diff options
author | Lucas de Castro Borges <lucas@gnuabordo.com.br> | 2024-04-22 18:22:59 -0300 |
---|---|---|
committer | Lucas de Castro Borges <lucas@gnuabordo.com.br> | 2024-04-22 18:22:59 -0300 |
commit | f70f209239d51a5893f8f9f080b19b6ee94ff4af (patch) | |
tree | e0ba432caaf0b19987dd0c8f162d3d949da809f6 /po/pt.po | |
parent | 48726c0c219ffeddb45befe0fb8621e1b2648e78 (diff) |
New upstream version 2.0.9preupstream/2.0.9pre
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 4211 |
1 files changed, 2177 insertions, 2034 deletions
@@ -10,716 +10,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-24 15:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-28 08:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-05 14:12+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: pt\n" +"X-Poedit-Basepath: ../\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" -#: hardinfo/cpu_util.c:30 -msgid "Little Endian" -msgstr "Little Endian" - -#: hardinfo/cpu_util.c:32 -msgid "Big Endian" -msgstr "Big Endian" - -#: hardinfo/cpu_util.c:184 hardinfo/cpu_util.c:195 modules/devices/gpu.c:200 -msgid "Frequency Scaling" -msgstr "Escala de frequência" - -#: hardinfo/cpu_util.c:185 modules/devices/gpu.c:201 -msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" - -#: hardinfo/cpu_util.c:185 hardinfo/cpu_util.c:186 hardinfo/cpu_util.c:187 -#: hardinfo/dt_util.c:589 modules/devices/gpu.c:201 modules/devices/gpu.c:202 -msgid "kHz" -msgstr "kHz" - -#: hardinfo/cpu_util.c:186 modules/devices/gpu.c:202 -msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" - -#: hardinfo/cpu_util.c:187 -msgid "Current" -msgstr "Atual" - -#: hardinfo/cpu_util.c:188 modules/devices/gpu.c:203 -msgid "Transition Latency" -msgstr "Latência de transição" - -#: hardinfo/cpu_util.c:188 modules/devices/gpu.c:203 -msgid "ns" -msgstr "ns" - -#: hardinfo/cpu_util.c:189 -msgid "Governor" -msgstr "Governor" - -#: hardinfo/cpu_util.c:190 hardinfo/cpu_util.c:196 modules/devices/gpu.c:153 -#: modules/devices/pci.c:134 modules/devices/usb.c:136 -msgid "Driver" -msgstr "Driver" - -#: hardinfo/cpu_util.c:202 modules/computer.c:737 -#: modules/devices/arm/processor.c:256 modules/devices/x86/processor.c:284 -#: modules/devices/x86/processor.c:388 modules/devices/x86/processor.c:524 -msgid "(Not Available)" -msgstr "(Indisponível)" - -#: hardinfo/cpu_util.c:210 hardinfo/cpu_util.c:212 -msgid "Socket" -msgstr "Socket" - -#: hardinfo/cpu_util.c:215 hardinfo/cpu_util.c:217 modules/devices/gpu.c:149 -#: modules/devices/gpu.c:227 -msgid "Core" -msgstr "Núcleo" - -#: hardinfo/cpu_util.c:220 -msgid "Book" -msgstr "Livro" - -#: hardinfo/cpu_util.c:222 -msgid "Drawer" -msgstr "Gaveta" - -#: hardinfo/cpu_util.c:228 modules/devices/arm/processor.c:471 -#: modules/devices/x86/processor.c:750 -msgid "Topology" -msgstr "Topologia" - -#: hardinfo/cpu_util.c:229 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: hardinfo/dmi_util.c:25 -msgid "BIOS Information" -msgstr "Informação da BIOS" - -#: hardinfo/dmi_util.c:26 modules/devices/parisc/processor.c:157 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: hardinfo/dmi_util.c:27 -msgid "Base Board" -msgstr "Placa base" - -#: hardinfo/dmi_util.c:28 modules/devices/dmi.c:53 -msgid "Chassis" -msgstr "Chassis" - -#: hardinfo/dmi_util.c:29 modules/computer.c:529 modules/computer.c:1000 -#: modules/devices/alpha/processor.c:87 modules/devices/arm/processor.c:341 -#: modules/devices.c:99 modules/devices/ia64/processor.c:159 -#: modules/devices/m68k/processor.c:83 modules/devices/mips/processor.c:74 -#: modules/devices/parisc/processor.c:154 modules/devices/ppc/processor.c:157 -#: modules/devices/riscv/processor.c:181 modules/devices/s390/processor.c:131 -#: modules/devices/sh/processor.c:83 modules/devices/sparc/processor.c:74 -#: modules/devices/x86/processor.c:646 -msgid "Processor" -msgstr "Processador" - -#: hardinfo/dmi_util.c:30 -msgid "Memory Controller" -msgstr "Controlador de memória" - -#: hardinfo/dmi_util.c:31 -msgid "Memory Module" -msgstr "Módulo de memória" - -#: hardinfo/dmi_util.c:32 modules/devices/parisc/processor.c:163 -#: modules/devices/x86/processor.c:662 -msgid "Cache" -msgstr "Cache" - -#: hardinfo/dmi_util.c:33 -msgid "Port Connector" -msgstr "Conector de porta" - -#: hardinfo/dmi_util.c:34 -msgid "System Slots" -msgstr "Slots do sistema" - -#: hardinfo/dmi_util.c:35 -msgid "On Board Devices" -msgstr "Dispositivos on board" - -#: hardinfo/dmi_util.c:36 -msgid "OEM Strings" -msgstr "OEM Strings" - -#: hardinfo/dmi_util.c:37 -msgid "System Configuration Options" -msgstr "Opções de configuração do sistema" - -#: hardinfo/dmi_util.c:38 -msgid "BIOS Language" -msgstr "Idioma do BIOS" - -#: hardinfo/dmi_util.c:39 -msgid "Group Associations" -msgstr "Associações de grupo" - -#: hardinfo/dmi_util.c:40 -msgid "System Event Log" -msgstr "Relatório de eventos do sistema" - -#: hardinfo/dmi_util.c:41 -msgid "Physical Memory Array" -msgstr "Conjunto de memória física" - -#: hardinfo/dmi_util.c:42 -msgid "Memory Device" -msgstr "Dispositivo de memória" - -#: hardinfo/dmi_util.c:43 -msgid "32-bit Memory Error" -msgstr "Erro de memória 32 bits" - -#: hardinfo/dmi_util.c:44 -msgid "Memory Array Mapped Address" -msgstr "Endereço do conjunto de memória mapeado" - -#: hardinfo/dmi_util.c:45 -msgid "Memory Device Mapped Address" -msgstr "Endereço do dispositivo de memória mapeado" - -#: hardinfo/dmi_util.c:46 -msgid "Built-in Pointing Device" -msgstr "Dispositivo apontador embutido" - -#: hardinfo/dmi_util.c:47 -msgid "Portable Battery" -msgstr "Bateria portátil" - -#: hardinfo/dmi_util.c:48 -msgid "System Reset" -msgstr "Reinício do sistema" - -#: hardinfo/dmi_util.c:49 -msgid "Hardware Security" -msgstr "Segurança do hardware" - -#: hardinfo/dmi_util.c:50 -msgid "System Power Controls" -msgstr "Controlos de energia do sistema" - -#: hardinfo/dmi_util.c:51 -msgid "Voltage Probe" -msgstr "Sondagem de voltagem" - -#: hardinfo/dmi_util.c:52 -msgid "Cooling Device" -msgstr "Dispositivo de refrigeração" - -#: hardinfo/dmi_util.c:53 -msgid "Temperature Probe" -msgstr "Sondagem de temperatura" - -#: hardinfo/dmi_util.c:54 -msgid "Electrical Current Probe" -msgstr "Sondagem de corrente elétrica" - -#: hardinfo/dmi_util.c:55 -msgid "Out-of-band Remote Access" -msgstr "Acesso remoto fora da banda" - -#: hardinfo/dmi_util.c:56 -msgid "Boot Integrity Services" -msgstr "Serviços de integridade de arranque" - -#: hardinfo/dmi_util.c:57 -msgid "System Boot" -msgstr "Arranque do sistema" - -#: hardinfo/dmi_util.c:58 -msgid "64-bit Memory Error" -msgstr "Erro de memória de 64 bits" - -#: hardinfo/dmi_util.c:59 -msgid "Management Device" -msgstr "Dispositivo de gestão" - -#: hardinfo/dmi_util.c:60 -msgid "Management Device Component" -msgstr "Componente do dispositivo de gestão" - -#: hardinfo/dmi_util.c:61 -msgid "Management Device Threshold Data" -msgstr "Dados do limiar do dispositivo de gestão" - -#: hardinfo/dmi_util.c:62 -msgid "Memory Channel" -msgstr "Canal de memória" - -#: hardinfo/dmi_util.c:63 -msgid "IPMI Device" -msgstr "Dispositivo IPMI" - -#: hardinfo/dmi_util.c:64 -msgid "Power Supply" -msgstr "Fonte de alimentação" - -#: hardinfo/dmi_util.c:65 -msgid "Additional Information" -msgstr "Informação adicional" - -#: hardinfo/dmi_util.c:66 -msgid "Onboard Device" -msgstr "Dispositivo onboard" - -#: hardinfo/dmi_util.c:226 -msgid "Invalid chassis type (0)" -msgstr "Tipo de chassi inválido (0)" - -#: hardinfo/dmi_util.c:227 hardinfo/dmi_util.c:228 -msgid "Unknown chassis type" -msgstr "Tipo de chassi desconhecido" - -#: hardinfo/dmi_util.c:229 -msgid "Desktop" -msgstr "Desktop" - -#: hardinfo/dmi_util.c:230 -msgid "Low-profile Desktop" -msgstr "Desktop de baixo perfil" - -#: hardinfo/dmi_util.c:231 -msgid "Pizza Box" -msgstr "Caixa de pizza" - -#: hardinfo/dmi_util.c:232 -msgid "Mini Tower" -msgstr "Mini torre" - -#: hardinfo/dmi_util.c:233 -msgid "Tower" -msgstr "Torre" - -#: hardinfo/dmi_util.c:234 -msgid "Portable" -msgstr "Portátil" - -#: hardinfo/dmi_util.c:235 modules/computer.c:391 modules/computer.c:400 -#: modules/computer.c:422 -msgid "Laptop" -msgstr "Laptop" - -#: hardinfo/dmi_util.c:236 -msgid "Notebook" -msgstr "Notebook" - -#: hardinfo/dmi_util.c:237 -msgid "Handheld" -msgstr "Handheld" - -#: hardinfo/dmi_util.c:238 -msgid "Docking Station" -msgstr "Estação de ancoragem" - -#: hardinfo/dmi_util.c:239 -msgid "All-in-one" -msgstr "All-in-one" - -#: hardinfo/dmi_util.c:240 -msgid "Subnotebook" -msgstr "Subnotebook" - -#: hardinfo/dmi_util.c:241 -msgid "Space-saving" -msgstr "Poupança de espaço" - -#: hardinfo/dmi_util.c:242 -msgid "Lunch Box" -msgstr "Lancheira" - -#: hardinfo/dmi_util.c:243 -msgid "Main Server Chassis" -msgstr "Chassis do servidor principal" - -#: hardinfo/dmi_util.c:244 -msgid "Expansion Chassis" -msgstr "Chassis de expansão" - -#: hardinfo/dmi_util.c:245 -msgid "Sub Chassis" -msgstr "Sub chassis" - -#: hardinfo/dmi_util.c:246 -msgid "Bus Expansion Chassis" -msgstr "Chassis de expansão de barramento" - -#: hardinfo/dmi_util.c:247 -msgid "Peripheral Chassis" -msgstr "Chassis periférico" - -#: hardinfo/dmi_util.c:248 -msgid "RAID Chassis" -msgstr "Chassis RAID" - -#: hardinfo/dmi_util.c:249 -msgid "Rack Mount Chassis" -msgstr "Chassis de montagem em rack" - -#: hardinfo/dmi_util.c:250 -msgid "Sealed-case PC" -msgstr "PC com caixa selada" - -#: hardinfo/dmi_util.c:251 -msgid "Multi-system" -msgstr "Multi-sistema" - -#: hardinfo/dmi_util.c:252 -msgid "CompactPCI" -msgstr "PCI compacto" - -#: hardinfo/dmi_util.c:253 -msgid "AdvancedTCA" -msgstr "TCA avançado" - -#: hardinfo/dmi_util.c:254 -msgid "Blade" -msgstr "Palheta" - -#: hardinfo/dmi_util.c:255 -msgid "Blade Enclosing" -msgstr "Juntada de palheta" - -#: hardinfo/dmi_util.c:256 -msgid "Tablet" -msgstr "Tablet" - -#: hardinfo/dmi_util.c:257 -msgid "Convertible" -msgstr "Conversível" - -#: hardinfo/dmi_util.c:258 -msgid "Detachable" -msgstr "Destacável" - -#: hardinfo/dmi_util.c:259 -msgid "IoT Gateway" -msgstr "Passagem IoT" - -#: hardinfo/dmi_util.c:260 -msgid "Embedded PC" -msgstr "PC embutido" - -#: hardinfo/dmi_util.c:261 -msgid "Mini PC" -msgstr "PC mini" - -#: hardinfo/dmi_util.c:262 -msgid "Stick PC" -msgstr "PC colocado" - -#: hardinfo/dt_util.c:1179 -msgid "phandle Map" -msgstr "Mapa de phandle" - -#: hardinfo/dt_util.c:1180 -msgid "Alias Map" -msgstr "Mapa de alias" - -#: hardinfo/dt_util.c:1181 -msgid "Symbol Map" -msgstr "Mapa de símbolo" - -#. / %d will be latest year of copyright -#: hardinfo/hardinfo.c:50 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) 2003-%d L. A. F. Pereira. See COPYING for details.\n" -"\n" -msgstr "" -"Direitos de autor (C) 2003-%d L. A. F. Pereira. Leia COPYING para mais " -"detalhes.\n" -"\n" - -#: hardinfo/hardinfo.c:52 -#, c-format -msgid "" -"Compile-time options:\n" -" Release version: %s (%s)\n" -" BinReloc enabled: %s\n" -" Data prefix: %s\n" -" Library prefix: %s\n" -" Compiled for: %s\n" -msgstr "" -"Opções de tempo de compilação:\n" -" Versão de lançamento: %s (%s)\n" -" BinReloc ativado: %s\n" -" Prefixo de dados: %s\n" -" Prefixo da biblioteca: %s\n" -" Compilado por: %s\n" - -#: hardinfo/hardinfo.c:58 hardinfo/hardinfo.c:59 modules/computer.c:785 -#: modules/computer/modules.c:131 modules/computer/modules.c:132 -#: modules/devices/inputdevices.c:123 modules/devices/printers.c:138 -#: modules/devices/spd-decode.c:903 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: hardinfo/hardinfo.c:59 modules/computer.c:785 modules/computer/modules.c:131 -#: modules/computer/modules.c:132 modules/devices/printers.c:138 -#: modules/devices/spd-decode.c:900 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: hardinfo/hardinfo.c:70 -#, c-format -msgid "" -"Failed to find runtime data.\n" -"\n" -"• Is HardInfo correctly installed?\n" -"• See if %s and %s exists and you have read permission." -msgstr "" -"Falha ao localizar dados de tempo de execução.\n" -"\n" -"• O HardInfo está corretamente instalado?\n" -"• Veja se o %s e %s existe e se tem permissão de leitura." - -#: hardinfo/hardinfo.c:77 -#, c-format -msgid "" -"Modules:\n" -"%-20s %-15s %-12s\n" -msgstr "" -"Módulos:\n" -"%-20s %-15s %-12s\n" - -#: hardinfo/hardinfo.c:78 -msgid "File Name" -msgstr "Nome do ficheiro" - -#: hardinfo/hardinfo.c:78 modules/computer.c:666 modules/computer.c:694 -#: modules/computer.c:815 modules/computer/languages.c:95 -#: modules/computer/modules.c:149 modules/devices/arm/processor.c:469 -#: modules/devices/dmi.c:37 modules/devices/dmi.c:48 modules/devices/gpu.c:233 -#: modules/devices/ia64/processor.c:160 modules/devices/inputdevices.c:111 -#: modules/devices/monitors.c:399 modules/devices/monitors.c:502 -#: modules/devices/sh/processor.c:84 modules/devices/x86/processor.c:749 -#: modules/network.c:332 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: hardinfo/hardinfo.c:78 modules/computer.c:347 modules/computer.c:572 -#: modules/computer.c:574 modules/computer.c:743 modules/computer/modules.c:151 -#: modules/devices/dmi.c:40 modules/devices/dmi.c:46 modules/devices/dmi.c:50 -#: modules/devices/dmi.c:56 modules/devices/firmware.c:105 -#: modules/devices/inputdevices.c:116 modules/devices/monitors.c:405 -msgid "Version" -msgstr "Versão" - -#: hardinfo/hardinfo.c:129 -#, c-format -msgid "Unknown benchmark ``%s'' or benchmark.so not loaded" -msgstr "Benchmark desconhecido `` 1%s'' ou benchmark.so não foi carregado" - -#: hardinfo/hardinfo.c:159 -msgid "Don't know what to do. Exiting." -msgstr "Não sabe o que fazer. A sair." - -#: hardinfo/usb_util.c:290 modules/devices/devicetree.c:91 -#: modules/devices/devicetree.c:92 modules/devices/monitors.c:407 -#: modules/devices/storage.c:246 -msgid "(None)" -msgstr "(Nenhum)" - -#: hardinfo/util.c:104 modules/computer/uptime.c:54 -#, c-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dia" -msgstr[1] "%d dias" - -#: hardinfo/util.c:105 modules/computer/uptime.c:55 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d hora" -msgstr[1] "%d horas" - -#: hardinfo/util.c:106 modules/computer/uptime.c:56 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuto" -msgstr[1] "%d minutos" - -#: hardinfo/util.c:107 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d segundo" -msgstr[1] "%d segundos" - -#: hardinfo/util.c:128 -#, c-format -msgid "%.1f B" -msgstr "%.1f B" - -#: hardinfo/util.c:130 -#, c-format -msgid "%.1f KiB" -msgstr "%.1f KiB" - -#: hardinfo/util.c:132 -#, c-format -msgid "%.1f MiB" -msgstr "%.1f MiB" - -#: hardinfo/util.c:134 -#, c-format -msgid "%.1f GiB" -msgstr "%.1f GiB" - -#: hardinfo/util.c:136 -#, c-format -msgid "%.1f TiB" -msgstr "%.1f TiB" - -#: hardinfo/util.c:138 -#, c-format -msgid "%.1f PiB" -msgstr "%.1f PiB" - -#: hardinfo/util.c:361 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: hardinfo/util.c:361 hardinfo/util.c:377 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - -#: hardinfo/util.c:376 -msgid "Fatal Error" -msgstr "Erro fatal" - -#: hardinfo/util.c:406 -msgid "creates a report and prints to standard output" -msgstr "cria um relatório e mostra pela saída padrão" - -#: hardinfo/util.c:412 -msgid "chooses a report format ([text], html)" -msgstr "escolhe um formato de relatório ([texto], html)" - -#: hardinfo/util.c:418 -msgid "run benchmark; requires benchmark.so to be loaded" -msgstr "executar benchmark; requer benchmark.so a ser carregado" - -#: hardinfo/util.c:424 -msgid "note attached to benchmark results" -msgstr "nota anexada aos resultados de benchmark" - -#: hardinfo/util.c:430 -msgid "benchmark result format ([short], conf, shell)" -msgstr "formato de resultado de benchmark ([short], conf, shell)" - -#: hardinfo/util.c:436 -msgid "" -"maximum number of benchmark results to include (-1 for no limit, default is " -"10)" -msgstr "" -"número máximo de resultados de benchmark a incluir (-1 para sem limite, " -"padrão é 10)" - -#: hardinfo/util.c:442 -msgid "lists modules" -msgstr "lista os módulos" - -#: hardinfo/util.c:448 -msgid "specify module to load" -msgstr "especificar módulo para carregar" - -#: hardinfo/util.c:454 -msgid "automatically load module dependencies" -msgstr "carregar automaticamente as dependências do módulo" - -#: hardinfo/util.c:461 -msgid "run in XML-RPC server mode" -msgstr "executar no modo do servidor XML-RPC" - -#: hardinfo/util.c:468 -msgid "shows program version and quit" -msgstr "executar no modo do servidor XML-RPC" - -#: hardinfo/util.c:474 -msgid "do not run benchmarks" -msgstr "não execute benchmarks" - -#: hardinfo/util.c:480 -msgid "show all details" -msgstr "mostrar todos os detalhes" - -#: hardinfo/util.c:485 -msgid "- System Profiler and Benchmark tool" -msgstr "- Ferramenta Profiler e Benchmark do sistema" - -#: hardinfo/util.c:495 -#, c-format -msgid "" -"Unrecognized arguments.\n" -"Try ``%s --help'' for more information.\n" -msgstr "" -"Argumentos não reconhecidos.\n" -"Experimente ``%s --help'' para mais informação\n" - -#: hardinfo/util.c:903 -#, c-format -msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\", load it?" -msgstr "Modulo \"%s\" depende do módulo \"%s\", carregar?" - -#: hardinfo/util.c:926 -#, c-format -msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\"." -msgstr "Modulo \"%s\" depende do módulo \"%s\"." - -#: hardinfo/util.c:971 -#, c-format -msgid "No module could be loaded. Check permissions on \"%s\" and try again." -msgstr "" -"Nenhum módulo pode ser carregado. Verifique as permissões on \"%s\" e tente " -"novamente." - -#: hardinfo/util.c:975 -msgid "" -"No module could be loaded. Please use hardinfo -l to list all available " -"modules and try again with a valid module list." -msgstr "" -"Nenhum módulo pode ser carregado. Por favor, use hardinfo -l para listar " -"todos os módulos disponíveis e tente novamente com uma lista de módulos " -"válida." - -#: hardinfo/util.c:1030 -#, c-format -msgid "Scanning: %s..." -msgstr "A analisar: %s..." - -#: hardinfo/util.c:1040 shell/shell.c:310 shell/shell.c:795 shell/shell.c:1962 -#: modules/benchmark.c:583 modules/benchmark.c:591 -msgid "Done." -msgstr "Concluído." - -#: hardinfo/vendor.c:440 modules/computer.c:573 modules/computer.c:765 -#: modules/computer/os.c:79 modules/computer/os.c:263 modules/computer/os.c:300 -#: modules/computer/os.c:499 modules/computer/os.c:569 modules/devices.c:359 -#: modules/devices.c:505 modules/devices/printers.c:99 -#: modules/devices/printers.c:106 modules/devices/printers.c:116 -#: modules/devices/printers.c:131 modules/devices/printers.c:140 -#: modules/devices/printers.c:243 modules/devices/spd-decode.c:312 -#: modules/devices/usb.c:146 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: shell/callbacks.c:128 +#: shell/callbacks.c:175 #, c-format msgid "" "Written by %s\n" @@ -728,81 +31,20 @@ msgstr "" "Escrito por 1%s\n" "Licenciado sob %s" -#: shell/callbacks.c:142 +#: shell/callbacks.c:189 #, c-format msgid "No about information is associated with the %s module." msgstr "Não há informação associada com o módulo%s ." -#: shell/callbacks.c:158 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: shell/callbacks.c:161 -msgid "Contributors:" -msgstr "Contribuidores:" - -#: shell/callbacks.c:167 -msgid "Based on work by:" -msgstr "Baseado no trabalho de:" - -#: shell/callbacks.c:168 -msgid "MD5 implementation by Colin Plumb (see md5.c for details)" -msgstr "Implementação do MD5 por Colin Plumb (veja md5.c para detalhes)" - -#: shell/callbacks.c:169 -msgid "SHA1 implementation by Steve Reid (see sha1.c for details)" -msgstr "Implementação de SHA1 por Steve Reid (veja sha1.c para detalhes)" - -#: shell/callbacks.c:170 -msgid "Blowfish implementation by Paul Kocher (see blowfich.c for details)" -msgstr "Implementação Blowfish por Paul Kocher (veja blowfich.c para detalhes)" - -#: shell/callbacks.c:171 -msgid "Raytracing benchmark by John Walker (see fbench.c for details)" -msgstr "Raytracing benchmark por John Walker (veja fbench.c para detalhes)" - -#: shell/callbacks.c:172 -msgid "FFT benchmark by Scott Robert Ladd (see fftbench.c for details)" +#: shell/callbacks.c:279 shell/shell.c:414 +msgid "System Information and Benchmark" msgstr "" -"Referência de FFT por Scott Robert Ladd (veja fftbench.c para detalhes)" - -#: shell/callbacks.c:173 -msgid "Some code partly based on x86cpucaps by Osamu Kayasono" -msgstr "Algum código parcialmente baseado em x86cpucaps por Osamu Kayasono" -#: shell/callbacks.c:174 -msgid "Vendor list based on GtkSysInfo by Pissens Sebastien" -msgstr "Lista de fornecedores baseada em GtkSysInfo por Pissens Sebastien" - -#: shell/callbacks.c:175 -msgid "DMI support based on code by Stewart Adam" -msgstr "Suporte DMI baseado em código por Stewart Adam" - -#: shell/callbacks.c:176 -msgid "SCSI support based on code by Pascal F. Martin" -msgstr "Suporte SCSI baseado em código por Pascal F. Martin" - -#: shell/callbacks.c:181 -msgid "Tango Project" -msgstr "Projeto Tango" - -#: shell/callbacks.c:182 -msgid "The GNOME Project" -msgstr "Projeto Gnome" - -#: shell/callbacks.c:183 -msgid "VMWare, Inc. (USB icon from VMWare Workstation 6)" -msgstr "VMWare, Inc. (Ícone USB do VMWare Workstation 6)" - -#: shell/callbacks.c:201 -msgid "System information and benchmark tool" -msgstr "Informações do sistema e ferramenta de benchmark" - -#: shell/callbacks.c:206 +#: shell/callbacks.c:284 msgid "" -"HardInfo is free software; you can redistribute it and/or modify it under " +"HardInfo2 is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation, version 2.\n" +"Software Foundation, version 2 or later.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -813,30 +55,11 @@ msgid "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -"HardInfo é software livre; você pode redistribuí-lo e / ou modificá-lo sob " -"os termos da Licença Pública Geral GNU como publicada pela Free Software " -"Foundation, versão 2.\n" -"\n" -"Este programa é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM QUALQUER " -"GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A " -"UM DETERMINADO FIM. Veja a Licença Pública Geral GNU para mais detalhes.\n" -"\n" -"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este " -"programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " -"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EUA" - -#: shell/callbacks.c:221 -msgid "translator-credits" -msgstr "Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>" #: shell/menu.c:43 msgid "_Information" msgstr "_Informação" -#: shell/menu.c:44 -msgid "_Remote" -msgstr "_Remoto" - #: shell/menu.c:45 msgid "_View" msgstr "_Vista View" @@ -845,17 +68,21 @@ msgstr "_Vista View" msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: shell/menu.c:47 -msgid "About _Modules" -msgstr "Acerda do_Módulos" - #: shell/menu.c:51 msgid "Generate _Report" msgstr "Gerar_relatório" -#: shell/menu.c:56 -msgid "_Network Updater..." -msgstr "_Atualizador de rede ..." +#: shell/menu.c:52 +msgid "Generates a report with detailed system information" +msgstr "" + +#: shell/menu.c:56 shell/syncmanager.c:587 +msgid "Synchronize" +msgstr "" + +#: shell/menu.c:57 +msgid "Send benchmark results and receive updated data from the network" +msgstr "" #: shell/menu.c:61 msgid "_Open..." @@ -874,16 +101,16 @@ msgid "_Refresh" msgstr "_Atualizar" #: shell/menu.c:76 -msgid "_Open HardInfo Web Site" -msgstr "_Abrir site do HardInfo" +msgid "_Open HardInfo2 Web Site" +msgstr "" #: shell/menu.c:81 msgid "_Report bug" msgstr "_Reportar bug" #: shell/menu.c:86 -msgid "_About HardInfo" -msgstr "_Acerca do Hardinfo" +msgid "_About HardInfo2" +msgstr "" #: shell/menu.c:87 msgid "Displays program version information" @@ -905,51 +132,55 @@ msgstr "Alterna a visibilidade do painel lateral" msgid "_Toolbar" msgstr "_Barra de ferramentas" -#: shell/report.c:769 shell/report.c:777 +#: shell/menu.c:106 +msgid "Synchronize on startup" +msgstr "" + +#: shell/report.c:770 shell/report.c:778 msgid "Save File" msgstr "Guardar ficheiro" -#: shell/report.c:772 shell/report.c:1243 shell/syncmanager.c:748 +#: shell/report.c:773 shell/report.c:1252 shell/syncmanager.c:675 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: shell/report.c:774 +#: shell/report.c:775 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" -#: shell/report.c:943 +#: shell/report.c:950 msgid "Cannot create ReportContext. Programming bug?" msgstr "Não é possível criar ReportContext. Erro de programação?" -#: shell/report.c:962 +#: shell/report.c:970 msgid "Open the report with your web browser?" msgstr "Abrir o relatório com o seu navegador da web?" -#: shell/report.c:965 +#: shell/report.c:973 msgid "_No" msgstr "_Não" -#: shell/report.c:966 +#: shell/report.c:974 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: shell/report.c:996 +#: shell/report.c:1005 msgid "Generating report..." msgstr "A gerar relatório ..." -#: shell/report.c:1006 +#: shell/report.c:1015 msgid "Report saved." msgstr "Relatório guardado." -#: shell/report.c:1008 +#: shell/report.c:1017 msgid "Error while creating the report." msgstr "Erro ao criar o relatório." -#: shell/report.c:1110 +#: shell/report.c:1119 msgid "Generate Report" msgstr "Gerar relatório" -#: shell/report.c:1135 +#: shell/report.c:1144 msgid "" "<big><b>Generate Report</b></big>\n" "Please choose the information that you wish to view in your report:" @@ -957,51 +188,61 @@ msgstr "" "<big><b>Gerar relatório</big>\n" "Escolha a informação que quer visualizar no seu relatório:" -#: shell/report.c:1207 +#: shell/report.c:1216 msgid "Select _None" msgstr "Selecionar_Nenhuma" -#: shell/report.c:1218 +#: shell/report.c:1227 msgid "Select _All" msgstr "Selecionar_tudo" -#: shell/report.c:1253 +#: shell/report.c:1262 msgid "_Generate" msgstr "_Gerar" -#: shell/shell.c:407 -#, c-format -msgid "%s - System Information" -msgstr "%s - Informação do sistema" +#: shell/shell.c:312 shell/shell.c:832 shell/shell.c:2069 +#: modules/benchmark.c:744 modules/benchmark.c:752 +msgid "Done." +msgstr "Concluído." -#: shell/shell.c:412 -msgid "System Information" -msgstr "Informações do sistema" +#: shell/shell.c:409 +#, c-format +msgid "%s - System Information and Benchmark" +msgstr "" -#: shell/shell.c:782 +#: shell/shell.c:817 msgid "Loading modules..." msgstr "A carregar módulos ..." -#: shell/shell.c:1828 +#: shell/shell.c:1587 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: shell/shell.c:1594 +msgid "Support URL" +msgstr "" + +#: shell/shell.c:1605 +msgid "Wikipedia" +msgstr "" + +#: shell/shell.c:1935 #, c-format msgid "<b>%s → Summary</b>" msgstr "<b>%s → Resumo</b>" -#: shell/shell.c:1936 +#: shell/shell.c:2043 msgid "Updating..." msgstr "A atualizar..." -#: shell/syncmanager.c:69 +#: shell/syncmanager.c:77 msgid "" "<big><b>Synchronize with Central Database</b></big>\n" -"The following information may be synchronized with the HardInfo central " -"database." +"The following information may be synchronized\n" +"with the HardInfo central database." msgstr "" -"<big><b>Sincronizar com a base de dados</b></big>\n" -"A informação seguinte pode ser sincronizada com a base de dados central do " -"HardInfo." -#: shell/syncmanager.c:72 +#: shell/syncmanager.c:81 msgid "" "<big><b>Synchronizing</b></big>\n" "This may take some time." @@ -1009,268 +250,208 @@ msgstr "" "<big><b>A sincronizar</b></big>\n" "Isto pode demorar um pouco." -#: shell/syncmanager.c:132 -msgid "" -"HardInfo was compiled without libsoup support. (Network Updater requires it.)" -msgstr "" -"O HardInfo foi compilado sem suporte ao libsoup. (Atualizador de rede requer " -"isso.)" - -#: shell/syncmanager.c:161 shell/syncmanager.c:189 -#, c-format -msgid "%s (error #%d)" -msgstr "%s (erro #%d)" - -#: shell/syncmanager.c:170 shell/syncmanager.c:198 -msgid "Could not parse XML-RPC response" -msgstr "Não foi possível analisar a resposta do XML-RPC" - -#: shell/syncmanager.c:280 -#, c-format -msgid "" -"Server says it supports API version %d, but this version of HardInfo only " -"supports API version %d." -msgstr "" -"Servidor diz que suporta a versão da API ,%d mas esta versão do HardInfo " -"suporta apenas a versão da API %d." - -#: shell/syncmanager.c:375 -msgid "Contacting HardInfo Central Database" -msgstr "Entrando em contato com o banco de dados central do HardInfo" - -#: shell/syncmanager.c:376 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Limpar" - -#: shell/syncmanager.c:493 +#: shell/syncmanager.c:441 msgid "(canceled)" msgstr "(cancelado)" -#: shell/syncmanager.c:510 +#: shell/syncmanager.c:457 msgid "(failed)" msgstr "(falhou)" -#: shell/syncmanager.c:521 -#, c-format -msgid "" -"Failed while performing \"%s\". Please file a bug report if this problem " -"persists. (Use the Help→Report bug option.)