c:275 +msgctxt "net-if-type" +msgid "(Unknown)" +msgstr "(desconocida)" + +#: modules/network/net.c:343 modules/network/net.c:353 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Interfaces de red" + +#: modules/network/net.c:343 +msgid "None Found" +msgstr "Ninguna encontrada" + +#: modules/network/net.c:409 +msgid "Network Adapter Properties" +msgstr "Propiedades del adaptador de red" + +#: modules/network/net.c:410 +msgid "Interface Type" +msgstr "Tipo de interfaz" + +#: modules/network/net.c:411 +msgid "Hardware Address (MAC)" +msgstr "Dirección física (MAC)" + +#: modules/network/net.c:415 +msgid "MTU" +msgstr "MTU" + +#: modules/network/net.c:416 +msgid "Transfer Details" +msgstr "Detalles de la transferencia" + +#: modules/network/net.c:417 +msgid "Bytes Received" +msgstr "Bytes recibidos" + +#: modules/network/net.c:418 +msgid "Bytes Sent" +msgstr "Bytes enviados" + +#: modules/network/net.c:435 modules/network/net.c:457 +#: modules/network/net.c:458 +msgid "dBm" +msgstr "dBm" + +#: modules/network/net.c:435 +msgid "mW" +msgstr "mW" + +#: modules/network/net.c:449 +msgid "Wireless Properties" +msgstr "Propiedades inalámbricas" + +#: modules/network/net.c:450 +msgid "Network Name (SSID)" +msgstr "Nombre de red (SSID)" + +#: modules/network/net.c:451 +msgid "Bit Rate" +msgstr "Tasa de bits" + +#: modules/network/net.c:452 +msgid "Transmission Power" +msgstr "Potencia de transmisión" + +#: modules/network/net.c:455 +msgid "Link Quality" +msgstr "Calidad del enlace" + +#: modules/network/net.c:456 +msgid "Signal / Noise" +msgstr "Señal / Ruido" + +#: modules/network/net.c:471 +msgid "Internet Protocol (IPv4)" +msgstr "Protocolo de internet (IPv4)" + +#: modules/network/net.c:472 modules/network/net.c:473 +#: modules/network/net.c:475 +msgid "(Not set)" +msgstr "(sin asignar)" + +#: modules/network/net.c:474 +msgid "Broadcast Address" +msgstr "Dirección de difusión" + +#~ msgid "chooses a report format (text, html)" +#~ msgstr "elige un formato para el reporte (texto, html)" + +#~ msgid "Couldn't find a Web browser to open URL %s." +#~ msgstr "No se pudo encontrar un navegador Web para abrir la URL %s." + +#~ msgid "CSharp (Mono, old)" +#~ msgstr "CSharp (Mono, antiguo)" + +#~ msgid "RAM" +#~ msgstr "RAM" + +#~ msgid "DMI" +#~ msgstr "DMI" + +#~ msgid "Memory SPD" +#~ msgstr "Memoria SPD" + +#~ msgid "" +#~ "[SPD]\n" +#~ "Please load the eeprom module to obtain information about memory SPD=\n" +#~ "[$ShellParam$]\n" +#~ "ReloadInterval=500\n" +#~ msgstr "" +#~ "[SPD]\n" +#~ "Por favor carge el modulo eeprom para obtener información de memorias " +#~ "SPD=\n" +#~ "[$ShellParam$]\n" +#~ "ReloadInterval=500\n" + +#~ msgid "" +#~ "[SPD]\n" +#~ "Reading memory SPD not supported on this system=\n" +#~ msgstr "" +#~ "[SPD]\n" +#~ "Lectura de memorias no soportado en este sistema=\n" + +#~ msgid "SPD" +#~ msgstr "SPD" + +#~ msgid "Bank" +#~ msgstr "Ranura" + +#~ msgid "Vendor=%s (%s)\n" +#~ msgstr "Proveedor=%s (%s)\n" + +#~ msgid "Unknown benchmark ``%s'' or libbenchmark.so not loaded" +#~ msgstr "Benchmark desconocido ``%s'' o no se cargó libbenchmark.so" + +#~ msgid "%s Module" +#~ msgstr "%s módulo" + +#~ msgid "X11 Vendor" +#~ msgstr "Proveedor X11" + +#~ msgid "OpenGL" +#~ msgstr "OpenGL (3D)" + +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Extensiones" + +#~ msgid "Monitor %d=%dx%d pixels\n" +#~ msgstr "Monitor %d=%dx%d pixels\n" + +#~ msgid " (model unknown)" +#~ msgstr " (modelo desconocido)" + +#~ msgid " (vendor unknown)" +#~ msgstr " (proveedor desconocido)" + +#~ msgid "Latency" +#~ msgstr "Latencia" + +#~ msgid "Bus Master" +#~ msgstr "Bus Maestro" + +#~ msgid "Kernel modules" +#~ msgstr "Modulos" + +#~ msgid "OEM Vendor" +#~ msgstr "Vendedor OEM" + +#~ msgid "I/O ports at" +#~ msgstr "Puertos I/O en" + +#~ msgid "Bus, device, function" +#~ msgstr "Bus, dispositivo, funcion" + +#~ msgid "Unknown USB %.2f Device (class %d)" +#~ msgstr "USB desconocido %.2f (class %d)" + +#~ msgid "Vendor ID" +#~ msgstr "ID Vendedor" + +#~ msgid "Product ID" +#~ msgstr "ID Producto" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Puerto" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Nivel" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "pixeles" |