\n" -"\n" -"Details: %s" +#: shell/syncmanager.c:662 +msgid "Privacy Policy" msgstr "" -"Falha ao executar \"%s\". Por favor arquive um relatório de bug se este " -"problema persistir. (Use a opção Ajuda → Reportar erro.)\n" -"\n" -"Detalhes: %s" -#: shell/syncmanager.c:530 -#, c-format -msgid "" -"Failed while performing \"%s\". Please file a bug report if this problem " -"persists. (Use the Help→Report bug option.)" -msgstr "" -"Falha ao executar \"%s\". Por favor arquive um relatório de bug se este " -"problema persistir. (Use a opção Ajuda → Reportar erro.)" - -#: shell/syncmanager.c:658 -msgid "Network Updater" -msgstr "Atualizador de rede" - -#: shell/syncmanager.c:757 +#: shell/syncmanager.c:684 msgid "_Synchronize" msgstr "_Sincronizar" -#: modules/benchmark/benches.c:82 -msgid "CPU Blowfish (Single-thread)" -msgstr "CPU Blowfish (Processamento unitário)" - -#: modules/benchmark/benches.c:84 -msgid "CPU Blowfish (Multi-thread)" -msgstr "CPU Blowfish (Processamento múltiplo)" - -#: modules/benchmark/benches.c:86 -msgid "CPU Blowfish (Multi-core)" -msgstr "CPU Blowfish (Núcleo múltiplo)" - -#: modules/benchmark/benches.c:88 -msgid "CPU Zlib" -msgstr "CPU Zlib" - -#: modules/benchmark/benches.c:90 -msgid "CPU CryptoHash" -msgstr "CPU CryptoHash" - -#: modules/benchmark/benches.c:92 -msgid "CPU Fibonacci" -msgstr "CPU Fibonacci" - -#: modules/benchmark/benches.c:94 -msgid "CPU N-Queens" -msgstr "CPU N-Queens" - -#: modules/benchmark/benches.c:96 -msgid "FPU FFT" -msgstr "FPU FFT" - -#: modules/benchmark/benches.c:98 -msgid "FPU Raytracing" -msgstr "Raytracing de FPU" - -#: modules/benchmark/benches.c:100 -msgid "SysBench CPU (Single-thread)" -msgstr "SysBench CPU (Processamento unitário)" - -#: modules/benchmark/benches.c:102 -msgid "SysBench CPU (Multi-thread)" -msgstr "SysBench (Processamento múltiplo)" +#: shell/syncmanager.c:731 +#, c-format +msgid "Synchronizing: %s" +msgstr "" -#: modules/benchmark/benches.c:104 -msgid "SysBench CPU (Four threads)" -msgstr "CPU SysBench (quatro threads)" +#: modules/benchmark.c:359 +msgid "This Machine" +msgstr "" -#: modules/benchmark/benches.c:106 -msgid "SysBench Memory (Single-thread)" -msgstr "Memória SysBench (thread-único)" +#: modules/benchmark.c:570 modules/benchmark/bench_results.c:526 +#: modules/benchmark/bench_results.c:590 +msgid "CPU Config" +msgstr "Configurações da CPU" -#: modules/benchmark/benches.c:108 -msgid "SysBench Memory (Two threads)" -msgstr "Memória SysBench (dois threads)" +#: modules/benchmark.c:570 +msgid "Results" +msgstr "Resultados" -#: modules/benchmark/benches.c:110 -msgid "SysBench Memory" -msgstr "SysBench Memória" +#: modules/benchmark.c:571 modules/devices/sparc/processor.c:75 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" -#: modules/benchmark/benches.c:113 -msgid "GPU Drawing" -msgstr "Desenho de GPU" +#: modules/benchmark.c:651 +#, c-format +msgid "Benchmarking: <b>%s</b>." +msgstr "Benchmarking: <b>%s</b>." -#: modules/benchmark/benches.c:126 -msgid "" -"Alexey Kopytov's <i><b>sysbench</b></i> is required.\n" -"Results in events/second. Higher is better." -msgstr "" -"<i><b>sysbench</b></i> de Alexey Kopytov é requerido.\n" -"Resultados em eventos/segundo. Maior é melhor." +#: modules/benchmark.c:760 +msgid "Benchmarks" +msgstr "Benchmarks" -#: modules/benchmark/benches.c:132 -msgid "" -"Alexey Kopytov's <i><b>sysbench</b></i> is required.\n" -"Results in MiB/second. Higher is better." -msgstr "" -"<i><b>sysbench</b></i> de Alexey Kopytov é requerido.\n" -"Resultados em MiB/segundo. Maior é melhor." +#: modules/benchmark.c:770 +msgid "Perform tasks and compare with other systems" +msgstr "Execute tarefas e compare com outros sistemas" -#: modules/benchmark/benches.c:136 -msgid "Results in MiB/second. Higher is better." -msgstr "Resultados em MiB / segundo. Mais alto é melhor." +#: modules/benchmark.c:923 +msgid "Send benchmark results" +msgstr "Enviar resultados de benchmark" -#: modules/benchmark/benches.c:143 -msgid "Results in HIMarks. Higher is better." -msgstr "Resultados em HIMarks. Mais alto é melhor." +#: modules/benchmark.c:929 +msgid "Receive benchmark results" +msgstr "Receber resultados de benchmark" -#: modules/benchmark/benches.c:149 -msgid "Results in seconds. Lower is better." -msgstr "Resultados em segundos. Menor é melhor." - -#. /or modify -#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by -#. * the Free Software Foundation, version 2. -#. * -#. * This program is distributed in the hope that it will be useful, -#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -#. * GNU General Public License for more details. -#. * -#. * You should have received a copy of the GNU General Public License -#. * along with this program; if not, write to the Free Software -#. * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA -#. -#. / Used for an unknown value. Having it in only one place cleans up the .po line references -#: modules/benchmark/bench_results.c:22 modules/computer.c:41 +#. / Used for an unknown value. Having it in only one place cleans up the .po +#. * line references +#: modules/benchmark/bench_results.c:33 modules/computer.c:41 #: modules/computer/display.c:41 modules/computer/display.c:58 -#: modules/computer/os.c:286 modules/computer/os.c:346 modules/devices.c:488 -#: modules/devices/dmi_memory.c:52 modules/devices/dmi_memory.c:53 -#: modules/devices/dmi_memory.c:579 modules/devices/dmi_memory.c:719 -#: modules/devices/dmi_memory.c:855 modules/devices/gpu.c:42 -#: modules/devices/gpu.c:58 modules/devices/gpu.c:112 modules/devices/gpu.c:120 -#: modules/devices/gpu.c:154 modules/devices/gpu.c:155 -#: modules/devices/gpu.c:176 modules/devices/monitors.c:27 -#: modules/devices/monitors.c:28 modules/devices/monitors.c:153 -#: modules/devices/monitors.c:162 modules/devices/pci.c:25 -#: modules/devices/pci.c:135 modules/devices/pci.c:136 +#: modules/computer/os.c:289 modules/computer/os.c:349 modules/devices.c:532 +#: modules/devices/dmi_memory.c:56 modules/devices/dmi_memory.c:57 +#: modules/devices/dmi_memory.c:633 modules/devices/dmi_memory.c:776 +#: modules/devices/dmi_memory.c:911 modules/devices/gpu.c:40 +#: modules/devices/gpu.c:58 modules/devices/gpu.c:122 modules/devices/gpu.c:130 +#: modules/devices/gpu.c:164 modules/devices/gpu.c:165 +#: modules/devices/gpu.c:184 modules/devices/inputdevices.c:51 +#: modules/devices/monitors.c:27 modules/devices/monitors.c:28 +#: modules/devices/monitors.c:154 modules/devices/monitors.c:163 +#: modules/devices/pci.c:25 modules/devices/pci.c:149 modules/devices/pci.c:150 #: modules/devices/spd-decode.c:306 modules/devices/spd-decode.c:307 #: modules/devices/spd-decode.c:310 modules/devices/spd-decode.c:311 -#: modules/devices/spd-decode.c:914 modules/devices/spd-decode.c:915 -#: modules/devices/storage.c:247 modules/devices/storage.c:309 -#: modules/devices/usb.c:28 modules/network/net.c:437 includes/cpu_util.h:11 +#: modules/devices/spd-decode.c:544 modules/devices/spd-decode.c:983 +#: modules/devices/spd-decode.c:984 modules/devices/storage.c:27 +#: modules/devices/storage.c:307 modules/devices/storage.c:336 +#: modules/devices/storage.c:431 modules/devices/usb.c:29 +#: modules/network/net.c:437 includes/cpu_util.h:11 msgid "(Unknown)" msgstr "(Desconhecido)" -#: modules/benchmark/bench_results.c:49 modules/benchmark/bench_results.c:330 +#: modules/benchmark/bench_results.c:66 modules/benchmark/bench_results.c:352 +#: modules/devices.c:369 modules/devices.c:377 modules/devices.c:405 #: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:290 #: modules/devices/arm/processor.c:303 modules/devices/arm/processor.c:345 -#: modules/devices/arm/processor.c:500 modules/devices.c:325 -#: modules/devices.c:333 modules/devices.c:361 modules/devices/gpu.c:115 -#: modules/devices/gpu.c:117 modules/devices/gpu.c:123 -#: modules/devices/gpu.c:125 modules/devices/gpu.c:179 -#: modules/devices/gpu.c:181 modules/devices/ia64/processor.c:167 -#: modules/devices/ia64/processor.c:196 modules/devices/m68k/processor.c:87 -#: modules/devices/mips/processor.c:77 modules/devices/parisc/processor.c:158 +#: modules/devices/arm/processor.c:500 modules/devices/e2k/processor.c:363 +#: modules/devices/e2k/processor.c:400 modules/devices/gpu.c:125 +#: modules/devices/gpu.c:127 modules/devices/gpu.c:133 +#: modules/devices/gpu.c:135 modules/devices/gpu.c:187 +#: modules/devices/gpu.c:189 modules/devices/ia64/processor.c:167 +#: modules/devices/ia64/processor.c:196 +#: modules/devices/loongarch64/processor.c:85 +#: modules/devices/m68k/processor.c:87 modules/devices/mips/processor.c:77 +#: modules/devices/parisc/processor.c:158 #: modules/devices/parisc/processor.c:191 modules/devices/ppc/processor.c:160 #: modules/devices/ppc/processor.c:187 modules/devices/riscv/processor.c:186 #: modules/devices/riscv/processor.c:214 modules/devices/s390/processor.c:160 #: modules/devices/sh/processor.c:87 modules/devices/sh/processor.c:88 #: modules/devices/sh/processor.c:89 modules/devices/x86/processor.c:318 -#: modules/devices/x86/processor.c:331 modules/devices/x86/processor.c:657 -#: modules/devices/x86/processor.c:780 +#: modules/devices/x86/processor.c:331 modules/devices/x86/processor.c:659 +#: modules/devices/x86/processor.c:791 msgid "MHz" msgstr "MHz" -#: modules/benchmark/bench_results.c:396 modules/benchmark/bench_results.c:495 +#: modules/benchmark/bench_results.c:384 modules/devices.c:177 +#, c-format +msgid "%d physical processor" +msgid_plural "%d physical processors" +msgstr[0] "%d processador físico" +msgstr[1] "%d processadores físicos" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:385 modules/devices.c:178 +#, c-format +msgid "%d core" +msgid_plural "%d cores" +msgstr[0] "%d núcleo" +msgstr[1] "%d núcleos" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:386 modules/devices.c:179 +#, c-format +msgid "%d thread" +msgid_plural "%d threads" +msgstr[0] "%d thread" +msgstr[1] "%d threads" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:391 modules/devices.c:181 +#, c-format +msgid "%d NUMA node" +msgid_plural "%d NUMA nodes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. /NP procs; NC cores across NN nodes; NT threads +#: modules/benchmark/bench_results.c:395 modules/devices.c:182 +#, c-format +msgid "%s; %s across %s; %s" +msgstr "" + +#. /NP procs; NC cores; NT threads +#: modules/benchmark/bench_results.c:400 modules/devices.c:185 +#, c-format +msgid "%s; %s; %s" +msgstr "%s; %s; %s" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:476 modules/benchmark/bench_results.c:596 +#: modules/computer.c:949 modules/devices/dmi_memory.c:635 +#: modules/devices/dmi_memory.c:716 modules/devices/dmi_memory.c:726 +#: modules/devices/dmi_memory.c:780 modules/devices/dmi_memory.c:867 +#: modules/devices/dmi_memory.c:913 modules/devices/dmi_memory.c:998 +#: modules/network/net.c:395 modules/network/net.c:417 +#: modules/network/net.c:418 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:481 modules/benchmark/bench_results.c:595 msgid "kiB" msgstr "kIB" -#: modules/benchmark/bench_results.c:403 modules/benchmark/bench_results.c:453 +#: modules/benchmark/bench_results.c:489 modules/benchmark/bench_results.c:545 #, c-format msgid "%d-bit" msgstr "%d-bit" -#: modules/benchmark/bench_results.c:422 modules/benchmark/bench_results.c:477 +#: modules/benchmark/bench_results.c:510 modules/benchmark/bench_results.c:573 msgid "Benchmark Result" msgstr "Resultado de referência" -#: modules/benchmark/bench_results.c:423 modules/benchmark/bench_results.c:479 +#: modules/benchmark/bench_results.c:510 modules/benchmark/bench_results.c:573 msgid "Threads" msgstr "Tópicos" -#: modules/benchmark/bench_results.c:424 modules/benchmark/bench_results.c:481 +#: modules/benchmark/bench_results.c:511 modules/benchmark/bench_results.c:575 msgid "Elapsed Time" msgstr "Tempo gasto" -#: modules/benchmark/bench_results.c:424 modules/benchmark/bench_results.c:481 +#: modules/benchmark/bench_results.c:511 modules/benchmark/bench_results.c:575 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: modules/benchmark/bench_results.c:425 modules/computer/languages.c:101 -#: modules/devices/arm/processor.c:355 modules/devices/gpu.c:147 -#: modules/devices/ia64/processor.c:166 modules/devices/pci.c:132 +#: modules/benchmark/bench_results.c:512 modules/computer/languages.c:101 +#: modules/devices/arm/processor.c:355 modules/devices/e2k/processor.c:362 +#: modules/devices/gpu.c:157 modules/devices/ia64/processor.c:166 +#: modules/devices/loongarch64/processor.c:84 modules/devices/pci.c:146 #: modules/devices/ppc/processor.c:159 msgid "Revision" msgstr "Revisão" -#: modules/benchmark/bench_results.c:426 modules/benchmark/bench_results.c:482 +#: modules/benchmark/bench_results.c:513 modules/benchmark/bench_results.c:576 msgid "Extra Information" msgstr "Informação extra" -#: modules/benchmark/bench_results.c:427 modules/benchmark/bench_results.c:483 +#: modules/benchmark/bench_results.c:514 modules/benchmark/bench_results.c:577 msgid "User Note" msgstr "Nota de utilizador" -#: modules/benchmark/bench_results.c:429 modules/benchmark/bench_results.c:485 +#: modules/benchmark/bench_results.c:516 modules/benchmark/bench_results.c:579 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: modules/benchmark/bench_results.c:430 modules/benchmark/bench_results.c:486 +#: modules/benchmark/bench_results.c:517 modules/benchmark/bench_results.c:580 msgid "" "This result is from an old version of HardInfo. Results might not be " "comparable to current version. Some details are missing." @@ -1278,749 +459,899 @@ msgstr "" "Este resultado é de uma versão antiga do HardInfo. Os resultados não devem " "ser comparados com os da versão atual. Alguns detalhes estão faltando." -#: modules/benchmark/bench_results.c:431 modules/benchmark/bench_results.c:487 +#: modules/benchmark/bench_results.c:521 modules/benchmark/bench_results.c:584 #: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:81 modules/devices/sh/processor.c:85 msgid "Machine" msgstr "Máquina" -#: modules/benchmark/bench_results.c:432 modules/benchmark/bench_results.c:488 -#: modules/devices/devicetree.c:208 modules/devices/dmi.c:47 +#: modules/benchmark/bench_results.c:522 modules/benchmark/bench_results.c:584 +#: modules/devices/devicetree.c:208 modules/devices/dmi.c:48 msgid "Board" msgstr "Placa" -#: modules/benchmark/bench_results.c:433 modules/benchmark/bench_results.c:489 +#: modules/benchmark/bench_results.c:523 modules/benchmark/bench_results.c:586 +#: modules/computer.c:551 +msgid "Machine Type" +msgstr "Tipo de machina" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:524 modules/benchmark/bench_results.c:587 msgid "CPU Name" msgstr "Nome da CPU" -#: modules/benchmark/bench_results.c:434 modules/benchmark/bench_results.c:490 +#: modules/benchmark/bench_results.c:525 modules/benchmark/bench_results.c:588 msgid "CPU Description" msgstr "Descrição da CPU" -#: modules/benchmark/bench_results.c:435 modules/benchmark/bench_results.c:491 -#: modules/benchmark.c:442 -msgid "CPU Config" -msgstr "Configurações da CPU" - -#: modules/benchmark/bench_results.c:436 modules/benchmark/bench_results.c:492 +#: modules/benchmark/bench_results.c:527 modules/benchmark/bench_results.c:590 msgid "Threads Available" msgstr "Tópicos disponíveis" -#: modules/benchmark/bench_results.c:437 modules/benchmark/bench_results.c:493 +#: modules/benchmark/bench_results.c:528 modules/benchmark/bench_results.c:591 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: modules/benchmark/bench_results.c:438 modules/benchmark/bench_results.c:494 -#: modules/computer.c:542 +#: modules/benchmark/bench_results.c:529 modules/benchmark/bench_results.c:593 +#: modules/computer.c:563 msgid "OpenGL Renderer" msgstr "Renderizador OpenGL" -#: modules/benchmark/bench_results.c:439 modules/benchmark/bench_results.c:495 -#: modules/computer.c:123 modules/computer.c:531 modules/computer.c:1000 -#: modules/devices/gpu.c:150 +#: modules/benchmark/bench_results.c:530 modules/benchmark/bench_results.c:595 +#: modules/computer.c:140 modules/computer.c:550 modules/computer.c:1042 +#: modules/devices/gpu.c:160 msgid "Memory" msgstr "Memória" -#: modules/benchmark/bench_results.c:440 modules/benchmark/bench_results.c:496 +#: modules/benchmark/bench_results.c:531 modules/benchmark/bench_results.c:597 msgid "Pointer Size" msgstr "Tamanho do ponteiro" -#: modules/benchmark/bench_results.c:478 +#: modules/benchmark/bench_results.c:573 msgid "Benchmark" msgstr "Referência" -#: modules/benchmark/bench_results.c:480 modules/devices/dmi_memory.c:879 -#: modules/devices/firmware.c:246 modules/devices/monitors.c:492 -#: modules/devices/x86/processor.c:691 +#: modules/benchmark/bench_results.c:574 modules/devices/dmi_memory.c:935 +#: modules/devices/firmware.c:245 modules/devices/monitors.c:494 +#: modules/devices/x86/processor.c:693 msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: modules/benchmark/bench_results.c:498 +#: modules/benchmark/bench_results.c:595 +msgid "Physical Memory" +msgstr "" + +#: modules/benchmark/bench_results.c:599 msgid "Handles" msgstr "Alças" -#: modules/benchmark/bench_results.c:499 +#: modules/benchmark/bench_results.c:599 msgid "mid" msgstr "mid" -#: modules/benchmark/bench_results.c:500 +#: modules/benchmark/bench_results.c:600 msgid "cfg_val" msgstr "cfg_val" -#: modules/benchmark.c:442 -msgid "Results" -msgstr "Resultados" +#: modules/benchmark/benches.c:85 +msgid "CPU Blowfish (Single-thread)" +msgstr "CPU Blowfish (Processamento unitário)" -#: modules/benchmark.c:442 modules/devices/sparc/processor.c:75 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" +#: modules/benchmark/benches.c:93 +msgid "CPU Blowfish (Multi-thread)" +msgstr "CPU Blowfish (Processamento múltiplo)" -#: modules/benchmark.c:513 -#, c-format -msgid "Benchmarking: <b>%s</b>." -msgstr "Benchmarking: <b>%s</b>." +#: modules/benchmark/benches.c:101 +msgid "CPU Blowfish (Multi-core)" +msgstr "CPU Blowfish (Núcleo múltiplo)" -#: modules/benchmark.c:527 -msgid "Benchmarking. Please do not move your mouse or press any keys." -msgstr "A avaliar o desempenho. Não mova o rato ou prima qualquer tecla." +#: modules/benchmark/benches.c:109 +msgid "CPU Zlib" +msgstr "CPU Zlib" -#: modules/benchmark.c:530 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: modules/benchmark/benches.c:117 +msgid "CPU CryptoHash" +msgstr "CPU CryptoHash" -#: modules/benchmark.c:601 -msgid "Benchmarks" -msgstr "Benchmarks" +#: modules/benchmark/benches.c:125 +msgid "CPU Fibonacci" +msgstr "CPU Fibonacci" -#: modules/benchmark.c:619 -msgid "Perform tasks and compare with other systems" -msgstr "Execute tarefas e compare com outros sistemas" +#: modules/benchmark/benches.c:133 +msgid "CPU N-Queens" +msgstr "CPU N-Queens" -#: modules/benchmark.c:730 -msgid "Send benchmark results" -msgstr "Enviar resultados de benchmark" +#: modules/benchmark/benches.c:141 +msgid "FPU FFT" +msgstr "FPU FFT" -#: modules/benchmark.c:735 -msgid "Receive benchmark results" -msgstr "Receber resultados de benchmark" +#: modules/benchmark/benches.c:149 +msgid "FPU Raytracing (Single-thread)" +msgstr "" -#: modules/computer/alsa.c:26 modules/computer.c:546 -msgid "Audio Devices" -msgstr "Dispositivos de áudio" +#: modules/benchmark/benches.c:157 +msgid "Internal Network Speed" +msgstr "" -#: modules/computer/alsa.c:34 -msgid "Audio Adapter" -msgstr "Adaptador de áudio" +#: modules/benchmark/benches.c:165 +msgid "SysBench CPU (Single-thread)" +msgstr "SysBench CPU (Processamento unitário)" + +#: modules/benchmark/benches.c:173 +msgid "SysBench CPU (Multi-thread)" +msgstr "SysBench (Processamento múltiplo)" + +#: modules/benchmark/benches.c:181 +msgid "SysBench CPU (Four threads)" +msgstr "CPU SysBench (quatro threads)" + +#: modules/benchmark/benches.c:189 +msgid "SysBench Memory (Single-thread)" +msgstr "Memória SysBench (thread-único)" + +#: modules/benchmark/benches.c:197 +msgid "SysBench Memory (Two threads)" +msgstr "Memória SysBench (dois threads)" -#: modules/computer.c:80 modules/devices/firmware.c:104 +#: modules/benchmark/benches.c:205 +msgid "SysBench Memory (Quad threads)" +msgstr "" + +#: modules/benchmark/benches.c:213 +msgid "SysBench Memory (Multi-thread)" +msgstr "" + +#: modules/benchmark/benches.c:222 +msgid "GPU Drawing" +msgstr "Desenho de GPU" + +#: modules/benchmark/benches.c:239 +msgid "" +"Alexey Kopytov's <i><b>sysbench</b></i> is required.\n" +"Results in events/second. Higher is better." +msgstr "" +"<i><b>sysbench</b></i> de Alexey Kopytov é requerido.\n" +"Resultados em eventos/segundo. Maior é melhor." + +#: modules/benchmark/benches.c:245 +msgid "" +"Alexey Kopytov's <i><b>sysbench</b></i> is required.\n" +"Results in MiB/second. Higher is better." +msgstr "" +"<i><b>sysbench</b></i> de Alexey Kopytov é requerido.\n" +"Resultados em MiB/segundo. Maior é melhor." + +#: modules/benchmark/benches.c:248 +msgid "" +"<i><b>iperf3</b></i> is required.\n" +"Results in Gbits/s. Higher is better." +msgstr "" + +#: modules/benchmark/benches.c:260 +msgid "Results in HIMarks. Higher is better." +msgstr "Resultados em HIMarks. Mais alto é melhor." + +#: modules/computer.c:96 modules/devices/firmware.c:74 msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: modules/computer.c:81 modules/computer.c:534 modules/computer.c:999 +#: modules/computer.c:97 modules/computer.c:553 modules/computer.c:1041 msgid "Operating System" msgstr "Sistema operacional" -#: modules/computer.c:82 +#: modules/computer.c:98 msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: modules/computer.c:83 modules/devices/gpu.c:155 modules/devices/pci.c:136 +#: modules/computer.c:99 modules/devices/gpu.c:165 modules/devices/pci.c:150 msgid "Kernel Modules" msgstr "Módulos do kernel" -#: modules/computer.c:84 modules/computer.c:678 +#: modules/computer.c:100 modules/computer.c:714 msgid "Boots" msgstr "Boots" -#: modules/computer.c:85 +#: modules/computer.c:101 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" -#: modules/computer.c:86 +#: modules/computer.c:102 msgid "Memory Usage" msgstr "Uso de memória" -#: modules/computer.c:87 +#: modules/computer.c:103 msgid "Filesystems" msgstr "Sistema de arquivos" -#: modules/computer.c:88 modules/computer.c:539 +#: modules/computer.c:104 modules/computer.c:558 msgid "Display" msgstr "Ecrã" -#: modules/computer.c:89 modules/computer/environment.c:32 +#: modules/computer.c:105 modules/computer/environment.c:32 msgid "Environment Variables" msgstr "Variáveis do ambiente" -#: modules/computer.c:91 +#: modules/computer.c:107 modules/computer.c:109 msgid "Development" msgstr "Desenvolvimento" -#: modules/computer.c:93 modules/computer.c:802 +#: modules/computer.c:111 modules/computer.c:838 msgid "Users" msgstr "Utilizadores" -#: modules/computer.c:94 +#: modules/computer.c:112 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: modules/computer.c:125 +#: modules/computer.c:142 #, c-format msgid "%dMB (%dMB used)" msgstr "%dMB (%dMB usado)" -#: modules/computer.c:127 modules/computer.c:594 +#: modules/computer.c:144 modules/computer.c:622 msgid "Uptime" msgstr "Tempo de atividade" -#: modules/computer.c:129 modules/computer.c:536 +#: modules/computer.c:146 modules/computer.c:555 msgid "Date/Time" msgstr "Data hora" -#: modules/computer.c:134 modules/computer.c:595 +#: modules/computer.c:151 modules/computer.c:623 msgid "Load Average" msgstr "Carga média" -#: modules/computer.c:247 +#: modules/computer.c:264 msgid "Scripting Languages" msgstr "Idiomas de script" -#: modules/computer.c:248 +#: modules/computer.c:265 msgid "Gambas3 (gbr3)" msgstr "Gambas3 (gbr3)" -#: modules/computer.c:249 +#: modules/computer.c:266 msgid "Python (default)" msgstr "Python (padrão)" -#: modules/computer.c:250 +#: modules/computer.c:267 msgid "Python2" msgstr "Python2" -#: modules/computer.c:251 +#: modules/computer.c:268 msgid "Python3" msgstr "Python3" -#: modules/computer.c:252 +#: modules/computer.c:269 msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: modules/computer.c:253 +#: modules/computer.c:270 msgid "Perl6 (VM)" msgstr "Perl6 (VM)" -#: modules/computer.c:254 +#: modules/computer.c:271 msgid "Perl6" msgstr "Perl6" -#: modules/computer.c:255 +#: modules/computer.c:272 msgid "PHP" msgstr "PHP" -#: modules/computer.c:256 +#: modules/computer.c:273 msgid "Ruby" msgstr "Rubi" -#: modules/computer.c:257 +#: modules/computer.c:274 msgid "Bash" msgstr "Bash" -#: modules/computer.c:258 +#: modules/computer.c:275 msgid "JavaScript (Node.js)" msgstr "JavaScript (Node.js)" -#: modules/computer.c:259 +#: modules/computer.c:276 msgid "awk" msgstr "awk" -#: modules/computer.c:260 +#: modules/computer.c:277 msgid "Compilers" msgstr "Compiladores" -#: modules/computer.c:261 +#: modules/computer.c:278 msgid "C (GCC)" msgstr "C (GCC)" -#: modules/computer.c:262 +#: modules/computer.c:279 msgid "C (Clang)" msgstr "C (Clang)" -#: modules/computer.c:263 +#: modules/computer.c:280 msgid "D (dmd)" msgstr "D (dmd)" -#: modules/computer.c:264 +#: modules/computer.c:281 msgid "Gambas3 (gbc3)" msgstr "Gambas3 (gbc3)" -#: modules/computer.c:265 +#: modules/computer.c:282 msgid "Java" msgstr "Java" -#: modules/computer.c:266 +#: modules/computer.c:283 msgid "C♯ (mcs)" msgstr "C♯ (mcs)" -#: modules/computer.c:267 +#: modules/computer.c:284 msgid "Vala" msgstr "Vala" -#: modules/computer.c:268 +#: modules/computer.c:285 msgid "Haskell (GHC)" msgstr "Haskell (GHC)" -#: modules/computer.c:269 +#: modules/computer.c:286 msgid "FreePascal" msgstr "FreePascal" -#: modules/computer.c:270 +#: modules/computer.c:287 msgid "Go" msgstr "Vai" -#: modules/computer.c:271 +#: modules/computer.c:288 msgid "Rust" msgstr "Rust" -#: modules/computer.c:272 +#: modules/computer.c:289 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: modules/computer.c:273 +#: modules/computer.c:290 msgid "make" msgstr "fazer" -#: modules/computer.c:274 +#: modules/computer.c:291 msgid "ninja" msgstr "ninja" -#: modules/computer.c:275 +#: modules/computer.c:292 msgid "GDB" msgstr "GDB" -#: modules/computer.c:276 +#: modules/computer.c:293 msgid "LLDB" msgstr "LLDB" -#: modules/computer.c:277 +#: modules/computer.c:294 msgid "strace" msgstr "strace" -#: modules/computer.c:278 +#: modules/computer.c:295 msgid "valgrind" msgstr "valgrind" -#: modules/computer.c:279 +#: modules/computer.c:296 msgid "QMake" msgstr "Qmake" -#: modules/computer.c:280 +#: modules/computer.c:297 msgid "CMake" msgstr "Cmake" -#: modules/computer.c:281 +#: modules/computer.c:298 msgid "Gambas3 IDE" msgstr "IDE Gambas3" -#: modules/computer.c:282 +#: modules/computer.c:299 msgid "Radare2" msgstr "Radare2" -#: modules/computer.c:283 +#: modules/computer.c:300 msgid "ltrace" msgstr "ltrace" -#: modules/computer.c:324 +#: modules/computer.c:301 +msgid "Powershell" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:342 msgid "Not found" msgstr "Não encontrado" -#: modules/computer.c:329 +#: modules/computer.c:347 #, c-format msgid "Detecting version: %s" msgstr "Detectando a versão: %s" -#: modules/computer.c:347 +#: modules/computer.c:365 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: modules/computer.c:365 +#: modules/computer.c:365 modules/computer.c:598 modules/computer.c:600 +#: modules/computer.c:779 modules/computer/modules.c:365 +#: modules/devices/dmi.c:41 modules/devices/dmi.c:47 modules/devices/dmi.c:51 +#: modules/devices/dmi.c:57 modules/devices/firmware.c:75 +#: modules/devices/inputdevices.c:146 modules/devices/monitors.c:408 +msgid "Version" +msgstr "Versão" + +#: modules/computer.c:384 msgid "Field" msgstr "Field" -#: modules/computer.c:365 modules/computer.c:667 modules/computer/modules.c:149 -#: modules/computer/modules.c:150 modules/devices/arm/processor.c:470 +#: modules/computer.c:384 modules/computer.c:703 modules/computer/modules.c:363 +#: modules/computer/modules.c:364 modules/devices/arm/processor.c:470 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: modules/computer.c:365 modules/devices.c:726 +#: modules/computer.c:384 modules/devices.c:771 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: modules/computer.c:385 +#: modules/computer.c:404 msgid "Single-board computer" msgstr "Computador de placa única" +#: modules/computer.c:410 modules/computer.c:419 modules/computer.c:441 +msgid "Laptop" +msgstr "Laptop" + #. /proc/apm -#: modules/computer.c:434 +#: modules/computer.c:453 msgid "Unknown physical machine type" msgstr "Tipo de máquina física desconhecida" -#: modules/computer.c:454 modules/computer.c:455 +#: modules/computer.c:473 modules/computer.c:474 msgid "Virtual (VMware)" msgstr "Virtual (VMware)" -#: modules/computer.c:457 modules/computer.c:458 modules/computer.c:459 -#: modules/computer.c:460 +#: modules/computer.c:476 modules/computer.c:477 modules/computer.c:478 +#: modules/computer.c:479 msgid "Virtual (QEMU)" msgstr "Virtual (QEMU)" -#: modules/computer.c:462 modules/computer.c:463 +#: modules/computer.c:481 modules/computer.c:482 msgid "Virtual (Unknown)" msgstr "Virtual (desconhecido)" -#: modules/computer.c:465 modules/computer.c:466 modules/computer.c:467 -#: modules/computer.c:488 +#: modules/computer.c:484 modules/computer.c:485 modules/computer.c:486 +#: modules/computer.c:507 msgid "Virtual (VirtualBox)" msgstr "Virtual (VirtualBox)" -#: modules/computer.c:469 modules/computer.c:470 modules/computer.c:471 -#: modules/computer.c:482 +#: modules/computer.c:488 modules/computer.c:489 modules/computer.c:490 +#: modules/computer.c:501 msgid "Virtual (Xen)" msgstr "Virtual (Xen)" -#: modules/computer.c:473 +#: modules/computer.c:492 msgid "Virtual (hypervisor present)" msgstr "Virtual (presente do hipervisor)" -#: modules/computer.c:528 modules/computer.c:953 +#: modules/computer.c:547 modules/computer.c:995 msgid "Computer" msgstr "Computador" -#: modules/computer.c:532 -msgid "Machine Type" -msgstr "Tipo de machina" +#: modules/computer.c:548 modules/computer.c:1042 modules/devices.c:98 +#: modules/devices/alpha/processor.c:87 modules/devices/arm/processor.c:341 +#: modules/devices/e2k/processor.c:357 modules/devices/ia64/processor.c:159 +#: modules/devices/loongarch64/processor.c:80 +#: modules/devices/m68k/processor.c:83 modules/devices/mips/processor.c:74 +#: modules/devices/parisc/processor.c:154 modules/devices/ppc/processor.c:157 +#: modules/devices/riscv/processor.c:181 modules/devices/s390/processor.c:131 +#: modules/devices/sh/processor.c:83 modules/devices/sparc/processor.c:74 +#: modules/devices/x86/processor.c:648 +msgid "Processor" +msgstr "Processador" -#: modules/computer.c:535 modules/computer.c:588 +#: modules/computer.c:554 modules/computer.c:616 msgid "User Name" msgstr "Nome de utilizador" -#: modules/computer.c:540 +#: modules/computer.c:559 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" -#: modules/computer.c:540 modules/computer.c:748 +#: modules/computer.c:559 modules/computer.c:784 #, c-format msgid "%dx%d pixels" msgstr "%dx%d pixels" -#: modules/computer.c:543 +#: modules/computer.c:561 +msgid "Display Adapter" +msgstr "" + +#: modules/computer.c:564 msgid "Session Display Server" msgstr "Servidor de exibição de sessão" -#: modules/computer.c:548 modules/devices.c:108 +#: modules/computer.c:567 modules/computer/alsa.c:26 +msgid "Audio Devices" +msgstr "Dispositivos de áudio" + +#: modules/computer.c:569 modules/devices.c:107 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada" -#: modules/computer.c:572 +#: modules/computer.c:598 msgid "Kernel" msgstr "Kernel" -#: modules/computer.c:573 +#: modules/computer.c:599 msgid "Command Line" msgstr "Linha de comando" -#: modules/computer.c:575 +#: modules/computer.c:599 modules/computer.c:801 modules/computer/os.c:79 +#: modules/computer/os.c:266 modules/computer/os.c:303 +#: modules/computer/os.c:510 modules/computer/os.c:581 modules/devices.c:403 +#: modules/devices.c:549 modules/devices/firmware.c:149 +#: modules/devices/printers.c:106 modules/devices/printers.c:113 +#: modules/devices/printers.c:123 modules/devices/printers.c:138 +#: modules/devices/printers.c:147 modules/devices/printers.c:256 +#: modules/devices/spd-decode.c:312 modules/devices/usb.c:149 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: modules/computer.c:601 msgid "C Library" msgstr "Biblioteca C" -#: modules/computer.c:576 +#: modules/computer.c:602 msgid "Distribution" msgstr "Distribuição" -#: modules/computer.c:582 +#: modules/computer.c:609 msgid "Spin/Flavor" msgstr "Derivação" -#: modules/computer.c:586 +#: modules/computer.c:614 msgid "Current Session" msgstr "Sessão atual" -#: modules/computer.c:587 +#: modules/computer.c:615 msgid "Computer Name" msgstr "Nome do computador" -#: modules/computer.c:589 modules/computer/languages.c:99 +#: modules/computer.c:617 modules/computer/languages.c:99 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: modules/computer.c:590 modules/computer/users.c:50 +#: modules/computer.c:618 modules/computer/users.c:50 msgid "Home Directory" msgstr "Diretório Home" -#: modules/computer.c:591 +#: modules/computer.c:619 msgid "Desktop Environment" msgstr "Ambiente de trabalho" -#: modules/computer.c:594 +#: modules/computer.c:622 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: modules/computer.c:607 +#: modules/computer.c:635 msgid "HardInfo" msgstr "HardInfo" -#: modules/computer.c:608 +#: modules/computer.c:636 msgid "HardInfo running as" msgstr "Executar o HardInfo como" -#: modules/computer.c:609 +#: modules/computer.c:637 msgid "Superuser" msgstr "Administrador" -#: modules/computer.c:609 +#: modules/computer.c:637 msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: modules/computer.c:613 +#: modules/computer.c:641 msgid "Health" msgstr "Estado" -#: modules/computer.c:614 +#. /dev/random"), 1000, .tag = g_strdup("entropy") ), +#: modules/computer.c:643 msgid "Available entropy in /dev/random" msgstr "Entropia disponível em / dev / random" -#: modules/computer.c:618 +#: modules/computer.c:647 msgid "Hardening Features" msgstr "Recursos de proteção" -#: modules/computer.c:619 +#: modules/computer.c:648 msgid "ASLR" msgstr "ASLR" -#: modules/computer.c:620 +#: modules/computer.c:649 msgid "dmesg" msgstr "dmesg" -#: modules/computer.c:624 +#: modules/computer.c:653 msgid "Linux Security Modules" msgstr "Módulos de segurança do Linux" -#: modules/computer.c:625 +#: modules/computer.c:654 msgid "Modules available" msgstr "Módulos disponíveis" -#: modules/computer.c:626 +#: modules/computer.c:655 msgid "SELinux status" msgstr "Estado do SELinux" -#: modules/computer.c:632 +#: modules/computer.c:661 msgid "CPU Vulnerabilities" msgstr "Vulnerabilidades da CPU" -#: modules/computer.c:664 +#: modules/computer.c:700 msgid "Loaded Modules" msgstr "Módulos carregados" -#: modules/computer.c:680 +#: modules/computer.c:702 modules/computer.c:730 modules/computer.c:851 +#: modules/computer/languages.c:95 modules/computer/modules.c:363 +#: modules/devices/arm/processor.c:469 modules/devices/dmi.c:38 +#: modules/devices/dmi.c:49 modules/devices/e2k/processor.c:358 +#: modules/devices/gpu.c:249 modules/devices/ia64/processor.c:160 +#: modules/devices/inputdevices.c:141 modules/devices/monitors.c:402 +#: modules/devices/monitors.c:504 modules/devices/sh/processor.c:84 +#: modules/devices/x86/processor.c:751 modules/network.c:332 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: modules/computer.c:716 msgid "Date & Time" msgstr "Data e hora" -#: modules/computer.c:681 +#: modules/computer.c:717 msgid "Kernel Version" msgstr "Versão do kernel" -#: modules/computer.c:691 +#: modules/computer.c:727 msgid "Available Languages" msgstr "Idiomas disponíveis" -#: modules/computer.c:693 +#: modules/computer.c:729 msgid "Language Code" msgstr "Código de Idioma" -#: modules/computer.c:705 +#: modules/computer.c:741 msgid "Mounted File Systems" msgstr "Sistemas de ficheiros montado" -#: modules/computer.c:707 modules/computer/filesystem.c:85 +#: modules/computer.c:743 modules/computer/filesystem.c:87 msgid "Mount Point" msgstr "Ponto de montagem" -#: modules/computer.c:708 +#: modules/computer.c:744 msgid "Usage" msgstr "Utilização" -#: modules/computer.c:709 modules/devices/gpu.c:75 modules/devices/gpu.c:83 -#: modules/devices/gpu.c:225 modules/devices/pci.c:88 modules/devices/pci.c:96 -#: modules/devices/pci.c:140 modules/devices/usb.c:169 -#: modules/devices/usb.c:181 +#: modules/computer.c:745 modules/devices.c:795 modules/devices.c:809 +#: modules/devices/e2k/processor.c:416 modules/devices/gpu.c:85 +#: modules/devices/gpu.c:93 modules/devices/gpu.c:241 modules/devices/pci.c:102 +#: modules/devices/pci.c:110 modules/devices/pci.c:154 +#: modules/devices/storage.c:48 modules/devices/storage.c:57 +#: modules/devices/usb.c:172 modules/devices/usb.c:184 +#: modules/devices/x86/processor.c:812 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: modules/computer.c:731 +#: modules/computer.c:767 msgid "Session" msgstr "Sessão" -#: modules/computer.c:732 modules/devices.c:726 modules/devices/dmi.c:55 -#: modules/devices/dmi_memory.c:603 modules/devices/dmi_memory.c:749 -#: modules/devices/inputdevices.c:112 modules/devices/x86/processor.c:714 +#: modules/computer.c:768 modules/devices.c:772 modules/devices.c:809 +#: modules/devices/dmi.c:56 modules/devices/dmi_memory.c:657 +#: modules/devices/dmi_memory.c:806 modules/devices/inputdevices.c:142 +#: modules/devices/x86/processor.c:716 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: modules/computer.c:735 +#: modules/computer.c:771 msgid "Wayland" msgstr "Wayland" -#: modules/computer.c:736 modules/computer.c:741 +#: modules/computer.c:772 modules/computer.c:777 msgid "Current Display Name" msgstr "Nome do ecrã atual" -#: modules/computer.c:740 +#: modules/computer.c:773 modules/devices/arm/processor.c:256 +#: modules/devices/e2k/processor.c:178 modules/devices/x86/processor.c:284 +#: modules/devices/x86/processor.c:388 modules/devices/x86/processor.c:526 +msgid "(Not Available)" +msgstr "(Indisponível)" + +#: modules/computer.c:776 msgid "X Server" msgstr "Servidor X" -#: modules/computer.c:742 modules/computer.c:782 modules/devices/dmi.c:39 -#: modules/devices/dmi.c:45 modules/devices/dmi.c:49 modules/devices/dmi.c:54 -#: modules/devices/dmi_memory.c:750 modules/devices/dmi_memory.c:895 -#: modules/devices/firmware.c:105 modules/devices/firmware.c:168 -#: modules/devices/firmware.c:190 modules/devices/firmware.c:228 -#: modules/devices/gpu.c:74 modules/devices/gpu.c:82 modules/devices/gpu.c:224 -#: modules/devices/ia64/processor.c:161 modules/devices/inputdevices.c:114 -#: modules/devices/monitors.c:398 modules/devices/pci.c:87 -#: modules/devices/pci.c:95 modules/devices/usb.c:168 -#: modules/devices/x86/processor.c:653 +#: modules/computer.c:778 modules/computer.c:818 modules/devices.c:809 +#: modules/devices/dmi.c:40 modules/devices/dmi.c:46 modules/devices/dmi.c:50 +#: modules/devices/dmi.c:55 modules/devices/dmi_memory.c:807 +#: modules/devices/dmi_memory.c:951 modules/devices/e2k/processor.c:359 +#: modules/devices/firmware.c:75 modules/devices/firmware.c:167 +#: modules/devices/firmware.c:172 modules/devices/firmware.c:219 +#: modules/devices/gpu.c:84 modules/devices/gpu.c:92 modules/devices/gpu.c:240 +#: modules/devices/ia64/processor.c:161 modules/devices/inputdevices.c:144 +#: modules/devices/monitors.c:401 modules/devices/pci.c:101 +#: modules/devices/pci.c:109 modules/devices/storage.c:47 +#: modules/devices/storage.c:56 modules/devices/storage.c:282 +#: modules/devices/storage.c:572 modules/devices/storage.c:771 +#: modules/devices/usb.c:171 modules/devices/x86/processor.c:655 msgid "Vendor" msgstr "Fabricante" -#: modules/computer.c:744 +#: modules/computer.c:780 msgid "Release Number" msgstr "Número da versão" -#: modules/computer.c:752 +#: modules/computer.c:788 msgid "Screens" msgstr "Ecrãs" -#: modules/computer.c:758 +#: modules/computer.c:794 msgid "Disconnected" msgstr "Desligado" -#: modules/computer.c:761 +#: modules/computer.c:797 msgid "Connected" msgstr "Ligado" -#: modules/computer.c:769 +#: modules/computer.c:805 msgid "Unused" msgstr "Não utilizado" -#: modules/computer.c:770 +#: modules/computer.c:806 #, c-format msgid "%dx%d pixels, offset (%d, %d)" msgstr "%dx%d pixéis, deslocamento (%d, %d)" -#: modules/computer.c:779 +#: modules/computer.c:815 msgid "Outputs (XRandR)" msgstr "Saídas (XRandR)" -#: modules/computer.c:781 +#: modules/computer.c:817 msgid "OpenGL (GLX)" msgstr "OpenGL (GLX)" -#: modules/computer.c:783 +#: modules/computer.c:819 msgid "Renderer" msgstr "Renderizador" -#: modules/computer.c:784 +#: modules/computer.c:820 msgid "Direct Rendering" msgstr "Renderização direta" -#: modules/computer.c:786 +#: modules/computer.c:821 modules/computer/modules.c:345 +#: modules/computer/modules.c:346 modules/devices/inputdevices.c:153 +#: modules/devices/printers.c:145 modules/devices/spd-decode.c:972 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: modules/computer.c:821 modules/computer/modules.c:345 +#: modules/computer/modules.c:346 modules/devices/printers.c:145 +#: modules/devices/spd-decode.c:969 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: modules/computer.c:822 msgid "Version (Compatibility)" msgstr "Versão (compatibilidade)" -#: modules/computer.c:787 +#: modules/computer.c:823 msgid "Shading Language Version (Compatibility)" msgstr "Versão da linguagem de sombreamento (compatibilidade)" -#: modules/computer.c:788 +#: modules/computer.c:824 msgid "Version (Core)" msgstr "Versão (núcleo)" -#: modules/computer.c:789 +#: modules/computer.c:825 msgid "Shading Language Version (Core)" msgstr "Versão de linguagem de sombreamento (núcleo)" -#: modules/computer.c:790 +#: modules/computer.c:826 msgid "Version (ES)" msgstr "Versão (ES)" -#: modules/computer.c:791 +#: modules/computer.c:827 msgid "Shading Language Version (ES)" msgstr "Versão da linguagem de sombreamento (ES)" -#: modules/computer.c:792 +#: modules/computer.c:828 msgid "GLX Version" msgstr "Versão GLX" -#: modules/computer.c:813 +#: modules/computer.c:849 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: modules/computer.c:816 modules/computer/users.c:49 +#: modules/computer.c:852 modules/computer/users.c:49 msgid "Group ID" msgstr "ID do Grupo" #. / <value> <unit> "usable memory" -#: modules/computer.c:909 +#: modules/computer.c:945 #, c-format msgid "%0.1f %s available to Linux" msgstr "%0.1f%s disponível para Linux" -#: modules/computer.c:911 modules/devices/dmi_memory.c:661 -#: modules/devices/dmi_memory.c:809 modules/devices/dmi_memory.c:936 +#: modules/computer.c:947 modules/devices/dmi_memory.c:714 +#: modules/devices/dmi_memory.c:724 modules/devices/dmi_memory.c:865 +#: modules/devices/dmi_memory.c:996 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: modules/computer.c:913 modules/devices/dmi_memory.c:581 -#: modules/devices/dmi_memory.c:663 modules/devices/dmi_memory.c:723 -#: modules/devices/dmi_memory.c:811 modules/devices/dmi_memory.c:857 -#: modules/devices/dmi_memory.c:938 modules/network/net.c:395 -#: modules/network/net.c:417 modules/network/net.c:418 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: modules/computer.c:915 modules/computer/memory_usage.c:77 -#: modules/computer/modules.c:149 +#: modules/computer.c:951 modules/computer/memory_usage.c:77 +#: modules/computer/modules.c:363 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: modules/computer.c:972 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:82 +#: modules/computer.c:1014 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:82 msgid "Motherboard" msgstr "Placa-mãe" -#: modules/computer.c:1000 +#: modules/computer.c:1042 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: modules/computer.c:1001 modules/devices.c:109 +#: modules/computer.c:1043 modules/devices.c:108 msgid "Storage" msgstr "Armazenamento" -#: modules/computer.c:1001 modules/devices.c:105 +#: modules/computer.c:1043 modules/devices.c:104 msgid "Printers" msgstr "Impressoras" -#: modules/computer.c:1001 +#: modules/computer.c:1043 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: modules/computer.c:1050 +#: modules/computer.c:1092 msgid "Gathers high-level computer information" msgstr "Reúne informação do computador de alto nível" -#: modules/computer/filesystem.c:83 +#: modules/computer.c:1103 +msgid "<i><b>lsmod</b></i> is required." +msgstr "" + +#: modules/computer.c:1111 +msgid "" +"X.org's <i><b>xrandr</b></i> utility provides additional details when " +"available." +msgstr "" + +#: modules/computer.c:1112 +msgid "" +"Mesa's <i><b>glxinfo</b></i> utility is required for OpenGL information." +msgstr "" + +#: modules/computer/alsa.c:34 +msgid "Audio Adapter" +msgstr "Adaptador de áudio" + +#: modules/computer/filesystem.c:85 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de ficheiros" -#: modules/computer/filesystem.c:84 +#: modules/computer/filesystem.c:86 msgid "Mounted As" msgstr "Montado como" -#: modules/computer/filesystem.c:84 +#: modules/computer/filesystem.c:86 msgid "Read-Write" msgstr "Leitura-escrita" -#: modules/computer/filesystem.c:84 +#: modules/computer/filesystem.c:86 msgid "Read-Only" msgstr "Apenas-leitura" -#: modules/computer/filesystem.c:86 modules/devices/dmi_memory.c:609 -#: modules/devices/dmi_memory.c:754 modules/devices/dmi_memory.c:786 -#: modules/devices/dmi_memory.c:825 modules/devices/dmi_memory.c:894 +#: modules/computer/filesystem.c:88 modules/devices.c:795 +#: modules/devices/dmi_memory.c:663 modules/devices/dmi_memory.c:810 +#: modules/devices/dmi_memory.c:842 modules/devices/dmi_memory.c:881 +#: modules/devices/dmi_memory.c:950 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: modules/computer/filesystem.c:87 +#: modules/computer/filesystem.c:89 msgid "Used" msgstr "Utilizado" -#: modules/computer/filesystem.c:88 +#: modules/computer/filesystem.c:90 msgid "Available" msgstr "Disponível" @@ -2028,8 +1359,8 @@ msgstr "Disponível" msgid "Locale Information" msgstr "Informação local" -#: modules/computer/languages.c:96 modules/devices/dmi_memory.c:599 -#: modules/devices/gpu.c:204 +#: modules/computer/languages.c:96 modules/devices/dmi_memory.c:653 +#: modules/devices/gpu.c:220 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -2045,7 +1376,7 @@ msgstr "E-mail" msgid "Territory" msgstr "Território" -#: modules/computer/languages.c:102 modules/devices/dmi.c:44 +#: modules/computer/languages.c:102 modules/devices/dmi.c:45 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -2093,51 +1424,55 @@ msgstr "Memória virtual" msgid "Free Virtual Memory" msgstr "Memória virtual livre" -#: modules/computer/modules.c:117 modules/computer/modules.c:118 -#: modules/computer/modules.c:119 modules/computer/modules.c:120 -#: modules/computer/modules.c:121 modules/computer/modules.c:122 -#: modules/devices/dmi.c:111 modules/devices/dmi_memory.c:881 -#: modules/devices/firmware.c:246 modules/devices/x86/processor.c:693 +#: modules/computer/modules.c:168 +msgid "Update kernel module icon table" +msgstr "" + +#: modules/computer/modules.c:331 modules/computer/modules.c:332 +#: modules/computer/modules.c:333 modules/computer/modules.c:334 +#: modules/computer/modules.c:335 modules/computer/modules.c:336 +#: modules/devices/dmi.c:117 modules/devices/dmi_memory.c:937 +#: modules/devices/firmware.c:245 modules/devices/x86/processor.c:695 msgid "(Not available)" msgstr "(Indisponível)" -#: modules/computer/modules.c:148 +#: modules/computer/modules.c:362 msgid "Module Information" msgstr "Informação do módulo" -#: modules/computer/modules.c:148 modules/devices/gpu.c:230 +#: modules/computer/modules.c:362 modules/devices/gpu.c:246 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: modules/computer/modules.c:148 +#: modules/computer/modules.c:362 msgid "Used Memory" msgstr "Memória utilizada" -#: modules/computer/modules.c:150 +#: modules/computer/modules.c:364 msgid "Version Magic" msgstr "Versão Magic" -#: modules/computer/modules.c:151 +#: modules/computer/modules.c:365 msgid "In Linus' Tree" msgstr "Na árvore de Linus" -#: modules/computer/modules.c:152 +#: modules/computer/modules.c:366 msgid "Retpoline Enabled" msgstr "Retpoline ativado" -#: modules/computer/modules.c:152 +#: modules/computer/modules.c:366 msgid "Copyright" msgstr "Direitos de autor" -#: modules/computer/modules.c:152 +#: modules/computer/modules.c:366 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: modules/computer/modules.c:153 +#: modules/computer/modules.c:367 msgid "License" msgstr "Licença" -#: modules/computer/modules.c:159 +#: modules/computer/modules.c:373 msgid "Dependencies" msgstr "Dependências" @@ -2166,80 +1501,101 @@ msgstr "Versão: " msgid "MATE Desktop Environment " msgstr "Ambiente de trabalho MATE" -#: modules/computer/os.c:180 +#: modules/computer/os.c:183 #, c-format msgid "Unknown (Window Manager: %s)" msgstr "Desconhecido (Gestor de janelas: %s)" #. /{desktop environment} on {session type} -#: modules/computer/os.c:191 +#: modules/computer/os.c:194 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s em %s" -#: modules/computer/os.c:261 +#: modules/computer/os.c:264 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: modules/computer/os.c:278 +#: modules/computer/os.c:281 msgid "User access allowed" msgstr "Acesso ao utilizador permitido" -#: modules/computer/os.c:280 +#: modules/computer/os.c:283 msgid "User access forbidden" msgstr "Acesso ao utilizador proibido" -#: modules/computer/os.c:282 +#: modules/computer/os.c:285 msgid "Access allowed (running as superuser)" msgstr "Acesso permitido (a executar como administrador)" -#: modules/computer/os.c:284 +#: modules/computer/os.c:287 msgid "Access forbidden? (running as superuser)" msgstr "Acesso proibido? (a executar como administrador)" -#: modules/computer/os.c:294 modules/computer/os.c:560 +#: modules/computer/os.c:297 modules/computer/os.c:572 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: modules/computer/os.c:296 +#: modules/computer/os.c:299 msgid "Partially enabled (mmap base+stack+VDSO base)" msgstr "Parcialmente ativado (base mmap+stack+base VDSO)" -#: modules/computer/os.c:298 +#: modules/computer/os.c:301 msgid "Fully enabled (mmap base+stack+VDSO base+heap)" msgstr "Totalmente ativado (base mmap+stack+base VDSO+heap)" #. /bits of entropy for rng (0) -#: modules/computer/os.c:308 +#: modules/computer/os.c:311 msgid "(None or not available)" msgstr "(Nenhum ou não disponível)" #. /bits of entropy for rng (low/poor value) -#: modules/computer/os.c:309 +#: modules/computer/os.c:312 #, c-format msgid "%d bits (low)" msgstr "%d bits (baixo)" #. /bits of entropy for rng (medium value) -#: modules/computer/os.c:310 +#: modules/computer/os.c:313 #, c-format msgid "%d bits (medium)" msgstr "%d bits (médio)" #. /bits of entropy for rng (high/good value) -#: modules/computer/os.c:311 +#: modules/computer/os.c:314 #, c-format msgid "%d bits (healthy)" msgstr "%d bits (saudável)" -#: modules/computer/os.c:555 +#: modules/computer/os.c:567 msgid "Not installed" msgstr "Não instalado" -#: modules/computer/os.c:558 +#: modules/computer/os.c:570 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" +#: modules/computer/uptime.c:54 +#, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d dia" +msgstr[1] "%d dias" + +#: modules/computer/uptime.c:55 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d hora" +msgstr[1] "%d horas" + +#: modules/computer/uptime.c:56 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minuto" +msgstr[1] "%d minutos" + #: modules/computer/users.c:47 msgid "User Information" msgstr "Informação do utilizador" @@ -2252,42 +1608,155 @@ msgstr "ID do utilizador" msgid "Default Shell" msgstr "Shell predefinido" -#: modules/devices/alpha/processor.c:88 modules/devices/devicetree.c:163 -#: modules/devices/devicetree.c:209 modules/devices/devicetree/pmac_data.c:80 -#: modules/devices/gpu.c:106 modules/devices/ia64/processor.c:165 +#: modules/devices.c:99 +msgid "Graphics Processors" +msgstr "Processadores Gráficos" + +#: modules/devices.c:100 modules/devices/monitors.c:448 +#: modules/devices/monitors.c:494 +msgid "Monitors" +msgstr "Monitores" + +#: modules/devices.c:101 modules/devices/pci.c:175 +msgid "PCI Devices" +msgstr "Dispositivos PCI" + +#: modules/devices.c:102 modules/devices/usb.c:211 +msgid "USB Devices" +msgstr "Dispositivos USB" + +#: modules/devices.c:103 +msgid "Firmware" +msgstr "Firmware" + +#: modules/devices.c:105 +msgid "Battery" +msgstr "Bateria" + +#: modules/devices.c:106 +msgid "Sensors" +msgstr "Sensores" + +#: modules/devices.c:109 +msgid "System DMI" +msgstr "Sistema DMI" + +#: modules/devices.c:110 +msgid "Memory Devices" +msgstr "Dispositivos de memória" + +#: modules/devices.c:112 modules/devices.c:114 +msgid "Device Tree" +msgstr "Árvore de Dispositivos" + +#: modules/devices.c:116 +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#: modules/devices.c:771 +msgid "Sensor" +msgstr "Sensor" + +#: modules/devices.c:772 modules/devices/gpu.c:163 modules/devices/pci.c:148 +#: modules/devices/usb.c:139 +msgid "Driver" +msgstr "Driver" + +#: modules/devices.c:795 modules/devices/alpha/processor.c:88 +#: modules/devices/devicetree.c:163 modules/devices/devicetree.c:209 +#: modules/devices/devicetree/pmac_data.c:80 +#: modules/devices/e2k/processor.c:361 modules/devices/e2k/processor.c:416 +#: modules/devices/gpu.c:116 modules/devices/ia64/processor.c:165 +#: modules/devices/loongarch64/processor.c:83 #: modules/devices/m68k/processor.c:84 modules/devices/mips/processor.c:75 -#: modules/devices/monitors.c:400 modules/devices/parisc/processor.c:155 +#: modules/devices/monitors.c:403 modules/devices/parisc/processor.c:155 #: modules/devices/ppc/processor.c:158 modules/devices/riscv/processor.c:182 -#: modules/devices/s390/processor.c:132 +#: modules/devices/s390/processor.c:132 modules/devices/x86/processor.c:812 msgid "Model" msgstr "Modelo" +#: modules/devices.c:829 modules/devices/dmi_memory.c:882 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivos" + +#: modules/devices.c:841 +msgid "Update PCI ID listing" +msgstr "Atualizar lista de IDs de PCI" + +#: modules/devices.c:846 +msgid "Update USB ID listing" +msgstr "" + +#: modules/devices.c:851 +msgid "Update EDID vendor codes" +msgstr "" + +#: modules/devices.c:856 +msgid "Update IEEE OUI vendor codes" +msgstr "" + +#: modules/devices.c:861 +msgid "Update SD card manufacturer information" +msgstr "" + +#: modules/devices.c:868 +msgid "Update CPU flags database" +msgstr "" + +#: modules/devices.c:903 +msgid "Gathers information about hardware devices" +msgstr "Reúne informações sobre dispositivos de hardware" + +#: modules/devices.c:924 +msgid "A copy of <i><b>pci.ids</b></i> is not available on the system." +msgstr "" + +#: modules/devices.c:927 +msgid "A full <i><b>pci.ids</b></i> is not available on the system." +msgstr "" + +#: modules/devices.c:932 +msgid "Resource information requires superuser privileges" +msgstr "Reúne informações sobre dispositivos de hardware" + +#: modules/devices.c:938 +msgid "" +"Any NVMe storage devices present are not listed.\n" +"<b><i>udisks2</i></b> is required for NVMe devices." +msgstr "" + #: modules/devices/alpha/processor.c:89 msgid "Platform String" msgstr "String de plataforma" #: modules/devices/alpha/processor.c:90 modules/devices/arm/processor.c:345 -#: modules/devices/ia64/processor.c:167 modules/devices/m68k/processor.c:87 -#: modules/devices/mips/processor.c:77 modules/devices/parisc/processor.c:158 -#: modules/devices/ppc/processor.c:160 modules/devices/riscv/processor.c:186 -#: modules/devices/sh/processor.c:87 modules/devices/x86/processor.c:657 +#: modules/devices/e2k/processor.c:363 modules/devices/e2k/processor.c:416 +#: modules/devices/ia64/processor.c:167 +#: modules/devices/loongarch64/processor.c:85 +#: modules/devices/m68k/processor.c:87 modules/devices/mips/processor.c:77 +#: modules/devices/parisc/processor.c:158 modules/devices/ppc/processor.c:160 +#: modules/devices/riscv/processor.c:186 modules/devices/sh/processor.c:87 +#: modules/devices/x86/processor.c:659 modules/devices/x86/processor.c:812 msgid "Frequency" msgstr "Frequência" #: modules/devices/alpha/processor.c:91 modules/devices/arm/processor.c:346 -#: modules/devices/ia64/processor.c:168 modules/devices/m68k/processor.c:88 -#: modules/devices/mips/processor.c:78 modules/devices/parisc/processor.c:159 -#: modules/devices/ppc/processor.c:161 modules/devices/s390/processor.c:134 -#: modules/devices/sh/processor.c:90 modules/devices/x86/processor.c:658 +#: modules/devices/e2k/processor.c:364 modules/devices/ia64/processor.c:168 +#: modules/devices/m68k/processor.c:88 modules/devices/mips/processor.c:78 +#: modules/devices/parisc/processor.c:159 modules/devices/ppc/processor.c:161 +#: modules/devices/s390/processor.c:134 modules/devices/sh/processor.c:90 +#: modules/devices/x86/processor.c:660 msgid "BogoMips" msgstr "BogoMips" #: modules/devices/alpha/processor.c:92 modules/devices/arm/processor.c:347 -#: modules/devices/ia64/processor.c:169 modules/devices/m68k/processor.c:89 -#: modules/devices/mips/processor.c:79 modules/devices/parisc/processor.c:160 -#: modules/devices/ppc/processor.c:162 modules/devices/riscv/processor.c:187 -#: modules/devices/s390/processor.c:135 modules/devices/sh/processor.c:91 -#: modules/devices/sparc/processor.c:77 modules/devices/x86/processor.c:659 +#: modules/devices/e2k/processor.c:365 modules/devices/ia64/processor.c:169 +#: modules/devices/loongarch64/processor.c:88 +#: modules/devices/m68k/processor.c:89 modules/devices/mips/processor.c:79 +#: modules/devices/parisc/processor.c:160 modules/devices/ppc/processor.c:162 +#: modules/devices/riscv/processor.c:187 modules/devices/s390/processor.c:135 +#: modules/devices/sh/processor.c:91 modules/devices/sparc/processor.c:77 +#: modules/devices/x86/processor.c:661 msgid "Byte Order" msgstr "Ordem de Bytes" @@ -2468,12 +1937,12 @@ msgid "ARM Processor" msgstr "Processador ARM" #: modules/devices/arm/processor.c:214 modules/devices/riscv/processor.c:147 -#: modules/devices/x86/processor.c:608 +#: modules/devices/x86/processor.c:610 msgid "Empty List" msgstr "Lista vazia" -#: modules/devices/arm/processor.c:240 modules/devices/gpu.c:148 -#: modules/devices/gpu.c:226 modules/devices/x86/processor.c:268 +#: modules/devices/arm/processor.c:240 modules/devices/gpu.c:158 +#: modules/devices/gpu.c:242 modules/devices/x86/processor.c:268 msgid "Clocks" msgstr "Clocks Relógios" @@ -2503,7 +1972,7 @@ msgstr "ARM" msgid "Implementer" msgstr "Implementador" -#: modules/devices/arm/processor.c:352 modules/devices/dmi_memory.c:896 +#: modules/devices/arm/processor.c:352 modules/devices/dmi_memory.c:952 msgid "Part" msgstr "Parte" @@ -2517,7 +1986,7 @@ msgid "Variant" msgstr "Variante" #: modules/devices/arm/processor.c:356 modules/devices/riscv/processor.c:190 -#: modules/devices/sparc/processor.c:78 modules/devices/x86/processor.c:665 +#: modules/devices/sparc/processor.c:78 modules/devices/x86/processor.c:667 msgid "Capabilities" msgstr "Capacidades" @@ -2525,7 +1994,11 @@ msgstr "Capacidades" msgid "SOC/Package" msgstr "SOC/Pacote" -#: modules/devices/arm/processor.c:472 modules/devices/x86/processor.c:751 +#: modules/devices/arm/processor.c:471 modules/devices/x86/processor.c:752 +msgid "Topology" +msgstr "Topologia" + +#: modules/devices/arm/processor.c:472 modules/devices/x86/processor.c:753 msgid "Logical CPU Config" msgstr "Configuração lógica da CPU" @@ -2619,110 +2092,6 @@ msgstr "" "[Sem baterias]\n" "Nenhuma bateria encontrada neste sistema=\n" -#: modules/devices.c:100 -msgid "Graphics Processors" -msgstr "Processadores Gráficos" - -#: modules/devices.c:101 modules/devices/monitors.c:445 -#: modules/devices/monitors.c:492 -msgid "Monitors" -msgstr "Monitores" - -#: modules/devices.c:102 modules/devices/pci.c:163 -msgid "PCI Devices" -msgstr "Dispositivos PCI" - -#: modules/devices.c:103 modules/devices/usb.c:210 -msgid "USB Devices" -msgstr "Dispositivos USB" - -#: modules/devices.c:104 -msgid "Firmware" -msgstr "Firmware" - -#: modules/devices.c:106 -msgid "Battery" -msgstr "Bateria" - -#: modules/devices.c:107 -msgid "Sensors" -msgstr "Sensores" - -#: modules/devices.c:110 -msgid "System DMI" -msgstr "Sistema DMI" - -#: modules/devices.c:111 -msgid "Memory Devices" -msgstr "Dispositivos de memória" - -#: modules/devices.c:113 modules/devices.c:115 -msgid "Device Tree" -msgstr "Árvore de Dispositivos" - -#: modules/devices.c:117 -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" - -#: modules/devices.c:177 -#, c-format -msgid "%d physical processor" -msgid_plural "%d physical processors" -msgstr[0] "%d processador físico" -msgstr[1] "%d processadores físicos" - -#: modules/devices.c:178 -#, c-format -msgid "%d core" -msgid_plural "%d cores" -msgstr[0] "%d núcleo" -msgstr[1] "%d núcleos" - -#: modules/devices.c:179 -#, c-format -msgid "%d thread" -msgid_plural "%d threads" -msgstr[0] "%d thread" -msgstr[1] "%d threads" - -#. /NP procs; NC cores; NT threads -#: modules/devices.c:180 -#, c-format -msgid "%s; %s; %s" -msgstr "%s; %s; %s" - -#: modules/devices.c:726 -msgid "Sensor" -msgstr "Sensor" - -#: modules/devices.c:773 modules/devices/dmi_memory.c:826 -msgid "Devices" -msgstr "Dispositivos" - -#: modules/devices.c:785 -msgid "Update PCI ID listing" -msgstr "Atualizar lista de IDs de PCI" - -#: modules/devices.c:797 -msgid "Update CPU feature database" -msgstr "Atualizar banco de dados de recursos da CPU" - -#: modules/devices.c:825 -msgid "Gathers information about hardware devices" -msgstr "Reúne informações sobre dispositivos de hardware" - -#: modules/devices.c:844 -msgid "Resource information requires superuser privileges" -msgstr "Reúne informações sobre dispositivos de hardware" - -#: modules/devices.c:850 -msgid "" -"Any NVMe storage devices present are not listed.\n" -"<b><i>udisksd</i></b> is required for NVMe devices." -msgstr "" -"Quaisquer dispositivos de armazenamento NVMe não foram listados.\n" -"<b><i>udisksd</i></b> é requerido pelos dispositivos NVMe." - #: modules/devices/devicetree.c:52 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" @@ -2743,6 +2112,12 @@ msgstr "Caminho do Nó Node Path" msgid "Alias" msgstr "Alias" +#: modules/devices/devicetree.c:91 modules/devices/devicetree.c:92 +#: modules/devices/monitors.c:410 modules/devices/storage.c:306 +#: modules/devices/storage.c:328 +msgid "(None)" +msgstr "(Nenhum)" + #: modules/devices/devicetree.c:92 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" @@ -2752,7 +2127,7 @@ msgid "Platform" msgstr "Plataforma" #: modules/devices/devicetree.c:146 modules/devices/devicetree.c:211 -#: modules/devices/gpu.c:231 +#: modules/devices/gpu.c:247 msgid "Compatible" msgstr "Compatível" @@ -2765,13 +2140,13 @@ msgid "Raspberry Pi or Compatible" msgstr "Raspberry Pi ou compatível" #: modules/devices/devicetree.c:164 modules/devices/devicetree.c:191 -#: modules/devices/devicetree.c:210 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:168 -#: modules/devices/dmi.c:41 modules/devices/dmi.c:51 modules/devices/dmi.c:57 -#: modules/devices/usb.c:178 +#: modules/devices/devicetree.c:210 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169 +#: modules/devices/dmi.c:42 modules/devices/dmi.c:52 modules/devices/dmi.c:58 +#: modules/devices/usb.c:181 msgid "Serial Number" msgstr "Número de série" -#: modules/devices/devicetree.c:165 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:165 +#: modules/devices/devicetree.c:165 modules/devices/devicetree/rpi_data.c:166 msgid "RCode" msgstr "RCode" @@ -2808,215 +2183,229 @@ msgstr "L2 Cache" msgid "PMAC Generation" msgstr "Geração PMAC" -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:160 #: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161 +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:162 msgid "Raspberry Pi" msgstr "Raspberry Pi" -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:161 +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:162 msgid "Board Name" msgstr "Nome da placa" -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:162 +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:163 msgid "PCB Revision" msgstr "Revisão PCB" -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:163 +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:164 msgid "Introduction" msgstr "Introdução" -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:164 modules/devices/usb.c:170 +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:165 modules/devices/usb.c:173 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:166 +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:167 msgid "SOC (spec)" msgstr "SOC (spec)" -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:167 +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:168 msgid "Memory (spec)" msgstr "Memoria (spec)" -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169 +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:170 msgid "Permanent overvolt bit" msgstr "Bit permanente de sobretensão" -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169 +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:170 msgctxt "rpi-ov-bit" msgid "Set" msgstr "Conjunto" -#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:169 +#: modules/devices/devicetree/rpi_data.c:170 msgctxt "rpi-ov-bit" msgid "Not set" msgstr "Não configurado" -#: modules/devices/dmi.c:36 modules/devices/inputdevices.c:115 -#: modules/devices/usb.c:167 +#: modules/devices/dmi.c:37 modules/devices/inputdevices.c:145 +#: modules/devices/usb.c:170 msgid "Product" msgstr "Produto" -#: modules/devices/dmi.c:38 modules/devices/ia64/processor.c:164 -#: modules/devices/sh/processor.c:86 +#: modules/devices/dmi.c:39 modules/devices/e2k/processor.c:360 +#: modules/devices/ia64/processor.c:164 +#: modules/devices/loongarch64/processor.c:82 modules/devices/sh/processor.c:86 msgid "Family" msgstr "Família" -#: modules/devices/dmi.c:42 +#: modules/devices/dmi.c:43 msgid "SKU" msgstr "SKU" -#: modules/devices/dmi.c:43 +#: modules/devices/dmi.c:44 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: modules/devices/dmi.c:52 modules/devices/dmi.c:58 +#: modules/devices/dmi.c:53 modules/devices/dmi.c:59 msgid "Asset Tag" msgstr "Asset Tag Tag de patrimônio" -#: modules/devices/dmi.c:115 modules/devices/dmi_memory.c:882 -#: modules/devices/x86/processor.c:694 +#: modules/devices/dmi.c:54 +msgid "Chassis" +msgstr "Chassis" + +#: modules/devices/dmi.c:121 modules/devices/dmi_memory.c:938 +#: modules/devices/x86/processor.c:696 msgid "(Not available; Perhaps try running HardInfo as root.)" msgstr "(Não disponível; Tente rodar o HardInfo como root.)" -#: modules/devices/dmi.c:156 +#: modules/devices/dmi.c:162 msgid "DMI Unavailable" msgstr "DMI indisponível" -#: modules/devices/dmi.c:158 +#: modules/devices/dmi.c:164 msgid "DMI is not avaliable. Perhaps this platform does not provide DMI." msgstr "O DMI não está disponível. Talvez esta plataforma não fornece DMI." -#: modules/devices/dmi.c:159 +#: modules/devices/dmi.c:165 msgid "DMI is not available; Perhaps try running HardInfo as root." msgstr "O DMI não está disponível. Tente executar o HardInfo como root." -#: modules/devices/dmi_memory.c:598 +#: modules/devices/dmi_memory.c:55 +msgid "RAM" +msgstr "" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:652 msgid "Serial Presence Detect (SPD)" msgstr "Serial Presence Detect (SPD)" -#: modules/devices/dmi_memory.c:601 +#: modules/devices/dmi_memory.c:655 msgid "SPD Revision" msgstr "Revisão SPD" -#: modules/devices/dmi_memory.c:602 modules/devices/dmi_memory.c:748 +#: modules/devices/dmi_memory.c:656 modules/devices/dmi_memory.c:805 msgid "Form Factor" msgstr "Fator de forma" -#: modules/devices/dmi_memory.c:604 +#: modules/devices/dmi_memory.c:658 msgid "Module Vendor" msgstr "Fabricante do módulo" -#: modules/devices/dmi_memory.c:606 +#: modules/devices/dmi_memory.c:660 msgid "DRAM Vendor" msgstr "Fabricante de DRAM" -#: modules/devices/dmi_memory.c:608 modules/devices/dmi_memory.c:753 +#: modules/devices/dmi_memory.c:662 modules/devices/dmi_memory.c:809 msgid "Part Number" msgstr "Número da Parte" -#: modules/devices/dmi_memory.c:610 +#: modules/devices/dmi_memory.c:664 msgid "Manufacturing Date (Week / Year)" msgstr "Data de fabricação (semana / ano)" -#: modules/devices/dmi_memory.c:644 modules/devices/dmi_memory.c:879 +#: modules/devices/dmi_memory.c:697 modules/devices/dmi_memory.c:935 msgid "Memory Device List" msgstr "Lista dos dispositivos de memória" -#: modules/devices/dmi_memory.c:686 +#: modules/devices/dmi_memory.c:745 msgid "Memory Array" msgstr "Matriz de memória" -#: modules/devices/dmi_memory.c:687 modules/devices/x86/processor.c:713 +#: modules/devices/dmi_memory.c:746 modules/devices/x86/processor.c:715 msgid "DMI Handle" msgstr "Identificador DMI" -#: modules/devices/dmi_memory.c:688 modules/devices/dmi_memory.c:746 -#: modules/devices/dmi_memory.c:784 modules/devices/dmi_memory.c:893 +#: modules/devices/dmi_memory.c:747 modules/devices/dmi_memory.c:803 +#: modules/devices/dmi_memory.c:840 modules/devices/dmi_memory.c:949 msgid "Locator" msgstr "Localizador" -#: modules/devices/dmi_memory.c:689 +#: modules/devices/dmi_memory.c:748 msgid "Use" msgstr "Usar" -#: modules/devices/dmi_memory.c:690 +#: modules/devices/dmi_memory.c:749 msgid "Error Correction Type" msgstr "Tipo de correção de erro" -#: modules/devices/dmi_memory.c:691 +#: modules/devices/dmi_memory.c:750 msgid "Size (Present / Max)" msgstr "Tamanho (atual / máx)" -#: modules/devices/dmi_memory.c:692 +#: modules/devices/dmi_memory.c:751 msgid "Devices (Populated / Sockets)" msgstr "Dispositivos (Populated / Sockets)" -#: modules/devices/dmi_memory.c:693 modules/devices/dmi_memory.c:827 +#: modules/devices/dmi_memory.c:752 modules/devices/dmi_memory.c:883 msgid "Types Present" msgstr "Tipos apresentados" -#: modules/devices/dmi_memory.c:744 modules/devices/dmi_memory.c:782 +#: modules/devices/dmi_memory.c:753 +msgid "ROM Size" +msgstr "" + +#: modules/devices/dmi_memory.c:801 modules/devices/dmi_memory.c:838 msgid "Memory Socket" msgstr "Socket de memória" -#: modules/devices/dmi_memory.c:745 modules/devices/dmi_memory.c:783 +#: modules/devices/dmi_memory.c:802 modules/devices/dmi_memory.c:839 msgid "DMI Handles (Array, Socket)" msgstr "Identificadores DMI (matriz, socket)" -#: modules/devices/dmi_memory.c:747 modules/devices/dmi_memory.c:785 +#: modules/devices/dmi_memory.c:804 modules/devices/dmi_memory.c:841 msgid "Bank Locator" msgstr "Localizador de banco" -#: modules/devices/dmi_memory.c:755 +#: modules/devices/dmi_memory.c:811 msgid "Rated Speed" msgstr "Velocidade nominal" -#: modules/devices/dmi_memory.c:756 +#: modules/devices/dmi_memory.c:812 msgid "Configured Speed" msgstr "Velocidade configurada" -#: modules/devices/dmi_memory.c:757 +#: modules/devices/dmi_memory.c:813 msgid "Data Width/Total Width" msgstr "Largura dos dados/Largura total" -#: modules/devices/dmi_memory.c:758 +#: modules/devices/dmi_memory.c:814 msgid "Rank" msgstr "Ranque" -#: modules/devices/dmi_memory.c:759 +#: modules/devices/dmi_memory.c:815 msgid "Minimum Voltage" msgstr "Voltagem mínima" -#: modules/devices/dmi_memory.c:760 +#: modules/devices/dmi_memory.c:816 msgid "Maximum Voltage" msgstr "Voltagem máxima" -#: modules/devices/dmi_memory.c:761 +#: modules/devices/dmi_memory.c:817 msgid "Configured Voltage" msgstr "Voltagem configurada" -#: modules/devices/dmi_memory.c:786 modules/devices/dmi_memory.c:793 -#: modules/devices/monitors.c:492 +#: modules/devices/dmi_memory.c:842 modules/devices/dmi_memory.c:849 +#: modules/devices/monitors.c:494 msgid "(Empty)" msgstr "(Vazio)" -#: modules/devices/dmi_memory.c:824 +#: modules/devices/dmi_memory.c:880 msgid "Serial Presence Detect (SPD) Summary" msgstr "Resumo do Serial Presence Detect (SPD)" -#: modules/devices/dmi_memory.c:947 +#: modules/devices/dmi_memory.c:1006 msgid " <b><i>dmidecode</i></b> utility available" msgstr " <b><i>dmidecode</i></b> utilitário disponível" -#: modules/devices/dmi_memory.c:948 +#: modules/devices/dmi_memory.c:1007 msgid " ... <i>and</i> HardInfo running with superuser privileges" msgstr " ... <i>e</i> HardInfo rodando com privilégios de superutilizador" -#: modules/devices/dmi_memory.c:949 -msgid " <b><i>eeprom</i></b> module loaded (for SDR, DDR, DDR2, DDR3)" -msgstr " <b><i>eeprom</i></b> módulo carregado (para SDR, DDR, DDR2, DDR3)" +#: modules/devices/dmi_memory.c:1008 +msgid "" +" <b><i>at24</i></b> (or eeprom) module loaded (for SDR, DDR, DDR2, DDR3)" +msgstr "" -#: modules/devices/dmi_memory.c:950 +#: modules/devices/dmi_memory.c:1009 msgid "" " ... <i>or</i> <b><i>ee1004</i></b> module loaded <b>and configured!</b> " "(for DDR4)" @@ -3024,11 +2413,11 @@ msgstr "" " ... <i>ou</i> <b><i>ee1004</i></b> módulo carregado <b>e configurado!</b> " "(para DDR4)" -#: modules/devices/dmi_memory.c:961 +#: modules/devices/dmi_memory.c:1018 msgid "Memory information requires <b>one or both</b> of the following:" msgstr "As informações de memória precisam <b>um ou ambos </b> do seguinte:" -#: modules/devices/dmi_memory.c:982 +#: modules/devices/dmi_memory.c:1044 msgid "" "\"More often than not, information contained in the DMI tables is " "inaccurate,\n" @@ -3039,90 +2428,135 @@ msgstr "" "incompletas ou simplesmente incorretas. Página do manual \" -" "<i><b>dmidecode</b></i>" -#: modules/devices/firmware.c:69 +#: modules/devices/e2k/processor.c:30 modules/devices/x86/processor.c:149 +msgid "Cache information not available=\n" +msgstr "Informações de cache não disponíveis=\n" + +#: modules/devices/e2k/processor.c:36 modules/devices/x86/processor.c:155 +#, c-format +msgid "Level %d (%s)=%d-way set-associative, %d sets, %dKB size\n" +msgstr "" +"Nível %d (%s)=%d-maneira conjunto-associativa, %d conjuntos, %dKB tamanho\n" + +#. /cache type, as appears in: Level 1 (Data) +#: modules/devices/e2k/processor.c:51 modules/devices/x86/processor.c:170 +msgctxt "cache-type" +msgid "Data" +msgstr "Data" + +#. /cache type, as appears in: Level 1 (Instruction) +#: modules/devices/e2k/processor.c:52 modules/devices/x86/processor.c:171 +msgctxt "cache-type" +msgid "Instruction" +msgstr "Instrução" + +#. /cache type, as appears in: Level 2 (Unified) +#: modules/devices/e2k/processor.c:53 modules/devices/x86/processor.c:172 +msgctxt "cache-type" +msgid "Unified" +msgstr "Unificado" + +#: modules/devices/e2k/processor.c:157 modules/devices/x86/processor.c:367 +msgid "Caches" +msgstr "Caches" + +#: modules/devices/e2k/processor.c:208 modules/devices/e2k/processor.c:225 +#: modules/devices/x86/processor.c:418 modules/devices/x86/processor.c:435 +#, c-format +msgid "Level %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-way set-associative, %d sets\n" +msgstr "" +"Level %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-maneira conjunta-associativa, %d " +"Conjuntos\n" + +#: modules/devices/e2k/processor.c:366 modules/devices/parisc/processor.c:163 +#: modules/devices/x86/processor.c:664 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: modules/devices/firmware.c:36 msgid "Device cannot be removed easily" msgstr "O dispositivo não pode ser removido facilmente" -#: modules/devices/firmware.c:70 +#: modules/devices/firmware.c:37 msgid "Device is updatable in this or any other mode" msgstr "O dispositivo será atualizado neste ou em qualquer outro modo" -#: modules/devices/firmware.c:71 +#: modules/devices/firmware.c:38 msgid "Update can only be done from offline mode" msgstr "Atualização apenas pode ser feita a partir do modo offline" -#: modules/devices/firmware.c:72 +#: modules/devices/firmware.c:39 msgid "Requires AC power" msgstr "Precisa de energia AC" -#: modules/devices/firmware.c:73 +#: modules/devices/firmware.c:40 msgid "Is locked and can be unlocked" msgstr "Está bloqueado e pode ser desbloqueado" -#: modules/devices/firmware.c:74 +#: modules/devices/firmware.c:41 msgid "Is found in current metadata" msgstr "Encontrado no atual banco de metadados" -#: modules/devices/firmware.c:75 +#: modules/devices/firmware.c:42 msgid "Requires a bootloader mode to be manually enabled by the user" msgstr "" "Precisa de um modo bootloader para ser manualmente ativado pelo utilizador" -#: modules/devices/firmware.c:76 +#: modules/devices/firmware.c:43 msgid "Has been registered with other plugins" msgstr "Foi registrado com outros plugins" -#: modules/devices/firmware.c:77 +#: modules/devices/firmware.c:44 msgid "Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware" msgstr "Requer um reinício para aplicar o firmware ou recarregar o hardware" -#: modules/devices/firmware.c:78 +#: modules/devices/firmware.c:45 msgid "Requires system shutdown to apply firmware" msgstr "Requer o encerrar do sistema para aplicar o firmware" -#: modules/devices/firmware.c:79 +#: modules/devices/firmware.c:46 msgid "Has been reported to a metadata server" msgstr "Foi relatado a um servidor de metadados" -#: modules/devices/firmware.c:80 +#: modules/devices/firmware.c:47 msgid "User has been notified" msgstr "O utilizador foi notificado" -#: modules/devices/firmware.c:81 +#: modules/devices/firmware.c:48 msgid "Always use the runtime version rather than the bootloader" msgstr "" "Use sempre a versão de tempo de execução em vez do carregador de arranque" -#: modules/devices/firmware.c:82 +#: modules/devices/firmware.c:49 msgid "Install composite firmware on the parent before the child" msgstr "Instalar firmware composto no antecessor antes do sucessor" -#: modules/devices/firmware.c:83 +#: modules/devices/firmware.c:50 msgid "Is currently in bootloader mode" msgstr "Está usando o modo bootloader" -#: modules/devices/firmware.c:84 +#: modules/devices/firmware.c:51 msgid "The hardware is waiting to be replugged" msgstr "O hardware está aguardando para ser replugado" -#: modules/devices/firmware.c:85 +#: modules/devices/firmware.c:52 msgid "Ignore validation safety checks when flashing this device" msgstr "" "Ignorar as verificações de segurança de validação ao apagar este dispositivo" -#: modules/devices/firmware.c:86 +#: modules/devices/firmware.c:53 msgid "Requires the update to be retried with a new plugin" msgstr "Requer atualização para ser testado com um novo plugin" -#: modules/devices/firmware.c:87 +#: modules/devices/firmware.c:54 msgid "Do not add instance IDs from the device baseclass" msgstr "Não adicione IDs de instância da classe base do dispositivo" -#: modules/devices/firmware.c:88 +#: modules/devices/firmware.c:55 msgid "Device update needs to be separately activated" msgstr "A atualização de dispositivos precisa ser ativada separadamente" -#: modules/devices/firmware.c:89 +#: modules/devices/firmware.c:56 msgid "" "Ensure the version is a valid semantic version, e.g. numbers separated with " "dots" @@ -3130,143 +2564,179 @@ msgstr "" "Certifique-se de que a versão é uma versão semântica válida, por exemplo, " "números separados por pontos" -#: modules/devices/firmware.c:90 +#: modules/devices/firmware.c:57 msgid "Extra metadata can be exposed about this device" msgstr "Metadados extras podem ser expostos sobre este dispositivo" -#: modules/devices/firmware.c:104 +#: modules/devices/firmware.c:74 msgid "DeviceId" msgstr "DeviceId" -#: modules/devices/firmware.c:104 +#: modules/devices/firmware.c:74 modules/devices/firmware.c:187 msgid "Guid" msgstr "Guid" -#: modules/devices/firmware.c:104 +#: modules/devices/firmware.c:74 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: modules/devices/firmware.c:104 modules/network.c:380 +#: modules/devices/firmware.c:74 modules/devices/firmware.c:205 +#: modules/network.c:380 msgid "Flags" msgstr "Sinalizadores" -#: modules/devices/firmware.c:105 +#: modules/devices/firmware.c:75 msgid "VendorId" msgstr "ID do vendedor" -#: modules/devices/firmware.c:105 +#: modules/devices/firmware.c:75 msgid "VersionBootloader" msgstr "Versão do bootloader" -#: modules/devices/firmware.c:106 +#: modules/devices/firmware.c:76 modules/devices/firmware.c:179 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: modules/devices/firmware.c:106 +#: modules/devices/firmware.c:76 msgid "InstallDuration" msgstr "Duração da instalação" -#: modules/devices/firmware.c:106 +#: modules/devices/firmware.c:76 modules/devices/firmware.c:197 msgid "Created" msgstr "Criado" -#: modules/devices/firmware.c:245 +#: modules/devices/firmware.c:244 msgid "Firmware List" msgstr "Lista de firmware" -#: modules/devices/firmware.c:258 -msgid "Requires the <i><b>fwupdmgr</b></i> utility." -msgstr "Requer o <i><b> utilitário </b></i>fwupdmgr." +#: modules/devices/firmware.c:257 +msgid "Requires the <i><b>fwupd</b></i> daemon." +msgstr "" -#: modules/devices/gpu.c:84 modules/devices/pci.c:97 +#: modules/devices/gpu.c:94 modules/devices/pci.c:111 +#: modules/devices/storage.c:58 msgid "SVendor" msgstr "SVendor" -#: modules/devices/gpu.c:85 modules/devices/pci.c:98 +#: modules/devices/gpu.c:95 modules/devices/pci.c:112 +#: modules/devices/storage.c:59 msgid "SDevice" msgstr "SDevice" -#: modules/devices/gpu.c:93 modules/devices/pci.c:108 +#: modules/devices/gpu.c:103 modules/devices/pci.c:122 +#: modules/devices/storage.c:68 msgid "PCI Express" msgstr "PCI Express" -#: modules/devices/gpu.c:94 modules/devices/pci.c:110 +#: modules/devices/gpu.c:104 modules/devices/pci.c:124 +#: modules/devices/storage.c:70 msgid "Maximum Link Width" msgstr "Largura máxima da ligação" -#: modules/devices/gpu.c:95 modules/devices/pci.c:112 +#: modules/devices/gpu.c:105 modules/devices/pci.c:126 +#: modules/devices/storage.c:71 msgid "Maximum Link Speed" msgstr "Velocidade máxima da ligação" -#: modules/devices/gpu.c:95 modules/devices/pci.c:111 modules/devices/pci.c:112 +#: modules/devices/gpu.c:105 modules/devices/pci.c:125 +#: modules/devices/pci.c:126 modules/devices/storage.c:71 msgid "GT/s" msgstr "GT/s" -#: modules/devices/gpu.c:105 +#: modules/devices/gpu.c:115 msgid "NVIDIA" msgstr "NVIDIA" -#: modules/devices/gpu.c:107 +#: modules/devices/gpu.c:117 msgid "BIOS Version" msgstr "Versão do BIOS" -#: modules/devices/gpu.c:108 +#: modules/devices/gpu.c:118 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: modules/devices/gpu.c:142 modules/devices/gpu.c:222 -#: modules/devices/inputdevices.c:110 modules/devices/pci.c:129 -#: modules/devices/usb.c:166 +#: modules/devices/gpu.c:152 modules/devices/gpu.c:238 +#: modules/devices/inputdevices.c:140 modules/devices/pci.c:143 +#: modules/devices/usb.c:169 msgid "Device Information" msgstr "Informação de dispositivo" -#: modules/devices/gpu.c:143 modules/devices/gpu.c:223 +#: modules/devices/gpu.c:153 modules/devices/gpu.c:239 +#: modules/devices/storage.c:69 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: modules/devices/gpu.c:144 +#: modules/devices/gpu.c:154 msgid "DRM Device" msgstr "Dispositivo DRM" -#: modules/devices/gpu.c:145 modules/devices/pci.c:130 -#: modules/devices/usb.c:133 modules/devices/usb.c:174 +#: modules/devices/gpu.c:155 modules/devices/pci.c:144 +#: modules/devices/usb.c:136 modules/devices/usb.c:177 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: modules/devices/gpu.c:154 modules/devices/pci.c:135 +#: modules/devices/gpu.c:159 modules/devices/gpu.c:243 +msgid "Core" +msgstr "Núcleo" + +#: modules/devices/gpu.c:164 modules/devices/pci.c:149 msgid "In Use" msgstr "Em uso" -#: modules/devices/gpu.c:185 +#: modules/devices/gpu.c:199 msgid "Unknown integrated GPU" msgstr "GPU integrado desconhecido" -#: modules/devices/gpu.c:191 +#: modules/devices/gpu.c:207 msgid "clock-frequency property" msgstr "propriedade da frequência-clock" -#: modules/devices/gpu.c:192 +#: modules/devices/gpu.c:208 msgid "Operating Points (OPPv1)" msgstr "Operating Points (OPPv1)" -#: modules/devices/gpu.c:193 +#: modules/devices/gpu.c:209 msgid "Operating Points (OPPv2)" msgstr "Operating Points (OPPv2)" -#: modules/devices/gpu.c:229 +#: modules/devices/gpu.c:216 +msgid "Frequency Scaling" +msgstr "Escala de frequência" + +#: modules/devices/gpu.c:217 +msgid "Minimum" +msgstr "Mínimo" + +#: modules/devices/gpu.c:217 modules/devices/gpu.c:218 +msgid "kHz" +msgstr "kHz" + +#: modules/devices/gpu.c:218 +msgid "Maximum" +msgstr "Máximo" + +#: modules/devices/gpu.c:219 +msgid "Transition Latency" +msgstr "Latência de transição" + +#: modules/devices/gpu.c:219 +msgid "ns" +msgstr "ns" + +#: modules/devices/gpu.c:245 msgid "Device Tree Node" msgstr "Device Tree Node" -#: modules/devices/gpu.c:232 modules/devices/monitors.c:471 +#: modules/devices/gpu.c:248 modules/devices/monitors.c:474 #: modules/network/net.c:454 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: modules/devices/gpu.c:249 +#: modules/devices/gpu.c:265 msgid "GPUs" msgstr "GPUs" -#: modules/devices/gpu.c:273 +#: modules/devices/gpu.c:289 msgid "No GPU devices found" msgstr "Nenhum dispositivo GPU encontrado" @@ -3283,22 +2753,32 @@ msgid "CPU regs" msgstr "Regs da CPU" #: modules/devices/ia64/processor.c:171 +#: modules/devices/loongarch64/processor.c:87 msgid "Features" msgstr "Características" -#: modules/devices/inputdevices.c:113 modules/devices/pci.c:139 -#: modules/devices/usb.c:180 +#: modules/devices/inputdevices.c:143 modules/devices/pci.c:153 +#: modules/devices/usb.c:183 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: modules/devices/inputdevices.c:119 +#: modules/devices/inputdevices.c:149 msgid "Connected to" msgstr "Conectado a" -#: modules/devices/inputdevices.c:123 +#: modules/devices/inputdevices.c:153 msgid "InfraRed port" msgstr "Porta de infravermelhos" +#: modules/devices/loongarch64/processor.c:81 +#: modules/devices/mips/processor.c:76 +msgid "System Type" +msgstr "Tipo de sistema" + +#: modules/devices/loongarch64/processor.c:86 +msgid "BogoMIPS" +msgstr "" + #: modules/devices/m68k/processor.c:85 modules/devices/riscv/processor.c:185 msgid "MMU" msgstr "MMU" @@ -3311,155 +2791,151 @@ msgstr "FPU" msgid "Calibration" msgstr "Calibração" -#: modules/devices/mips/processor.c:76 -msgid "System Type" -msgstr "Tipo de sistema" - -#: modules/devices/monitors.c:29 modules/devices/monitors.c:253 -#: modules/devices/monitors.c:346 modules/devices/spd-decode.c:595 +#: modules/devices/monitors.c:29 modules/devices/monitors.c:256 +#: modules/devices/monitors.c:349 modules/devices/spd-decode.c:665 msgid "(Unspecified)" msgstr "(Não especificado)" -#: modules/devices/monitors.c:228 +#: modules/devices/monitors.c:231 #, c-format msgid "Week %d of %d" msgstr "Semana %d de %d" -#: modules/devices/monitors.c:238 +#: modules/devices/monitors.c:241 msgid "Ok" msgstr "Aceitar" -#: modules/devices/monitors.c:238 +#: modules/devices/monitors.c:241 msgid "Fail" msgstr "Falha" -#: modules/devices/monitors.c:266 modules/devices/monitors.c:274 -#: modules/devices/monitors.c:282 modules/devices/monitors.c:293 -#: modules/devices/monitors.c:301 modules/devices/monitors.c:308 -#: modules/devices/monitors.c:316 modules/devices/monitors.c:324 -#: modules/devices/monitors.c:332 modules/devices/monitors.c:338 +#: modules/devices/monitors.c:269 modules/devices/monitors.c:277 +#: modules/devices/monitors.c:285 modules/devices/monitors.c:296 +#: modules/devices/monitors.c:304 modules/devices/monitors.c:311 +#: modules/devices/monitors.c:319 modules/devices/monitors.c:327 +#: modules/devices/monitors.c:335 modules/devices/monitors.c:341 msgid "(Empty List)" msgstr "(Lista vazia)" -#: modules/devices/monitors.c:390 +#: modules/devices/monitors.c:393 msgid "Signal Type" msgstr "Tipo de sinal" -#: modules/devices/monitors.c:390 +#: modules/devices/monitors.c:393 msgid "Digital" msgstr "Digital" -#: modules/devices/monitors.c:390 +#: modules/devices/monitors.c:393 msgid "Analog" msgstr "Analógico" -#: modules/devices/monitors.c:391 modules/devices/usb.c:132 +#: modules/devices/monitors.c:394 modules/devices/usb.c:135 #: modules/network.c:310 modules/network.c:363 modules/network.c:380 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: modules/devices/monitors.c:392 +#: modules/devices/monitors.c:395 msgid "Bits per Color Channel" msgstr "Bits por canal de cores" -#: modules/devices/monitors.c:393 +#: modules/devices/monitors.c:396 msgid "Speaker Allocation" msgstr "Alocação de altifalante" -#: modules/devices/monitors.c:394 +#: modules/devices/monitors.c:397 msgid "Output (Max)" msgstr "Saída (Máx.)" -#: modules/devices/monitors.c:397 +#: modules/devices/monitors.c:400 msgid "EDID Device" msgstr "Dispositivo EDID" -#: modules/devices/monitors.c:401 +#: modules/devices/monitors.c:404 msgid "Serial" msgstr "Série" -#: modules/devices/monitors.c:402 +#: modules/devices/monitors.c:405 msgid "Manufacture Date" msgstr "Data de fabrico" -#: modules/devices/monitors.c:403 +#: modules/devices/monitors.c:406 msgid "EDID Meta" msgstr "EDID Meta" -#: modules/devices/monitors.c:404 +#: modules/devices/monitors.c:407 msgid "Data Size" msgstr "Tamanho dos dados" -#: modules/devices/monitors.c:404 +#: modules/devices/monitors.c:407 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: modules/devices/monitors.c:406 +#: modules/devices/monitors.c:409 msgid "Extension Blocks" msgstr "Blocos de extensão" -#: modules/devices/monitors.c:407 +#: modules/devices/monitors.c:410 msgid "Extended to" msgstr "Estendido para" -#: modules/devices/monitors.c:408 +#: modules/devices/monitors.c:411 msgid "Checksum" msgstr "Código" -#: modules/devices/monitors.c:409 +#: modules/devices/monitors.c:412 msgid "EDID Descriptors" msgstr "Descritores EDID" -#: modules/devices/monitors.c:410 +#: modules/devices/monitors.c:413 msgid "Detailed Timing Descriptors (DTD)" msgstr "Detailed Timing Descriptors (DTD)" -#: modules/devices/monitors.c:411 +#: modules/devices/monitors.c:414 msgid "Established Timings Bitmap (ETB)" msgstr "Established Timings Bitmap (ETB)" -#: modules/devices/monitors.c:412 +#: modules/devices/monitors.c:415 msgid "Standard Timings (STD)" msgstr "Standard Timings (STD)" -#: modules/devices/monitors.c:413 +#: modules/devices/monitors.c:416 msgid "E-EDID Extension Blocks" msgstr "Blocos de extensão E-EDID" -#: modules/devices/monitors.c:414 +#: modules/devices/monitors.c:417 msgid "EIA/CEA-861 Data Blocks" msgstr "EIA/CEA-861 Blocos de dados" -#: modules/devices/monitors.c:415 +#: modules/devices/monitors.c:418 msgid "EIA/CEA-861 Short Audio Descriptors" msgstr "EIA/CEA-861 Descritores de áudio curtos" -#: modules/devices/monitors.c:416 +#: modules/devices/monitors.c:419 msgid "EIA/CEA-861 Short Video Descriptors" msgstr "EIA/CEA-861 Descritores de vídeo curtos" -#: modules/devices/monitors.c:417 +#: modules/devices/monitors.c:420 msgid "DisplayID Timings" msgstr "DisplayID Timings" -#: modules/devices/monitors.c:418 +#: modules/devices/monitors.c:421 msgid "DisplayID Strings" msgstr "DisplayID Strings" -#: modules/devices/monitors.c:419 +#: modules/devices/monitors.c:422 msgid "Hex Dump" msgstr "Hex Dump" -#: modules/devices/monitors.c:419 +#: modules/devices/monitors.c:422 msgid "Data" msgstr "Data" -#: modules/devices/monitors.c:469 modules/devices/monitors.c:501 -#: modules/devices/pci.c:137 modules/devices/usb.c:179 +#: modules/devices/monitors.c:472 modules/devices/monitors.c:503 +#: modules/devices/pci.c:151 modules/devices/usb.c:182 msgid "Connection" msgstr "Ligação" -#: modules/devices/monitors.c:470 +#: modules/devices/monitors.c:473 msgid "DRM" msgstr "DRM" @@ -3467,6 +2943,10 @@ msgstr "DRM" msgid "PA-RISC Processor" msgstr "Processador PA-RISC" +#: modules/devices/parisc/processor.c:157 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + #: modules/devices/parisc/processor.c:161 msgid "HVersion" msgstr "HVersion" @@ -3475,23 +2955,23 @@ msgstr "HVersion" msgid "SVersion" msgstr "SVersion" -#: modules/devices/pci.c:109 +#: modules/devices/pci.c:123 msgid "Link Width" msgstr "Largura da ligação" -#: modules/devices/pci.c:111 +#: modules/devices/pci.c:125 msgid "Link Speed" msgstr "Velocidade da ligação" -#: modules/devices/pci.c:138 +#: modules/devices/pci.c:152 msgid "Domain" msgstr "Domínio" -#: modules/devices/pci.c:141 +#: modules/devices/pci.c:155 msgid "Function" msgstr "Função" -#: modules/devices/pci.c:185 +#: modules/devices/pci.c:196 msgid "No PCI devices found" msgstr "Nenhum dispositivo PCI encontrado" @@ -3499,51 +2979,51 @@ msgstr "Nenhum dispositivo PCI encontrado" msgid "POWER Processor" msgstr "Processador POWER" -#: modules/devices/printers.c:81 +#: modules/devices/printers.c:88 msgid "⚬ Can do black and white printing=\n" msgstr "⚬ Pode fazer impressão a preto e branco=\n" -#: modules/devices/printers.c:83 +#: modules/devices/printers.c:90 msgid "⚬ Can do color printing=\n" msgstr "⚬ Pode fazer impressão colorido=\n" -#: modules/devices/printers.c:85 +#: modules/devices/printers.c:92 msgid "⚬ Can do duplexing=\n" msgstr "⚬ Pode fazer duplex=\n" -#: modules/devices/printers.c:87 +#: modules/devices/printers.c:94 msgid "⚬ Can do staple output=\n" msgstr "⚬Pode fazer a saída de grampos=\n" -#: modules/devices/printers.c:89 +#: modules/devices/printers.c:96 msgid "⚬ Can do copies=\n" msgstr "⚬ pode fazer copias=\n" -#: modules/devices/printers.c:91 +#: modules/devices/printers.c:98 msgid "⚬ Can collate copies=\n" msgstr "⚬ Pode agrupar cópias=\n" -#: modules/devices/printers.c:93 +#: modules/devices/printers.c:100 msgid "⚬ Printer is rejecting jobs=\n" msgstr "⚬ A impressora está a rejeitar trabalhos=\n" -#: modules/devices/printers.c:95 +#: modules/devices/printers.c:102 msgid "⚬ Printer was automatically discovered and added=\n" msgstr "⚬A impressora foi descoberta e adicionada automaticamente=\n" -#: modules/devices/printers.c:110 +#: modules/devices/printers.c:117 msgid "Idle" msgstr "Inactiva" -#: modules/devices/printers.c:112 +#: modules/devices/printers.c:119 msgid "Printing a Job" msgstr "Imprimindo um trabalho" -#: modules/devices/printers.c:114 +#: modules/devices/printers.c:121 msgid "Stopped" msgstr "Parada" -#: modules/devices/printers.c:190 +#: modules/devices/printers.c:200 msgid "" "[Printers]\n" "No suitable CUPS library found=" @@ -3551,11 +3031,11 @@ msgstr "" "[Impressoras]\n" "Nenhuma biblioteca apropriada do CUPS encontrada=" -#: modules/devices/printers.c:200 +#: modules/devices/printers.c:213 msgid "[Printers (CUPS)]\n" msgstr "[Impressoras (CUPS)]\n" -#: modules/devices/printers.c:263 +#: modules/devices/printers.c:277 msgid "" "[Printers]\n" "No printers found=\n" @@ -3728,272 +3208,312 @@ msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #: modules/devices/spd-decode.c:313 modules/devices/spd-decode.c:397 -#: modules/devices/spd-decode.c:492 modules/devices/spd-decode.c:617 +#: modules/devices/spd-decode.c:687 msgid "Timings" msgstr "Tempos" -#: modules/devices/spd-decode.c:593 +#: modules/devices/spd-decode.c:550 modules/devices/spd-decode.c:941 +#: modules/devices/spd-decode.c:983 modules/devices/x86/processor.c:717 +msgid "Voltage" +msgstr "Voltagem" + +#: modules/devices/spd-decode.c:551 modules/devices/spd-decode.c:985 +msgid "JEDEC Timings" +msgstr "JEDEC Timings" + +#: modules/devices/spd-decode.c:663 msgid "Ranks" msgstr "Ranks" -#: modules/devices/spd-decode.c:594 +#: modules/devices/spd-decode.c:664 msgid "IO Pins per Chip" msgstr "Pinos de E/S por chip" -#: modules/devices/spd-decode.c:595 +#: modules/devices/spd-decode.c:665 msgid "Die count" msgstr "Die count" -#: modules/devices/spd-decode.c:596 +#: modules/devices/spd-decode.c:666 msgid "Thermal Sensor" msgstr "Sensor termal" -#: modules/devices/spd-decode.c:596 +#: modules/devices/spd-decode.c:666 msgid "Present" msgstr "Presente" -#: modules/devices/spd-decode.c:596 +#: modules/devices/spd-decode.c:666 msgid "Not present" msgstr "Não presente" -#: modules/devices/spd-decode.c:597 +#: modules/devices/spd-decode.c:667 msgid "Supported Voltages" msgstr "Voltagens suportadas" -#: modules/devices/spd-decode.c:601 +#: modules/devices/spd-decode.c:671 msgid "Supported CAS Latencies" msgstr "Voltagens CAS suportadas" -#: modules/devices/spd-decode.c:638 +#: modules/devices/spd-decode.c:708 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: modules/devices/spd-decode.c:870 +#: modules/devices/spd-decode.c:939 msgid "XMP Profile" msgstr "Perfil XMP" -#: modules/devices/spd-decode.c:871 modules/devices/usb.c:173 +#: modules/devices/spd-decode.c:940 modules/devices/usb.c:176 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" -#: modules/devices/spd-decode.c:872 modules/devices/spd-decode.c:914 -#: modules/devices/x86/processor.c:715 -msgid "Voltage" -msgstr "Voltagem" - -#: modules/devices/spd-decode.c:873 +#: modules/devices/spd-decode.c:942 msgid "XMP Timings" msgstr "XMP Timings" -#: modules/devices/spd-decode.c:915 +#: modules/devices/spd-decode.c:984 msgid "XMP" msgstr "XMP" -#: modules/devices/spd-decode.c:916 -msgid "JEDEC Timings" -msgstr "JEDEC Timings" +#: modules/devices/storage.c:46 modules/devices/storage.c:55 +msgid "NVMe Controller" +msgstr "" -#: modules/devices/storage.c:84 +#: modules/devices/storage.c:138 msgid "Read Error Rate" msgstr "Ler taxa de erros" -#: modules/devices/storage.c:85 +#: modules/devices/storage.c:139 msgid "Throughput Performance" msgstr "Capacidades de desempenho" -#: modules/devices/storage.c:86 +#: modules/devices/storage.c:140 msgid "Spin-Up Time" msgstr "Tempo de Rotação" -#: modules/devices/storage.c:87 +#: modules/devices/storage.c:141 msgid "Start/Stop Count" msgstr "Número de Paragens/Arranques" -#: modules/devices/storage.c:88 +#: modules/devices/storage.c:142 msgid "Reallocated Sector Count" msgstr "Contagem de sectores realocados" -#: modules/devices/storage.c:89 +#: modules/devices/storage.c:143 msgid "Read Channel Margin" msgstr "Margem do Canal de Leitura" -#: modules/devices/storage.c:90 +#: modules/devices/storage.c:144 msgid "Seek Error Rate" msgstr "Taxa de Erros de Posicionamento" -#: modules/devices/storage.c:91 +#: modules/devices/storage.c:145 msgid "Seek Timer Performance" msgstr "Performance de temporizador de procura" -#: modules/devices/storage.c:92 modules/devices/storage.c:131 +#: modules/devices/storage.c:146 modules/devices/storage.c:185 msgid "Power-On Hours" msgstr "Horas de Funcionamento" -#: modules/devices/storage.c:93 +#: modules/devices/storage.c:147 msgid "Spin Retry Count" msgstr "Número de Repetições da Rotação" -#: modules/devices/storage.c:94 +#: modules/devices/storage.c:148 msgid "Calibration Retry Count" msgstr "Contagem de tentativas de calibração" -#: modules/devices/storage.c:95 +#: modules/devices/storage.c:149 msgid "Power Cycle Count" msgstr "Número de Ciclos de Energia" -#: modules/devices/storage.c:96 modules/devices/storage.c:113 +#: modules/devices/storage.c:150 modules/devices/storage.c:167 msgid "Soft Read Error Rate" msgstr "Taxa de Erros de Leitura Leves" -#: modules/devices/storage.c:97 +#: modules/devices/storage.c:151 msgid "Runtime Bad Block" msgstr "Runtime Bad Block" -#: modules/devices/storage.c:98 +#: modules/devices/storage.c:152 msgid "End-to-End error" msgstr "Erro Ponto-a-Ponto" -#: modules/devices/storage.c:99 +#: modules/devices/storage.c:153 msgid "Reported Uncorrectable Errors" msgstr "Erros Incorrigíveis Detectados" -#: modules/devices/storage.c:100 +#: modules/devices/storage.c:154 msgid "Command Timeout" msgstr "Tempo-Limite do Comando Expirado" -#: modules/devices/storage.c:101 +#: modules/devices/storage.c:155 msgid "High Fly Writes" msgstr "Escritas Desviadas Elevadas" -#: modules/devices/storage.c:102 +#: modules/devices/storage.c:156 msgid "Airflow Temperature" msgstr "Sensor de temperatura" -#: modules/devices/storage.c:103 +#: modules/devices/storage.c:157 msgid "G-sense Error Rate" msgstr "Taxa de Erros do Sensor-G" -#: modules/devices/storage.c:104 +#: modules/devices/storage.c:158 msgid "Power-off Retract Count" msgstr "Contagem de retratação de desligar" -#: modules/devices/storage.c:105 +#: modules/devices/storage.c:159 msgid "Load Cycle Count" msgstr "Número de Ciclos de Carregamento" -#: modules/devices/storage.c:106 modules/devices/storage.c:129 +#: modules/devices/storage.c:160 modules/devices/storage.c:183 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: modules/devices/storage.c:107 +#: modules/devices/storage.c:161 msgid "Hardware ECC Recovered" msgstr "ECC por 'Hardware' Recuperado" -#: modules/devices/storage.c:108 +#: modules/devices/storage.c:162 msgid "Reallocation Event Count" msgstr "Número de Eventos de Realocação" -#: modules/devices/storage.c:109 +#: modules/devices/storage.c:163 msgid "Current Pending Sector Count" msgstr "Número de Sectores Pendentes Actuais" -#: modules/devices/storage.c:110 +#: modules/devices/storage.c:164 msgid "Uncorrectable Sector Count" msgstr "Contagem de sectores incorrigíveis" -#: modules/devices/storage.c:111 +#: modules/devices/storage.c:165 msgid "UltraDMA CRC Error Count" msgstr "Número de Erros CRC do UltraDMA" -#: modules/devices/storage.c:112 +#: modules/devices/storage.c:166 msgid "Multi-Zone Error Rate" msgstr "Taxa de erro de várias zonas" -#: modules/devices/storage.c:114 +#: modules/devices/storage.c:168 msgid "Run Out Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: modules/devices/storage.c:115 +#: modules/devices/storage.c:169 msgid "Flying Height" msgstr "Altura das Cabeças" -#: modules/devices/storage.c:116 +#: modules/devices/storage.c:170 msgid "Spin High Current" msgstr "Corrente Alta de Rotação" -#: modules/devices/storage.c:117 +#: modules/devices/storage.c:171 msgid "Spin Buzz" msgstr "Toques de Rotação" -#: modules/devices/storage.c:118 +#: modules/devices/storage.c:172 msgid "Offline Seek Performance" msgstr "Performance de Posicionamento Desligado" -#: modules/devices/storage.c:119 +#: modules/devices/storage.c:173 msgid "Disk Shift" msgstr "Desvio do Disco" -#: modules/devices/storage.c:120 +#: modules/devices/storage.c:174 msgid "G-Sense Error Rate" msgstr "Taxa de Erros do Sensor-G" -#: modules/devices/storage.c:121 +#: modules/devices/storage.c:175 msgid "Loaded Hours" msgstr "Horas de Carga" -#: modules/devices/storage.c:122 +#: modules/devices/storage.c:176 msgid "Load/Unload Retry Count" msgstr "Número de Repetições do Carregamento/Descarregamento" -#: modules/devices/storage.c:123 +#: modules/devices/storage.c:177 msgid "Load Friction" msgstr "Fricção no Carregamento" -#: modules/devices/storage.c:124 +#: modules/devices/storage.c:178 msgid "Load/Unload Cycle Count" msgstr "Número de Ciclos de Carregamento/Descarregamento" -#: modules/devices/storage.c:125 +#: modules/devices/storage.c:179 msgid "Load-in time" msgstr "Tempo de carregamento" -#: modules/devices/storage.c:126 +#: modules/devices/storage.c:180 msgid "Torque Amplification Count" msgstr "Número de Amplificações do Binário" -#: modules/devices/storage.c:127 +#: modules/devices/storage.c:181 msgid "Power-Off Retract Count" msgstr "Número de retrações ao desligar" -#: modules/devices/storage.c:128 +#: modules/devices/storage.c:182 msgid "GMR Head Amplitude" msgstr "Amplitude das Cabeças GMR" -#: modules/devices/storage.c:130 +#: modules/devices/storage.c:184 msgid "Endurance Remaining" msgstr "Performance Restante" -#: modules/devices/storage.c:132 +#: modules/devices/storage.c:186 msgid "Good Block Rate" msgstr "Good Block Rate" -#: modules/devices/storage.c:133 +#: modules/devices/storage.c:187 msgid "Head Flying Hours" msgstr "Head Flying Hours" -#: modules/devices/storage.c:134 +#: modules/devices/storage.c:188 msgid "Read Error Retry Rate" msgstr "Taxa de Repetição dos Erros de Leitura" -#: modules/devices/storage.c:135 +#: modules/devices/storage.c:189 msgid "Total LBAs Written" msgstr "Total LBAs Written" -#: modules/devices/storage.c:136 +#: modules/devices/storage.c:190 msgid "Total LBAs Read" msgstr "Total LBAs Read" -#: modules/devices/storage.c:141 +#: modules/devices/storage.c:191 +msgid "Wear leveling Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:192 +msgid "Total Used Reserved Block Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:193 +msgid "Total Program Fail Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:194 +msgid "Total Erase Fail Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:195 +msgid "Available Reserved Space" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:196 +msgid "Program Fail Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:197 +msgid "Erase Fail Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:198 +msgid "TA Counter Increased" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:199 +msgid "Total Unused Reserved Block Count" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:204 msgid "" "\n" "[UDisks2]\n" @@ -4001,35 +3521,35 @@ msgstr "" "\n" "[UDisks2]\n" -#: modules/devices/storage.c:199 +#: modules/devices/storage.c:257 msgid "Removable" msgstr "Removível" -#: modules/devices/storage.c:199 +#: modules/devices/storage.c:257 msgid "Fixed" msgstr "Fixo" -#: modules/devices/storage.c:202 +#: modules/devices/storage.c:260 msgid "Ejectable" msgstr "Ejetável" -#: modules/devices/storage.c:205 +#: modules/devices/storage.c:263 msgid "Self-monitoring (S.M.A.R.T.)" msgstr "Monitorização automática (S.M.A.R.T.)" -#: modules/devices/storage.c:208 modules/devices/x86/processor.c:663 +#: modules/devices/storage.c:266 modules/devices/x86/processor.c:665 msgid "Power Management" msgstr "Gestão de energia" -#: modules/devices/storage.c:211 +#: modules/devices/storage.c:269 msgid "Advanced Power Management" msgstr "Gestão avançada de energia" -#: modules/devices/storage.c:214 +#: modules/devices/storage.c:272 msgid "Automatic Acoustic Management" msgstr "Gestão acústica automática" -#: modules/devices/storage.c:217 +#: modules/devices/storage.c:275 #, c-format msgid "" "[Drive Information]\n" @@ -4038,13 +3558,7 @@ msgstr "" "[Informação da unidade]\n" "Modelo=%s\n" -#: modules/devices/storage.c:221 modules/devices/storage.c:449 -#: modules/devices/storage.c:648 -#, c-format -msgid "Vendor=%s\n" -msgstr "Fabricante=%s\n" - -#: modules/devices/storage.c:226 +#: modules/devices/storage.c:285 #, c-format msgid "" "Revision=%s\n" @@ -4059,12 +3573,12 @@ msgstr "" "Tamanho=%s\n" "Funcionalidades=%s\n" -#: modules/devices/storage.c:240 +#: modules/devices/storage.c:300 #, c-format msgid "Rotation Rate=%d RPM\n" msgstr "Taxa de rotação=%d RPM\n" -#: modules/devices/storage.c:243 +#: modules/devices/storage.c:303 #, c-format msgid "" "Media=%s\n" @@ -4073,48 +3587,65 @@ msgstr "" "Mídia=%s\n" "Compatibilidade da mídia=%s\n" -#: modules/devices/storage.c:250 +#: modules/devices/storage.c:310 #, c-format msgid "Connection bus=%s\n" msgstr "Barramento de ligação=%s\n" -#: modules/devices/storage.c:253 +#: modules/devices/storage.c:322 +msgid "WWN" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:323 +msgid "EUI " +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:328 +msgid "WWN / EUI" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:332 #, c-format +msgid "$^$%s=[%s] %s\n" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:334 +msgid "IEEE OUI" +msgstr "" + +#: modules/devices/storage.c:346 msgid "" "[Self-monitoring (S.M.A.R.T.)]\n" "Status=%s\n" -"Bad Sectors=%ld\n" -"Power on time=%d days %d hours\n" -"Temperature=%d°C\n" +"Bad Sectors=%" msgstr "" -"[Auto-monitorização (S.M.A.R.T.)]\n" -"Estado=%s\n" -"Setores defeituosos=%ld\n" -"Tempo de atividade=%d dias %d horas\n" -"Temperatura=%d°C\n" -#: modules/devices/storage.c:259 +#: modules/devices/storage.c:352 msgid "Failing" msgstr "Falhando" -#: modules/devices/storage.c:259 +#: modules/devices/storage.c:352 msgid "OK" msgstr "OK" -#: modules/devices/storage.c:265 +#: modules/devices/storage.c:358 msgid "" "[S.M.A.R.T. Attributes]\n" -"Attribute=Normalized Value / Worst / Threshold\n" +"Attribute=<tt>Value / Normalized / Worst / Threshold</tt>\n" msgstr "" -"[Atributos S.M.A.R.T.]\n" -"Atributo=Valor Normalizado / Pior / Limite\n" -#: modules/devices/storage.c:297 +#: modules/devices/storage.c:381 +msgid "%" +msgid_plural "%" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: modules/devices/storage.c:419 #, c-format -msgid "(%d) %s=%s\n" -msgstr "(%d) %s=%s\n" +msgid "(%d) %s=<tt>%s</tt>\n" +msgstr "" -#: modules/devices/storage.c:306 +#: modules/devices/storage.c:428 #, c-format msgid "" "[Partition table]\n" @@ -4123,12 +3654,12 @@ msgstr "" "[Tabela de partição]\n" "Tipo=%s\n" -#: modules/devices/storage.c:325 +#: modules/devices/storage.c:447 #, c-format msgid "Partition %s=%s\n" msgstr "Partição %s=%s\n" -#: modules/devices/storage.c:375 +#: modules/devices/storage.c:496 msgid "" "\n" "[SCSI Disks]\n" @@ -4136,7 +3667,7 @@ msgstr "" "\n" "[SCSI Discos]\n" -#: modules/devices/storage.c:446 modules/devices/storage.c:645 +#: modules/devices/storage.c:567 modules/devices/storage.c:767 #, c-format msgid "" "[Device Information]\n" @@ -4145,7 +3676,7 @@ msgstr "" "[Informação de dispositivo]\n" "Modelo=%s\n" -#: modules/devices/storage.c:453 +#: modules/devices/storage.c:574 #, c-format msgid "" "Type=%s\n" @@ -4164,7 +3695,7 @@ msgstr "" "ID=%d\n" "LUN=%d\n" -#: modules/devices/storage.c:499 +#: modules/devices/storage.c:621 msgid "" "\n" "[IDE Disks]\n" @@ -4172,12 +3703,12 @@ msgstr "" "\n" "[IDE Discos]\n" -#: modules/devices/storage.c:582 +#: modules/devices/storage.c:704 #, c-format msgid "Driver=%s\n" msgstr "Driver=%s\n" -#: modules/devices/storage.c:650 +#: modules/devices/storage.c:773 #, c-format msgid "" "Device Name=hd%c\n" @@ -4188,7 +3719,7 @@ msgstr "" "mídia=%s\n" "Cache=%dkb\n" -#: modules/devices/storage.c:660 +#: modules/devices/storage.c:783 #, c-format msgid "" "[Geometry]\n" @@ -4199,7 +3730,7 @@ msgstr "" "Físico=%s\n" "Lógico=%s\n" -#: modules/devices/storage.c:670 +#: modules/devices/storage.c:793 #, c-format msgid "" "[Capabilities]\n" @@ -4208,7 +3739,7 @@ msgstr "" "[Capacidades]\n" "%s" -#: modules/devices/storage.c:677 +#: modules/devices/storage.c:800 #, c-format msgid "" "[Speeds]\n" @@ -4217,249 +3748,206 @@ msgstr "" "[Velocidades]\n" "%s" -#: modules/devices/usb.c:134 modules/devices/usb.c:175 +#: modules/devices/usb.c:137 modules/devices/usb.c:178 msgid "Sub-class" msgstr "Subclasse" -#: modules/devices/usb.c:135 modules/devices/usb.c:176 modules/network.c:347 +#: modules/devices/usb.c:138 modules/devices/usb.c:179 modules/network.c:347 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: modules/devices/usb.c:143 modules/network/net.c:451 +#: modules/devices/usb.c:146 modules/network/net.c:451 msgid "Mb/s" msgstr "Mb/s" -#: modules/devices/usb.c:171 +#: modules/devices/usb.c:174 msgid "Max Current" msgstr "Corrente máxima" -#: modules/devices/usb.c:171 +#: modules/devices/usb.c:174 msgid "mA" msgstr "mA" -#: modules/devices/usb.c:172 +#: modules/devices/usb.c:175 msgid "USB Version" msgstr "Versão do USB" -#: modules/devices/usb.c:177 +#: modules/devices/usb.c:180 msgid "Device Version" msgstr "Versão do dispositivo" -#: modules/devices/usb.c:221 +#: modules/devices/usb.c:222 msgid "No USB devices found." msgstr "Nenhum dispositivo USB encontrado." -#: modules/devices/x86/processor.c:149 -msgid "Cache information not available=\n" -msgstr "Informações de cache não disponíveis=\n" - -#: modules/devices/x86/processor.c:155 -#, c-format -msgid "Level %d (%s)=%d-way set-associative, %d sets, %dKB size\n" -msgstr "" -"Nível %d (%s)=%d-maneira conjunto-associativa, %d conjuntos, %dKB tamanho\n" - -#. /cache type, as appears in: Level 1 (Data) -#: modules/devices/x86/processor.c:170 -msgctxt "cache-type" -msgid "Data" -msgstr "Data" - -#. /cache type, as appears in: Level 1 (Instruction) -#: modules/devices/x86/processor.c:171 -msgctxt "cache-type" -msgid "Instruction" -msgstr "Instrução" - -#. /cache type, as appears in: Level 2 (Unified) -#: modules/devices/x86/processor.c:172 -msgctxt "cache-type" -msgid "Unified" -msgstr "Unificado" - -#: modules/devices/x86/processor.c:367 -msgid "Caches" -msgstr "Caches" - -#: modules/devices/x86/processor.c:418 modules/devices/x86/processor.c:435 -#, c-format -msgid "Level %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-way set-associative, %d sets\n" -msgstr "" -"Level %d (%s)#%d=%dx %dKB (%dKB), %d-maneira conjunta-associativa, %d " -"Conjuntos\n" - -#: modules/devices/x86/processor.c:647 +#: modules/devices/x86/processor.c:649 msgid "Model Name" msgstr "Nome do modelo" -#: modules/devices/x86/processor.c:648 +#: modules/devices/x86/processor.c:650 msgid "Family, model, stepping" msgstr "Família, modelo, pisar Stpeping" -#: modules/devices/x86/processor.c:654 +#: modules/devices/x86/processor.c:656 msgid "Microcode Version" msgstr "Versão do microcódigo" -#: modules/devices/x86/processor.c:655 +#: modules/devices/x86/processor.c:657 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#: modules/devices/x86/processor.c:656 +#: modules/devices/x86/processor.c:658 msgid "Cache Size" msgstr "Tamanho do Cache" -#: modules/devices/x86/processor.c:656 +#: modules/devices/x86/processor.c:658 msgid "kb" msgstr "kb" -#: modules/devices/x86/processor.c:664 +#: modules/devices/x86/processor.c:666 msgid "Bug Workarounds" msgstr "Soluções alternativas para insetos" -#: modules/devices/x86/processor.c:691 +#: modules/devices/x86/processor.c:693 msgid "Socket Information" msgstr "Informação Socket" -#: modules/devices/x86/processor.c:712 +#: modules/devices/x86/processor.c:714 msgid "CPU Socket" msgstr "CPU Socket" -#: modules/devices/x86/processor.c:716 +#: modules/devices/x86/processor.c:718 msgid "External Clock" msgstr "Clock externo" -#: modules/devices/x86/processor.c:717 +#: modules/devices/x86/processor.c:719 msgid "Max Frequency" msgstr "Frequência máxima" -#: modules/devices/x86/processor.c:748 modules/devices/x86/processor.c:769 +#: modules/devices/x86/processor.c:750 msgid "Package Information" msgstr "Informação do pacote" -#: modules/devices/x86/processor.c:796 +#: modules/devices/x86/processor.c:812 msgid "Socket:Core" msgstr "Socket:Núcleo" -#: modules/devices/x86/processor.c:796 -msgid "Thread" -msgstr "Thread" - #. /flag:fpu -#: modules/devices/x86/x86_data.c:43 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:48 msgctxt "x86-flag" msgid "Onboard FPU (floating point support)" msgstr "FPU a bordo (suporte a ponto flutuante)" #. /flag:vme -#: modules/devices/x86/x86_data.c:44 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:49 msgctxt "x86-flag" msgid "Virtual 8086 mode enhancements" msgstr "Aprimoramentos do modo virtual 8086" #. /flag:de -#: modules/devices/x86/x86_data.c:45 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:50 msgctxt "x86-flag" msgid "Debugging Extensions (CR4.DE)" msgstr "Extensões de Depuração (CR4.DE)" #. /flag:pse -#: modules/devices/x86/x86_data.c:46 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:51 msgctxt "x86-flag" msgid "Page Size Extensions (4MB memory pages)" msgstr "Extensões de tamanho de página (4MB de páginas de memória)" #. /flag:tsc -#: modules/devices/x86/x86_data.c:47 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:52 msgctxt "x86-flag" msgid "Time Stamp Counter (RDTSC)" msgstr "Contador de Carimbo de Tempo (RDTSC)" #. /flag:msr -#: modules/devices/x86/x86_data.c:48 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:53 msgctxt "x86-flag" msgid "Model-Specific Registers (RDMSR, WRMSR)" msgstr "Registros Específicos do Modelo (RDMSR, WRMSR)" #. /flag:pae -#: modules/devices/x86/x86_data.c:49 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:54 msgctxt "x86-flag" msgid "Physical Address Extensions (support for more than 4GB of RAM)" msgstr "Extensões de endereço físico (suporte para mais de 4 GB de RAM)" #. /flag:mce -#: modules/devices/x86/x86_data.c:50 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:55 msgctxt "x86-flag" msgid "Machine Check Exception" msgstr "Exceção de Verificação de Máquina" #. /flag:cx8 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:51 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:56 msgctxt "x86-flag" msgid "CMPXCHG8 instruction (64-bit compare-and-swap)" msgstr "Instrução CMPXCHG8 (comparação-e-swap de 64 bits)" #. /flag:apic -#: modules/devices/x86/x86_data.c:52 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:57 msgctxt "x86-flag" msgid "Onboard APIC" msgstr "APIC a bordo" #. /flag:sep -#: modules/devices/x86/x86_data.c:53 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:58 msgctxt "x86-flag" msgid "SYSENTER/SYSEXIT" msgstr "SYSENTER / SYSEXIT" #. /flag:mtrr -#: modules/devices/x86/x86_data.c:54 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:59 msgctxt "x86-flag" msgid "Memory Type Range Registers" msgstr "Registros de intervalo de tipo de memória" #. /flag:pge -#: modules/devices/x86/x86_data.c:55 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:60 msgctxt "x86-flag" msgid "Page Global Enable (global bit in PDEs and PTEs)" msgstr "Page Global Enable (global bit in PDEs and PTEs)" #. /flag:mca -#: modules/devices/x86/x86_data.c:56 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:61 msgctxt "x86-flag" msgid "Machine Check Architecture" msgstr "Arquitetura de verificação de máquinas" #. /flag:cmov -#: modules/devices/x86/x86_data.c:57 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:62 msgctxt "x86-flag" msgid "CMOV instructions (conditional move) (also FCMOV)" msgstr "Instruções CMOV (movimento condicional) (também FCMOV)" #. /flag:pat -#: modules/devices/x86/x86_data.c:58 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:63 msgctxt "x86-flag" msgid "Page Attribute Table" msgstr "Tabela de Atributos da Página" #. /flag:pse36 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:59 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:64 msgctxt "x86-flag" msgid "36-bit PSEs (huge pages)" msgstr "PSEs de 36 bits (páginas enormes)" #. /flag:pn -#: modules/devices/x86/x86_data.c:60 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:65 msgctxt "x86-flag" msgid "Processor serial number" msgstr "Número de série do processador" #. /flag:clflush -#: modules/devices/x86/x86_data.c:61 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:66 msgctxt "x86-flag" msgid "Cache Line Flush instruction" msgstr "Instrução de limpeza de linha de cache" #. /flag:dts -#: modules/devices/x86/x86_data.c:62 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:67 msgctxt "x86-flag" msgid "" "Debug Store (buffer for debugging and profiling instructions), or " @@ -4469,7 +3957,7 @@ msgstr "" "perfil) ou alternativamente: sensor térmico digital" #. /flag:acpi -#: modules/devices/x86/x86_data.c:63 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:68 msgctxt "x86-flag" msgid "ACPI via MSR (temperature monitoring and clock speed modulation)" msgstr "" @@ -4477,49 +3965,49 @@ msgstr "" "clock)" #. /flag:mmx -#: modules/devices/x86/x86_data.c:64 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:69 msgctxt "x86-flag" msgid "Multimedia Extensions" msgstr "Extensões Multimídia" #. /flag:fxsr -#: modules/devices/x86/x86_data.c:65 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:70 msgctxt "x86-flag" msgid "FXSAVE/FXRSTOR, CR4.OSFXSR" msgstr "FXSAVE/FXRSTOR, CR4.OSFXSR" #. /flag:sse -#: modules/devices/x86/x86_data.c:66 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:71 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel SSE vector instructions" msgstr "Instruções vetoriais Intel SSE" #. /flag:sse2 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:67 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:72 msgctxt "x86-flag" msgid "SSE2" msgstr "SSE2" #. /flag:ss -#: modules/devices/x86/x86_data.c:68 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:73 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU self snoop" msgstr "Snoop auto CPU" #. /flag:ht -#: modules/devices/x86/x86_data.c:69 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:74 msgctxt "x86-flag" msgid "Hyper-Threading" msgstr "Hyper-Threading" #. /flag:tm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:70 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:75 msgctxt "x86-flag" msgid "Automatic clock control (Thermal Monitor)" msgstr "Controle de relógio automático (Monitor térmico)" #. /flag:ia64 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:71 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:76 msgctxt "x86-flag" msgid "" "Intel Itanium Architecture 64-bit (not to be confused with Intel's 64-bit " @@ -4530,13 +4018,13 @@ msgstr "" "\"AMD64\" indicado pelo sinalizador lm)" #. /flag:pbe -#: modules/devices/x86/x86_data.c:72 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:77 msgctxt "x86-flag" msgid "Pending Break Enable (PBE# pin) wakeup support" msgstr "Suporte à ativação de interrupção pendente (PBE # pin)" #. /flag:syscall -#: modules/devices/x86/x86_data.c:75 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:80 msgctxt "x86-flag" msgid "SYSCALL (Fast System Call) and SYSRET (Return From Fast System Call)" msgstr "" @@ -4544,43 +4032,43 @@ msgstr "" "Sistema)" #. /flag:mp -#: modules/devices/x86/x86_data.c:76 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:81 msgctxt "x86-flag" msgid "Multiprocessing Capable." msgstr "Multiprocessamento Capaz." #. /flag:nx -#: modules/devices/x86/x86_data.c:77 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:82 msgctxt "x86-flag" msgid "Execute Disable" msgstr "Executar Desativar" #. /flag:mmxext -#: modules/devices/x86/x86_data.c:78 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:83 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD MMX extensions" msgstr "Extensões AMD MMX" #. /flag:fxsr_opt -#: modules/devices/x86/x86_data.c:79 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:84 msgctxt "x86-flag" msgid "FXSAVE/FXRSTOR optimizations" msgstr "Otimizações FXSAVE / FXRSTOR" #. /flag:pdpe1gb -#: modules/devices/x86/x86_data.c:80 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:85 msgctxt "x86-flag" msgid "One GB pages (allows hugepagesz=1G)" msgstr "Um GB páginas (permite hugepagesz = 1G)" #. /flag:rdtscp -#: modules/devices/x86/x86_data.c:81 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:86 msgctxt "x86-flag" msgid "Read Time-Stamp Counter and Processor ID" msgstr "Leitura do Contador de Carimbo de Tempo e ID do Processador" #. /flag:lm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:82 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:87 msgctxt "x86-flag" msgid "Long Mode (x86-64: amd64, also known as Intel 64, i.e. 64-bit capable)" msgstr "" @@ -4588,175 +4076,175 @@ msgstr "" "capacidade para 64 bits)" #. /flag:3dnow -#: modules/devices/x86/x86_data.c:83 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:88 msgctxt "x86-flag" msgid "3DNow! (AMD vector instructions, competing with Intel's SSE1)" msgstr "3DNow! (Instruções vetoriais AMD, competindo com o SSE1 da Intel)" #. /flag:3dnowext -#: modules/devices/x86/x86_data.c:84 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:89 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD 3DNow! extensions" msgstr "AMD 3DNow! extensões" #. /flag:recovery -#: modules/devices/x86/x86_data.c:86 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:91 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU in recovery mode" msgstr "CPU no modo de recuperação" #. /flag:longrun -#: modules/devices/x86/x86_data.c:87 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:92 msgctxt "x86-flag" msgid "Longrun power control" msgstr "Controle de potência Longrun" #. /flag:lrti -#: modules/devices/x86/x86_data.c:88 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:93 msgctxt "x86-flag" msgid "LongRun table interface" msgstr "Interface de mesa LongRun" #. /flag:cxmmx -#: modules/devices/x86/x86_data.c:90 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:95 msgctxt "x86-flag" msgid "Cyrix MMX extensions" msgstr "Extensões Cyrix MMX" #. /flag:k6_mtrr -#: modules/devices/x86/x86_data.c:91 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:96 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD K6 nonstandard MTRRs" msgstr "MTRRs fora do padrão AMD K6" #. /flag:cyrix_arr -#: modules/devices/x86/x86_data.c:92 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:97 msgctxt "x86-flag" msgid "Cyrix ARRs (= MTRRs)" msgstr "Cyrix ARRs (= MTRRs)" #. /flag:centaur_mcr -#: modules/devices/x86/x86_data.c:93 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:98 msgctxt "x86-flag" msgid "Centaur MCRs (= MTRRs)" msgstr "MCRs Centauros (= MTRRs)" #. /flag:constant_tsc -#: modules/devices/x86/x86_data.c:94 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:99 msgctxt "x86-flag" msgid "TSC ticks at a constant rate" msgstr "TSC carrapatos a uma taxa constante" #. /flag:up -#: modules/devices/x86/x86_data.c:95 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:100 msgctxt "x86-flag" msgid "SMP kernel running on UP" msgstr "Kernel SMP rodando em UP" #. /flag:art -#: modules/devices/x86/x86_data.c:96 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:101 msgctxt "x86-flag" msgid "Always-Running Timer" msgstr "Temporizador sempre em funcionamento" #. /flag:arch_perfmon -#: modules/devices/x86/x86_data.c:97 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:102 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Architectural PerfMon" msgstr "Intel Architectural PerfMon" #. /flag:pebs -#: modules/devices/x86/x86_data.c:98 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:103 msgctxt "x86-flag" msgid "Precise-Event Based Sampling" msgstr "Amostragem baseada em eventos precisos" #. /flag:bts -#: modules/devices/x86/x86_data.c:99 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:104 msgctxt "x86-flag" msgid "Branch Trace Store" msgstr "Loja de Rastreamento de Filial" #. /flag:rep_good -#: modules/devices/x86/x86_data.c:100 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:105 msgctxt "x86-flag" msgid "rep microcode works well" msgstr "microcódigo rep funciona bem" #. /flag:acc_power -#: modules/devices/x86/x86_data.c:101 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:106 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD accumulated power mechanism" msgstr "AMD acumulou mecanismo de energia" #. /flag:nopl -#: modules/devices/x86/x86_data.c:102 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:107 msgctxt "x86-flag" msgid "The NOPL (0F 1F) instructions" msgstr "Instruções do NOPL (0F 1F)" #. /flag:xtopology -#: modules/devices/x86/x86_data.c:103 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:108 msgctxt "x86-flag" msgid "cpu topology enum extensions" msgstr "extensões da enologia da topologia da cpu" #. /flag:tsc_reliable -#: modules/devices/x86/x86_data.c:104 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:109 msgctxt "x86-flag" msgid "TSC is known to be reliable" msgstr "TSC é conhecido por ser confiável" #. /flag:nonstop_tsc -#: modules/devices/x86/x86_data.c:105 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:110 msgctxt "x86-flag" msgid "TSC does not stop in C states" msgstr "TSC não pára em estados C" #. /flag:extd_apicid -#: modules/devices/x86/x86_data.c:106 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:111 msgctxt "x86-flag" msgid "has extended APICID (8 bits)" msgstr "estendeu APICID (8 bits)" #. /flag:amd_dcm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:107 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:112 msgctxt "x86-flag" msgid "multi-node processor" msgstr "processador multi-nó" #. /flag:aperfmperf -#: modules/devices/x86/x86_data.c:108 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:113 msgctxt "x86-flag" msgid "APERFMPERF" msgstr "APERFMPERF" #. /flag:eagerfpu -#: modules/devices/x86/x86_data.c:109 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:114 msgctxt "x86-flag" msgid "Non lazy FPU restore" msgstr "Restauração de FPU não preguiçosa" #. /flag:nonstop_tsc_s3 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:110 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:115 msgctxt "x86-flag" msgid "TSC doesn't stop in S3 state" msgstr "TSC não pára no estado S3" #. /flag:mce_recovery -#: modules/devices/x86/x86_data.c:111 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:116 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU has recoverable machine checks" msgstr "A CPU tem verificações de máquina recuperáveis" #. /flag:pni -#: modules/devices/x86/x86_data.c:114 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:119 msgctxt "x86-flag" msgid "SSE-3 (\"Prescott New Instructions\")" msgstr "SSE-3 (\"Prescott Novas instruções\")" #. /flag:pclmulqdq -#: modules/devices/x86/x86_data.c:115 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:120 msgctxt "x86-flag" msgid "" "Perform a Carry-Less Multiplication of Quadword instruction - accelerator " @@ -4766,127 +4254,127 @@ msgstr "" "para o GCM)" #. /flag:dtes64 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:116 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:121 msgctxt "x86-flag" msgid "64-bit Debug Store" msgstr "Armazenamento de depuração de 64 bits" #. /flag:monitor -#: modules/devices/x86/x86_data.c:117 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:122 msgctxt "x86-flag" msgid "Monitor/Mwait support (Intel SSE3 supplements)" msgstr "Suporte Monitor / Mwait (suplementos Intel SSE3)" #. /flag:ds_cpl -#: modules/devices/x86/x86_data.c:118 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:123 msgctxt "x86-flag" msgid "CPL Qual. Debug Store" msgstr "CPL Qual. Loja de Depuração" #. /flag:vmx -#: modules/devices/x86/x86_data.c:119 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:124 msgctxt "x86-flag" msgid "Hardware virtualization, Intel VMX" msgstr "Virtualização de hardware, Intel VMX" #. /flag:smx -#: modules/devices/x86/x86_data.c:120 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:125 msgctxt "x86-flag" msgid "Safer mode TXT (TPM support)" msgstr "Modo mais seguro TXT (suporte a TPM)" #. /flag:est -#: modules/devices/x86/x86_data.c:121 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:126 msgctxt "x86-flag" msgid "Enhanced SpeedStep" msgstr "Enhanced SpeedStep" #. /flag:tm2 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:122 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:127 msgctxt "x86-flag" msgid "Thermal Monitor 2" msgstr "Monitor Térmico 2" #. /flag:ssse3 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:123 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:128 msgctxt "x86-flag" msgid "Supplemental SSE-3" msgstr "Suplemento SSE-3" #. /flag:cid -#: modules/devices/x86/x86_data.c:124 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:129 msgctxt "x86-flag" msgid "Context ID" msgstr "ID de contexto" #. /flag:sdbg -#: modules/devices/x86/x86_data.c:125 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:130 msgctxt "x86-flag" msgid "silicon debug" msgstr "depuração de silício" #. /flag:fma -#: modules/devices/x86/x86_data.c:126 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:131 msgctxt "x86-flag" msgid "Fused multiply-add" msgstr "Fusão multiplica-adiciona" #. /flag:cx16 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:127 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:132 msgctxt "x86-flag" msgid "CMPXCHG16B" msgstr "CMPXCHG16B" #. /flag:xtpr -#: modules/devices/x86/x86_data.c:128 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:133 msgctxt "x86-flag" msgid "Send Task Priority Messages" msgstr "Enviar mensagens de prioridade de tarefa" #. /flag:pdcm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:129 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:134 msgctxt "x86-flag" msgid "Performance Capabilities" msgstr "Capacidades de desempenho" #. /flag:pcid -#: modules/devices/x86/x86_data.c:130 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:135 msgctxt "x86-flag" msgid "Process Context Identifiers" msgstr "Identificadores de contexto de processo" #. /flag:dca -#: modules/devices/x86/x86_data.c:131 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:136 msgctxt "x86-flag" msgid "Direct Cache Access" msgstr "Acesso direto ao cache" #. /flag:sse4_1 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:132 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:137 msgctxt "x86-flag" msgid "SSE-4.1" msgstr "SSE-4.1" #. /flag:sse4_2 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:133 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:138 msgctxt "x86-flag" msgid "SSE-4.2" msgstr "SSE-4.2" #. /flag:x2apic -#: modules/devices/x86/x86_data.c:134 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:139 msgctxt "x86-flag" msgid "x2APIC" msgstr "x2APIC" #. /flag:movbe -#: modules/devices/x86/x86_data.c:135 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:140 msgctxt "x86-flag" msgid "Move Data After Swapping Bytes instruction" msgstr "Mover dados após a instrução troca de Bytes" #. /flag:popcnt -#: modules/devices/x86/x86_data.c:136 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:141 msgctxt "x86-flag" msgid "" "Return the Count of Number of Bits Set to 1 instruction (Hamming weight, i." @@ -4896,19 +4384,19 @@ msgstr "" "Hamming, ou seja, contagem de bits)" #. /flag:tsc_deadline_timer -#: modules/devices/x86/x86_data.c:137 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:142 msgctxt "x86-flag" msgid "Tsc deadline timer" msgstr "Temporizador de prazo de Tsc" #. /flag:aes/aes-ni -#: modules/devices/x86/x86_data.c:138 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:143 msgctxt "x86-flag" msgid "Advanced Encryption Standard (New Instructions)" msgstr "Padrão Avançado de Criptografia (Novas Instruções)" #. /flag:xsave -#: modules/devices/x86/x86_data.c:139 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:144 msgctxt "x86-flag" msgid "Save Processor Extended States: also provides XGETBY,XRSTOR,XSETBY" msgstr "" @@ -4916,19 +4404,19 @@ msgstr "" "XSETBY" #. /flag:avx -#: modules/devices/x86/x86_data.c:140 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:145 msgctxt "x86-flag" msgid "Advanced Vector Extensions" msgstr "Extensões Vetoriais Avançadas" #. /flag:f16c -#: modules/devices/x86/x86_data.c:141 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:146 msgctxt "x86-flag" msgid "16-bit fp conversions (CVT16)" msgstr "Conversões fp de 16 bits (CVT16)" #. /flag:rdrand -#: modules/devices/x86/x86_data.c:142 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:147 msgctxt "x86-flag" msgid "Read Random Number from hardware random number generator instruction" msgstr "" @@ -4936,74 +4424,74 @@ msgstr "" "hardware" #. /flag:hypervisor -#: modules/devices/x86/x86_data.c:143 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:148 msgctxt "x86-flag" msgid "Running on a hypervisor" msgstr "A executar num hipervisor" #. /Cyrix/Centaur-defined CPU features, CPUID level 0xC0000001 #. /flag:rng -#: modules/devices/x86/x86_data.c:145 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:150 msgctxt "x86-flag" msgid "Random Number Generator present (xstore)" msgstr "Gerador de números aleatórios presente (xstore)" #. /flag:rng_en -#: modules/devices/x86/x86_data.c:146 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:151 msgctxt "x86-flag" msgid "Random Number Generator enabled" msgstr "Gerador de Números Aleatórios ativado" #. /flag:ace -#: modules/devices/x86/x86_data.c:147 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:152 msgctxt "x86-flag" msgid "on-CPU crypto (xcrypt)" msgstr "on-CPU crypto (xcrypt)" #. /flag:ace_en -#: modules/devices/x86/x86_data.c:148 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:153 msgctxt "x86-flag" msgid "on-CPU crypto enabled" msgstr "on-CPU criptografia ativada" #. /flag:ace2 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:149 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:154 msgctxt "x86-flag" msgid "Advanced Cryptography Engine v2" msgstr "Mecanismo Avançado de Criptografia v2" #. /flag:ace2_en -#: modules/devices/x86/x86_data.c:150 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:155 msgctxt "x86-flag" msgid "ACE v2 enabled" msgstr "ACE v2 ativado" #. /flag:phe -#: modules/devices/x86/x86_data.c:151 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:156 msgctxt "x86-flag" msgid "PadLock Hash Engine" msgstr "PadLock Hash Mecanismo" #. /flag:phe_en -#: modules/devices/x86/x86_data.c:152 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:157 msgctxt "x86-flag" msgid "PHE enabled" msgstr "PHE ativado" #. /flag:pmm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:153 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:158 msgctxt "x86-flag" msgid "PadLock Montgomery Multiplier" msgstr "PadLock Montgomery Multiplicador" #. /flag:pmm_en -#: modules/devices/x86/x86_data.c:154 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:159 msgctxt "x86-flag" msgid "PMM enabled" msgstr "PMM ativado" #. /flag:lahf_lm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:156 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:161 msgctxt "x86-flag" msgid "Load AH from Flags (LAHF) and Store AH into Flags (SAHF) in long mode" msgstr "" @@ -5011,43 +4499,43 @@ msgstr "" "no modo longo" #. /flag:cmp_legacy -#: modules/devices/x86/x86_data.c:157 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:162 msgctxt "x86-flag" msgid "If yes HyperThreading not valid" msgstr "Se sim HyperThreading não é válido" #. /flag:svm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:158 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:163 msgctxt "x86-flag" msgid "\"Secure virtual machine\": AMD-V" msgstr "\"Máquina virtual segura\": AMD-V" #. /flag:extapic -#: modules/devices/x86/x86_data.c:159 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:164 msgctxt "x86-flag" msgid "Extended APIC space" msgstr "Espaço APIC extendido" #. /flag:cr8_legacy -#: modules/devices/x86/x86_data.c:160 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:165 msgctxt "x86-flag" msgid "CR8 in 32-bit mode" msgstr "CR8 no modo 32-bit" #. /flag:abm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:161 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:166 msgctxt "x86-flag" msgid "Advanced Bit Manipulation" msgstr "Manipulação Avançada de Bit" #. /flag:sse4a -#: modules/devices/x86/x86_data.c:162 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:167 msgctxt "x86-flag" msgid "SSE-4A" msgstr "SSE-4A" #. /flag:misalignsse -#: modules/devices/x86/x86_data.c:163 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:168 msgctxt "x86-flag" msgid "" "indicates if a general-protection exception (#GP) is generated when some " @@ -5059,13 +4547,13 @@ msgstr "" "e bit de Verificação do Alinhamento" #. /flag:3dnowprefetch -#: modules/devices/x86/x86_data.c:164 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:169 msgctxt "x86-flag" msgid "3DNow prefetch instructions" msgstr "Instruções de pré-busca 3DNow" #. /flag:osvw -#: modules/devices/x86/x86_data.c:165 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:170 msgctxt "x86-flag" msgid "" "indicates OS Visible Workaround, which allows the OS to work around " @@ -5075,614 +4563,614 @@ msgstr "" "erratas do processador." #. /flag:ibs -#: modules/devices/x86/x86_data.c:166 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:171 msgctxt "x86-flag" msgid "Instruction Based Sampling" msgstr "Amostragem baseada em instruções" #. /flag:xop -#: modules/devices/x86/x86_data.c:167 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:172 msgctxt "x86-flag" msgid "extended AVX instructions" msgstr "instruções AVX estendidas" #. /flag:skinit -#: modules/devices/x86/x86_data.c:168 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:173 msgctxt "x86-flag" msgid "SKINIT/STGI instructions" msgstr "Instruções SKINIT/STGI" #. /flag:wdt -#: modules/devices/x86/x86_data.c:169 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:174 msgctxt "x86-flag" msgid "Watchdog timer" msgstr "Watchdog timer" #. /flag:lwp -#: modules/devices/x86/x86_data.c:170 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:175 msgctxt "x86-flag" msgid "Light Weight Profiling" msgstr "Perfil Peso Leve" #. /flag:fma4 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:171 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:176 msgctxt "x86-flag" msgid "4 operands MAC instructions" msgstr "4 operando instruções MAC" #. /flag:tce -#: modules/devices/x86/x86_data.c:172 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:177 msgctxt "x86-flag" msgid "translation cache extension" msgstr "extensão de cache de tradução" #. /flag:nodeid_msr -#: modules/devices/x86/x86_data.c:173 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:178 msgctxt "x86-flag" msgid "NodeId MSR" msgstr "NodeId MSR" #. /flag:tbm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:174 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:179 msgctxt "x86-flag" msgid "Trailing Bit Manipulation" msgstr "Manipulação de Bit de Arrasto" #. /flag:topoext -#: modules/devices/x86/x86_data.c:175 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:180 msgctxt "x86-flag" msgid "Topology Extensions CPUID leafs" msgstr "Extensões de Topologia CPUID folhas" #. /flag:perfctr_core -#: modules/devices/x86/x86_data.c:176 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:181 msgctxt "x86-flag" msgid "Core Performance Counter Extensions" msgstr "Extensões do Contador de Desempenho do Núcleo" #. /flag:perfctr_nb -#: modules/devices/x86/x86_data.c:177 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:182 msgctxt "x86-flag" msgid "NB Performance Counter Extensions" msgstr "Extensões do Contador de Desempenho do NB" #. /flag:bpext -#: modules/devices/x86/x86_data.c:178 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:183 msgctxt "x86-flag" msgid "data breakpoint extension" msgstr "extensão de ponto de interrupção de dados" #. /flag:ptsc -#: modules/devices/x86/x86_data.c:179 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:184 msgctxt "x86-flag" msgid "performance time-stamp counter" msgstr "contador time-stamp de desempenho" #. /flag:perfctr_l2 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:180 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:185 msgctxt "x86-flag" msgid "L2 Performance Counter Extensions" msgstr "Extensões do Contador de Desempenho L2" #. /flag:mwaitx -#: modules/devices/x86/x86_data.c:181 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:186 msgctxt "x86-flag" msgid "MWAIT extension (MONITORX/MWAITX)" msgstr "Extensão MWAIT (MONITORX/MWAITX)" #. /flag:cpb -#: modules/devices/x86/x86_data.c:183 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:188 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD Core Performance Boost" msgstr "Aumento do Desempenho do Núcleo da AMD" #. /flag:epb -#: modules/devices/x86/x86_data.c:184 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:189 msgctxt "x86-flag" msgid "IA32_ENERGY_PERF_BIAS support" msgstr "Suporte IA32_ENERGY_PERF_BIAS" #. /flag:hw_pstate -#: modules/devices/x86/x86_data.c:185 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:190 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD HW-PState" msgstr "AMD HW-PState" #. /flag:proc_feedback -#: modules/devices/x86/x86_data.c:186 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:191 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD ProcFeedbackInterface" msgstr "AMD ProcFeedbackInterface" #. /flag:intel_pt -#: modules/devices/x86/x86_data.c:187 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:192 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Processor Tracing" msgstr "Intel Processor Tracing" #. /flag:tpr_shadow -#: modules/devices/x86/x86_data.c:189 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:194 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel TPR Shadow" msgstr "Intel TPR Shadow" #. /flag:vnmi -#: modules/devices/x86/x86_data.c:190 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:195 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Virtual NMI" msgstr "Intel Virtual NMI" #. /flag:flexpriority -#: modules/devices/x86/x86_data.c:191 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:196 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel FlexPriority" msgstr "Intel FlexPriority" #. /flag:ept -#: modules/devices/x86/x86_data.c:192 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:197 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Extended Page Table" msgstr "Tabela de Páginas Estendidas da Intel" #. /flag:vpid -#: modules/devices/x86/x86_data.c:193 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:198 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Virtual Processor ID" msgstr "Identificação do Processador Virtual Intel" #. /flag:vmmcall -#: modules/devices/x86/x86_data.c:194 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:199 msgctxt "x86-flag" msgid "prefer VMMCALL to VMCALL" msgstr "prefira VMMCALL a VMCALL" #. /flag:fsgsbase -#: modules/devices/x86/x86_data.c:196 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:201 msgctxt "x86-flag" msgid "{RD/WR}{FS/GS}BASE instructions" msgstr "Instruções {RD/WR}{FS/GS}BASE" #. /flag:tsc_adjust -#: modules/devices/x86/x86_data.c:197 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:202 msgctxt "x86-flag" msgid "TSC adjustment MSR" msgstr "TSC ajustamento MSR" #. /flag:bmi1 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:198 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:203 msgctxt "x86-flag" msgid "1st group bit manipulation extensions" msgstr "extensões de manipulação de bit de 1º grupo" #. /flag:hle -#: modules/devices/x86/x86_data.c:199 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:204 msgctxt "x86-flag" msgid "Hardware Lock Elision" msgstr "Hardware Lock Elision" #. /flag:avx2 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:200 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:205 msgctxt "x86-flag" msgid "AVX2 instructions" msgstr "Instruções AVX2" #. /flag:smep -#: modules/devices/x86/x86_data.c:201 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:206 msgctxt "x86-flag" msgid "Supervisor Mode Execution Protection" msgstr "Proteção de Execução do Modo Supervisor" #. /flag:bmi2 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:202 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:207 msgctxt "x86-flag" msgid "2nd group bit manipulation extensions" msgstr "extensões de manipulação de bit de 2º grupo" #. /flag:erms -#: modules/devices/x86/x86_data.c:203 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:208 msgctxt "x86-flag" msgid "Enhanced REP MOVSB/STOSB" msgstr "REP MOVSB/STOSB melhorada" #. /flag:invpcid -#: modules/devices/x86/x86_data.c:204 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:209 msgctxt "x86-flag" msgid "Invalidate Processor Context ID" msgstr "ID de Contexto do Processador Inválido" #. /flag:rtm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:205 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:210 msgctxt "x86-flag" msgid "Restricted Transactional Memory" msgstr "Memória Transacional Restrita" #. /flag:cqm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:206 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:211 msgctxt "x86-flag" msgid "Cache QoS Monitoring" msgstr "Monitorização de Cache de QoS" #. /flag:mpx -#: modules/devices/x86/x86_data.c:207 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:212 msgctxt "x86-flag" msgid "Memory Protection Extension" msgstr "Extensão de Proteção de Memória" #. /flag:avx512f -#: modules/devices/x86/x86_data.c:208 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:213 msgctxt "x86-flag" msgid "AVX-512 foundation" msgstr "Fundação AVX-512" #. /flag:avx512dq -#: modules/devices/x86/x86_data.c:209 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:214 msgctxt "x86-flag" msgid "AVX-512 Double/Quad instructions" msgstr "Instruções AVX-512 Double/Quad" #. /flag:rdseed -#: modules/devices/x86/x86_data.c:210 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:215 msgctxt "x86-flag" msgid "The RDSEED instruction" msgstr "A instrução RDSEED" #. /flag:adx -#: modules/devices/x86/x86_data.c:211 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:216 msgctxt "x86-flag" msgid "The ADCX and ADOX instructions" msgstr "A instrução ADCX e ADOX" #. /flag:smap -#: modules/devices/x86/x86_data.c:212 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:217 msgctxt "x86-flag" msgid "Supervisor Mode Access Prevention" msgstr "Prevenção de Acesso do Modo Supervisor" #. /flag:clflushopt -#: modules/devices/x86/x86_data.c:213 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:218 msgctxt "x86-flag" msgid "CLFLUSHOPT instruction" msgstr "instrução CLFLUSHOPT" #. /flag:clwb -#: modules/devices/x86/x86_data.c:214 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:219 msgctxt "x86-flag" msgid "CLWB instruction" msgstr "instrução CLWB" #. /flag:avx512pf -#: modules/devices/x86/x86_data.c:215 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:220 msgctxt "x86-flag" msgid "AVX-512 Prefetch" msgstr "Pré-busca AVX-512" #. /flag:avx512er -#: modules/devices/x86/x86_data.c:216 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:221 msgctxt "x86-flag" msgid "AVX-512 Exponential and Reciprocal" msgstr "Exponencial e Recíproco AVX-512" #. /flag:avx512cd -#: modules/devices/x86/x86_data.c:217 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:222 msgctxt "x86-flag" msgid "AVX-512 Conflict Detection" msgstr "Detecção de Conflitos AVX-512" #. /flag:sha_ni -#: modules/devices/x86/x86_data.c:218 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:223 msgctxt "x86-flag" msgid "SHA1/SHA256 Instruction Extensions" msgstr "Extensões de Instrução SHA1/SHA256" #. /flag:avx512bw -#: modules/devices/x86/x86_data.c:219 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:224 msgctxt "x86-flag" msgid "AVX-512 Byte/Word instructions" msgstr "instruções AVX-512 Byte/Word" #. /flag:avx512vl -#: modules/devices/x86/x86_data.c:220 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:225 msgctxt "x86-flag" msgid "AVX-512 128/256 Vector Length extensions" msgstr "Extensões de Comprimento de Vetor AVX-512 128/256" #. /flag:xsaveopt -#: modules/devices/x86/x86_data.c:222 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:227 msgctxt "x86-flag" msgid "Optimized XSAVE" msgstr "XSAVE Otimizado" #. /flag:xsavec -#: modules/devices/x86/x86_data.c:223 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:228 msgctxt "x86-flag" msgid "XSAVEC" msgstr "XSAVEC" #. /flag:xgetbv1 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:224 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:229 msgctxt "x86-flag" msgid "XGETBV with ECX = 1" msgstr "XGETBV com ECX = 1" #. /flag:xsaves -#: modules/devices/x86/x86_data.c:225 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:230 msgctxt "x86-flag" msgid "XSAVES/XRSTORS" msgstr "XSAVES/XRSTORS" #. /flag:cqm_llc -#: modules/devices/x86/x86_data.c:227 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:232 msgctxt "x86-flag" msgid "LLC QoS" msgstr "LLC QoS" #. /flag:cqm_occup_llc -#: modules/devices/x86/x86_data.c:229 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:234 msgctxt "x86-flag" msgid "LLC occupancy monitoring" msgstr "monitoramento de ocupação de LLC" #. /flag:cqm_mbm_total -#: modules/devices/x86/x86_data.c:230 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:235 msgctxt "x86-flag" msgid "LLC total MBM monitoring" msgstr "monitoramento LLC total MBM" #. /flag:cqm_mbm_local -#: modules/devices/x86/x86_data.c:231 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:236 msgctxt "x86-flag" msgid "LLC local MBM monitoring" msgstr "monitoramento LLC local MBM" #. /flag:clzero -#: modules/devices/x86/x86_data.c:233 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:238 msgctxt "x86-flag" msgid "CLZERO instruction" msgstr "instrução CLZERO" #. /flag:irperf -#: modules/devices/x86/x86_data.c:234 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:239 msgctxt "x86-flag" msgid "instructions retired performance counter" msgstr "instruções do contador de desempenho retirado" #. /flag:dtherm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:236 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:241 msgctxt "x86-flag" msgid "digital thermal sensor" msgstr "sensor térmico digital" #. /flag:ida -#: modules/devices/x86/x86_data.c:237 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:242 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Dynamic Acceleration" msgstr "Aceleração Dinâmica Intel" #. /flag:arat -#: modules/devices/x86/x86_data.c:238 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:243 msgctxt "x86-flag" msgid "Always Running APIC Timer" msgstr "Sempre a Executar o Temporizador APIC" #. /flag:pln -#: modules/devices/x86/x86_data.c:239 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:244 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Power Limit Notification" msgstr "Notificação de Limite de Energia Intel" #. /flag:pts -#: modules/devices/x86/x86_data.c:240 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:245 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Package Thermal Status" msgstr "Estado Térmico do Pacote Intel" #. /flag:hwp -#: modules/devices/x86/x86_data.c:241 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:246 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel Hardware P-states" msgstr "Intel Hardware P-states" #. /flag:hwp_notify -#: modules/devices/x86/x86_data.c:242 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:247 msgctxt "x86-flag" msgid "HWP notification" msgstr "notificação HWP" #. /flag:hwp_act_window -#: modules/devices/x86/x86_data.c:243 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:248 msgctxt "x86-flag" msgid "HWP Activity Window" msgstr "Janela de atividade do HWP" #. /flag:hwp_epp -#: modules/devices/x86/x86_data.c:244 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:249 msgctxt "x86-flag" msgid "HWP Energy Performance Preference" msgstr "Preferência de Desempenho de Energia HWP" #. /flag:hwp_pkg_req -#: modules/devices/x86/x86_data.c:245 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:250 msgctxt "x86-flag" msgid "HWP package-level request" msgstr "Solicitação do package-level de HWP" #. /flag:npt -#: modules/devices/x86/x86_data.c:247 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:252 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD Nested Page Table support" msgstr "Suporte para AMD Nested Page Table" #. /flag:lbrv -#: modules/devices/x86/x86_data.c:248 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:253 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD LBR Virtualization support" msgstr "AMD LBR Virtualização suporte" #. /flag:svm_lock -#: modules/devices/x86/x86_data.c:249 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:254 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD SVM locking MSR" msgstr "AMD SVM bloqueio MSR" #. /flag:nrip_save -#: modules/devices/x86/x86_data.c:250 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:255 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD SVM next_rip save" msgstr "AMD SVM next_rip salvar" #. /flag:tsc_scale -#: modules/devices/x86/x86_data.c:251 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:256 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD TSC scaling support" msgstr "Suporte de dimensionamento do AMD TSC" #. /flag:vmcb_clean -#: modules/devices/x86/x86_data.c:252 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:257 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD VMCB clean bits support" msgstr "Suporte para bits limpos AMD VMCB" #. /flag:flushbyasid -#: modules/devices/x86/x86_data.c:253 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:258 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD flush-by-ASID support" msgstr "Suporte para AMD flush-by-ASID" #. /flag:decodeassists -#: modules/devices/x86/x86_data.c:254 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:259 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD Decode Assists support" msgstr "Suporte para AMD Decode Assists" #. /flag:pausefilter -#: modules/devices/x86/x86_data.c:255 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:260 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD filtered pause intercept" msgstr "Interceptação de pausa filtrada AMD" #. /flag:pfthreshold -#: modules/devices/x86/x86_data.c:256 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:261 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD pause filter threshold" msgstr "Limite de filtro de pausa da AMD" #. /flag:avic -#: modules/devices/x86/x86_data.c:257 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:262 msgctxt "x86-flag" msgid "Virtual Interrupt Controller" msgstr "Controlador de interrupção virtual" #. /flag:pku -#: modules/devices/x86/x86_data.c:259 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:264 msgctxt "x86-flag" msgid "Protection Keys for Userspace" msgstr "Chaves de proteção para o espaço do utilizador" #. /flag:ospke -#: modules/devices/x86/x86_data.c:260 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:265 msgctxt "x86-flag" msgid "OS Protection Keys Enable" msgstr "Ativar chaves de proteção do sistema operativo" #. /flag:overflow_recov -#: modules/devices/x86/x86_data.c:262 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:267 msgctxt "x86-flag" msgid "MCA overflow recovery support" msgstr "Suporte para recuperação de estouro de MCA" #. /flag:succor -#: modules/devices/x86/x86_data.c:263 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:268 msgctxt "x86-flag" msgid "uncorrectable error containment and recovery" msgstr "contenção de erros e recuperação incorrigíveis" #. /flag:smca -#: modules/devices/x86/x86_data.c:264 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:269 msgctxt "x86-flag" msgid "Scalable MCA" msgstr "MCA escalável" #. /bug:f00f -#: modules/devices/x86/x86_data.c:267 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:272 msgctxt "x86-flag" msgid "Intel F00F bug" msgstr "Erro Intel F00F" #. /bug:fdiv -#: modules/devices/x86/x86_data.c:268 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:273 msgctxt "x86-flag" msgid "FPU FDIV" msgstr "FPU FDIV" #. /bug:coma -#: modules/devices/x86/x86_data.c:269 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:274 msgctxt "x86-flag" msgid "Cyrix 6x86 coma" msgstr "Cyrix 6x86 coma" #. /bug:tlb_mmatch -#: modules/devices/x86/x86_data.c:270 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:275 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD Erratum 383" msgstr "AMD Erratum 383" #. /bug:apic_c1e #. /bug:amd_e400 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:271 modules/devices/x86/x86_data.c:280 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:276 modules/devices/x86/x86_data.c:285 msgctxt "x86-flag" msgid "AMD Erratum 400" msgstr "AMD Erratum 400" #. /bug:11ap -#: modules/devices/x86/x86_data.c:272 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:277 msgctxt "x86-flag" msgid "Bad local APIC aka 11AP" msgstr "Mau local APIC também conhecido como 11AP" #. /bug:fxsave_leak -#: modules/devices/x86/x86_data.c:273 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:278 msgctxt "x86-flag" msgid "FXSAVE leaks FOP/FIP/FOP" msgstr "FXSAVE vazamentos FOP/FIP/FOP" #. /bug:clflush_monitor -#: modules/devices/x86/x86_data.c:274 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:279 msgctxt "x86-flag" msgid "AAI65, CLFLUSH required before MONITOR" msgstr "AAI65, CLFLUSH requerido antes de MONITOR" #. /bug:sysret_ss_attrs -#: modules/devices/x86/x86_data.c:275 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:280 msgctxt "x86-flag" msgid "SYSRET doesn't fix up SS attrs" msgstr "SYSRET não conserta o SS attrs" #. /bug:espfix -#: modules/devices/x86/x86_data.c:276 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:281 msgctxt "x86-flag" msgid "IRET to 16-bit SS corrupts ESP/RSP high bits" msgstr "IRET para SS de 16-bit corrompe os bits altos do ESP/RSP" #. /bug:null_seg -#: modules/devices/x86/x86_data.c:277 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:282 msgctxt "x86-flag" msgid "Nulling a selector preserves the base" msgstr "Anulando um seletor preserva a base" #. /bug:swapgs_fence -#: modules/devices/x86/x86_data.c:278 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:283 msgctxt "x86-flag" msgid "SWAPGS without input dep on GS" msgstr "SWAPGS sem dep de entrada em GS" #. /bug:monitor -#: modules/devices/x86/x86_data.c:279 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:284 msgctxt "x86-flag" msgid "IPI required to wake up remote CPU" msgstr "IPI necessário para ativar a CPU remota" #. /bug:cpu_insecure & bug:cpu_meltdown -#: modules/devices/x86/x86_data.c:281 modules/devices/x86/x86_data.c:282 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:286 modules/devices/x86/x86_data.c:287 msgctxt "x86-flag" msgid "" "CPU is affected by meltdown attack and needs kernel page table isolation" @@ -5691,7 +5179,7 @@ msgstr "" "páginas do kernel" #. /bug:spectre_v1 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:283 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:288 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU is affected by Spectre variant 1 attack with conditional branches" msgstr "" @@ -5699,93 +5187,93 @@ msgstr "" "condicionais" #. /bug:spectre_v2 -#: modules/devices/x86/x86_data.c:284 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:289 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU is affected by Spectre variant 2 attack with indirect branches" msgstr "" "A CPU é afetada pelo Spectre variante 2 ataque com ramificações indiretas" #. /bug:spec_store_bypass -#: modules/devices/x86/x86_data.c:285 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:290 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU is affected by speculative store bypass attack" msgstr "A CPU é afetada pelo ataque de desvio de armazenamento especulativo" #. /bug:l1tf -#: modules/devices/x86/x86_data.c:286 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:291 msgctxt "x86-flag" msgid "CPU is affected by L1 Terminal Fault" msgstr "CPU é afetado por L1 Terminal Fault" #. /x86/kernel/cpu/powerflags.h #. /flag:pm:ts -#: modules/devices/x86/x86_data.c:289 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:294 msgctxt "x86-flag" msgid "temperature sensor" msgstr "sensor de temperatura" #. /flag:pm:fid -#: modules/devices/x86/x86_data.c:290 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:295 msgctxt "x86-flag" msgid "frequency id control" msgstr "id de controlo de frequência" #. /flag:pm:vid -#: modules/devices/x86/x86_data.c:291 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:296 msgctxt "x86-flag" msgid "voltage id control" msgstr "id de controlo de voltagem" #. /flag:pm:ttp -#: modules/devices/x86/x86_data.c:292 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:297 msgctxt "x86-flag" msgid "thermal trip" msgstr "viagem térmica" #. /flag:pm:tm -#: modules/devices/x86/x86_data.c:293 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:298 msgctxt "x86-flag" msgid "hardware thermal control" msgstr "controlo térmico de hardware" #. /flag:pm:stc -#: modules/devices/x86/x86_data.c:294 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:299 msgctxt "x86-flag" msgid "software thermal control" msgstr "controlo térmico de software" #. /flag:pm:100mhzsteps -#: modules/devices/x86/x86_data.c:295 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:300 msgctxt "x86-flag" msgid "100 MHz multiplier control" msgstr "controlo de multiplicador 100 MHz" #. /flag:pm:hwpstate -#: modules/devices/x86/x86_data.c:296 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:301 msgctxt "x86-flag" msgid "hardware P-state control" msgstr "controlo P-state de hardware" #. /flag:pm:cpb -#: modules/devices/x86/x86_data.c:297 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:302 msgctxt "x86-flag" msgid "core performance boost" msgstr "impulsionar o desempenho do núcleo" #. /flag:pm:eff_freq_ro -#: modules/devices/x86/x86_data.c:298 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:303 msgctxt "x86-flag" msgid "Readonly aperf/mperf" msgstr "Somente leitura aperf/mperf" #. /flag:pm:proc_feedback -#: modules/devices/x86/x86_data.c:299 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:304 msgctxt "x86-flag" msgid "processor feedback interface" msgstr "interface de feedback do processador" #. /flag:pm:acc_power -#: modules/devices/x86/x86_data.c:300 +#: modules/devices/x86/x86_data.c:305 msgctxt "x86-flag" msgid "accumulated power mechanism" msgstr "mecanismo de energia acumulada" @@ -6122,3 +5610,658 @@ msgstr "(Não configurado)" #: modules/network/net.c:474 msgid "Broadcast Address" msgstr "Endereço de transmissão" + +#~ msgid "Little Endian" +#~ msgstr "Little Endian" + +#~ msgid "Big Endian" +#~ msgstr "Big Endian" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Atual" + +#~ msgid "Governor" +#~ msgstr "Governor" + +#~ msgid "Socket" +#~ msgstr "Socket" + +#~ msgid "Book" +#~ msgstr "Livro" + +#~ msgid "Drawer" +#~ msgstr "Gaveta" + +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "ID" + +#~ msgid "BIOS Information" +#~ msgstr "Informação da BIOS" + +#~ msgid "Base Board" +#~ msgstr "Placa base" + +#~ msgid "Memory Controller" +#~ msgstr "Controlador de memória" + +#~ msgid "Memory Module" +#~ msgstr "Módulo de memória" + +#~ msgid "Port Connector" +#~ msgstr "Conector de porta" + +#~ msgid "System Slots" +#~ msgstr "Slots do sistema" + +#~ msgid "On Board Devices" +#~ msgstr "Dispositivos on board" + +#~ msgid "OEM Strings" +#~ msgstr "OEM Strings" + +#~ msgid "System Configuration Options" +#~ msgstr "Opções de configuração do sistema" + +#~ msgid "BIOS Language" +#~ msgstr "Idioma do BIOS" + +#~ msgid "Group Associations" +#~ msgstr "Associações de grupo" + +#~ msgid "System Event Log" +#~ msgstr "Relatório de eventos do sistema" + +#~ msgid "Physical Memory Array" +#~ msgstr "Conjunto de memória física" + +#~ msgid "Memory Device" +#~ msgstr "Dispositivo de memória" + +#~ msgid "32-bit Memory Error" +#~ msgstr "Erro de memória 32 bits" + +#~ msgid "Memory Array Mapped Address" +#~ msgstr "Endereço do conjunto de memória mapeado" + +#~ msgid "Memory Device Mapped Address" +#~ msgstr "Endereço do dispositivo de memória mapeado" + +#~ msgid "Built-in Pointing Device" +#~ msgstr "Dispositivo apontador embutido" + +#~ msgid "Portable Battery" +#~ msgstr "Bateria portátil" + +#~ msgid "System Reset" +#~ msgstr "Reinício do sistema" + +#~ msgid "Hardware Security" +#~ msgstr "Segurança do hardware" + +#~ msgid "System Power Controls" +#~ msgstr "Controlos de energia do sistema" + +#~ msgid "Voltage Probe" +#~ msgstr "Sondagem de voltagem" + +#~ msgid "Cooling Device" +#~ msgstr "Dispositivo de refrigeração" + +#~ msgid "Temperature Probe" +#~ msgstr "Sondagem de temperatura" + +#~ msgid "Electrical Current Probe" +#~ msgstr "Sondagem de corrente elétrica" + +#~ msgid "Out-of-band Remote Access" +#~ msgstr "Acesso remoto fora da banda" + +#~ msgid "Boot Integrity Services" +#~ msgstr "Serviços de integridade de arranque" + +#~ msgid "System Boot" +#~ msgstr "Arranque do sistema" + +#~ msgid "64-bit Memory Error" +#~ msgstr "Erro de memória de 64 bits" + +#~ msgid "Management Device" +#~ msgstr "Dispositivo de gestão" + +#~ msgid "Management Device Component" +#~ msgstr "Componente do dispositivo de gestão" + +#~ msgid "Management Device Threshold Data" +#~ msgstr "Dados do limiar do dispositivo de gestão" + +#~ msgid "Memory Channel" +#~ msgstr "Canal de memória" + +#~ msgid "IPMI Device" +#~ msgstr "Dispositivo IPMI" + +#~ msgid "Power Supply" +#~ msgstr "Fonte de alimentação" + +#~ msgid "Additional Information" +#~ msgstr "Informação adicional" + +#~ msgid "Onboard Device" +#~ msgstr "Dispositivo onboard" + +#~ msgid "Invalid chassis type (0)" +#~ msgstr "Tipo de chassi inválido (0)" + +#~ msgid "Unknown chassis type" +#~ msgstr "Tipo de chassi desconhecido" + +#~ msgid "Desktop" +#~ msgstr "Desktop" + +#~ msgid "Low-profile Desktop" +#~ msgstr "Desktop de baixo perfil" + +#~ msgid "Pizza Box" +#~ msgstr "Caixa de pizza" + +#~ msgid "Mini Tower" +#~ msgstr "Mini torre" + +#~ msgid "Tower" +#~ msgstr "Torre" + +#~ msgid "Portable" +#~ msgstr "Portátil" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "Notebook" + +#~ msgid "Handheld" +#~ msgstr "Handheld" + +#~ msgid "Docking Station" +#~ msgstr "Estação de ancoragem" + +#~ msgid "All-in-one" +#~ msgstr "All-in-one" + +#~ msgid "Subnotebook" +#~ msgstr "Subnotebook" + +#~ msgid "Space-saving" +#~ msgstr "Poupança de espaço" + +#~ msgid "Lunch Box" +#~ msgstr "Lancheira" + +#~ msgid "Main Server Chassis" +#~ msgstr "Chassis do servidor principal" + +#~ msgid "Expansion Chassis" +#~ msgstr "Chassis de expansão" + +#~ msgid "Sub Chassis" +#~ msgstr "Sub chassis" + +#~ msgid "Bus Expansion Chassis" +#~ msgstr "Chassis de expansão de barramento" + +#~ msgid "Peripheral Chassis" +#~ msgstr "Chassis periférico" + +#~ msgid "RAID Chassis" +#~ msgstr "Chassis RAID" + +#~ msgid "Rack Mount Chassis" +#~ msgstr "Chassis de montagem em rack" + +#~ msgid "Sealed-case PC" +#~ msgstr "PC com caixa selada" + +#~ msgid "Multi-system" +#~ msgstr "Multi-sistema" + +#~ msgid "CompactPCI" +#~ msgstr "PCI compacto" + +#~ msgid "AdvancedTCA" +#~ msgstr "TCA avançado" + +#~ msgid "Blade" +#~ msgstr "Palheta" + +#~ msgid "Blade Enclosing" +#~ msgstr "Juntada de palheta" + +#~ msgid "Tablet" +#~ msgstr "Tablet" + +#~ msgid "Convertible" +#~ msgstr "Conversível" + +#~ msgid "Detachable" +#~ msgstr "Destacável" + +#~ msgid "IoT Gateway" +#~ msgstr "Passagem IoT" + +#~ msgid "Embedded PC" +#~ msgstr "PC embutido" + +#~ msgid "Mini PC" +#~ msgstr "PC mini" + +#~ msgid "Stick PC" +#~ msgstr "PC colocado" + +#~ msgid "phandle Map" +#~ msgstr "Mapa de phandle" + +#~ msgid "Alias Map" +#~ msgstr "Mapa de alias" + +#~ msgid "Symbol Map" +#~ msgstr "Mapa de símbolo" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Copyright (C) 2003-%d L. A. F. Pereira. See COPYING for details.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Direitos de autor (C) 2003-%d L. A. F. Pereira. Leia COPYING para mais " +#~ "detalhes.\n" +#~ "\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Compile-time options:\n" +#~ " Release version: %s (%s)\n" +#~ " BinReloc enabled: %s\n" +#~ " Data prefix: %s\n" +#~ " Library prefix: %s\n" +#~ " Compiled for: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Opções de tempo de compilação:\n" +#~ " Versão de lançamento: %s (%s)\n" +#~ " BinReloc ativado: %s\n" +#~ " Prefixo de dados: %s\n" +#~ " Prefixo da biblioteca: %s\n" +#~ " Compilado por: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Failed to find runtime data.\n" +#~ "\n" +#~ "• Is HardInfo correctly installed?\n" +#~ "• See if %s and %s exists and you have read permission." +#~ msgstr "" +#~ "Falha ao localizar dados de tempo de execução.\n" +#~ "\n" +#~ "• O HardInfo está corretamente instalado?\n" +#~ "• Veja se o %s e %s existe e se tem permissão de leitura." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Modules:\n" +#~ "%-20s %-15s %-12s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Módulos:\n" +#~ "%-20s %-15s %-12s\n" + +#~ msgid "File Name" +#~ msgstr "Nome do ficheiro" + +#, c-format +#~ msgid "Unknown benchmark ``%s'' or benchmark.so not loaded" +#~ msgstr "Benchmark desconhecido `` 1%s'' ou benchmark.so não foi carregado" + +#~ msgid "Don't know what to do. Exiting." +#~ msgstr "Não sabe o que fazer. A sair." + +#, c-format +#~ msgid "%d second" +#~ msgid_plural "%d seconds" +#~ msgstr[0] "%d segundo" +#~ msgstr[1] "%d segundos" + +#, c-format +#~ msgid "%.1f B" +#~ msgstr "%.1f B" + +#, c-format +#~ msgid "%.1f KiB" +#~ msgstr "%.1f KiB" + +#, c-format +#~ msgid "%.1f MiB" +#~ msgstr "%.1f MiB" + +#, c-format +#~ msgid "%.1f GiB" +#~ msgstr "%.1f GiB" + +#, c-format +#~ msgid "%.1f TiB" +#~ msgstr "%.1f TiB" + +#, c-format +#~ msgid "%.1f PiB" +#~ msgstr "%.1f PiB" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erro" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Aviso" + +#~ msgid "Fatal Error" +#~ msgstr "Erro fatal" + +#~ msgid "creates a report and prints to standard output" +#~ msgstr "cria um relatório e mostra pela saída padrão" + +#~ msgid "chooses a report format ([text], html)" +#~ msgstr "escolhe um formato de relatório ([texto], html)" + +#~ msgid "run benchmark; requires benchmark.so to be loaded" +#~ msgstr "executar benchmark; requer benchmark.so a ser carregado" + +#~ msgid "note attached to benchmark results" +#~ msgstr "nota anexada aos resultados de benchmark" + +#~ msgid "benchmark result format ([short], conf, shell)" +#~ msgstr "formato de resultado de benchmark ([short], conf, shell)" + +#~ msgid "" +#~ "maximum number of benchmark results to include (-1 for no limit, default " +#~ "is 50)" +#~ msgstr "" +#~ "número máximo de resultados de benchmark a incluir (-1 para sem limite, " +#~ "padrão é 50)" + +#~ msgid "lists modules" +#~ msgstr "lista os módulos" + +#~ msgid "specify module to load" +#~ msgstr "especificar módulo para carregar" + +#~ msgid "automatically load module dependencies" +#~ msgstr "carregar automaticamente as dependências do módulo" + +#~ msgid "run in XML-RPC server mode" +#~ msgstr "executar no modo do servidor XML-RPC" + +#~ msgid "shows program version and quit" +#~ msgstr "executar no modo do servidor XML-RPC" + +#~ msgid "do not run benchmarks" +#~ msgstr "não execute benchmarks" + +#~ msgid "show all details" +#~ msgstr "mostrar todos os detalhes" + +#~ msgid "- System Profiler and Benchmark tool" +#~ msgstr "- Ferramenta Profiler e Benchmark do sistema" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Unrecognized arguments.\n" +#~ "Try ``%s --help'' for more information.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Argumentos não reconhecidos.\n" +#~ "Experimente ``%s --help'' para mais informação\n" + +#, c-format +#~ msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\", load it?" +#~ msgstr "Modulo \"%s\" depende do módulo \"%s\", carregar?" + +#, c-format +#~ msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\"." +#~ msgstr "Modulo \"%s\" depende do módulo \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "No module could be loaded. Check permissions on \"%s\" and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum módulo pode ser carregado. Verifique as permissões on \"%s\" e " +#~ "tente novamente." + +#~ msgid "" +#~ "No module could be loaded. Please use hardinfo -l to list all available " +#~ "modules and try again with a valid module list." +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum módulo pode ser carregado. Por favor, use hardinfo -l para listar " +#~ "todos os módulos disponíveis e tente novamente com uma lista de módulos " +#~ "válida." + +#, c-format +#~ msgid "Scanning: %s..." +#~ msgstr "A analisar: %s..." + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Autor:" + +#~ msgid "Contributors:" +#~ msgstr "Contribuidores:" + +#~ msgid "Based on work by:" +#~ msgstr "Baseado no trabalho de:" + +#~ msgid "MD5 implementation by Colin Plumb (see md5.c for details)" +#~ msgstr "Implementação do MD5 por Colin Plumb (veja md5.c para detalhes)" + +#~ msgid "SHA1 implementation by Steve Reid (see sha1.c for details)" +#~ msgstr "Implementação de SHA1 por Steve Reid (veja sha1.c para detalhes)" + +#~ msgid "Blowfish implementation by Paul Kocher (see blowfich.c for details)" +#~ msgstr "" +#~ "Implementação Blowfish por Paul Kocher (veja blowfich.c para detalhes)" + +#~ msgid "Raytracing benchmark by John Walker (see fbench.c for details)" +#~ msgstr "Raytracing benchmark por John Walker (veja fbench.c para detalhes)" + +#~ msgid "FFT benchmark by Scott Robert Ladd (see fftbench.c for details)" +#~ msgstr "" +#~ "Referência de FFT por Scott Robert Ladd (veja fftbench.c para detalhes)" + +#~ msgid "Some code partly based on x86cpucaps by Osamu Kayasono" +#~ msgstr "Algum código parcialmente baseado em x86cpucaps por Osamu Kayasono" + +#~ msgid "Vendor list based on GtkSysInfo by Pissens Sebastien" +#~ msgstr "Lista de fornecedores baseada em GtkSysInfo por Pissens Sebastien" + +#~ msgid "DMI support based on code by Stewart Adam" +#~ msgstr "Suporte DMI baseado em código por Stewart Adam" + +#~ msgid "SCSI support based on code by Pascal F. Martin" +#~ msgstr "Suporte SCSI baseado em código por Pascal F. Martin" + +#~ msgid "Tango Project" +#~ msgstr "Projeto Tango" + +#~ msgid "The GNOME Project" +#~ msgstr "Projeto Gnome" + +#~ msgid "VMWare, Inc. (USB icon from VMWare Workstation 6)" +#~ msgstr "VMWare, Inc. (Ícone USB do VMWare Workstation 6)" + +#~ msgid "System information and benchmark tool" +#~ msgstr "Informações do sistema e ferramenta de benchmark" + +#~ msgid "" +#~ "HardInfo is free software; you can redistribute it and/or modify it under " +#~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation, version 2.\n" +#~ "\n" +#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but " +#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details.\n" +#~ "\n" +#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along " +#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " +#~ "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +#~ msgstr "" +#~ "HardInfo é software livre; você pode redistribuí-lo e / ou modificá-lo " +#~ "sob os termos da Licença Pública Geral GNU como publicada pela Free " +#~ "Software Foundation, versão 2.\n" +#~ "\n" +#~ "Este programa é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM " +#~ "QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou " +#~ "ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. Veja a Licença Pública Geral GNU para " +#~ "mais detalhes.\n" +#~ "\n" +#~ "Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com " +#~ "este programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 " +#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EUA" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>" + +#~ msgid "_Remote" +#~ msgstr "_Remoto" + +#~ msgid "About _Modules" +#~ msgstr "Acerda do_Módulos" + +#~ msgid "_Network Updater..." +#~ msgstr "_Atualizador de rede ..." + +#~ msgid "_Open HardInfo Web Site" +#~ msgstr "_Abrir site do HardInfo" + +#~ msgid "_About HardInfo" +#~ msgstr "_Acerca do Hardinfo" + +#, c-format +#~ msgid "%s - System Information" +#~ msgstr "%s - Informação do sistema" + +#~ msgid "System Information" +#~ msgstr "Informações do sistema" + +#~ msgid "" +#~ "<big><b>Synchronize with Central Database</b></big>\n" +#~ "The following information may be synchronized with the HardInfo central " +#~ "database." +#~ msgstr "" +#~ "<big><b>Sincronizar com a base de dados</b></big>\n" +#~ "A informação seguinte pode ser sincronizada com a base de dados central " +#~ "do HardInfo." + +#~ msgid "" +#~ "HardInfo was compiled without libsoup support. (Network Updater requires " +#~ "it.)" +#~ msgstr "" +#~ "O HardInfo foi compilado sem suporte ao libsoup. (Atualizador de rede " +#~ "requer isso.)" + +#, c-format +#~ msgid "%s (error #%d)" +#~ msgstr "%s (erro #%d)" + +#~ msgid "Could not parse XML-RPC response" +#~ msgstr "Não foi possível analisar a resposta do XML-RPC" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Server says it supports API version %d, but this version of HardInfo only " +#~ "supports API version %d." +#~ msgstr "" +#~ "Servidor diz que suporta a versão da API ,%d mas esta versão do HardInfo " +#~ "suporta apenas a versão da API %d." + +#~ msgid "Contacting HardInfo Central Database" +#~ msgstr "Entrando em contato com o banco de dados central do HardInfo" + +#~ msgid "Cleaning up" +#~ msgstr "Limpar" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Failed while performing \"%s\". Please file a bug report if this problem " +#~ "persists. (Use the Help→Report bug option.)\n" +#~ "\n" +#~ "Details: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Falha ao executar \"%s\". Por favor arquive um relatório de bug se este " +#~ "problema persistir. (Use a opção Ajuda → Reportar erro.)\n" +#~ "\n" +#~ "Detalhes: %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Failed while performing \"%s\". Please file a bug report if this problem " +#~ "persists. (Use the Help→Report bug option.)" +#~ msgstr "" +#~ "Falha ao executar \"%s\". Por favor arquive um relatório de bug se este " +#~ "problema persistir. (Use a opção Ajuda → Reportar erro.)" + +#~ msgid "Network Updater" +#~ msgstr "Atualizador de rede" + +#~ msgid "FPU Raytracing" +#~ msgstr "Raytracing de FPU" + +#~ msgid "SysBench Memory" +#~ msgstr "SysBench Memória" + +#~ msgid "Results in MiB/second. Higher is better." +#~ msgstr "Resultados em MiB / segundo. Mais alto é melhor." + +#~ msgid "Results in seconds. Lower is better." +#~ msgstr "Resultados em segundos. Menor é melhor." + +#~ msgid "Benchmarking. Please do not move your mouse or press any keys." +#~ msgstr "A avaliar o desempenho. Não mova o rato ou prima qualquer tecla." + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "Update CPU feature database" +#~ msgstr "Atualizar banco de dados de recursos da CPU" + +#~ msgid "" +#~ "Any NVMe storage devices present are not listed.\n" +#~ "<b><i>udisksd</i></b> is required for NVMe devices." +#~ msgstr "" +#~ "Quaisquer dispositivos de armazenamento NVMe não foram listados.\n" +#~ "<b><i>udisksd</i></b> é requerido pelos dispositivos NVMe." + +#~ msgid " <b><i>eeprom</i></b> module loaded (for SDR, DDR, DDR2, DDR3)" +#~ msgstr " <b><i>eeprom</i></b> módulo carregado (para SDR, DDR, DDR2, DDR3)" + +#~ msgid "Requires the <i><b>fwupdmgr</b></i> utility." +#~ msgstr "Requer o <i><b> utilitário </b></i>fwupdmgr." + +#, c-format +#~ msgid "Vendor=%s\n" +#~ msgstr "Fabricante=%s\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "[Self-monitoring (S.M.A.R.T.)]\n" +#~ "Status=%s\n" +#~ "Bad Sectors=%ld\n" +#~ "Power on time=%d days %d hours\n" +#~ "Temperature=%d°C\n" +#~ msgstr "" +#~ "[Auto-monitorização (S.M.A.R.T.)]\n" +#~ "Estado=%s\n" +#~ "Setores defeituosos=%ld\n" +#~ "Tempo de atividade=%d dias %d horas\n" +#~ "Temperatura=%d°C\n" + +#~ msgid "" +#~ "[S.M.A.R.T. Attributes]\n" +#~ "Attribute=Normalized Value / Worst / Threshold\n" +#~ msgstr "" +#~ "[Atributos S.M.A.R.T.]\n" +#~ "Atributo=Valor Normalizado / Pior / Limite\n" + +#, c-format +#~ msgid "(%d) %s=%s\n" +#~ msgstr "(%d) %s=%s\n" + +#~ msgid "Thread" +#~ msgstr "Thread" |